Updated language translations.

fork-5.53.8
Greyson Parrelli 2021-06-29 14:15:28 -04:00
rodzic e3870f5656
commit ceefd2d92f
57 zmienionych plików z 153 dodań i 84 usunięć

Wyświetl plik

@ -3164,5 +3164,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">لم يُكتم </string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">الذِّكر</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">إشعارات مخصصة</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2588,5 +2588,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Не е заглушен</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Споменавания</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Персонализирани известия</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3119,5 +3119,6 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Uvijek obavijesti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ne obavještavaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Podešavanje obavještenja</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3024,5 +3024,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notifica-m\'ho sempre</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">No m\'ho notifiquis mai</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notificacions personalitzades</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3197,5 +3197,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Vždy poslat notifikaci</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Neupozorňovat</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Vlastní oznámení</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3200,5 +3200,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Hysbysu bob tro</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Peidio â hysbysu</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Hysbysiadau cyfaddas</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3018,5 +3018,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikke udsat</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Omtaler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Brugerdefinerede notifikationer</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3019,5 +3019,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Immer benachrichtigen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nicht benachrichtigen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Personalisierte Benachrichtigungen</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Zuletzt verwendet</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2890,5 +2890,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Σε σίγαση έως %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Αναφορές</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Προσαρμογή ειδοποιήσεων</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2801,5 +2801,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Mencioj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Propraj sciigoj</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3030,5 +3030,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notificar siempre</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">No notificar</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notificaciones personalizadas</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2817,5 +2817,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Pole vaigistatud</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Mainimised</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Kohandatud teavitused</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2609,5 +2609,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ez mututua</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Aipamenak</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Jakinarazpen pertsonalizatuak</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1842,7 +1842,7 @@
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">این پیام</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">اخیراً استفاده شده</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">به‌تازگی استفاده شده</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">لبخندها و آدم‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">طبیعت</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">غذا</string>
@ -2695,7 +2695,7 @@
<string name="ReviewCard__update_contact">به‌روزرسانی مخاطب</string>
<string name="ReviewCard__block">مسدود کردن</string>
<string name="ReviewCard__delete">حذف</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">اخیراً نام پروفایل خود را از %1$s به %2$s تغییر داد</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">به‌تازگی نام پروفایل خود را از %1$s به %2$s تغییر داد</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s به تماس پیوست</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s و %2$s پیوستند</string>
@ -3028,5 +3028,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">همیشه آگاه کن</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">آگاه نکن</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">اعلان‌ها‌ی سفارشی</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">به‌تازگی استفاده شده</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2850,5 +2850,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ei mykistetty</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Maininnat</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Mukautetut ilmoitukset</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2971,5 +2971,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Toujours mavertir</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ne pas mavertir</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notifications personnalisées</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Récemment utilisés</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2723,5 +2723,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Sen silenciar</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Mencións</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2532,5 +2532,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">म्युट नहीं है</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">मेंछन</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">कस्टम अधिसूचनाएं</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3097,5 +3097,6 @@ broj telefona</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nije utišano</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Spominjanja</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Prilagođene obavijesti</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3002,5 +3002,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nincs némítva</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Említések</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Egyedi értesítések</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2530,5 +2530,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Tidak Senyap</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Menyebut</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notifikasi khusus</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3032,5 +3032,6 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Alltaf láta vita</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ekki láta vita</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Sérsniðnar tilkynningar</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3030,5 +3030,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notifica sempre</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Non notificare</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Usati di recente</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3198,5 +3198,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">יידע תמיד</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">אל תיידע</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">בשימוש לאחרונה</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2848,5 +2848,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">常に通知する</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">通知しない</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">カスタム通知</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2720,5 +2720,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ur igugem ara</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Tibdarin</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Sagen ilɣa</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2588,5 +2588,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">알림 꺼지지 않음</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">언급</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">맞춤형 알림</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3198,5 +3198,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Visada pranešti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nepranešti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Paskiausi</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2847,5 +2847,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Звукот не е исклучен</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Спомнувања</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Прилагодени известувања</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2692,5 +2692,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">നിശബ്ദമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">സൂചനകൾ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">ഇഷ്‌ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2589,5 +2589,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">म्यूट केलेले नाही</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">उल्लेख</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2797,5 +2797,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">အသံမပိတ်ပါ </string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">မန်းရှင်းများ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">စိတ်ကြိုက်သတိပေးချက်များ</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2912,5 +2912,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikke i stillemodus</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Omtaler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Egendefinerte varsler</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -337,31 +337,31 @@
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen die zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuw gesprek initieert, personen van wie je een gespreksverzoek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signals ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profielfoto instellen</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Back-up-gegevens terugzetten?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up-bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up-gegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-up-bestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Back-up-gegevens terugzetten pictogram</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Back-up-bestand kiezen</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Back-upgegevens terugzetten?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Als je de back-upgegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Back-upgegevens terugzetten pictogram</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Back-upbestand kiezen</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Meer leren hierover</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gegevens herstellen vanuit een back-up-bestand is voltooid</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Om back-up-bestanden te blijven maken, kies een directory waar je back-up-bestanden vanaf nu in wilt opslaan.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gegevens herstellen vanuit een back-upbestand is voltooid</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Om back-upbestanden te blijven maken, kies een directory waar je back-upbestanden vanaf nu in wilt opslaan.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Map kiezen</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Niet nu</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Back-up-bestanden maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Back-up-bestanden worden versleuteld met een wachtwoord en worden alleen offline op je eigen apparaat opgeslagen. Als je het maken van back-up-bestanden inschakelt maakt Signal automatisch elke dag een nieuw back-up-bestand van al je gesprekken en media. Alleen de twee meest recente geslaagde back-up-bestanden blijven bewaard, oudere back-up-bestanden worden overschreven.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Nu een back-up-bestand maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Meest recente back-up-bestand: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Back-up-directory</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Back-up-wachtwoord verifiëren</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Back-upbestanden maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Back-upbestanden worden versleuteld met een wachtwoord en worden alleen offline op je eigen apparaat opgeslagen. Als je het maken van back-upbestanden inschakelt maakt Signal automatisch elke dag een nieuw back-upbestand van al je gesprekken en media. Alleen de twee meest recente geslaagde back-upbestanden blijven bewaard, oudere back-upbestanden worden overschreven.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Nu een back-upbestand maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Meest recente back-upbestand: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Back-updirectory</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Back-upwachtwoord verifiëren</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test je back-upwachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Inschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Om je gegevens uit een bestaand back-up-bestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal app en tik op “Back-up-gegevens terugzetten”. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Om je gegevens uit een bestaand back-upbestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal app en tik op “Back-upgegevens terugzetten”. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Wordt nu uitgevoerd …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Tot nu toe %1$d …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-up-bestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-upbestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Zelf ingesteld: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard in gebruik: %s</string>
@ -1141,7 +1141,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Waarschuwing</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-upbestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Pincode uitschakelen</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
@ -1968,7 +1968,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Gesprekskleur &amp; -achtergrond</string>
<string name="preferences__disable_pin">Pincode uitschakelen</string>
<string name="preferences__enable_pin">Pincode inschakelen</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-upbestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signals ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="preferences__system_default">Systeemstandaard</string>
<string name="preferences__language">Taal</string>
@ -2425,49 +2425,49 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-databank wordt gemigreerd</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nieuw vergrendeld bericht</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ontgrendel om je berichten te lezen</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-up-wachtwoord</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-up-bestanden worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up-gegevens terug te zetten.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-up-bestand te kunnen herstellen.</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-upwachtwoord</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-upbestanden worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-upgegevens terug te zetten.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-upbestand te kunnen herstellen.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Opslaglocatie</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up-bestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up-gegevens terugzetten</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-upbestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-upgegevens terugzetten</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Signalgegevens herstellen of overzetten</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Alle Signalgegevens overzetten</string>
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up-bestanden maken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Laat Signal versleutelde back-up-bestanden maken van gesprekken en media</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-upbestanden maken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Laat Signal versleutelde back-upbestanden maken van gesprekken en media</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Alle Signalgegevens overzetten</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Alle Signalgegevens overzetten naar een nieuw Android-apparaat</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-up-wachtwoord in</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-upwachtwoord in</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan geen back-up-bestanden importeren welke gemaakt zijn door nieuwere versies van Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Verkeerd back-up-wachtwoord</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan geen back-upbestanden importeren welke gemaakt zijn door nieuwere versies van Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Verkeerd back-upwachtwoord</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Aan het controleren …</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe …</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-up-gegevens terugzetten?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up-bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up-gegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-up-bestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-up-bestandgrootte: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-up-bestandtijdstip: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Signal back-up-bestanden laten maken?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-up-bestanden inschakelen</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-upgegevens terugzetten?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Als je de back-upgegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upbestand-grootte: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-upbestand-tijdstip: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Signal back-upbestanden laten maken?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-upbestanden inschakelen</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-up-bestanden wissen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Als je Signal niet langer back-up-bestanden wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-up-bestanden in /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-up-bestanden wissen</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-up-bestanden te kunnen inschakelen.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-upbestanden wissen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Als je Signal niet langer back-upbestanden wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-upbestanden in /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-upbestanden wissen</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-upbestanden te kunnen inschakelen.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Kies een map</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Er is geen bestandskiezer beschikbaar.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Voer je back-up-wachtwoord in om deze te verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Voer je back-upwachtwoord in om deze te verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Je hebt het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Je hebt niet het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up-bestand aan het maken …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-up-bestand is mislukt</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Je hebt het juiste back-upwachtwoord ingevoerd</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Je hebt niet het juiste back-upwachtwoord ingevoerd.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-upbestand aan het maken …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-upbestand is mislukt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Je back-up-bestand is te groot om op dit volume op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte op je back-up-bestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik hier om het maken van back-up-bestanden in te stellen.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Je back-upbestand is te groot om op dit volume op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte op je back-upbestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d)</string>
@ -2517,8 +2517,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Overzetten vanaf een Android-apparaat</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Hiermee zet je all je instellingen, je profielinformatie en al je berichten over vanuit je oude Android apparaat. Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Gegevens vanuit een back-up-bestand terugzetten</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten uit een back-up-bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up-gegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-up-bestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Gegevens vanuit een back-upbestand terugzetten</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Als je de back-upgegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Open Signal op je oude apparaat</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Doorgaan</string>
@ -2535,16 +2535,16 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Om je oude Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Om je oude Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je oude Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je oude Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-up-bestand te maken en vervolgens vanuit dat back-up-bestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Back-up-gegevens terugzetten</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je oude Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Back-upgegevens terugzetten</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Er is een onverwachte fout opgetreden bij het proberen verbinding te maken met je oude Android-apparaat.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Er wordt gezocht naar je nieuwe Android-apparaat …</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Om je nieuwe Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Om je nieuwe Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je nieuwe Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je nieuwe Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-up-bestand te maken en vervolgens vanuit dat back-up-bestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Een back-up-bestand maken</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je nieuwe Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Een back-upbestand maken</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Er is een onverwachte fout opgetreden bij het proberen verbinding te maken met je nieuwe Android-apparaat.</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Kan de wifi-instellingen niet openen. Zet handmatig je wifi aan.</string>
@ -2813,7 +2813,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Herstel-zin weergeven</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Vul je herstel-zin in</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Je krediet wordt automatisch hersteld wanneer je Signal opnieuw installeert en je Signal-pincode invult. Je kunt je krediet ook herstellen middels een unieke herstel-zin, die bestaat uit %1$d woorden. Schrijf die zin op en bewaar hem op een veilige plaats.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">De herstel-zin is voor iedereen uniek en bestaat uit %1$d woorden. Je kunt deze zin gebruiken om je krediet te herstellen als je toegang verloren hebt.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">De herstel-zin is voor iedereen uniek en bestaat uit %1$d woorden. Je kunt deze zin gebruiken om je krediet te herstellen als je toegang hebt verloren.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Beginnen</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Handmatig invullen</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Plakken uit klembord</string>
@ -3034,5 +3034,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Altijd een melding bij vermeldingen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Geen meldingen over vermeldingen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Aangepaste meldingen</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Recentelijk gebruikt</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3036,5 +3036,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Alltid varsla</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ikkje varsla</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Eigendefinerte varsel</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2618,5 +2618,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ଉଲ୍ଲେଖ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2487,5 +2487,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ਜ਼ਿਕਰ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">ਕਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ </string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -396,7 +396,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Przeglądanie galerii wymaga uprawnień dostępu do pamięci.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Dzisiaj</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
@ -1805,9 +1805,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d godzina</item>
<item quantity="few">%d godz.</item>
<item quantity="many">%d godz.</item>
<item quantity="other">%d godz.</item>
<item quantity="few">%d godziny</item>
<item quantity="many">%d godzin</item>
<item quantity="other">%d godziny</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dg</string>
<plurals name="expiration_days">
@ -3190,5 +3190,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Zawsze powiadamiaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nie powiadamiaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Niestandardowe powiadomienia</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Ostatnio używane</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3014,5 +3014,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Sempre me notifique</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Não me notifique</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Personalizar notificações</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3029,5 +3029,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notificar sempre</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Não notificar</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notificações personalizadas</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2997,5 +2997,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notifică întotdeauna</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nu mă anunța</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3191,5 +3191,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Всегда уведомлять</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Не уведомлять</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Пользовательские уведомления</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Недавно использованные</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3197,5 +3197,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Vždy upozorniť</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Neinformovať</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Vlastné upozornenia</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3050,5 +3050,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Vedno obveščaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ne obveščaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Obvestila po meri</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3034,5 +3034,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Njofto përherë</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Mos njofto</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Njoftime vetjake</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3102,5 +3102,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Није утишано</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Помињања</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Прилагођена обавештења</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3024,5 +3024,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Meddela alltid</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Meddela inte</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Anpassade aviseringar</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2612,5 +2612,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">முடக்கப்படவில்லை</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">பெயர் குறிப்பிடுவது</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2607,5 +2607,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">మ్యూట్ చేయలేదు</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ప్రస్తావనలు</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2831,5 +2831,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">ไม่ปิดเสียง</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">การกล่าวถึง</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3016,5 +3016,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Sessizleştirilmedi</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Bahsedilmeler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Özel bildirimler</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3017,5 +3017,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">ئۈنسىز ئەمەس</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">تىلغا ئالغانلار</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">ئىختىيارىچە ئۇقتۇرۇش</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2584,5 +2584,6 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">غیر خاموش</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">ذکر</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">اپنی مرضی کے مطابق اطلاعات</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2599,5 +2599,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Không tắt thông báo</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Nhắc tên</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Thông báo tuỳ chỉnh</string>
<!--StickerKeyboard-->
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -198,8 +198,8 @@
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">已添加到主屏幕</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">呼叫不支持</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">该设备看起来不支持拨号操作。</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全短信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全彩信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全短信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全彩信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">用 Signal 来聊天吧 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">请选择联系人</string>
@ -325,13 +325,13 @@
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">设置头像</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">是否从备份进行恢复</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">是否从备份进行还原</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">从本地备份还原消息和媒体。如果现在不进行还原,以后将无法还原。</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">通过备份图标进行恢复</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">通过备份图标进行还原</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">选择备份</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">了解更多</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">恢复完成</string>
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">还原完成</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">请选择文件以进行备份,新的备份将保存到该位置。</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">选择文件夹</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">稍后再说</string>
@ -339,13 +339,13 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">聊天备份</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">备份通过密码加密并保存在您的设备上。</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">创建备份</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">次备份:%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">上次备份:%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">备份文件夹</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">验证备份密码</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">测试备份密码并验证是否匹配</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">开启</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">关闭</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">如需恢复备份,请重新安装 Signal然后打开该应用并点击“恢复备份”,接着打开备份文件。%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">如需还原备份,请重新安装 Signal然后打开该应用并点击“还原备份”,接着打开备份文件。%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">正在进行…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d 到目前为止…</string>
@ -425,7 +425,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">选择新的管理员。</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完成</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">退出了“%1$s”。</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">已离开“%1$s”。</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--GV2 access levels-->
@ -492,7 +492,7 @@
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">您将无法在这个群聊里面发送和接收消息。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">离开群组</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">选择新的管理员。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">你退出群组前,你必须为群组选择一名新的管理员。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">离开群组之前,必须选择至少一位新的管理员。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">选择管理员</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">关闭</string>
@ -580,7 +580,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">静音通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">提及我</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">聊天颜色 &amp; 墙纸</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">聊天颜色墙纸</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">直到 %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">总是</string>
<string name="ManageGroupActivity_off"></string>
@ -820,7 +820,7 @@
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">未知</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到来自旧版本 Signal 的加密消息,该版本已不再支持。请提醒发送人升级至最新版本并重发该消息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已经退出该群组。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已离开该群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">您已更新该群组</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">群组已更新。</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">你曾致电 · %1$s</string>
@ -861,8 +861,8 @@
<string name="MessageRecord_you_removed_s">您移除了 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s 移除了 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s 已将您移出群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">退出了群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s 退出了群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">已离开该群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s 已离开该群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">您已不在群组中。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s 已不在群组中。</string>
<!--GV2 role change-->
@ -1081,7 +1081,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新建 PIN 码</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并还原。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">禁用 PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">对此应用评分</string>
@ -1293,7 +1293,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_locale">语言环境:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群组已更新</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">退出该群组</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开该群组</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全会话已重置。</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫</string>
@ -1889,11 +1889,11 @@
<string name="preferences__appearance">外观</string>
<string name="preferences__theme">主题</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">聊天墙纸</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">聊天颜色 &amp; 墙纸</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">聊天颜色墙纸</string>
<string name="preferences__disable_pin">禁用 PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">启用 PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并还原。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装之后,可还原你的个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="preferences__system_default">系统默认</string>
<string name="preferences__language">语言</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 消息和通话</string>
@ -2267,7 +2267,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">新推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后还原个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN功能更强大马上更新。</string>
@ -2343,11 +2343,11 @@
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新的锁定消息</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">解锁查看待处理消息</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">备份密码</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">备份将保存至外部存储,并使用以下密码加密。备份恢复时需使用该密码。</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">为了恢复备份,必须提供密码。</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">备份将保存至外部存储,并使用以下密码加密。备份还原时需使用该密码。</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">为了还原备份,必须提供密码。</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">文件夹</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">也记下该密码。没有密码,将无法恢复备份。</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">恢复备份</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">已记下该密码。没有密码,将无法还原备份。</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">还原备份</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">转移或还原帐户</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">转移帐户</string>
<string name="registration_activity__skip">跳过</string>
@ -2356,12 +2356,12 @@
<string name="preferences_chats__transfer_account">转移帐户</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">转移帐户至新的 Android 设备</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">输入备份密码</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">恢复</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">还原</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">无法从较新版本的 Signal 导入备份</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">备份密码错误</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">正在检查…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">已处理 %d 条消息…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">是否从备份进行恢复</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">是否从备份进行还原</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">从本地备份还原消息和媒体。如果现在不进行还原,以后将无法还原。</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">备份大小:%s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">备份时间戳:%s</string>
@ -2406,7 +2406,7 @@
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">创建 PIN 码</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">更改 PIN 码</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN 码提醒</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装 Signal 之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装 Signal 之后,可还原你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">再次使用电话号码注册 Signal 时,要求输入 PIN这样提供了更多安全性。</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PIN 无法恢复,提醒有助于记住它。提醒频率将逐渐降低。</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">关闭</string>
@ -2947,5 +2947,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">总是通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">不通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">自定义通知</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">最近使用</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2945,5 +2945,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">總是通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">不要通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">自訂通知</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">最近使用</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2942,5 +2942,7 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">總是通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">不要通知</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">自訂通知</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">最近使用的</string>
<!--EOF-->
</resources>