From ce6ec72683bdd8ba73f1788c38ee85a8eab3e11b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Thu, 23 Apr 2020 12:06:24 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 79 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 127 ++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 140 +++++++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 96 ++++++++++------- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 76 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 113 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 107 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 102 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 28 +++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 105 ++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 28 +++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 14 +-- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 104 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 121 ++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 126 ++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 97 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 84 +++++++++++++++ 19 files changed, 1484 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6c1f7332b..4659f12f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ Voleu blocar i abandonar %1$s? Voleu blocar %1$s? + Ja no rebreu cap més missatge ni novetat d\'aquest grup i els membres no us hi podran tornar a afegir. + Els membres del grup no us hi podran tornar a afegir. Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop. Us podreu trucar i enviar missatges. + Les persones blocades no us podran trucar ni enviar missatges. Voleu desblocar %1$s? Desbloca Bloca + Bloca i abandona Bloca\'l i suprimeix-lo Avui @@ -166,6 +170,7 @@   Més informació   Baixa\'n més   Pendent + Aquest missatge s\'ha suprimit. Voleu restablir la sessió segura? Això pot ajudar si teniu problemes d\'encriptació en aquesta conversa. Els missatges es mantindran. @@ -261,6 +266,8 @@ SMS Se suprimeix Se suprimeixen missatges… + Suprimeix per a mi + Suprimeix per a tothom No s\'ha trobat el missatge original. El missatge original ja no està disponible. Ha fallat obrir el missatge. @@ -374,6 +381,7 @@ No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. Es carreguen els detalls del grup… Ja sou dins del grup. + Suprimeix el membre Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup? Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup? @@ -381,11 +389,36 @@ Vós + Qualsevol + Tots els membres + Només els administradors + Invitacions de grup pendents Persones que heu convidat + No teniu invitacions pendents. Invitacions d\'altres membres del grup + No hi ha invitacions pendents d\'altres membres del grup. No es mostren els detalls de les persones convidades per altres membres del grup. Si trien afegir-s\'hi, la informació es compartirà amb el grup en aquell moment. No veuran cap missatge del grup fins que no s\'hi afegeixin. + Cancel·la la invitació + Cancel·la les invitacions + + Cancel·la la invitació + Cancel·la %1$d invitacions + + + Error en cancel·lar la invitació + Error en cancel·lar les invitacions + + + %1$s ha convidat 1 persona + %1$s ha convidat %2$d persones + + Voleu cancel·lar la invitació que heu enviat a %1$s? + + Voleu cancel·lar la invitació enviada per %1$s? + Voleu cancel·lar %2$d invitacions enviades per %1$s? + Avatar del grup Avatar @@ -528,18 +561,59 @@ %1$s ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %2$s. + Hi heu afegit %1$s. + %1$s ha afegit %2$s. + %1$s us ha afegit al grup. Us heu unit al grup. %1$s s\'han unit al grup. + Heu suprimit %1$s. + %1$s ha suprimit %2$s. + %1$s us ha suprimit del grup. Heu abandonat el grup. + %1$s ha abandonat el grup. + Heu fet que %1$s sigui administrador/a. + %1$s ha fet que %2$s sigui administrador/a. + %1$s us ha fet administrador/a. + Heu rebutjat els privilegis d\'administrador/a de %1$s. + %1$s us ha revocat els privilegis d\'administrador/a. + %1$s ha rebutjat els privilegis d\'administrador/a de %2$s. + Heu convidat %1$s al grup. + %1$s us ha convidat al grup. + + %1$s ha convidat 1 persona al grup. + %1$s ha convidat %2$d persones al grup. + + + Heu rebutjat una invitació al grup. + Heu rebutjat %1$d invitacions al grup. + + + %1$s ha rebutjat una invitació al grup. + %1$s ha rebutjat %2$d invitacions al grup. + + Algú ha rebutjat una invitació al grup. + Heu rebutjat la invitació al grup. + Heu acceptat la invitació al grup. + %1$s ha acceptat una invitació al grup. + Hi heu afegit el membre convidat %1$s. + %1$s ha afegit el membre convidat %2$s. + Heu canviat el nom del grup a \"%1$s\". + %1$s ha canviat el nom del grup a \"%2$s\". + Heu canviat l\'avatar del grup. + %1$s ha canviat l\'avatar del grup. + Heu canviat qui pot editar la informació del grup a \"%1$s\". + %1$s ha canviat qui pot editar la informació del grup a \"%2$s\". + Heu canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\". + %1$s ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%2$s\". El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s @@ -613,6 +687,9 @@ La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho. PIN incorrecte + Voleu ometre l\'entrada del PIN? + Us cal ajuda? + El PIN és un codi d\'un mínim de %1$d dígits que heu creat que pot ser numèric o alfanumèric.\n\nSi no recordeu el PIN, en podeu crear un de nou. Podeu registrar-vos i usar el vostre compte, però perdreu algunes configuracions desades, com ara la informació del perfil. Si no recordeu el PIN, en podeu crear un de nou. Podeu registrar-vos i usar el compte, però perdreu algunes configuracions desades, com ara la informació del perfil. Crea un PIN nou Contacteu amb l\'Assistència @@ -780,6 +857,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Fotografia d\'una sola visualització Vídeo d\'una sola visualització Contingut d\'una sola visualització + Aquest missatge s\'ha suprimit. %s és al Signal! Missatges efímers desactivats El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s @@ -889,6 +967,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no %1$s ha reaccionat a la vostra foto d\'una visualització. %1$s ha reaccionat al vostre vídeo d\'una visualització. %1$s ha reaccionat al vostre adhesiu. + Aquest missatge s\'ha suprimit. Per defecte Trucades diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0eca02ff2..fe7e0f4bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -85,11 +85,16 @@ Zablokovat a opustit %1$s? Zablokovat %1$s? + Od této skupiny již nebudete dostávat zprávy ani aktualizace a členové vás do této skupiny už nebudou moci znovu přidat. + Členové skupiny vás nebudou moci znovu do této skupiny přidat. Členové skupiny budou moci přidat vás znovu do této skupiny. Budete moci vzájemně si posílat zprávy a volat. + Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy. Odblokovat %1$s? Odblokovat Blokovat + Zablokovat a odejít + Zablokovat a smazat Dnes Včera @@ -171,6 +176,7 @@ Číst dál Stáhnout další Probíhá + Tato zpráva byla smazána. Resetovat zabezpečenou konverzaci? Může to pomoct, pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. @@ -280,6 +286,8 @@ SMS Mažu Mažu zprávy… + Smazat pro mne + Smazat pro všechny Původní zpráva nebyla nalezena Původní zpráva již není dostupná Zprávu se nepovedlo otevřít @@ -401,6 +409,7 @@ Nemohu přidat %1$s, protože není uživatelem Signalu. Načítám podrobnosti skupiny… Již jste ve skupině. + Odstranit člena Sdílet profilové jméno a fotografii s touto skupinou? Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? @@ -408,8 +417,44 @@ Vy + Kdokoli + Všichni členové + Pouze správci + Nevyřízené skupinové pozvánky + Osoby, které jste pozvali + Nemáte žádné nevyřízené pozvánky. + Pozvánky od ostatních členů skupiny + Žádné nevyřízené pozvánky od ostatních členů skupiny. + Podrobnosti o osobách pozvaných jinými členy skupiny se nezobrazují. Pokud se pozvané osoby rozhodnou připojit, jejich informace budou od té doby se skupinou sdíleny. Dokud se nepřipojí, neuvidí žádné zprávy v rámci skupiny. + Zrušit pozvánku + Zrušit pozvánky + + Zrušit pozvánku + Zrušit %1$d pozvánky + Zrušit %1$d pozvánek + Zrušit %1$d pozvánek + + + Chyba při rušení pozvánky + Chyba při rušení pozvánek + Chyba při rušení pozvánek + Chyba při rušení pozvánek + + + %1$s pozval jednu osobu + %1$s pozval %2$d osoby + %1$s pozval %2$d osob + %1$s pozval %2$d osob + + Chcete zrušit pozvánku, kterou jste poslali %1$s? + + Chcete zrušit pozvánku, kterou poslal %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s? + Obrázek skupiny Obrázek @@ -566,16 +611,65 @@ %1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s. + Přidali jste %1$s. + %1$s přidal %2$s. + %1$s vás přidal do skupiny. + Připojili jste se ke skupině. %1$s se připojili ke skupině. + Odstranili jste %1$s. + %1$s odstranil %2$s. + %1$s vás odstranil ze skupiny. + Opustili jste skupinu. + %1$s opustil skupinu. + Udělali jste %1$s správcem. + %1$s udělal %2$s správcem. + %1$s vás udělal správcem. + Odebrali jste správcovská oprávnění %1$s. + %1$s odebral vaše správcovská oprávnění. + %1$s odebral správcovská oprávnění %2$s. + Pozvali jste %1$s do skupiny. + %1$s vás pozval do skupiny. + + %1$s pozval jednu osobu do skupiny. + %1$s pozval %2$d osoby do skupiny. + %1$s pozval %2$d osob do skupiny. + %1$s pozval %2$d osob do skupiny. + + + Odvolali jste pozvánku do skupiny. + Odvolali jste %1$d pozvánky do skupiny. + Odvolali jste %1$d pozvánek do skupiny. + Odvolali jste %1$d pozvánek do skupiny. + + + %1$s odvolal pozvánku do skupiny. + %1$s odvolal %2$d pozvánky do skupiny. + %1$s odvolal %2$d pozvánek do skupiny. + %1$s odvolal %2$d pozvánek do skupiny. + + Někdo odmítl pozvánku do skupiny. + Odmítli jste pozvánku do skupiny. + Přijali jste pozvánku do skupiny. + %1$s přijal pozvánku do skupiny. + Přidali jste pozvaného člena %1$s. + %1$s přidal pozvaného člena %2$s. + Změnili jste název skupiny na \"%1$s\". + %1$s změnil název skupiny na \"%2$s\". + Změnili jste avatar skupiny. + %1$s změnil avatar skupiny. + Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%1$s\". + %1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%2$s\". + Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%1$s\". + %1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\". Váš bezpečnostní kód s %s se změnil. Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. @@ -655,12 +749,28 @@ Verze služby Google Play, kterou máte nainstalovánu, nepracuje správně. Prosím, přeinstalujte službu Google Play a zkuste to znovu. Nesprávný PIN + Přeskočit zadání PIN? + Potřebujete pomoc? + Váš PIN je %1$d+ číselný kód, který jste vytvořili a který může být číselný nebo alfanumerický.\n\nPokud si nepamatujete váš PIN, můžete si vytvořit nový. Můžete se zaregistrovat a používat váš účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete si vytvořit nový. Můžete se zaregistrovat a používat váš účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + Vytvořit nový PIN + Kontaktovat podporu Storno Přeskočit + + Zbývá vám %1$d pokus. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + Zbývají vám %1$d pokusy. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. + + Registrace Signalu - Potřebuji pomoc s PIN pro Android + Předmět: Registrace Signalu - Potřebuji pomoc s PIN pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s Zadejte alfanumerický PIN Zadejte číselný PIN Vytvořit váš PIN + Došly vám pokusy pro uhodnutí PIN, ale stále můžete ke svému účtu Signal přistupovat, pokud si vytvoříte nový PIN. Z důvodu ochrany vašeho soukromí a bezpečnosti bude váš účet obnoven bez uložených profilových informací a nastavení. + Vytvořit nový PIN? Ohodnotit tuto aplikaci Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to. @@ -739,6 +849,11 @@ telefonní číslo Kód země Volat + Zapnout zámek registrace? + Vypnout zámek registrace? + Pokud při opakované registraci Signalu zapomenete váš PIN, bude váš účet zablokován na 7 dní. + Zapnout + Vypnout Zobrazit fotku Zobrazit video @@ -825,6 +940,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie pro jednorázové zobrazení Video pro jednorázové zobrazení Média pro jednorázové zobrazení + Tato zpráva byla smazána. %s má Signal! Zmizení zpráv je zakázáno Čas zmizení zprávy nastaven na %s @@ -934,6 +1050,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Reagoval %1$sna vaši fotografii pro jednorázové zobrazení. Reagoval %1$sna vaše video pro jednorázové zobrazení. Reagoval %1$s na vaši nálepku. + Tato zpráva byla smazána. Výchozí Volání @@ -1509,6 +1626,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Všechna média Nastavení konverzace Přidat na domovskou stránku + Čekající členové Rozbalit menu @@ -1607,16 +1725,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. PIN musí mít alespoň %1$d číslic Vytvořit nový PIN + Můžete měnit váš PIN, dokud je toto zařízení registrováno. Vytvořit váš PIN + PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny. PIN se neshodují. Zkuste to znovu. Potvrďte Váš PIN. Vytvoření PIN selhalo Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později. PIN vytvořen. + Zadejte znovu váš PIN Vytvářím PIN… Představujeme PIN + PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny. Dozvědět se více Zámek registrace = PIN Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní. @@ -1678,6 +1800,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vytvořit PIN + PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované. Vytvořit PIN Představujeme PIN Aktualizovat PIN @@ -1754,6 +1877,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal PIN Vytvořit PIN Změnit váš PIN + PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny. + Zvyšte zabezpečení tím, že budete požadovat PIN pro opakovanou registraci vašeho telefonního čísla u Signalu. + Aktivace zámku registrace se nezdařila. + Zablokování zámku registrace se nezdařilo. Nic PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci. PIN zámku registrace diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 501e97fdc..93bcf3626 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -85,11 +85,15 @@ Rhwystro a gadael %1$s? Rhwystro %1$s? + Fyddwch chi ddim yn derbyn negeseuon na diweddariadau gan y grŵp hwn mwyach, ac ni fydd aelodau\'n gallu eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. + Ni fydd aelodau\'r grŵp yn gallu eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. Bydd aelodau\'r grŵp yn gallu eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. Byddwch chi\'n gallu negesu a galw\'ch gilydd. + Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch. Dadrwystro %1$s? Dadrwystro Rhwystro + Rhwystro a Gadael Rhwystro a Dileu Heddiw @@ -124,7 +128,7 @@ Tynnu\'r llun proffil? Heb ganfod porwr gwe. - Heb ganfod ap e-bost + Heb ganfod ap e-bost. Mae galwad ffôn eisoes ar waith. Cychwyn galwad fideo? Cychwyn galwad llais? @@ -174,6 +178,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Darllen Rhagor Llwytho Rhagor i Lawr Yn aros + Cafodd y neges hon ei dileu. Ailosod sesiwn ddiogel? Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw. @@ -283,6 +288,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? SMS Wrthi\'n dileu Dileu negeseuon… + Dileu i mi + Dileu i bawb Heb ganfod y neges wreiddiol Nid yw\'r neges wreiddiol bellach ar gael Methu agor neges @@ -404,6 +411,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Methu ychwanegu %1$s oherwydd nad yw\'n ddefnyddiwr Signal. Llwytho manylion grŵp… Rydych eisoes yn y grŵp. + Dileu aelod Rhannu\'ch enw a\'ch llun proffil gyda\'r grŵp hwn? Hoffech chi wneud eich enw a\'ch llun proffil yn weladwy i bob aelod cyfredol ac i\'r dyfodol o\'r grŵp hwn? @@ -411,8 +419,44 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Chi + Unrhyw un + Pob aelod + Dim ond gweinyddwyr + Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd + Pobl rydych wedi eu gwahodd + Nid oes gennych unrhyw wahoddiadau arfaethedig. + Gwahoddiadau gan aelodau eraill y grŵp + Dim gwahoddiadau yn yr arfaeth gan aelodau eraill y grŵp. + Nid yw manylion y bobl a wahoddwyd gan aelodau eraill y grŵp yn cael ei ddangos. Os bydd gwahoddwyr yn dewis ymuno, bydd eu manylion yn cael ei rhannu gyda\'r grŵp bryd hynny. Fyddan nhw ddim yn gweld unrhyw negeseuon yn y grŵp nes iddyn nhw ymuno. + Diddymu gwahoddiad + Diddymu gwahoddiadau + + Diddymu gwahoddiad + Diddymu %1$d gwahoddiad + Diddymu %1$d gwahoddiad + Diddymu %1$d gwahoddiad + + + Gwall diddymu gwahoddiad + Gwall diddymu gwahoddiadau + Gwall diddymu gwahoddiadau + Gwall diddymu gwahoddiadau + + + Mae %1$s wedi gwahodd 1 person + Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person + Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person + Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person + + Hoffech chi ddiddymu\'r gwahoddiad wnaethoch anfon at %1$s? + + Hoffech chi ddiddymu\'r gwahoddiad wnaethoch anfon at %1$s? + Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s? + Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s? + Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s? + Rhithffurf y grŵp Rhithffurf @@ -569,18 +613,65 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gosododd %1$s amserydd y neges diflannu i %2$s. + Rydych wedi ychwanegu %1$s. + Ychwanegodd %1$s %2$s. + Mae %1$s wedi eich ychwanegu chi at y grŵp + Rydych wedi ymuno â\'r grŵp! Ymunodd %1$s â\'r grŵp. - Rydych - wedi gadael y grŵp + Rydych wedi tynnu %1$s. + Mae %1$s wedi tynnu %2$s. + Mae %1$s wedi\'ch tynnu chi o\'r grŵp. + Rydych wedi gadael y grŵp. + Mae %1$s wedi gadael y grŵp. + Rydych wedi gwneud %1$s yn weinyddwr. + Mae %1$s wedi gwneud %2$s yn weinyddwr. + Mae %1$s wedi\'ch gwneud chi\'n weinyddwr + Rydych wedi ddirymu breintiau gweinyddol %1$s. + Mae %1$s wedi dirymu\'ch breintiau gweinyddol. \" + Mae %1$s wedi dirymu breintiau gweinyddol %2$s. + Fe wnaethoch chi wahodd %1$s i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$s eich gwahodd i\'r grŵp. + + Fe wnaeth %1$s wahodd 1 person i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$s eich gwahodd i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$s wahodd %2$d person i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$s wahodd %2$d person i\'r grŵp. + + + Fe wnaethoch chi ddirymu gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch chi ddirymu %1$d gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch chi ddirymu %1$d gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch chi ddirymu %1$d gwahoddiad i\'r grŵp. + + + Fe wnaeth %1$d ddirymu gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$d ddirymu %2$d gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$d ddirymu %2$d gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$d ddirymu %2$d gwahoddiad i\'r grŵp. + + Fe wnaeth rhywun wrthod gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch chi wrthod gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch chi dderbyn y gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaeth %1$d dderbyn gwahoddiad i\'r grŵp. + Fe wnaethoch ychwanegu aelod gwahoddedig %1$s. + Fe wnaeth %1$s ychwanegu aelod gwahoddedig %2$s. . + Fe wnaethoch chi newid enw\'r grŵp i \"%1$s\". + Fe wnaeth %1$s newid enw\'r grŵp i \"%2$s\". + Fe wnaethoch chi newid avatar y grŵp. + Newidiodd %1$s avatar y grŵp. + Fe wnaethoch chi newid pwy all olygu manylion grŵp i \"%1$s\". + Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu manylion grŵp i \"%2$s\". + Fe wnaethoch chi newid pwy all olygu aelodaeth grŵp i \"%1$s\". + Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu aelodaeth y grŵp i \"%2$s\". Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid. Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s wedi eu gwirio @@ -606,10 +697,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d aelod - %1$daelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) + %1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) %1$daelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) - %1$d aelod (+ %2$dwedi eu gwahodd) - %1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) + %1$d aelod (+ %2$dwedi eu gwahodd) + %1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) %d arall @@ -661,13 +752,28 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid yw\'r fersiwn o Google Play Services rydych chi wedi\'i osod yn gweithredu\'n gywir. Ail-osodwch Google Play Services a cheisiwch eto. PIN anghywir + Hepgor mewngofnodi gyda PIN? + Angen cymorth? + Mae eich PIN yn god digid %1$d+ a grëwyd gennych a all fod yn rhifol neu\'n alffaniwmerig.\n\n Os na fyddwch yn gallu cofio\'ch PIN, gallwch greu un newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch yn colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. + Os na allwch gofio\'ch PIN, gallwch greu un newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel eich gwybodaeth broffil. + Creu PIN Newydd Cysylltu â Chymorth Signal Diddymu Hepgor + + Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os ydych chi\'n rhedeg yn brin o geisiadau, gallwch greu PIN newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. + Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os ydych chi\'n rhedeg yn brin o geisiadau, gallwch greu PIN newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. + Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os ydych chi\'n rhedeg yn brin o geisiadau, gallwch greu PIN newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. + Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os ydych chi\'n rhedeg yn brin o geisiadau, gallwch greu PIN newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. + + Cofrestriad Signalau - Angen Cymorth gyda PIN ar gyfer Android + Pwnc: Cofrestru Signal - Angen Cymorth gyda PIN ar gyfer Android \ nManylion dyfais:%1$s\nFersiwn Android: %2$s\nFersiwn Signal: %3$s\nLocale: %4$s Rhowch PIN alffaniwmerig Rhowch PIN rhifol Crëwch eich PIN + Rydych chi wedi rhedeg allan o ddyfaliadau PIN, ond gallwch barhau i gael mynediad i\'ch cyfrif Signal trwy greu PIN newydd. Er eich preifatrwydd a\'ch diogelwch, bydd eich cyfrif yn cael ei adfer heb unrhyw wybodaeth neu osodiadau proffil sydd wedi\'u cadw. + Creu PIN newydd Graddio\'r ap Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r ap hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio. @@ -746,6 +852,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cod gwlad Galw + Trowch y Clo Cofrestru ymlaen? + Diffodd Clo Cofrestru? + Os byddwch chi\'n anghofio\'ch PIN Signal wrth gofrestru gyda Signal eto, byddwch yn cael eich cloi allan o\'ch cyfrif am 7 diwrnod. + Troi ymlaen + Diffodd Gweld Llun Gweld Fideo @@ -790,6 +901,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %s ailosod y sesiwn ddiogel. Neges ddyblyg. Nid oedd modd prosesu\'r neges gan ei fod wedi ei anfon o fersiwn mwy diweddar o Signal. Gallwch ofyn i\'ch cysylltiad ail anfon y neges ar ôl i chi ddiweddaru. + Gwall wrth drin derbyn neges Sticeri @@ -831,6 +943,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Llun gweld unwaith Fideo gweld unwaith Cyfrwng gweld unwaith + Cafodd y neges hon ei dileu. Mae %s ar Signal! Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s @@ -940,6 +1053,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ymatebodd %1$si\'ch llun golwg unwaith. Ymatebodd %1$s i\'ch fideo golwg unwaith. Ymatebodd %1$s i\'ch sticer. + Cafodd y neges hon ei dileu. Rhagosodiad Galwadau @@ -1294,7 +1408,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwybodaeth Gymorth Pwnc: Cais Cymorth Cymorth Android Signal - Manylion y ddyfais + Manylion y ddyfais: Fersiwn Android: Fersiwn Signal: Locale: @@ -1303,7 +1417,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Methu llwytho\'r cofnod Cymorth Signal Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma. - Heb ganfod ap e-bost + Heb ganfod ap e-bost. Mewnforio Defnyddio\'r rhagosodedig @@ -1515,6 +1629,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Pob cyfrwng Gosodiadau sgwrsio Ychwanegu at y sgrin gartref + Aelodau yn yr arfaeth Ehangu llamlen @@ -1613,16 +1728,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhaid i\'r PIN fod yn o leiaf %1$d digid Crëwch PIN newydd + Gallwch newid eich PIN cyhyd â bod y ddyfais hon wedi\'i chofrestru. Crëwch eich PIN + Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal. Nid yw\'r PIN yn cyfateb. Ceisiwch eto. Cadarnhewch eich PIN. Methodd creu\'r PIN Nid yw eich PIN wedi\'i gadw. Byddwn yn eich atgoffa i greu PIN maes o law. Crëwyd y PIN. + Ail gynnig eich PIN Yn creu PIN… Yn Cyflwyno PIN + Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal. Dysgu Rhagor Clo Cofrestru = PIN Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. @@ -1684,6 +1803,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Crëwch PIN + Mae PINs yn cadw gwybodaeth sydd wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio. Crëwch PIN Yn Cyflwyno PIN Diweddaru PIN @@ -1760,6 +1880,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? PIN Signal Crëwch PIN Newid eich PIN + Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal. + Ychwanegwch ddiogelwch ychwanegol trwy ei gwneud yn ofynnol i\'ch PIN Signal gofrestru\'ch rhif ffôn gyda Signal eto. + Wedi methu galluogi clo cofrestru. + Wedi methu analluogi clo cofrestru. Dim Nid yw\'r Clo Cofrestru PIN yr un fath â\'r cod dilysu SMS rydych newydd ei dderbyn. Rhowch y PIN a ffurfiwyd gennych yn flaenorol yr ap . PIN Clo Cofrestru diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index e9d097f03..c1926c1f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -77,10 +77,10 @@ Blokerede kontakter - Blokér og forlad%1$s? + Blokér og forlad %1$s? Blokér %1$s? - Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra denne gruppe, og medlemmer kan ikke tilføje dig til denne gruppe igen. - Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til denne gruppe igen. + Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen + Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig @@ -171,7 +171,7 @@   Læs mere   Download mere   Afventer - Beskeden blev slettet. + Beskeden blev slettet Reset sikker forbindelse? Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares @@ -396,9 +396,9 @@ Afventende gruppeinvitationer Personer du har inviteret - Du har ingen afventende invitationer. + Du har ingen afventende invitationer Invitationer fra andre medlemmer af gruppen - Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer. + Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen, vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de deltager Annuller invitation Annuller invitationer @@ -562,59 +562,59 @@ %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s - Du tilføjede %1$s. - %1$s tilføjede %2$s. + Du tilføjede %1$s + %1$s tilføjede %2$s %1$s tilføjede dig til gruppen Du er medlem i gruppen %1$s tilsluttede sig gruppen - Du fjernede %1$s. - %1$s fjernede %2$s. - %1$s fjernede dig fra gruppen. - Du forlod gruppen. - %1$s forlod gruppen. + Du fjernede %1$s + %1$s fjernede %2$s + %1$s fjernede dig fra gruppen + Du forlod gruppen + %1$s forlod gruppen - Du gjorde %1$s til administrator. - %1$s gjorde %2$s til administrator. - %1$s gjorde dig til administrator. - Du tilbagekaldte administratorrettighederne fra %1$s. - %1$s tilbagekaldte dine administratorrettigheder. - %1$s tilbagekaldte administratorrettighederne fra %2$s. + Du gjorde %1$s til administrator + %1$s gjorde %2$s til administrator + %1$s gjorde dig til administrator + Du tilbagekaldte administratorrettighederne fra %1$s + %1$s tilbagekaldte dine administratorrettigheder + %1$s tilbagekaldte administratorrettighederne fra %2$s - Du inviterede %1$s til gruppen. - %1$s tilføjede dig til gruppen. + Du inviterede %1$s til gruppen + %1$s tilføjede dig til gruppen %1$s inviterede 1 person til gruppen. - %1$s inviterede %2$d personer til gruppen. + %1$s inviterede %2$d personer til gruppen Du tilbagekaldte en invitation til gruppen. - Du tilbagekaldte %1$d invitationer til gruppen. + Du tilbagekaldte %1$d invitationer til gruppen %1$s tilbagekaldte en invitation til gruppen. - %1$s tilbagekaldte %2$d invitationer til gruppen. + %1$s tilbagekaldte %2$d invitationer til gruppen - En person afviste en invitation til gruppen. - Du afviste invitationen til gruppen. + En person afviste en invitation til gruppen + Du afviste invitationen til gruppen - Du accepterede invitationen til gruppen. - %1$s accepterede en invitation til gruppen. - Du tilføjede inviteret medlem %1$s. - %1$s tilføjede inviteret medlem %2$s. + Du accepterede invitationen til gruppen + %1$s accepterede en invitation til gruppen + Du tilføjede inviteret medlem %1$s + %1$s tilføjede inviteret medlem %2$s - Du ændrede gruppens navn til \"%1$s\". - %1$s ændrede gruppens navn til \"%2$s\". + Du ændrede gruppens navn til \"%1$s\" + %1$s ændrede gruppens navn til \"%2$s\" - Du ændrede gruppens avatar. - %1$s ændrede gruppens avatar. + Du ændrede gruppens avatar + %1$s ændrede gruppens avatar - Du ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%1$s\". - %1$s ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%2$s\". + Du ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%1$s\" + %1$s ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%2$s\" - Du ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$s\". - %1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\". + Du ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$s\" + %1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\" Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret @@ -691,16 +691,24 @@ Forkert PIN Drop pinkode-indtastning? Brug for hjælp? - Din pinkode er en %1$d+ cifret kode, du oprettede, og som kan være numerisk eller alfanumerisk.\n\nHvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger. + Din pinkode er en %1$d+ cifret kode, du oprettede, og som kan være numerisk eller alfanumerisk.\n\nHvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger Hvis du glemmer din PIN, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle indstillinger, såsom din profil information Opret ny PIN Kontakt Support Annullér Spring over + + Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du mister nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger. + Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du mister nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger + + Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android + Emne: Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android\nEnhedsinformation: %1$s\nAndroid-version: %2$s\nSignal-version: %3$s\nLokale: %4$s Skriv alfanumerisk PIN Skriv numerisk PIN Opret din PIN + Du har løbet tør for pinkode gæt, men du kan stadig få adgang til din Signal konto ved at oprette en ny pinkode. Af hensyn til dit privatliv og sikkerhed gendannes din konto uden gemte profiloplysninger eller indstillinger + Opret ny pinkode Bedøm app\'en Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at give den en bedømmelse @@ -776,7 +784,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt Landekode Ring op + Aktiver registreringslås? + Deaktiver registreringslås? Hvis du glemmer din PIN-kode til Signal ved genregistrering af Signal, vil du blive låst ude af din konto i 7 dage + Aktivér + Deaktivér Vis billede Se video @@ -1531,6 +1543,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Alle mediefiler Samtale indstillinger Føj til startskærm + Afventende medlemmer Udvid popup @@ -1632,6 +1645,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Fejl ved oprettelse af PIN PIN koden blev ikke gemt. Du bliver bedt om at oprette en PIN kode senere PIN oprettet + Indtast din pinkode igen Opretter PIN… Introducerer PIN´s @@ -1687,6 +1701,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opret en PIN + Pinkoder opbevarer krypterede oplysninger, som er lagret med Signal. Opret PIN Introducerer PIN´s Opdatér PIN @@ -1764,6 +1779,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opret PIN-kode Skift din PIN-kode PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen + Tilføj ekstra sikkerhed ved at kræve din Signal-pinkode til at registrere dit telefonnummer med Signal igen. + Aktivering af registreringslås mislykkedes. + Deaktivering af registreringslås mislykkedes. Ingen Verifikationskode er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen Registreringskode diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index f4c56afcd..385bd2e2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -79,11 +79,16 @@ Ĉu bloki kaj forlasi %1$s? Ĉu bloki %1$s? + Vi ne plu ricevos mesaĝojn kaj ĝisdatigojn el tiu ĉi grupo kaj grupanoj ne plu povos realdoni vin al ĉi tiu grupo. + Grupanoj ne plu povos realdoni vin al tiu ĉi grupo. Grupanoj povos denove aldoni vin al tiu ĉi grupo. Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian. + Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin. Ĉu malbloki %1$s? Malbloki Bloki + Bloki kaj forlasi + Bloki kaj forigi Hodiaŭ Hieraŭ @@ -165,6 +170,7 @@   Legi pli   Elŝuti pli   Pritraktota + Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. Ĉu restarigi sekuran seancon? Ĉi tio eble helpos, se vi havas ĉifrajn problemojn en ĉi tiu interparolo. Viaj mesaĝoj konserviĝos. @@ -260,6 +266,8 @@ SMS Forviŝado Forviŝado de mesaĝoj… + Forviŝi nur por mi + Forviŝi por ĉiuj Origina mesaĝo ne troveblas Origina mesaĝo ne plu disponeblas Malsukceso malfermi la mesaĝon @@ -373,6 +381,7 @@ Ne eblis aldoni %1$s, ĉar li aŭ ŝi ne estas Signal-uzanto. Ŝargo de la grupdetaloj… Vi jam estas en la grupo. + Forigi grupanon Ĉu kunhavigi viajn profilajn nomon kaj foton kun tiu ĉi grupo? Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj? @@ -380,8 +389,36 @@ Vi + Iu + Ĉiuj grupanoj + Nur administrantoj + Pritraktotaj grupinvitoj + Homoj, kiujn vi invitis + Vi ne havas invitojn pritraktotajn. + Invitoj el aliaj grupanoj + Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj. + La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas. + Nuligi inviton + Nuligi invitojn + + Nuligi inviton + Nuligi %1$d invitojn + + + Eraro dum nuligo de la invito + Eraro dum nuligo de la invitoj + + + %1$s invitis 1 homon + %1$s invitis %2$d homojn + + Ĉu vi volas nuligi inviton senditan de vi al %1$s? + + Ĉu vi volas nuligi la inviton senditan de %1$s? + Ĉu vi volas nuligi la %2$d invitojn senditajn de %1$s? + Bildo de la grupo Avataro @@ -524,16 +561,53 @@ %1$s agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al %2$s. + Vi aldonis %1$s. + %1$s aldonis %2$s. + %1$s aldonis vin al la grupo. Vi aniĝis al la grupo. %1$s estis aldonitaj al la grupo. + Vi forigis %1$s. + %1$s forigis %2$s. + %1$s forigis vin el la grupo. Vi forlasis la grupon. + %1$s forlasis la grupon. + Vi donis al %1$s la rolon de administranto. + %1$sdonis al %2$s la rolon de administranto. + %1$sdonis al vi la rolon de administranto. + Vi forigis la rolon de administranto de %1$s. + %1$s forigis al vi la rolon de administranto. + %1$s forigis la rolon de administranto de %2$s. + Vi invitis %1$s al la grupo. + %1$s invitis vin al la grupo. + + %1$s invitis unu homon al la grupo. + %1$s invitis %2$d homojn al la grupo. + + + Vi senvalidigis unu inviton al la grupo. + Vi senvalidigis %1$d invitojn al la grupo. + + + %1$s senvalidigis unu inviton al la grupo. + %1$s senvalidigis %2$d invitojn al la grupo. + + Iu malakceptis inviton al la grupo. + Vi malakceptis la inviton al la grupo. + Vi akceptis la inviton al la grupo. + %1$s akceptis la inviton al la grupo. + Vi aldonis invititon %1$s. + %1$s aldonis invititon %2$s. + Vi ŝanĝis la grupnomon al „%1$s“. + %1$s ŝanĝis la grupnomon al „%2$s“. + Vi ŝanĝis la grupavataron. + %1$s ŝanĝis la grupavataron. @@ -777,6 +851,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nurunufoje videbla foto Nurunufoje videbla videaĵo Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo + Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. %s estas ĉe Signal! Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s @@ -886,6 +961,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla bildo. Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo. Reagis per %1$s al via glumarko. + Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. Defaŭlta Alvokoj diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f285b218b..c94a90f03 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ ¿Bloquear y abandonar «%1$s»? ¿Bloquear a %1$s? + No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo. + Los participantes no podrán agregarte de nuevo a este grupo. Los participantes podrán agregarte de nuevo a este grupo. Podréis chatear y llamaros mutuamente. - ¿Desbloquear %1$s? + Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes. + ¿Desbloquear a %1$s? Desbloquear Bloquear + Bloquear y abandonar Bloquear y eliminar Hoy @@ -166,6 +170,7 @@   Leer más   Descargar más   Pendiente + Este mensaje ha sido eliminado. ¿Reiniciar sesión segura? Esto puede ayudar si estás teniendo problemas de cifrado con este chat. Tus mensajes se mantendrán. @@ -217,7 +222,7 @@ Paquete de cromos instalado ¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers) Cancelar - ¿Eliminar la conversación? + ¿Eliminar el chat? ¿Eliminar y abandonar grupo? Este chat se eliminará de todos tus dispositivos. Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. @@ -261,6 +266,8 @@ SMS Eliminar Borrando mensajes … + Eliminar en mis dispositivos + Eliminar para todos No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje @@ -374,6 +381,7 @@ No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal. Cargando detalles del grupo … Ya eres participante en el grupo. + Expulsar participante ¿Deseas compartir tu nombre y foto de perfil con este grupo? ¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a todos los participantes presentes y futuros de este grupo? @@ -381,11 +389,36 @@ + Cualquiera + Cualquier participante + Sólo administrador@s + Invitaciones pendientes Personas que has invitado + No tienes invitaciones pendientes. Invitaciones de otros participantes + No hay invitaciones pendientes de otros participantes. No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otros participantes del grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar. + Retirar invitación + Retirar invitaciones + + Retirar invitación + Retirar %1$d invitaciones + + + Fallo al retirar invitación + Fallo al retirar invitaciones + + + «%1$s» ha invitado a 1 persona + «%1$s» ha invitado a %2$d personas + + ¿Deseas retirar tu invitación a «%1$s»? + + ¿Deseas retirar la invitación enviada por %1$s? + ¿Deseas retirar %2$d invitaciones enviadas por %1$s? + Avatar del grupo Foto @@ -411,7 +444,7 @@ Pasémonos a Signal: %1$s Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. - Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin cifrar. + Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos se comuniquen sin cifrar. Procesando en segundo plano … @@ -528,18 +561,59 @@ %1$sha fijado la desaparición de mensajes a %2$s. + Has agregado a «%1$s». + %1$s ha agregado a «%2$s». + %1$s te ha agregado al grupo. Te has incorporado al grupo. %1$s se han unido al grupo. + Has expulsado a «%1$s». + %1$s ha expulsado a «%2$s». + %1$s te ha expulsado del grupo. Has abandonado el grupo. + %1$s ha abandonado el grupo. + Has hecho a «%1$s» administrador@. + %1$s ha hecho a «%2$s» administrador@. + %1$s te ha hecho administrador@. + Has retirado los permisos de administrador@ a «%1$s». + «%1$s» te ha retirado los permisos de administrador@. + «%1$s» ha retirado los permisos de administrador@ a «%2$s». + Has invitado a «%1$s» al grupo. + «%1$s» te ha invitado al grupo. + + «%1$s» ha invitado a 1 persona al grupo. + «%1$s» ha invitado a %2$d personas al grupo. + + + Has retirado una invitación al grupo. + Has retirado %1$d invitaciones al grupo. + + + «%1$s» ha retirado una invitación al grupo. + «%1$s» ha retirado %2$d invitaciones al grupo. + + Alguien ha rechazado la invitación a participar en el grupo. + Has rechazado la invitación a participar en el grupo. + Has aceptado la invitación a participar en el grupo. + «%1$s» ha aceptado la invitación al grupo. + Has agregado a «%1$s». + %1$s ha agregado a «%2$s». + Has modificado el nombre del grupo a «%1$s». + «%1$s» ha modificado el nombre del grupo a «%2$s». + Has modificado la imagen del grupo. + «%1$s» ha modificado la imagen del grupo. + Has actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s». + %1$s ha actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%2$s». + Has actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%1$s». + %1$s ha actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%2$s». Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. @@ -614,15 +688,26 @@ La versión de Google Play Services que has instalado no funciona correctamente. Por favor, reinstala Google Play Services e inténtalo de nuevo. PIN incorrecto + ¿Omitir selección de PIN? + ¿Necesitas ayuda? + El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los datos de tu perfil y ajustes adicionales. Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo tus datos de perfil. Cear nuevo PIN Contactar soporte técnico Cancelar Omitir - Introduce PIN alfanumérico - Introduce PIN numérico + + Te queda %1$d intento. Cuando lo agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil. + Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil. + + Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android + Asunto: Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android\nInfo de dispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nLocalización: %4$s + Introducir PIN alfanumérico + Introducir PIN numérico Crea tu PIN + Te has quedado sin intentos para verificar el PIN. Podrás acceder a tu cuenta de Signal si creas un nuevo PIN. Por tu seguridad y para proteger tu privacidad, se restaurará tu cuenta eliminando todos los datos guardados de tu perfil y ajustes adicionales. + Crear nuevo PIN Valora esta aplicación Si disfrutas usando esta aplicación, por favor, tómate un momento para ayudarnos valorándola. @@ -699,7 +784,11 @@ número de teléfono Código de país Llamada - Si olvidas tu PIN de Signal al volver a registrarte en la aplicación, tu cuenta se bloqueará durante 7 días. + ¿Activar el bloqueo de registro? + ¿Desactivar el bloqueo de registro? + Si olvidas el PIN de Signal al volver a registrarte en la aplicación, tu cuenta se bloqueará durante 7 días. + Activar + Desactivar Ver foto Ver vídeo @@ -786,6 +875,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Foto para ver solo una vez Vídeo para ver solo una vez Multimedia para ver solo una vez + Este mensaje ha sido borrado. ¡%s usa Signal! Desaparición de mensajes desactivada. El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %s @@ -895,6 +985,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Reacción a tu foto para ver solo una vez: %1$s. Reacción a tu video para ver solo una vez: %1$s. Reacción a tu cromo: %1$s. + Mensaje borrado. Por defecto Llamadas @@ -1211,7 +1302,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Previsualizar archivo multimedia Detalles del mensaje Dispositivos enlazados - Invitar amigos + Invitar personas Chats archivados Eliminar foto @@ -1453,6 +1544,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Todos los archivos multimedia Ajustes de chat Añadir a la pantalla de inicio + Participantes pendientes Expandir chat emergente @@ -1467,7 +1559,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ajustes Bloquear Marcar todos como leídos - Invitar amigos + Invitar personas Ayuda Copiar al portapapeles @@ -1554,6 +1646,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al crear el PIN Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crear el PIN. PIN creado. + Vuelve a introducir tu PIN. Creando PIN … ¡El PIN ha llegado! @@ -1609,6 +1702,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear PIN + El PIN mantiene infomación almacenada en Signal de manera cifrada. Crea tu PIN ¡El PIN ha llegado! Actualizar PIN @@ -1686,6 +1780,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear PIN Modificar PIN El PIN protege información almacenada en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Tu perfil, detalles y contactos se recuperarán al reinstalar Signal. + Añade un nivel de seguridad extra al utilizar tu PIN de Signal para poder volver a registrar tu número de teléfono con Signal. + Fallo al activar el bloqueo de registro. + Fallo al desactivar el bloqueo de registro. Ninguno El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has configurado previamente en los ajustes de Signal. PIN de bloqueo de registro diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index cd8bc8cb8..e2add7550 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -211,6 +211,7 @@ Uus! Ütle seda koos kleepsudega Loobu Kustutad vestluse? + See vestlus kustutatakse kõigist sinu seadmetest. Sa lahkud sellest grupist ja see kustutatakse kõigist sinu seadmetest. Kustuta @@ -367,6 +368,7 @@ Sinu kutsutud inimesed + Kutsed teiste grupi liikmete poolt Grupi avatar @@ -512,6 +514,7 @@ Sa ühinesid grupiga. %1$s liitusid grupiga. + Sa lahkusid grupist diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index bfb19149d..14600036f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ می‌خواهید گروه %1$s را مسدود و ترک کنید؟ گروه %1$s مسدود شود؟ + شما دیگر از این گروه پیام و به‌روزرسانی دریافت نخواهید کرد. و اعضا قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. + اعضای گروه دیگر قادر نخواهند بود شما را به این گروه اضافه کنند. اعضای گروه می‌توانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید و با آنها تماس بگیرید. + افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با یا ارسال پیام به شما نخواهند بود. گروه %1$s از حالت مسدود خارج شود؟ رفع مسدودیت مسدودسازی + می‌خواهید گروه را ترک و مسدود کنید؟ بلاک و حذف امروز @@ -166,6 +170,7 @@   بیشتر بخوانید  دانلود بیشتر   در انتظار + این پیام حذف شد تنظیم مجدد نشست امن؟ اگر در این مکالمه با مشکلات رمزگذاری روبرو هستید این کار ممکن است کمک کند. پیام‌های شما باقی خواهند ماند. @@ -261,6 +266,8 @@ پیامک در حال حذف کردن حذف پیام‌‌ها… + حذف برای من + حذف برای همه پیام اصلی یافت نشد پیام اصلی دیگر موجود نمی باشد عدم موفقیت در باز کردن پیام @@ -374,6 +381,7 @@ امکان افزودن %1$s وجود ندارد چون کاربر Signal نمی باشد. بارگذاری جزئیات گروه… شما در حال حاضر در این گروه هستید. + حذف عضو گروه اشتراک گذاری نام و تصویر پروفایل خود با این گروه؟ آیا می‌خواهید نام و تصویر نمایه شما برای همه اعضا فعلی و کسانی که در آینده عضو می شوند آشکار شود؟ @@ -381,8 +389,36 @@ شما + همه + همهٔ اعضا + فقط مدیران + دعوت‌های در حال انتظار + افرادی که شما دعوت کردید + شما هیچ دعوت در حال انتظاری ندارید + دعوت‌های اعضای دیگر گروه + هیچ دعوتی از اعضای دیگر گروه وجود ندارد + جزئیات افراد دعوت شده از جانب اعضای دیگر گروه نشان داده نمی‌شوند. اگر دعوت‌شوندگان تصمیم به عضویت بگیرند، آنگاه اطلاعات آن‌ها نشان داده خواهد شد. آن‌ها تا زمانی که عضو نشوند هیچ پیامی از گروه را نخواهند دید. + لغو دعوت + لغو دعوت‌ها + + لغو دعوت + لغو %1$d دعوت + + + اشکال در لغو دعوت + اشکال در لغو دعوت‌ها + + + %1$s ۱ نفر را دعوت کرد + %1$s %2$d نفر را دعوت کرد + + آیا می‌خواهید دعوتی که به %1$s فرستادید را لغو کنید؟ + + آیا می‌خواهید دعوت ارسال‌شده از جانب %1$s را لغو کنید؟ + آیا می‌خواهید %2$d دعوت ارسال‌شده از جانب %1$s را لغو کنید؟ + چهرک گروه چهرک @@ -525,18 +561,59 @@ %1$s زمان سنج پیام های ناپدید شونده را روی %2$s قرار داد. + شما %1$s را اضافه کردید. + %1$s %2$s را اضافه کرد. + %1$s شما را به گروه اضافه کرد. شما به گروه پیوستید. %1$s به گروه پیوست. + شما %1$s را حذف کردید. + %1$s %2$s را حذف کرد. + %1$s شما را از گروه حذف کرد. شما گروه را ترک کردید + %1$s گروه را ترک کرد. + شما %1$s را به مدیر تبدیل کردید. + %1$s %2$s را به مدیر تبدیل کرد. + %1$s شما را به مدیر تبدیل کرد. + شما امتیازات مدیریت %1$s را لغو کردید. + %1$s امتیازات مدیریت شما را لغو کرد. + %1$s امتیازات مدیریت %2$s را لغو کرد. + شما %1$s را به گروه دعوت کردید. + %1$s شما را به گروه دعوت کرد. + + %1$s ۱ نفر را به گروه دعوت کرد. + %1$s %2$d نفر را به گروه دعوت کرد. + + + شما یک دعوت به گروه را لغو کردید. + شما %1$d دعوت‌ را لغو کردید. + + + %1$s یک دعوت به گروه را لغو کرد. + %1$s %2$d دعوت‌ به گروه را لغو کرد. + + یک نفر دعوت به گروه را رد کرد. + شما دعوت به گروه را رد کردید. + شما دعوت به گروه را پذیرفتید. + %1$s دعوت به گروه را قبول کرد. + شما %1$s را اضافه کردید. + %1$s %2$s را اضافه کرد. + شما نام گروه را به «%1$s» تغییر دادید. + %1$s نام گروه را به «%2$s» تغییر داد. + شما عکس گروه را عوض کردید. + %1$s عکس گروه را تغییر داد. + شما قابلیت ویرایش اطلاعات گروه را به «%1$s» انتقال دادید. + %1$s قابلیت ویرایش اطلاعات گروه را به «%2$s» انتقال داد. + شما قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «%1$s» انتقال دادید. + %1$s قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «%2$s» انتقال داد. شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت. شما شماره امنیتی خود با %s را تایید شده علامت گذاری کردید @@ -611,13 +688,26 @@ نسخه گوگل پلی سرویس که شما نصب کرده اید به درستی کار نمی کند. لطفاً آن را دوباره کنید و مجددا تلاش کنید. پین نادرست + رد ورود پین؟ + به راهنمایی نیاز دارید؟ + پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که می‌تواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمی‌توانید پین را به یاد بیاورید، می‌توانید یک پین جدید ایجاد کنید. می‌توانید دوباره ثبت‌نام و از حساب‌تان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایل‌‌تان را از دست می‌دهید. + اگر نمی‌توانید پین را به یاد بیاورید، یک پین جدید ایجاد کنید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب‌تان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره‌ شده مانند اطلاعت پروفایل‌تان را از دست می‌دهید. + ایجاد پین جدید ارتباط با پشتیبانی لغو پرش + + شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل‌تان را از دست می‌دهید. + شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل‌تان را از دست می‌دهید. + + ثبت‌نام Signal - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید + موضوع: ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی برای اندروید\n اطلاعات دستگاه: %1$s\nنسخهٔ اندروید: %2$s\n نسخهٔ سیگنال %3$s\n زبان: %4$s پین حرفی‌-عددی را وارد کنید پین عددی را وارد کنید پین خود را ایجاد کنید + فرصت‌های شما برای حدس پین تمام شد، اما شما هنوز می‌توانید با ایجاد یک پین جدید به حساب Signal تان دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب شما بدون هیچ اطلاعات و تنظیماتی ذخیره‌شده‌ای از پروفایل شما بازنشانی خواهد شد. + ایجاد پین جدید امتیازدهی این برنامه اگر از استفاده از این برنامه لذت می برید، لطفاً برای کمک به ما یک لحظه وقت بگذارید و آن را امتیاز دهید. @@ -693,6 +783,11 @@ کد کشور تماس + روشن کردن قفل ثبت‌نام؟ + خاموش کردن قفل ثبت‌نام؟ + اگر شما پین سیگنال خود را هنگام ثبت‌نام دوباره فراموش کنید، حساب شما به مدت ۷ روز قفل خواهد شد و قادر به استفاده از آن نخواهید بود. + روشن + خاموش مشاهده تصویر مشاهده ویدئو @@ -777,6 +872,7 @@ عکس یکبار مصرف ویدئوی یکبار مصرف رسانهٔ یکبار مصرف + این پیام حذف شد %s به Signal پیوست! پیام های ناپدید شونده غیر فعال شدند زمان پیام ناپدید شونده روی %s تنظیم شد @@ -886,6 +982,7 @@ %1$s به تصویر یکبار مصرف شما واکنش نشان داد. %1$s به ویدئوی یکبار مصرف شما واکنش نشان داد. %1$s به استیکر شما واکنش نشان داد. + این پیام حذف شد پیش‌فرض تماس‌ها @@ -1443,6 +1540,7 @@ تمام رسانه‌ها تنظیمات مکالمه افزودن به صفحهٔ اصلی + اعضای در حال انتظار بسط پاپ آپ @@ -1535,16 +1633,20 @@ پین باید حداقل شامل %1$d رقم باشد یک پین جدید ایجاد کنید + تا زمانی که این دستگاه ثبت شده باشد شما می‌توانید پین خود را تغییر دهید. پین خود را ایجاد کنید + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی می‌شوند. پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. پین خود را تایید کنید پین ایجاد نشد پین شما ذخیره نشد. ما بعداً از شما خواهیم خواست تا یک پین دیگر ایجاد کنید. پین ایجاد شد. + پین خود را دوباره وارد نمایید ایجاد پین… تعریف پین‌ها + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازنشانی می‌شوند. اطلاعات بیشتر قفل ثبت‌نام = پین قفل ثبت‌نام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام می‌دهد. هم‌اکنون آن را به‌روزرسانی کنید. @@ -1596,6 +1698,7 @@ یک پین جدید ایجاد کنید + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری می‌کنند. ایجاد پین معرفی پین‌ها به‌روزرسانی پین @@ -1672,6 +1775,10 @@ پین Signal یک پین جدید ایجاد کنید پین خود را تغییر دهید + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی می‌شوند. + امنیت بیشتر با افزودن درخواست پین Signal برای ثبت‌نام دوباره + قفل ثبت‌نام فعال نشد. + قفل ثبت‌نام غیرفعال نشد. هیچ‌کدام پین قفل ثبت‌نام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید. پین قفل ثبت‌نام diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 8f5d2c4a1..e28a68358 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ %1$s letiltása és kilépés? Letiltod %1$s-t? + Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból, valamint a tagok nem fognak tudni újra hozzáadni a csoporthoz. + A csoport tagjai nem fognak tudni újra hozzáadni ehhez a csoporthoz. A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz. Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. + A letiltott felhasználók nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. Feloldod %1$s tiltását? Tiltás feloldása Letiltás + Tiltás és kilépés Letiltás és törlés Ma @@ -167,6 +171,7 @@  Tovább  További letöltése  Függőben + Ez az üzenet ki lett törölve. Újraindítod a biztonsági munkamenetet? Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. @@ -262,6 +267,8 @@ SMS Törlés Üzenetek törlése… + Törlés számomra + Törlés mindenki számára Az eredeti üzenet nem található Az eredeti üzenet már nem érhető el Nem sikerült megnyitni az üzenetet @@ -375,6 +382,7 @@ Nem lehet %1$s-t hozzáadni, mert nem Signal felhasználó. A csoport részletes adatainak betöltése… Már a csoportban vagy. + Tag eltávolítása Megosztod a profilneved- és képed ezzel a csoporttal? Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára? @@ -382,11 +390,36 @@ Te + Bárki + Összes tag + Csak adminisztrátorok + Függőben lévő csoportmeghívók Általad meghívott személyek + Nincsenek függőben lévő meghívóid. Más tagok csoportmeghívói + Nincsenek a csoport más tagjaitól származó, függőben lévő meghívók. Más csoporttagok által meghívott személyek részletei nem láthatóak. Amint a meghívott elfogadja a felkérést, kapcsolat információi megosztásra kerülnek a csoporttal. Amíg nem csatlakozik, nem lát semmilyen csoport üzenetet. + Meghívó törlése + Meghívók törlése + + Meghívó törlése + %1$d meghívó törlése + + + Nem sikerült törölni a meghívót + Nem sikerült törölni a meghívókat + + + %1$s meghívott 1 személyt + %1$s meghívott %2$d személyt + + Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót? + + Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött meghívót? + Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött %2$d db meghívót? + Csoport avatar Avatar @@ -529,18 +562,59 @@ %1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s. + Hozzáadtad %1$s-t. + %1$s hozzáadta %2$s-t. + %1$s hozzáadott a csoporthoz. Csatlakoztál a csoporthoz. %1$s csatlakozott a csoporthoz. + Eltávolítottad %1$s-t. + %1$s eltávolította %2$s-t. + %1$s eltávolított téged a csoportból. Kiléptél a csoportból. + %1$s kilépett a csoportból. + %1$s admin jogosultságokat kapott tőled. + %1$s admin jogosultságokat adott neki: %2$s + %1$s admin jogosultságokat adott neked. + Visszavontad %1$s admin jogosultságait. + %1$s visszavonta admin jogosultságaidat. + %1$s visszavonta %2$s admin jogosultságait. + Meghívtad %1$s-t a csoportba. + %1$s meghívott a csoportba. + + %1$s meghívott 1 db személyt a csoportba. + %1$s meghívott %2$d db személyt a csoportba. + + + Visszavontál egy csoportmeghívót. + Visszavontál %1$d db csoportmeghívót. + + + %1$s visszavont egy csoportmeghívót. + %1$s visszavont %2$d db csoportmeghívót. + + Valaki visszautasított egy meghívót a csoportba. + Visszautasítottad a meghívást a csoportba. + Elfogadtad a meghívást a csoportba. + %1$s elfogadott egy meghívót a csoportba. + Hozzáadtad a %1$s nevű meghívott tagot. + %1$s hozzáadta a %2$s nevű meghívott tagot. + Megváltoztattad a csoport nevét erre: \"%1$s\". + %1$s megváltoztatta a csoport nevét erre: \"%2$s\". + Megváltoztattad a csoport képét. + %1$s megváltoztatta a csoport képét. + Megváltoztattad a csoport információinak szerkeszthetőségét erre: \"%1$s\". + %1$s megváltoztattad a csoport információinak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\". + Megváltoztattad a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%1$s\". + %1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\". Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s @@ -616,15 +690,26 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Hibás PIN + Kihagyod a PIN bevitelét? + Segítségre van szükséged? + A PIN kódod egy általad létrehozott %1$d+ jegyű kód, amely lehet numerikus és alfanumerikus is.\n\nAmennyiben nem emlékszel PIN kódodra, lehetőséged van létrehozni egy újat. Ezután regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. Ha nem emlékszel PIN kódodra, készíthetsz újat. Regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint profil információid elvesznek. Új PIN létrehozása Segítségkérés Mégse Kihagyás + + Már csak %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. + Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. + + Signal regisztráció - Segítség a PIN kód használatához Androidon + Tárgy: Signal regisztráció - Segítségre van szükségem PIN kód használatához Androidon\nEszközinformáció: %1$s\nAndroid verzió: %2$s\nSignal verzió: %3$s\nRégió: %4$s Add meg az alfanumerikus PIN kódot Add meg a számjegyekből álló PIN kódot PIN létrehozása + Kifogytál a PIN megadási lehetőségekből, de továbbra is hozzáférhetsz fiókodhoz, amennyiben létrehozol egy új PIN-t. A magánszférád védelmének és saját biztonságod érdekében fiókod csak a mentett profilbeállítások nélkül állítható vissza. + Új PIN létrehozása Értékeld az alkalmazást Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával. @@ -701,6 +786,11 @@ szám (%s) érvénytelen. Országkód Hívás + Bekapcsolod a regisztrációs zárat? + Kikapcsolod a regisztrációs zárat? + Amennyiben elfelejted Signal PIN kódodat a következő Signal regisztáció alkalmával, 7 napra ki leszel zárva a fiókodból. + Bekapcsolás + Kikapcsolás Fotó megtekintése Videó megtekintése @@ -787,6 +877,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Egyszer megjelenő fotó Egyszer megjelenő videó Egyszer megjelenő médiafájl + Ez az üzenet ki lett törölve. %s a Signal-on van! Eltűnő üzenetek letiltva Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s @@ -896,6 +987,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Reakció az egyszer megtekinthető fotódra: %1$s Reakció az egyszer megtekinthető videódra: %1$s Reakció a matricádra: %1$s + Ez az üzenet ki lett törölve. Alapértelmezett Hívások @@ -1454,6 +1546,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Összes médiafájl Beszélgetés beállításai Hozzáadás a kezdőképernyőhöz + Függőben lévő tagok Felugró ablak nagyítása @@ -1546,16 +1639,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből kell állnia. Új PIN létrehozása + Mindaddig megváltoztathatod PIN kódodat, amíg ez az eszköz regisztrálva van. PIN létrehozása + A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra! PIN visszaellenőrzése. PIN kód létrehozása sikertelen. A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele. PIN kód létrehozva. + Add meg újra PIN kódodat PIN létrehozása… A PIN kódok bemutatása + A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Tudj meg többet Regisztrációs kód = PIN A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most! @@ -1607,6 +1704,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. PIN létrehozása + A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak. PIN létrehozása A PIN kódok bemutatása PIN kód frissítése @@ -1683,6 +1781,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal PIN PIN létrehozása Adj meg egy új PIN kódot + A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. + Növeld a biztonságot azáltal, hogy a telefonszámod regisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötöd. + Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat. + Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat. Egyik sem A regisztrációs zár PIN nem ugyanaz, mint az SMS ellenőrző kód, amit az imént kaptál. Kérlek add meg a PIN kódot, amelyet korábban az alkalmazásban állítottál be! Regisztrációs zár PIN diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index d7ebe461a..2089aa9f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@   詳細を読む   更にダウンロード   保留中 + このメッセージが削除されました。 セキュアセッションをリセットしますか? この会話の暗号化に問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 @@ -366,6 +367,7 @@ あなた + 誰でも @@ -736,6 +738,7 @@ 消える写真 消える動画 消えるメディア + このメッセージが削除されました。 %s が Signal に登録しました! 消えるメッセージが無効にされました 消えるメッセージのタイマーが %s に設定されました @@ -844,6 +847,7 @@ あなたの消える写真に %1$s。 あなたの消えるビデオに %1$s。 あなたのステッカーに %1$s。 + このメッセージが削除されました。 既定 通話 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 49c903dd7..41f7fd986 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -85,11 +85,14 @@ Užblokuoti ir išeiti iš %1$s? Užblokuoti %1$s? + Grupės dalyviai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę. Grupės dalyviai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę. Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti. + Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. Atblokuoti %1$s? Atblokuoti Užblokuoti + Užblokuoti ir išeiti Užblokuoti ir ištrinti Šiandien @@ -172,6 +175,7 @@   Skaityti daugiau   Atsisiųsti daugiau   Laukiama + Ši žinutė buvo ištrinta. Atstatyti saugųjį seansą? Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos. @@ -281,6 +285,7 @@ SMS Ištrinama Ištrinamos žinutės… + Ištrinti visiems Pradinė žinutė nerasta Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama Nepavyko atverti žinutės @@ -402,6 +407,7 @@ Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Signal naudotojas. Įkeliama išsamesnė grupės informacija… Jūs jau esate grupėje. + Šalinti dalyvį Bendrinti jūsų profilio vardą ir nuotrauką su šia grupe? Ar norite padaryti savo profilio vardą ir nuotrauką matomą visiems esamiems ir būsimiems šios grupės dalyviams? @@ -568,16 +574,28 @@ %1$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %2$s. + %1$s pridėjo jus į grupę. Jūs prisijungėte prie grupės. %1$s prisijungė prie grupės. + Jūs pašalinote %1$s. + %1$s pašalino jus iš grupės. Jūs išėjote iš grupės. + %1$s išėjo iš grupės. + Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės. + Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės. + Jūs priėmėte pakvietimą prisijungti prie grupės. + %1$s priėmė pakvietimą prisijungti prie grupės. + Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į \"%1$s\". + %1$s pakeitė grupės pavadinimą į \"%2$s\". + Jūs pakeitėte grupės avatarą. + %1$s pakeitė grupės avatarą. @@ -660,6 +678,7 @@ Jūsų turima įdiegta „Google Play“ paslaugų versija nefunkcionuoja tinkamai. Prašome iš naujo įdiegti „Google Play“ paslaugas ir bandyti dar kartą. Neteisingas PIN + Reikia pagalbos? Sukurti naują PIN kodą Susisiekti su palaikymu Atsisakyti @@ -668,6 +687,7 @@ Įvesti skaitinį PIN kodą Susikurti PIN kodą + Sukurti naują PIN kodą Įvertinkite šią programėlę Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją. @@ -746,6 +766,10 @@ Šalies kodas Skambinti + Įjungti registracijos užraktą? + Išjungti registracijos užraktą? + Įjungti + Išjungti Žiūrėti nuotrauką Rodyti vaizdo įrašą @@ -832,6 +856,7 @@ Vienkartinės peržiūros nuotrauka Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas Vienkartinės peržiūros medija + Ši žinutė buvo ištrinta. %s atėjo į Signal! Išnykstančios žinutės išjungtos Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s @@ -941,6 +966,7 @@ Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros nuotrauką: %1$s. Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros vaizdo įrašą: %1$s. Sureagavo į jūsų lipduką: %1$s. + Ši žinutė buvo ištrinta. Numatytoji Skambučiai @@ -1761,6 +1787,8 @@ Signal PIN kodas Sukurti PIN kodą Keisti PIN kodą + Nepavyko įjungti registracijos užrakto. + Nepavyko išjungti registracijos užrakto. Nėra Registracijos užrakto PIN nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje. Registracijos užrakto PIN diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6cd93ae4f..6304d8f8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ %1$s blokkeren en verlaten? %1$s blokkeren? + Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen, en de leden kunnen je niet opnieuw aan de groep toevoegen. + Groepsleden zullen je niet langer aan deze groep kunnen toevoegen. Groepsleden zullen je weer aan deze groep kunnen toevoegen. Jullie zullen elkaar weer berichten kunnen sturen en elkaar weer kunnen bellen via Signal. + Geblokkeerde personen kunnen jou nog steeds bellen of berichten sturen en weten dus niet dat ze geblokkeerd zijn, maar je zult die oproepen en berichten niet zien. %1$s deblokkeren? Deblokkeren Blokkeren + Blokkeren en verlaten Blokkeren en verwijderen Vandaag @@ -166,6 +170,7 @@   Lees meer   Download meer   In afwachting + Dit bericht is gewist. Beveiligde sessie opnieuw instellen? Dit kan helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden. @@ -261,6 +266,8 @@ Sms (onbeveiligd) Aan het wissen Berichten aan het wissen… + Voor mij wissen + Wissen voor iedereen Oorspronkelijk bericht niet gevonden Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar Openen van bericht is mislukt @@ -374,6 +381,7 @@ Kon %1$s niet toevoegen omdat zij geen Signal-gebruiker zijn. Groepsdetails aan het laden… Je bent al lid van deze groep. + Lid verwijderen Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken? Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep? @@ -381,11 +389,36 @@ Jij + Iedereen + Alle groepsleden + Uitsluitend beheerders + Groepsuitnodigingen in afwachting Personen wie jij hebt uitgenodigd + Er zijn geen uitnodiging in afwachting van je reactie. Uitnodigingen door andere leden verzonden - Profielinformatie van personen wie zijn uitgenodigd voor de groep wordt niet weergegeven. Als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -afbeelding zichtbaar worden voor de groep. Deze personen zullen nog geen groepsberichten ontvangen, totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard. + Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. + Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -afbeelding zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen. + Uitnodiging annuleren + Uitnodigingen annuleren + + Uitnodiging annuleren + %1$d uitnodigingen annuleren + + + Fout bij het annuleren van de uitnodiging + Fout bij het annuleren van de uitnodigingen + + + %1$s heeft 1 persoon uitgenodigd voor de groep + %1$s heeft %2$d personen uitgenodigd voor de groep + + Wil je de uitnodiging aan %1$s intrekken? + + Wil je een door %1$s verzonden uitnodiging annuleren? + Wil je %2$d door %1$s verzonden uitnodigingen annuleren? + Groepsafbeelding Profielfoto @@ -528,18 +561,59 @@ %1$s heeft de timer voor zelf-wissende berichten op %2$s ingesteld. + Je hebt %1$s aan de groep toegevoegd. + %1$s heeft %2$s toegevoegd aan de groep. + %1$s heeft je toegevoegd aan de groep. Je bent lid geworden van de groep. %1$s zijn toegevoegd aan de groep. + Je hebt %1$s verwijderd van de groep. + %1$s heeft %2$s verwijderd van de groep. + %1$s heeft je verwijderd van de groep. Je kunt geen berichten verzenden omdat je de groep hebt verlaten. + %1$s heeft de groep verlaten. + Je hebt %1$s een beheerder gemaakt. + %1$s heeft %2$s een beheerder gemaakt. + %1$s heeft je een beheerder gemaakt. + Je hebt de beheerdersbevoegdheden van %1$s ingetrokken. + %1$s heeft je beheerdersbevoegdheden ingetrokken. + %1$s heeft de beheerdersbevoegdheden van %2$s ingetrokken. + Je hebt %1$s uitgenodigd voor de groep. + %1$s heeft je uitgenodigd voor de groep. + + %1$s heeft 1 persoon uitgenodigd om lid te worden van de groep. + %1$s heeft %2$d personen uitgenodigd om lid te worden van de groep. + + + Je hebt een uitnodiging voor de groep ingetrokken. + Je hebt %1$d uitnodigingen voor de groep ingetrokken. + + + %1$s heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep ingetrokken. + %1$s heeft %2$d uitnodigingen om lid te worden van de groep ingetrokken. + + Iemand heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen. + Je hebt de uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen. + Je hebt een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard. + %1$s heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep aanvaard. + Je hebt de uitgenodigde %1$s toegevoegd. + %1$s heeft voorheen uitgenodigde %2$s toegevoegd. + Je hebt de naam van de groep gewijzigd naar “%1$s”. + %1$s heeft de naam van de groep gewijzigd naar “%2$s”. + Je hebt de groepsafbeelding aangepast. + %1$s heeft de groepsafbeelding aangepast. + Je hebt de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%1$s’ ingesteld. + %1$s heeft de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%2$s’ ingesteld. + Je hebt de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%1$s’ ingesteld. + %1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%2$s’ ingesteld. Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ @@ -614,15 +688,26 @@ De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens. Incorrecte pincode + Pincode invoeren overslaan? + Hulp nodig? + Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -afbeelding zullen dan verloren gaan. Als je je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan weer gebruiken, maar sommige instellingen waaronder je profielnaam en -foto zullen dan niet bewaard blijven. Nieuwe pincode aanmaken Neem contact op met ondersteuning Audio-opname annuleren Overslaan + + Je hebt nog %1$d poging resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -afbeelding zullen dan verloren gaan. + Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -afbeelding zullen dan verloren gaan. + + Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op Android apparaten + Betreffende Signal registratie - Ik zoek hulp bij de Signal-pincode voor Android\nApparaatinformatie: %1$s\nAndoid-versie: %2$s\nSignal-versie: %3$s\nLocale: %4$s Voer alfanumerieke pincode in. Voer numerieke pincode in. Pincode aanmaken + Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van Signal door een nieuwe pincode aan te maken. Ter beveiliging van je profielinformatie, zullen je instellingen en profielnaam en -foto dan verloren gaan. + Nieuwe pincode aanmaken Beoordeel deze app Gebruik je deze app graag? Help ons door anderen te laten weten wat je van de app vindt. @@ -701,7 +786,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Landcode Bellen + Registratievergrendeling inschakelen? + Registratievergrendeling uitschakelen? Als je je pincode bent vergeten wanneer je Signal opnieuw wilt registreren, dan zul je voor 7 dagen Signal niet kunnen gebruiken met dit telefoonnummer. + Inschakelen + Uitschakelen Foto weergeven Video weergeven @@ -788,6 +877,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Eenmaligeweergave-afbeelding Eenmaligeweergave-video Eenmaligeweergave-media + Dit bericht is gewist. %s is bereikbaar via Signal. Zelf-wissende berichten uitgeschakeld Berichten zullen zichzelf wissen %s nadat ze gelezen zijn @@ -897,6 +987,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-afbeelding. reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-video. reageerde met %1$s op je sticker. + Dit bericht is gewist. Systeemstandaard Oproepen @@ -1456,6 +1547,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Alle media Gespreksinstellingen Aan thuisscherm toevoegen + Groepsuitnodigingen in afwachting Pop-up vergroten @@ -1550,17 +1642,18 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Nieuwe pincode aanmaken Zolang je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat kun je je pincode nog wijzigen. Pincode aanmaken - Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw. Bevestig je pincode. Pincode aanmaken mislukt Je pincode is niet opgeslagen. Signal zal je later vragen een pincode aan te maken. Pincode aangemaakt. + Voer dezelfde pincode opnieuw in Pincode aan het aanmaken… We introduceren pincodes - Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Lees meer Registratievergrendeling = Pincode Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken. @@ -1612,6 +1705,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Een pincode aanmaken + Met een pincode wordt informatie versleuteld voor die wordt opgeslagen op Signal\'s servers. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Pincode aanmaken We introduceren pincodes Pincode bijwerken @@ -1688,7 +1782,10 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Signal-pincode Pincode aanmaken Pincode wijzigen - Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je kunt dan je profielnaam en -foto, je instellingen en je (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Voeg extra bescherming toe om te voorkomen dat iemand wie je telefoonnummer kaapt in jouw naam Signal kan gebruiken. Als je dit inschakelt zal Signal ook om je pincode vragen als je Signal opnieuw registreert op het zelfde telefoonnummer. + Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen. + Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen. Geen De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt. Registratievergrendeling diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 2b685bb64..f14789903 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -84,6 +84,8 @@ Ikkje blokker %1$s? Fjern blokkering Blokker + Blokker og forlat + Blokker og slett I dag I går @@ -165,6 +167,7 @@   Les meir   Last ned meir   Ventar + Meldinga er sletta. Vil du tilbakestilla sikker økt? Dette kan hjelpa viss du har krypteringsproblem med samtalen. Meldingane dine vert ikkje fjerna. @@ -260,6 +263,8 @@ SMS Sletter Slettar meldingar … + Slett for meg + Slett for alle Fann ikkje den opphavlege meldinga Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg Klarte ikkje opna meldinga @@ -373,6 +378,7 @@ Klarte ikkje å leggja til %1$s fordi vedkomande ikkje brukar Signal. Lastar inn gruppedetaljar … Du ligg allereie i gruppa. + Fjern medlem Del profilnamnet og bildet ditt med denne gruppa? Vil du gjera profilnamnet og bildet ditt synleg for alle noverande og framtidige medlem av denne gruppa? @@ -380,7 +386,25 @@ Du + Kven som helst + Alle medlem + Berre administratorar + Folk du har invitert + Trekk tilbake invitasjon + Trekk tilbake invitasjonar + + Trekk tilbake invitasjon + Trekk tilbake %1$d invitasjonar + + + Klarte ikkje trekka tilbake invitasjon + Klarte ikkje trekka tilbake invitasjonar + + + %1$s inviterte person + %1$s inviterte %2$d personar + Gruppe-avatar @@ -524,8 +548,10 @@ %1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s + Du blei med i gruppa. %1$s vart med i gruppa. + Du fjerna %1$s. @@ -772,6 +798,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Éivisningsbilete Éivisningsvideo Éivisningsmedia + Meldinga er sletta %s er på Signal! Forsvinnande meldingar skrudd av Utløpstid for melding endra til %s @@ -881,6 +908,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Reagerte med %1$s til éivisningsbildet ditt. Reagerte med %1$s til éivisningsfilmen din. reagerte med %1$s til klistremerket ditt. + Meldinga er sletta Forvald Samtalar diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index ee5b0df0d..de0c63a1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Zablokować i opuścić %1$s? Zablokować %1$s? Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy, a jej członkowie nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać. - Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy. + Członkowie grupy nie będą mogli ponownie dodać Cię do grupy. Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy. Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem. Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości. @@ -287,7 +287,7 @@ Usuwanie Usuwanie wiadomości… Usuń u mnie - Usuń u wszystkiech + Usuń u wszystkich Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna Nie udało się otworzyć wiadomości @@ -615,7 +615,7 @@ %1$s dodał(a) %2$s. %1$s dodał(a) Cię do grupy. Dołączyłeś(aś) do tej grupy. - %1$s dołączyli do grupy. + %1$s dołączył(a) do grupy. Usunąłeś(ęłaś) %1$s. %1$s usunął(ęła) %2$s. @@ -662,8 +662,8 @@ Zmieniłeś(aś) nazwę grupy na “%1$s“. %1$s zmienił(a) nazwę grupy na \"%2$s\". - Zmieniłeś(aś) awatara grupy. - %1$s zmienił(a) awatara grupy. + Zmieniłeś(aś) awatar grupy. + %1$s zmienił(a) awatar grupy. Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"%1$s\". %1$s zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"%2$s\". @@ -752,7 +752,7 @@ Pominąć wpisywanie PINu? Potrzebujesz pomocy? Twój PIN to %1$d+ znakowy, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PINu, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu. - Jeśli nie pamiętasz swojego PINu, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu. + Jeśli nie pamiętasz swojego PINu, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje o Twoim profilu. Utwórz nowy PIN Kontakt z pomocą techniczną Anuluj @@ -1871,7 +1871,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Utwórz PIN Zmień swój PIN Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. - Zwiększa bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PINu Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal. + Zwiększ bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PINu Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal. Nie udało się włączyć blokady rejestracji. Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji. Brak diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 52bda83bc..461d07df2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -82,11 +82,15 @@ Blocați și părăsiți %1$s? Blochez %1$s? + Nu veți mai putea primi mesaje sau actualizări de la acest grup, iar membrii nu vă vor mai putea adăuga la acest grup. + Membrii grupului nu vă vor mai putea adăuga din nou la acest grup. Membrii grupului vă vor putea adăuga din nou la acest grup. Vei putea să vă trimiteți mesaje și să vă sunați reciproc. + Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje. Deblocați %1$s? Deblochează Blochează + Blocați și Părăsiți Blocați și ștergeți Azi @@ -169,6 +173,7 @@   Citiți mai multe   Descărcați mai multe   În curs + Acest mesaj a fost șters. Resetez sesiunea securizată? Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele dvs. vor fi păstrate. @@ -271,6 +276,8 @@ SMS Se șterge Se șterg mesajele… + Șterge doar pentru mine + Șterge pentru toată lumea Mesajul original nu a fost găsit Mesajul original nu mai este disponibil Mesajul nu a putut fi deschis @@ -388,6 +395,7 @@ %1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utilizator Signal. Se încarcă detaliile grupului… Sunteți deja în grup. + Eliminați membrul Distribui numele și poza profilului cu acest grup? Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? @@ -397,11 +405,38 @@ Oricine Toți membrii + Doar administratorii + Invitații la grup în așteptare Persoane pe care le-ați invitat + Nu aveți invitații în așteptare. Invitații de la alți membri ai grupului + Nu există invitații în așteptare din partea altor membri ai grupului. Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi partajate grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură. + Anulați invitația + Anulați invitațiile + + Anulați invitația + Anulați %1$d invitații + Anulați %1$d invitații + + + Eroare la anularea invitației + Eroare la anularea invitațiilor + Eroare la anularea invitațiilor + + + %1$s a invitat o persoană + %1$s a invitat %2$d persoane + %1$s a invitat %2$d persoane + + Doriți să anulați invitația pe care ai trimis-o lui %1$s? + + Doriți să anulați invitația trimisă de %1$s? + Doriți să anulați %2$d invitații trimise de %1$s? + Doriți să anulați %2$d invitații trimise de %1$s? + Avatar de grup Avatar @@ -551,17 +586,62 @@ %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. + Ați adăugat pe %1$s. + %1$s a adăugat pe %2$s. + %1$s v-a adăugat la grup. Te-ai alăturat grupului. %1$s s-au alăturat grupului. + L-ai eliminat pe %1$s. + %1$s a eliminat pe %2$s. + %1$s v-a scos din grup. + Ați părăsit grupul. + %1$s a părăsit grupul. + L-ați făcut pe %1$s admin. + %1$s l-a făcut pe %2$s admin. + %1$s v-a făcut admin. + Ați revocat privilegiile admin de la %1$s. + %1$s a revocat privilegiile dvs. de admin.\" + %1$s a revocat privilegiile de admin pentru %2$s. + Ai invitat pe %1$s la grup. + %1$s v-a invitat la grup. + + %1$s a invitat o persoană la grup. + %1$s a invitat %2$d persoane la grup. + %1$s a invitat %2$d persoane la grup. + + + Ați revocat o invitație la grup. + Ați revocat %1$d invitații la grup. + Ați revocat %1$d invitații la grup. + + + %1$s a revocat o invitație la grup. + %1$s a revocat %2$d invitații la grup. + %1$s a revocat %2$d invitații la grup. + + Cineva a refuzat o invitație la grup. + Ați refuzat invitația la grup. + Ați acceptat invitația la grup. + %1$s a acceptat o invitație la grup. + Ați adăugat membrul invitat %1$s. + %1$s a adăugat membrul invitat %2$s. + Ai schimbat numele grupului în \"%1$s\". + %1$s a schimbat numele grupului în \"%2$s\". + Ai schimbat avatarul grupului. + %1$s a schimbat avatarul grupului. + Ați modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%1$s\". + %1$s a modificat cine poate edita detaliile grupului la \"%2$s\". + Ați modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%1$s\". + %1$s a modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%2$s\". Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat. Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat @@ -639,15 +719,27 @@ Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou. PIN incorect + Sariți peste introducerea PIN-ului? + Aveți nevoie de ajutor? + PIN-ul dvs. este un cod format din +%1$d cifre pe care l-ați creat, care poate fi numeric sau alfanumeric.\n\nDacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți crea unul nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți crea unul nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. Creeați un PIN nou Contactați suportul Anulați Omiteți + + Mai aveți %1$d încercare rămasă. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. + Mai aveți %1$d încercări rămase. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. + Mai aveți %1$d încercări rămase. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. + + Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android + Subiect: Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android\nInformații dispozitiv: %1$s\nVersiune Android: %2$s\nVersiune Signal: %3$s\nLimba: %4$s Introduceți un PIN alfanumeric Introduceți un PIN numeric Creați-vă PIN-ul + Ați rămas fără ghiciri PIN, dar puteți accesa contul dvs. Signal prin crearea unui nou cod PIN. Pentru confidențialitate și securitate, contul dvs. va fi restaurat fără informații sau setări de profil salvate. + Creați un PIN nou Evaluați aplicaţia Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare. @@ -722,7 +814,11 @@ furnizat (%s) este invalid. Prefixul țării Apelează + Activați Blocarea Înregistrării? + Dezactivați Blocarea Înregistrării? Dacă uitați PIN-ul dvs. Signal atunci când vă înregistrați din nou cu Signal, veți fi blocat din cont timp de 7 zile. + Activare + Dezactivare Vizualizați poza Vizualizare videoclip @@ -808,6 +904,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză vizibilă o singură dată Videoclip vizibil o singură dată Media vizibilă o singură dată + Acest mesaj a fost șters. %s folosește Signal! Mesajele care dispar sunt dezactivate Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s @@ -917,6 +1014,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune A reacționat cu %1$s la poza dvs. vizibilă o singură dată. A reacționat cu %1$s la videoclipul dvs. vizibil o singură dată. A reacționat cu %1$s la autocolantul dvs. + Acest mesaj a fost șters. Implicit Apeluri @@ -1484,6 +1582,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Toate fișierele media Setări conversaţie Adaugă pe ecranul principal + Membrii în așteptare Extinde popup-ul @@ -1588,6 +1687,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Crearea PIN-ului a eșuat PIN-ul dvs. nu a fost salvat. Vă vom solicita să creați un PIN mai târziu. PIN creat. + Introduceți PIN-ul din nou Se creează PIN-ul… Vă prezentăm PIN-uri @@ -1648,6 +1748,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Creați un PIN + PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate. Creați PIN Vă prezentăm PIN-uri Actualizați PIN @@ -1725,6 +1826,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Creați un PIN Schimbați-vă PIN-ul PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. + Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal. + Activarea blocării înregistrării a eșuat. + Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat. Niciuna Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație. PIN de blocare a înregistrării diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8a3ca1066..19d59da19 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -85,11 +85,15 @@ Заблокировать и покинуть %1$s? Заблокировать %1$s? + Вы больше не будете получать сообщения и обновления от этой группы, и участники группы не смогут снова добавить вас в неё. + Участники группы не смогут снова добавить вас в неё. Участники группы смогут снова добавить вас в неё. Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу. + Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения. Разблокировать %1$s? Разблокировать Заблокировать + Заблокировать и покинуть Заблокировать и удалить Сегодня @@ -172,6 +176,7 @@   Читать далее   Скачать больше   Ожидание + Это сообщение было удалено. Сбросить защищенный сеанс? Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены. @@ -281,6 +286,8 @@ SMS Удаление Удаляем сообщения… + Удалить для меня + Удалить для всех Исходное сообщение не найдено Исходное сообщение больше не доступно Не удалось открыть сообщение @@ -402,6 +409,7 @@ Невозможно добавить %1$s, так как он (она) не является пользователем Signal. Загружаем информацию о группе… Вы уже в группе. + Удалить участника Открыть ваше имя и фотографию этой группе? Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы? @@ -409,11 +417,44 @@ Вы + Любой человек + Все участники + Только администраторы + Приглашения в группу в ожидании Люди, которых пригласили вы + У вас нет приглашений в ожидании. Приглашения от других участников группы + Нет приглашений в ожидании от других участников группы. Подробности людей, приглашённых другими участниками группы, не показываются. Если приглашённые решат присоединиться, их информация станет доступна группе с того времени. Они не увидят никаких сообщений в группе до того, как присоединятся. + Отменить приглашение + Отменить приглашения + + Отменить приглашение + Отменить %1$d приглашения + Отменить %1$d приглашений + Отменить %1$d приглашений + + + Ошибка отмены приглашения + Ошибка отмены приглашений + Ошибка отмены приглашений + Ошибка отмены приглашений + + + %1$s пригласил(-а) 1 человека + %1$s пригласил(-а) %2$d людей + %1$s пригласил(-а) %2$d людей + %1$s пригласил(-а) %2$d людей + + Вы хотите отменить своё приглашение для %1$s? + + Вы хотите отменить приглашение от %1$s? + Вы хотите отменить %2$d приглашения от %1$s? + Вы хотите отменить %2$d приглашений от %1$s? + Вы хотите отменить %2$d приглашений от %1$s? + Аватар группы Аватар @@ -570,18 +611,65 @@ %1$s установил(-а) время исчезновения сообщений в%2$s. + Вы добавили %1$s. + %1$s добавил(-а) %2$s. + %1$s добавил(-а) вас в группу. Вы присоединились к группе. - %1$s присоединились к группе. + %1$s присоединился к группе. + Вы удалили %1$s. + %1$s удалил(-а) %2$s. + %1$s удалил(-а) вас из группы. Вы покинули группу. + %1$s покинул(-а) группу. + Вы сделали %1$s администратором. + %1$s сделал(-а) %2$s администратором. + %1$s сделал(-а) вас администратором. + Вы отозвали привилегии администратора у %1$s. + %1$s отозвал(-а) ваши привилегии администратора. + %1$s отозвал(-а) привилегии администратора у %2$s. + Вы пригласили %1$s в группу. + %1$s пригласил(-а) вас в группу. + + %1$s пригласил(-а) 1 человека в группу. + %1$s пригласил(-а) %2$d людей в группу. + %1$s пригласил(-а) %2$d людей в группу. + %1$s пригласил(-а) %2$d людей в группу. + + + Вы отозвали приглашение в группу. + Вы отозвали %1$d приглашения в группу. + Вы отозвали %1$d приглашений в группу. + Вы отозвали %1$d приглашений в группу. + + + %1$s отозвал(-а) приглашение в группу. + %1$s отозвал(-а) %2$d приглашения в группу. + %1$s отозвал(-а) %2$d приглашений в группу. + %1$s отозвал(-а) %2$d приглашений в группу. + + Кто-то отклонил приглашение в группу. + Вы отклонили приглашение в группу. + Вы приняли приглашение в группу. + %1$s принял(-а) приглашение в группу. + Вы добавили приглашённого участника %1$s. + %1$s добавил(-а) приглашённого участника %2$s. + Вы изменили имя группы на «%1$s». + %1$s изменил(-а) имя группы на «%2$s». + Вы изменили аватар группы. + %1$s изменил(-а) аватар группы. + Вы изменили, кто может редактировать информацию группы, на «%1$s». + %1$s изменил(-а), кто может редактировать информацию группы, на «%2$s». + Вы изменили, кто может редактировать членство в группе, на «%1$s». + %1$s изменил(-а), кто может редактировать членство в группе, на «%2$s». Ваш код безопасности с %s изменился. Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый @@ -661,15 +749,28 @@ Установленная версия Служб Google Play работает некорректно. Пожалуйста, переустановите Службы Google Play и попробуйте ещё раз. Неверный PIN-код + Пропустить ввод PIN-кода? + Нужна помощь? + Ваш PIN — это код из %1$d+ символов, созданный вами, который может быть цифровым или буквенно-цифровым.\n\nЕсли вы не можете вспомнить свой PIN-код, вы можете создать новый. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. Если вы не можете вспомнить свой PIN-код, вы можете создать новый. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. Создать новый PIN-код Связаться с поддержкой Отменить Пропустить + + У вас осталась %1$d попытка. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. + У вас осталось %1$d попытки. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. + У вас осталось %1$d попыток. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. + У вас осталось %1$d попыток. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. + + Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android + Тема: Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android\nИнформация об устройстве: %1$s\nВерсия Android: %2$s\n Версия Signal: %3$s\nРегион: %4$s Ввести буквенно-цифровой PIN-код Ввести цифровой PIN-код Создать PIN-код + У вас закончились попытки ввода PIN-кода, но вы всё равно можете получить доступ к своей учётной записи Signal, создав новый PIN-код. Для вашей конфиденциальности и безопасности ваша учётная запись будет восстановлена без какой-либо сохранённой информации профиля или настроек. + Создать новый PIN-код Оцените это приложение Если вам нравится это приложение, пожалуйста, найдите минутку, чтобы помочь нам, поставив ему оценку. @@ -742,7 +843,11 @@ Код страны Позвонить + Включить блокировку регистрации? + Отключить блокировку регистрации? Если вы забудете свой PIN-код Signal при повторной регистрации в Signal, вы потеряете доступ к своей учётной записи на 7 дней. + Включить + Отключить Просмотреть фото Просмотреть видео @@ -829,6 +934,7 @@ Одноразовое фото Одноразовое видео Одноразовое медиа + Это сообщение было удалено. %s теперь в Signal! Исчезающие сообщения отключены Время исчезновения сообщений – %s @@ -938,6 +1044,7 @@ Отреагировал(-а) %1$s на ваше одноразовое фото. Отреагировал(-а) %1$s на ваше одноразовое видео. Отреагировал(-а) %1$s на ваш стикер. + Это сообщение было удалено. По умолчанию Звонки @@ -1513,6 +1620,7 @@ Все медиа-файлы Настройки разговора Добавить на главный экран + Участники в ожидании Расширить @@ -1613,17 +1721,18 @@ Создать новый PIN-код Вы можете изменить свой PIN-код, пока это устройство зарегистрировано. Создать PIN-код - PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. + PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal. PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз. Подтвердите свой PIN-код. Не удалось создать PIN-код Ваш PIN-код не был сохранён. Мы попросим вас создать PIN-код позднее. PIN-код создан. + Введите PIN-код ещё раз Создание PIN-кода… Представляем PIN-коды - PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. + PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Узнать больше Блокировка регистрации = PIN-код «Блокировка регистрации» теперь называется «PIN-код» и умеет больше. Обновите его прямо сейчас. @@ -1685,6 +1794,7 @@ Создать PIN-код + PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal. Создать PIN-код Представляем PIN-коды Обновить PIN-код @@ -1761,7 +1871,10 @@ PIN-код Signal Создайте PIN-код Измените свой PIN-код - PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. + PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal. + Улучшите безопасность, потребовав вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal. + Не удалось включить блокировку регистрации. + Не удалось отключить блокировку регистрации. Нет PIN-код блокировки регистрации — это не то же самое, что код подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее задали в приложении. PIN-код блокировки регистрации diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 098770b5b..cfbbab545 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -85,11 +85,16 @@ Blokiram in zapustim skupino %1$s? Blokiram uporabnika %1$s? + Od skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev. Člani skupine vas ne bodo več mogli dodati nazaj v skupino. + Člani skupine vas ne bodo mogli dodati nazaj v skupino. Drugi člani vas bodo lahko ponovno dodali v skupino. Lahko si bosta pošiljala sporočila in se klicala. + Blokirani uporabniki vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil. Odblokiram uporabnika %1$s? Odblokiraj Blokiraj + Blokiraj in zapusti + Blokiraj in izbriši Danes Včeraj @@ -171,6 +176,7 @@ Več informacij Naloži več V teku + Sporočilo je bilo izbrisano Ponastavim varno sejo? To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena. @@ -280,6 +286,8 @@ SMS Brišem Izbris sporočil … + Izbriši zame + Izbriši za vse Izvorno sporočilo ni bilo najdeno Izvorno sporočilo ni več na voljo Odpiranje sporočila ni uspelo @@ -401,6 +409,7 @@ Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal. Nalaganje podrobnosti o skupini … Ste že v skupini. + Odstrani člana Želite deliti ime svojega profila in predstavitveno fotografijo s to skupino? Želite, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidna sedanjim in bodočim članom te skupine? @@ -408,8 +417,44 @@ Vi + Kdorkoli + Vsi člani + Samo administratorji + Čakajoča povabila v skupine + Ljudje, ki ste jih povabili + Nimate čakajočih povabil. + Povabila drugih članov skupine + Ni čakajočih povabil drugih članov skupine. + Podrobosti o uporabnikih povabljenih s strani drugih članov skupine so zakrite. Če bodo povabljeni sprejeli povabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli spremljati sporočil v skupini. + Prekliči povabilo + Prekliči povabila + + Prekliči povabilo + Prekliči %1$d povabili + Prekliči %1$d povabila + Prekliči %1$d povabil + + + Napaka pri preklicu povabila + Napaka pri preklicu povabil + Napaka pri preklicu povabil + Napaka pri preklicu povabil + + + Uporabnik %1$s je povabil eno osebo + Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebi + Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebe + %1$s je povabil %2$d oseb + + Želite preklicati povabilo, ki ste ga poslali uporabniku %1$s? + + Želite preklicati povabilo uporabnika %1$s? + Želite preklicati %2$d povabili uporabnika %1$s? + Želite preklicati %2$d povabila uporabnika %1$s? + Želite preklicati %2$d povabil uporabnika %1$s? + Avatar skupine Avatar @@ -566,18 +611,65 @@ Uporabnik %1$s je nastavil čas poteka sporočil na %2$s. + Dodali ste uporabnika %1$s. + Oseba %1$s je dodala uporabnika %2$s. + Oseba %1$s vas je dodala v skupino. Pridružili ste se skupini. %1$s stikov se je priključilo skupini. + Odstranili ste uporabnika %1$s. + Oseba %1$s je odstranila uporabnika %2$s. + Oseba %1$s vas je odstranila iz skupine. Zapustili ste skupino. + Oseba %1$s je zapustila skupino. + Osebo %1$s ste določili za administratorja. + Osdeba %1$s je določila uporabnika %2$s za administratorja. + Oseba %1$s vas je določila za administratorja. + Uporabniku %1$s ste odvzeli administratorska pooblastila. + Oseba %1$s vam je odvzela administratorska pooblastila. + Oseba %1$s je odvzela administratorska pooblastila uporabniku %2$s. + Uporabnika %1$s ste povabili v skupino. + Oseba %1$s vas je povabila v skupino. + + Oseba %1$s je povabila enega uporabnika v skupino. + Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnika v skupino. + Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnike v skupino. + Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnikov v skupino. + + + Preklicali ste povabilo v skupino. + Preklicali ste %1$d povabili v skupino. + Preklicali ste %1$d povabila v skupino. + Preklicali ste %1$d povabil v skupino. + + + Oseba %1$s je preklicala povabilo v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$d povabili v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$dpovabila v skupino. + Oseba %1$s je preklicala %2$d povabil v skupino. + + Nekdo je zavrnil povabilo v skupino. + Zavrnili ste povabilo v skupino. + Sprejeli ste povabilo v skupino. + Uporabnik %1$s je sprejel povabilo v skupino. + Dodali ste povabljenega uporabnika %1$s. + Oseba %1$s je dodala povabljenega uporabnika %2$s. + Spremenili ste ime skupine v \"%1$s\". + Oseba %1$s je spremenila ime skupine v \"%2$s\". + Spremenili ste skupinin avatar. + Oseba %1$s je spremenila skupinin avatar. + Spremenili ste, kdo lahko upravlja informacije o skupini: \"%1$s\". + Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko upravlja informacije o skupini: \"%2$s\". + Spremenili ste, kdo lahko upravlja članstvo v skupini: \"%1$s\". + Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko upravlja članstvo v skupini: \"%2$s\". Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno. Varnostno število z uporabnikom %s ste označili kot potrjeno @@ -657,12 +749,28 @@ Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova. Napačen PIN + Želite preskočiti vnos kode PIN? + Potrebujete pomoč? + Vaš PIN je %1$d+ številčna koda, ki je lahko sestavljena zgolj iz številk ali iz alfanumeričnih znakov.\n\nČe se ne morete spomniti svoje kode PIN, lahko ustvarite novo. Z njo se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila. + Če se ne morete spomniti svoje kode PIN, lahko ustvarite novo. Z njo se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila. + Ustvari nov PIN + Stopi v stik s pomočjo uporabnikom Prekliči Preskoči + + Na voljo imate še %1$d poskus. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve shranjene v vašem profilu. + Na voljo imate še %1$d poskusa. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve shranjene v vašem profilu. + Na voljo imate še %1$d poskuse. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve shranjene v vašem profilu. + Na voljo imate še %1$d poskusov. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila. + + Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android + Zadeva: Registracija Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android\nInformacije o napravi: %1$s\nRazličica Androida: %2$s\nRazličica aplikacije Signal: %3$s\nJezik: %4$s Vnesite alfanumerični PIN Vnesite številčni PIN Ustvarite svoj PIN + Ostali ste brez poskusov za vnos kode PIN. Za dostop do svojega računa SIgnal morate ustvariti nov PIN. Zaradi vaše varnosti in zasebnosti bo vaš račun obnovljen brez informacij shranjenih na vašem profilu. + Ustvari nov PIN Oceni to aplikacijo Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite. @@ -735,6 +843,11 @@ Koda države Kliči + Želite vklopiti kodo za zaklep registracije? + Želite izklopiti kodo za zaklep registracije? + Če boste pozabili svoj Signal PIN, ko se boste ponovno registrirali v Signal, se bo vaš račun za 7 dni zaklenil. + Vklopi + Izklopi Ogled fotografije Ogled videa @@ -819,6 +932,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Slika za enkraten ogled Video za enkraten ogled Medijska datoteka za enkraten ogled + Sporočilo je bilo izbrisano %s uporablja Signal! Izginjajoča sporočila so izklopljena Čas poteka sporočila je nastavljen na %s @@ -928,6 +1042,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$s spremenjeno v vašo fotografijo za enkraten ogled. %1$s spremenjeno v vaš video za enkraten ogled. %1$s spremenjeno v vašo nalepko. + Sporočilo je bilo izbrisano Privzeto Klici @@ -1503,6 +1618,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vsa multimedijska sporočila Nastavitve pogovora Dodaj na domači zaslon + Čakajoči člani Razširi pojavno okno @@ -1601,16 +1717,20 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.PIN mora vsebovati vsaj %1$d številk Ustvari nov PIN + PIN lahko spreminjate dokler je naprava registrirana. Ustvarite svoj PIN + Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal. PIN se ne ujema. Poskusite znova. Potrdite svoj PIN. Kreiranje PIN kode ni uspelo Vaš PIN ni bil shranjen. Kasneje vas bomo spomnili, da ustvarite novega. PIN je bil ustvarjen. + Ponovno vnesite svoj PIN Ustvarjam PIN … Predstavljamo vam PIN kode! + Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal. Več o tem… PIN = koda za prijavo v omrežje Koda PIN za prijavo v omrežje je izboljšana in odslej ponuja več možnosti. Posodobite jo zdaj! @@ -1672,6 +1792,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Ustvari PIN + Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije. Ustvari PIN Predstavljamo vam PIN kode! Posodobite PIN @@ -1747,6 +1868,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Časovni interval pred zaklepom aplikacije Signal PIN Ustvari PIN + Spremenite svoj PIN + Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal. + Izboljšajte varnost svojega uporabniškega računa z zahtevo po vnosu Signal PIN kode pri registraciji telefona s strežniki Signal. + Neuspešen vklop kode za zaklep registracije. + Neuspešen izklop kode za zaklep registracije. Brez Koda PIN za prijavo v omrežje ni enaka potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje. PIN za prijavo v omrežje diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index ed634e32a..9b9001017 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -79,11 +79,15 @@ Të bllokohet dhe braktiset %1$s? Të bllokohet %1$s? + S’do të merrni më mesazhe apo përditësime nga ky grup, dhe anëtarët e tij s’do të jenë në gjendje t’ju shtojnë sërish te ky grup. + Anëtarët e grupit s’do të jenë në gjendje t’ju rishtojnë te ky grup. Anëtarë të grupit do të jenë në gjendje t’ju rishtojnë te ky grup. Do të jeni në gjendje t’i shkruani mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit. + Personat e bllokuar s’do të jenë në gjendje t’ju bëjnë thirrje apo t’ju dërgojnë mesazhe. Të zhbllokohet %1$s? Zhbllokoje Bllokoje + Bllokoje dhe Braktise Bllokoje dhe Fshije Sot @@ -166,6 +170,7 @@   Lexoni Më Tepër   Shkarkoni Më Tepër   Pezull + Ky mesazh u fshi. Të rikthehet te parazgjedhjet sesioni i sigurt? Kjo mund të ndihmojë nëse keni probleme fshehtëzimi në këtë bisedë. Mesazhet tuaja do të ruhen. @@ -261,6 +266,8 @@ SMS Po fshihet Po fshihen mesazhet… + Fshije për mua + Fshije për këdo S\’u gjet mesazhi origjinal Mesazhi origjinal s\’gjendet më S’u arrit të hapet mesazhe @@ -374,6 +381,7 @@ S\’u shtua dot %1$s, ngaqë s\’është përdorues Signal-i. Po ngarkohen hollësi grupi… Jeni tashmë te grupi. + Hiqe anëtarin Të ndahet emri dhe fotoja juaj e profilit me këtë grup? Doni t\’i bëni emrin dhe foton e profilit të dukshme për krejt anëtarët e tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi? @@ -381,11 +389,36 @@ Ju + Këdo + Krejt anëtarët + Vetëm përgjegjësit + Ftesa për në grupe pezull Persona që keni ftuar + S’keni ftesa pezull. Ftesa nga anëtarë të tjerë të grupit + S’ka ftesa pezull nga anëtarë të tjerë grupi. Nuk shfaqen hollësi të personave të ftuar nga anëtarë të tjerë të grupit. Nëse të ftuarit zgjedhin të marrin pjesë, të dhënat e tyre do të do t’u shfaqen grupit në atë kohë.S’do të shohin ndonjë mesazh te grupi, para se të marrin pjesë në të. + Anuloje ftesën + Anuloji ftesat + + Anuloje ftesën + Anuloni %1$d ftesa + + + Gabim në anulim ftese + Gabim në anulim ftesash + + + %1$s ftoi 1 person + %1$s ftoi %2$d vetë + + Doni të anulohet ftesa që dërguat për %1$s? + + Doni të anulohet ftesa e dërguar nga %1$s? + Doni të anulohen %2$d iftesat e dërguara nga %1$s? + Avatar grupi Avatar @@ -528,18 +561,59 @@ %1$s e vuri kohëmatësin e tretjes së mesazheve në %2$s. + Shtuat %1$s. + %1$s shtoi %2$s. + %1$s ju shtoi te grupi. U bëtë pjesë e grupit. %1$s u bënë pjesë e grupit. + Hoqët %1$s. + %1$s hoqi %2$s. + %1$s ju hoqi nga grupi. E braktisët grupin. + %1$s e la grupin. + E bëtë %1$s përgjegjës. + %1$s bëri %2$s përgjegjës. + %1$s ju bëri përgjegjës. + I shfuqizuat %1$s privilegje përgjegjësi. + %1$s shfuqizoi privilegjet tuaja si përgjegjës. + %1$s i shfuqizoi %2$s privilegje përgjegjësi. + Ftuat %1$s te grupi. + %1$s ju ftoi te grupi. + + %1$s ftoi 1 person te grupi. + %1$s ftoi %2$d vetë te grupi. + + + Shfuqizuat një ftese për te grupi. + Shfuqizuat %1$d ftesa për te grupi. + + + %1$s shfuqizoi një ftesë për te grupi. + %1$s shfuqizoi %2$d ftesa për te grupi. + + Dikush hodhi poshtë një ftesë për te grupi. + Hodhët poshtë ftesën për te grupi. + Pranuat ftesën për te grupi. + %1$s pranoi një ftesë për te grupi. + Shtuat anëtarët e ftuar %1$s. + %1$s shtoi anëtarin e ftuar %2$s. + Ndryshuat emrin e grupit në \"%1$s\". + %1$s ndryshoi emrin e grupit në \"%2$s\". + Ndryshuat avatarin e grupit. + %1$s ndryshoi avatarin e grupit. + Ndryshuat cili mund të përpunojë të dhëna grupi te \"%1$s\". + %1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë të dhëna grupi te \"%2$s\". + Ndryshuat cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%1$s\". + %1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\". Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar. E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar @@ -612,15 +686,26 @@ Versioni i Google Play Services që keni instaluar nuk funksionon saktë. Ju lutemi. riinstaloni Google Play Services dhe riprovoni. PIN i pasaktë + Të anashkalohet dhënie PIN-i? + Ju duhet ndihmë? + PIN-i juaj është një kod me %1$d ose më tepër shifra që krijuat dhe që mund të jetë numerik ose alfanumerik.\n\nNëse s’mbani mend PIN-in tuaj, mund të krijoni një të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhënat e profilit tuaj. Nëse s’mbani mend PIN-in tuaj, mund të krijoni një të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhëna të profilit tuaj. Krijoni PIN të Ri Lidhuni Me Asistencën Anuloje Anashkaloje + + Keni edhe %1$d provë. Nëse ju mbarohen provat, mund të krijoni një PIN të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhënat e profilit tuaj. + Keni edhe %1$d prova. Nëse ju mbarohen provat, mund të krijoni një PIN të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhënat e profilit tuaj. + + Regjistrim Signal-i - Ju Duhet Ndihmë me PIN-in për Android + Subjekt: Regjistrim Signal-i - Më Duhet Ndihmë me PIN-in për Android\nTë dhëna pajisjeje: %1$s\nVersion Android: %2$s\nVersion Signal-i: %3$s\nGjuhë: %4$s Jepni PIN alfanumerik Jepni PIN numerik Krijoni PIN-in tuaj + Ju janë mbaruar hamendësimet e PIN-it, por prapë mundë të hyni në llogarinë tuaj Signal duke krijuar një PIN të ri. Për hir të privatësisë dhe sigurisë tuaj, llogaria juaj do të rikthehet pa ndonjë të dhënë profili apo rregullime të ruajtura. + Krijoni PIN të ri Vlerësojeni këtë aplikacion Nëse ju pëlqen ta përdorni këtë aplikacion, ju lutemi, ndaluni një çast të na ndihmoni duke e vlerësuar atë. @@ -696,7 +781,11 @@ Kod vendi Thirrje + Të aktivizohet Kyçja e Regjistrimeve? + Të çaktivizohet Kyçja e Regjistrimeve? Nëse harroni PIN-in tuaj të Signal-it, kur riregjistroheni në Signal, do të liheni jashtë llogarisë tuaj për 7 ditë. + Aktivizoje + Çaktivizoje Shihni Foton Shiheni Videon @@ -781,6 +870,7 @@ Foto për t’u parë vetëm një herë Video për t’u parë vetëm një herë Media për t’u parë vetëm një herë + Ky mesazh u fshi. %s është në Signal! Zhdukja e mesazheve është e çaktivizuar Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %s @@ -890,6 +980,7 @@ Reagoi me %1$s ndaj fotos tuaj për një parje të vetme. Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj për një parje të vetme. Reagoi me %1$s ndaj ngjitësit tuaj. + Ky mesazh u fshi. Parazgjedhje Thirrje @@ -1447,6 +1538,7 @@ Krejt mediat Rregullime bisedash Shtoje te skena e kreut + Anëtarë pezull Zgjero flluskën @@ -1548,6 +1640,7 @@ Krijimi i PIN-it dështoi PIN-i juaj s’u ruajt.Do t’ju kujtojmë më vonë të krijoni një PIN. PIN-i u krijua. + Rijepni PIN-in tuaj Po krijohet PIN-i… Ju paraqesim PIN-et @@ -1605,6 +1698,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Krijoni PIN + PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in Krijoni PIN Ju paraqesim PIN-et Përditësoni PIN-in @@ -1682,6 +1776,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Krijoni PIN Ndryshoni PIN-in tuaj PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. + Shtoni siguri ekstra duke kërkuar doemos që për PIN-in tuaj Signal të regjistrohet sërish numri juaj i telefonit me Signal. + S’u arrit të aktivizohej kyçje regjistrimesh. + S’u arrit të çaktivizohej kyçje regjistrimesh. Asnjë PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit s\’është i njëjtë me kodin e verifikimit SMS që sapo morët. Ju lutemi, jepni PIN-in që formësuat më herët te aplikacioni. PIN Kyçjeje Regjistrimi diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index e5a3f1402..ee4c66ba6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -393,10 +393,32 @@ Alla medlemmar Endast administratörer + Väntande gruppinbjudningar Personer du bjudit in + Du har inga väntande inbjudningar. Inbjudningar från andra gruppmedlemmar + Inga väntande inbjudningar från andra gruppmedlemmar. Detaljer om personer som är inbjudna av andra gruppmedlemmar visas inte. Om inbjudna väljer att gå med kommer deras information att delas med gruppen vid den tiden. De kommer inte att se några meddelanden i gruppen förrän de går med. + Avbryt inbjudan + Avbryt inbjudningar + + Avbryt inbjudan + Avbryt %1$d inbjudningar + + + Fel vid avbrytning av inbjudan + Fel vid avbrytning av inbjudningar + + + %1$s bjöd in 1 person + %1$s bjöd in %2$d personer + + Vill du avbryta inbjudan du skickat till %1$s? + + Vill du avbryta inbjudan som skickats av %1$s? + Vill du avbryta %2$d inbjudningar skickade av %1$s? + Gruppavatar Avatar @@ -539,18 +561,59 @@ %1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. + Du lade till %1$s. + %1$s lade till %2$s. + %1$s lade till dig i gruppen Du gick med i gruppen. %1$s gick med i gruppen. + Du tog bort %1$s. + %1$s tog bort %2$s. + %1$s tog bort dig från gruppen. Du lämnade gruppen. + %1$s lämnade gruppen. + Du gjorde %1$s till administratör. + %1$s gjorde %2$s till administratör. + %1$s gjorde dig till administratör. + Du återkallade administratörsbehörigheter från %1$s. + %1$s återkallade dina administratörsbehörigheter.\" + %1$s återkallade administratörsbehörigheter från %2$s. + Du bjöd in %1$s till gruppen. + %1$s bjöd in dig till gruppen. + + %1$s bjöd in 1 person till gruppen. + %1$s bjöd in %2$d personer till gruppen. + + + Du återkallade en inbjudan till gruppen. + Du återkallade %1$d inbjudningar till gruppen. + + + %1$s återkallade en inbjudan till gruppen. + %1$s återkallade %2$d inbjudningar till gruppen. + + Någon avböjde en inbjudan till gruppen. + Du avböjde inbjudan till gruppen. + Du accepterade inbjudan till gruppen. + %1$s accepterade en inbjudan till gruppen. + Du lade till inbjuden medlem %1$s. + %1$s lade till inbjuden medlem %2$s. + Du ändrade gruppnamnet till \"%1$s\". + %1$s ändrade gruppnamnet till \"%2$s\". + Du ändrade gruppavataren. + %1$s ändrade gruppavataren. + Du ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"%1$s\". + %1$s ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"%2$s\". + Du ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%1$s\". + %1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\". Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat @@ -624,15 +687,26 @@ Versionen av Google Play-tjänster som du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen. Felaktig PIN-kod + Hoppa över PIN-kodsposten? + Behöver du hjälp? + Din PIN-kod är en %1$d+-siffrig kod du skapade som kan vara numerisk eller alfanumerisk.\n\nOm du inte kommer ihåg din PIN-kod kan du skapa en ny. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation. Om du inte kommer ihåg din PIN-kod kan du skapa en ny. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation. Skapa ny PIN-kod Kontakta supporten Avbryt Hoppa över + + Du har %1$d försök kvar. Om du får slut på försök kan du skapa en ny PIN-kod. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation. + Du har %1$d försök kvar. Om du får slut på försök kan du skapa en ny PIN-kod. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation. + + Signal-registrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android + Ämne: Signal-registrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s Ange alfanumerisk PIN-kod Ange numerisk PIN-kod Skapa din PIN-kod + Du har slut på gissningar av PIN-koden men du kan fortfarande komma åt ditt Signal-konto genom att skapa en ny PIN-kod. För din integritet och säkerhet kommer ditt konto kommer att återställas utan några sparade profilinformation eller inställningar. + Skapa ny PIN-kod Betygsätt denna app Om du gillar att använda den här appen, vänligen ta en stund för att hjälpa oss genom att betygsätta den. @@ -706,7 +780,11 @@ angav (%s) är ogiltigt. Landskod Ring + Slå på registreringslås? + Slå av registreringslås? Om du glömmer din PIN-kod när du registrerar dig med Signal igen, kommer du att vara låst från ditt konto i 7 dagar. + Slå på + Slå av Visa foto Visa video @@ -1459,6 +1537,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Alla media Konversationsinställningar Lägg till på hemskärmen + Väntande medlemmar Expandera popup @@ -1560,6 +1639,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Det gick inte att skapa PIN-kod Din PIN-kod sparades inte. Vi uppmanar dig att skapa en PIN-kod senare. PIN-kod skapad. + Ange din PIN-kod igen Skapar PIN-kod… Introducerar PIN-koder @@ -1615,6 +1695,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa en PIN-kod + PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad. Skapa PIN-kod Introducerar PIN-koder Uppdatera PIN-kod @@ -1692,6 +1773,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa en PIN-kod Ändra din PIN-kod PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter återställs när du installerar om Signal. + Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal-PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen. + Det gick inte att aktivera registreringslåset. + Det gick inte att inaktivera registreringslåset. Ingen PIN-koden för registreringslåset är inte samma som SMS-verifieringskoden du precis fick. Vänligen ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen. PIN-kod för registreringslås