From cc1a65952b9d89dbe50e245eec71e7477603a29b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Thu, 21 Jul 2022 14:02:59 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 148 ++++++++++++------------- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 20 ++-- app/static-ips.gradle | 4 +- 4 files changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 76659da43..7031ce4ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2486,7 +2486,7 @@ Освободете избраното Избери всичко Архивът е избран - Деархивирай изрбания + Деархивирай избраното Маркирай като прочетено Маркирай като непрочетени @@ -2538,7 +2538,7 @@ Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Signal. Активирай Signal съобщения и обаждания Обнови комуникацията си. - Signal изпитва технически проблеми. Работиме здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо. + Signal изпитва технически проблеми. Работим здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо. %1$d%% Запази @@ -2560,7 +2560,7 @@ Процентът ви за статистика се изчислява въз основа на изходящи съобщения през последните %1$d дни, които не са изчезнали или изтрити. Започнете разговор Започнете да комуникирате сигурно и активирайте нови функции, които надхвърлят ограниченията на некриптирани SMS съобщения, като поканите още контакти да се присъединят към Signal. - Тези статистически данни са генерирани локално на вашето устройство и можете да бъдат видяни само от вас. Те никога не се предават никъде. + Тези статистически данни са генерирани локално на вашето устройство и може да бъдат видяни само от вас. Те никога не се предават никъде. Криптирани съобщения Отказ Изпращане diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index f327a03cd..423ca1e5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ Eliminar foto do grupo? Actualizar Signal - Esta versión da aplicación non é compatíble. Para continuares a enviar e recibir mensaxes, actualiza á última versión. + Esta versión da aplicación non é compatible. Para continuares a enviar e recibir mensaxes, actualiza á última versión. Actualizar Non actualizar Aviso @@ -504,25 +504,25 @@ Ver Erro de comunicación permanente! - Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. + Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal desactiváronse; tenta rexistrarte de novo en Configuración > Avanzado. Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa GIF - Adhesivos + Stickers Engadir membro? - Engadir a \"%1$s\" a \"%2$s\"? - \"%1$s\" engadido/a a \"%2$s\". + Engadir a «%1$s» a «%2$s»? + «%1$s» engadiuse a «%2$s». Engadir ao grupo Engadir aos grupos - Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. + Esta persoa non se pode engadir aos grupos clásicos. Engadir Engadir ao grupo - Escolle novo admin + Escolle novo administrador Feito - Saíches de \"%1$s\". + Saíches de «%1$s». Ti @@ -533,42 +533,42 @@ Convite enviado - %d convites enviados + %d invitacións enviadas - «%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. - Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. + Non podes engadir a «%1$s» automaticamente a este grupo.\n\nRecibiron invitacións para participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. + Estes usuarios non se poden engadir automaticamente a este grupo.\n\nRecibiron unha invitación para participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. - Que son os Novos grupos? - Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. + Que son os Novos Grupos? + Os Novos grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización. - Tes que aceptar o convite para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ate que aceptes. + Tes que aceptar a invitación para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ate que aceptes. Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: - Estos membros teñen que aceptar o convite outra vez para unirse ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: + Estes membros teñen que aceptar a invitación outra vez para unirse ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: Este membro foi eliminado do grupo e non poderá volver a unirse ata que actualice: - Estos membros foron eliminados do grupo e non poderán volver a unirse ata que actualicen: + Estes membros elimináronse do grupo e non poderán volver a unirse ata que actualicen: Actualizar a Novo Grupo Actualizar este grupo Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. - Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar. - Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde. - Fallo ao actualizar. + Todo o historial e multimedia gardarase antes de actualizar. + Atopamos un erro na rede. Inténtao máis tarde. + Erro ao actualizar. Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: - Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: + Estes membros teñen que aceptar a invitación para unirse novamente ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: Este membro non pode unirse aos Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo: - Estos membros non poden unirse aos Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo: + Estes membros non poden unirse aos Novos Grupos e eliminaranse do grupo: %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora? - %1$d membros non puideron ser engadidos de novo ao Novo Grupo. Queres engadilos agora? + %1$d membros non se puideron engadir de novo ao Novo Grupo. Queres engadilos agora? Engadir un membro @@ -582,7 +582,7 @@ Este membro non puido ser automáticamente engadido ó Novo Grupo cando foi actualizado: - Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ao Novo Grupo cando foi actualizado: + Estes membros non se puideron engadir automaticamente ao Novo Grupo cando se actualizou: Engadir un membro @@ -590,7 +590,7 @@ Fallo ó engadir o membro, inténtao máis tarde. - Fallou a adición de membros, inténtao máis tarde. + Error ao engadir membros. Inténtao máis tarde. Non se engadiu o membro. @@ -600,9 +600,9 @@ Abandonar o grupo? Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo. Abandonar - Escolle novo admin + Escolle novo admininistrador Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo. - Escolle admin + Escolle administrador Vista previa non dispoñible A ligazón deste grupo non está activa @@ -613,33 +613,33 @@ %1$d membros - Convites de grupo pendentes + Invitacións de grupo pendentes Solicitudes - Convites + Invitacións Persoas que convidaches - Non tes convites pendentes. - Convites doutros membros do grupo - Non hai convites pendentes doutros membros do grupo. + Non tes invitacións pendentes. + Invitacións doutros membros do grupo + Non hai invitacións pendentes doutros membros do grupo. Non se amosan os detalles de xente convidada por outros membros do grupo. Se os convidados escollen participar, a súa información compartirase co grupo nese momento. Non verán ningunha mensaxe no grupo ata que se incorporen. - Revogar o convite - Revogar os convites + Retirar invitación + Retirar invitacións Revogar o convite - Revogar %1$d convites + Retirar %1$d invitacións Produciuse un erro ao revogar convite - Produciuse un erro ao revogar convites + Produciuse un erro ao retirar invitacións Solicitudes pendentes Non hai solicitudes que mostrar. As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ao grupo. - Engadido \"%1$s\" - Rexeitado \"%1$s\" + Engadido «%1$s» + Rexeitado «%1$s» Feito - Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. + Esta persoa non pode se pode engadir aos grupos clásicos. Esta persoa non pode agregarse aos grupos de avisos. Engadir «%1$s» a «%2$s»? @@ -664,11 +664,11 @@ Contacto SMS Retirar %1$s deste grupo? - Solicitudes de membresía & convites + Solicitudes de membresía e invitacións Engadir membros - Editar a info do grupo + Editar a información do grupo Quen pode engadir novos membros? - Quen pode editar a info deste grupo? + Quen pode editar a información deste grupo? Ligazón do grupo Bloquear un grupo Desbloquear un grupo @@ -687,39 +687,39 @@ %d membro engadido %d membros engadidos - Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ao grupo. - Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros. - Só a administración restablecer a ligazón ao grupo. - Non ten os permisos para facer isto - Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado + Só os administradores poden activar ou desactivar a ligazón ao grupo. + Só os administradores poden activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros. + Só os administradores poden restablecer a ligazón ao grupo. + Non tes permiso para facer isto + Alguén que engadiches non admite novos grupos e necesita actualizar Signal Alguén que agregaches non admite grupos de avisos ou necesita actualizar Signal. Erro ao actualizar o grupo Non es membro deste grupo Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde - Erro ao actualizar o grupo por mor dun erro de rede; téntao máis tarde + Erro ao actualizar o grupo por un erro de rede; téntao máis tarde Editar nome e imaxe Grupo Clásico - Este é un Grupo Clásico. Características como a administración de grupos só están dispoñibles nos Grupos Novos. + Este é un Grupo Clásico. Características como a administración de grupos só están dispoñibles nos Novos Grupos. Este é un Grupo Clásico. Para ter novas características como @mencións e adminitradores, - Este Grupo Clásico non pode actualizarse a Grupos Novos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. + Este Grupo Clásico non pode actualizarse a Novos Grupos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. actualizar este grupo. - Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal. + Este é un Grupo MMS inseguro. Para conversar con privacidade, convida aos teus contactos a Signal. Convidar - mais + máis Engadir descrición do grupo… - Notifíqueme as mencións - Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados? - Notifíqueme sempre - Non me notifique + Notificarme as mencións + Recibir notificacións cando o mencionen en conversas silenciadas? + Notificarme sempre + Non notificarme - Nome do perfil + Nome de perfil Nome de usuario Acerca de Escribe unhas palabras acerca de ti O teu nome - O seu nome de usuario - Fallou a configuración do avatar + O teu nome de usuario + Erro ao configurar o avatar Insignias Editar foto @@ -730,12 +730,12 @@ %1$s convidou a 1 persoa - %1$s convidou %2$d persoas + %1$s invitou a %2$d persoas Personalizar notificacións Mensaxes - Utilice notificacións personalizadas + Utilizar notificacións personalizadas Son das notificacións Vibrar @@ -748,31 +748,31 @@ Por defecto Descoñecido - Ligazon pública ao grupo - Xestionar & compartir + Ligazon ao grupo + Xestionar e compartir Ligazón do grupo Compartir Restablecer ligazón Solicitudes de membros Aprobar novos membros - Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón. - Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ao grupo? As persoas non poderán unirse ao grupo a través da ligazón actual. + Un administrador ten que aprobar os novos membros que acceden desde a ligazón. + Estás seguro de querer restablecer a ligazón ao grupo? A xente non poderán unirse ao grupo a través da ligazón actual. Código QR - As persoas que escaneen este código poderán unirse ao teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción. + As persoas que escaneen este código poderán unirse ao teu grupo. Os administradores terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción. Compartir código - Quere revogar o convite que enviou a %1$s? + Queres retirarlle a invitación que lle enviaches a %1$s? Quere revogar o convite enviado por %1$s? - Quere revogar %2$d convites enviados por %1$s? + Queres retirar %2$d invitacións que enviou %1$s? Xa es membro - Únete + Unirse Solicitar participar Non te puideches unir ao grupo, inténtao máis tarde - Houbo un fallo na rede. + Houbo un erro na rede. A ligazón deste grupo non está activa Non podes unirte ao grupo @@ -784,17 +784,17 @@ Erro na ligazón Non te puideches unir mediante esta ligazón. Volve intentalo máis tarde. - Quere participar neste grupo e compartir o seu nome e foto cos seus membros? - Un admin deste grupo debe aprobar a súa petición antes de poder incorporarse. Cando solicite participar, o seu nome e foto compartiranse cos seus membros. + Queres participar neste grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? + Un administrador deste grupo debe aprobar atsúa petición antes de poder incorporarte. Cando solicites participar, o teu nome e foto compartiranse cos seus membros. Grupo · %1$d membro Grupo · %1$d membros Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos - A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón de grupo. Actualiza á última versión e únete ao grupo a través da ligazón. + A versión de Signal que estás a utilizar non admite esta ligazón de grupo. Actualiza á última versión e únete ao grupo a través da ligazón. Actualizar Signal - Un ou máis dos teus dispositivos están utilizando unha versión de Signal que non ten soporte para ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teu dispositivo ligado(s) para unirte a este grupo. + Un ou máis dos teus dispositivos utilizan unha versión de Signal que non admite ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teus dispositivos vinculados para unirte a este grupo. A ligazón ao grupo non é válida Convidar amizades @@ -956,7 +956,7 @@ Toca para enviar o rexistro de depuración Descoñecido - Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. + Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non se admite. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. Abandonaches o grupo. Actualizaches o grupo. O grupo foi actualizado. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 43d632d00..494a9e9a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1186,7 +1186,7 @@ Não pode ser entregue uma mensagem de %s %1$s alterou o seu número de telefone. - Gostas desta nova funcionalidade? Ajuda a apoiar o Signal fazendo uma doação única. + Gosta desta nova funcionalidade? Ajude a apoiar o Signal fazendo uma doação única. %1$s iniciou uma chamada em grupo · %2$s %1$s está na chamada de grupo · %2$s @@ -2149,7 +2149,7 @@ Não é possível fazer o upload de relatórios Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema. - \-\- Seleciona uma opção \-\- + \-\- Selecione uma opção \-\- Algo não está a funcionar Pedido de funcoinalidade Pergunta @@ -4074,7 +4074,7 @@ Todos os contactos do Signal exceto… - Esconde a tua história de pessoas específicas + Esconda a sua história de pessoas específicas %1$d pessoa excluída @@ -4092,7 +4092,7 @@ %1$d pessoas - Escolhe quem pode ver a tua história. As alterações não afetarão as histórias que já enviaste. + Escolha quem pode ver a sua história. As alterações não afetarão as histórias que já enviou. Respostas e reações @@ -4104,7 +4104,7 @@ Contactos do Signal - Os contactos do Signal são as pessoas em quem decidiste confiar, seja por: + Os contactos do Signal são as pessoas em quem decidiu confiar, seja por: Iniciar uma conversa @@ -4154,7 +4154,7 @@ Ocorreu um erro inesperado - Todos excepto… + Todos exceto… Partilhar apenas com… @@ -4328,7 +4328,7 @@ Remover história de grupo? - Esta ação removerá a história desta lista. Ainda poderás ver histórias deste grupo. + Esta ação removerá a história desta lista. Ainda poderá ver histórias deste grupo. Remover @@ -4358,11 +4358,11 @@ Expirado(a) - Toca para avançares + Toque para avançar - Desliza para cima para passares + Deslize para cima para passar - Desliza para cima para saíres + Deslize para cima para sair Entendido diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 0a70a4096..35624726a 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.179"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.81.243"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'