Updated language translations.

fork-5.53.8
Alex Hart 2021-10-14 16:42:05 -03:00
rodzic 97dd756136
commit c4ad6c2992
17 zmienionych plików z 382 dodań i 20 usunięć

Wyświetl plik

@ -1994,6 +1994,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__help">Ajuda</string>
<string name="preferences__advanced">Avançat</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Feu una donació a Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Subscripció</string>
<string name="preferences__signal_boost">Empenta del Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privadesa</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agent usuari dels MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuració manual dels MMS</string>
@ -2350,7 +2352,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="Insights__title">Interior</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Interior</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de cap a cap.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Impuls de Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Empenta del Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Dades insuficients</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">El percentatge dInterior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni shan suprimit.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comenceu una conversa</string>
@ -2364,7 +2366,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Mostra l\'Interior</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Convida al Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Podeu augmentar el nombre de missatges encriptats que envieu gràcies a %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Impulseu el Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Doneu una empenta al Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Convida %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Mostra l\'Interior</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convida</string>
@ -3032,6 +3034,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Amb llicència de GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualitat dels mitjans</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Qualitat dels mitjans enviats</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Lenviament de mitjans dalta qualitat usarà més dades.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Alta</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Estàndard</string>
@ -3216,6 +3220,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Afegiu-hi una resposta</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Envia a</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mostra el missatge un cop</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Un o més elements eren massa grossos.</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Un o més elements no eren vàlids.</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Massa elements seleccionats</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Cancel·la</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Dibuix</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Escriptura de text</string>
@ -3246,12 +3253,44 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Converteix-te\'n en un defensor</string>
<string name="ImageView__badge">Insígnia</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">El Signal és alimentat per persones com vosaltres.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Ajudeu la tecnologia creada per a vosaltres —no per a les vostres dades— afegint-vos a la comunitat de persones que la sustenten.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Quantitat de la donació</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Més opcions de pagament</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Cancel·la la subscripció</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">En confirmeu la cancel·lació?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">No se us tornarà a cobrar. La insígnia se suprimirà del perfil al final del període de facturació.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Ara no</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Confirmació</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Actualitza la subscripció</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">S\'ha cancel·lat la subscripció.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/ mes</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/ mes · Renovacions %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">El Signal és una organització sense ànim de lucre sense anunciants ni inversors, sostinguda només per les persones que lusen i valoren. Feu-hi una contribució mensual periòdica i rebeu una insígnia de perfil per compartir el vostre suport.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Per què contribuir-hi?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Lequip del Signal està compromès amb la missió de desenvolupar tecnologia de privadesa de codi obert que protegeixi la llibertat d\'expressió i permeti una comunicació global segura. La vostra contribució alimenta aquesta causa. Sense anuncis. Sense rastrejadors. No és broma.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">La vostra contribució ajuda a pagar el desenvolupament, els servidors i lamplada de banda duna aplicació que fan servir milions de persones a tot el món per a la comunicació privada i instantània.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Gràcies pel vostre suport!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Gràcies per l\'empenta!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Heu obtingut una insígnia de %s. Si la mostreu, es mostrarà a les persones amb qui converseu que doneu suport al Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Mostra-ho al perfil</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Feu una insígnia inclosa</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Fet</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Suport</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Gestioneu la subscripció</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Insígnies</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">PMF de la subscripció</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Error en obtenir una subscripció</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Doneu una empenta al Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Digueu \"Gràcies!\" i obtingueu la insígnia Boost durant %1$d dies.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Introduïu la quantitat personalitzada</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Contribució d\'un cop</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Afegiu una empenta al Signal</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/ mes</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Renovacions %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">La insígnia ha vençut.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">La vostra insígnia %1$s ha caducat i ja no és visible al perfil per a altres usuaris.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Per continuar donant suport a la tecnologia dissenyada per a vosaltres (no per a les vostres dades), penseu a convertir-vos en subscriptor mensual.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Fes-me\'n subscriptor</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ara no</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1989,6 +1989,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__help">Hilfe</string>
<string name="preferences__advanced">Erweiterte Einstellungen</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">An Signal spenden</string>
<string name="preferences__subscription">Abonnement</string>
<string name="preferences__privacy">Datenschutz</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-Nutzer-Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
@ -3027,6 +3028,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Urheberrecht Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Lizenziert unter GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Medienqualität</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Medienqualität für Versand</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Das Senden von Medieninhalten hoher Qualität verbraucht mehr Datenvolumen.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Hoch</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standard</string>
@ -3211,6 +3214,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Antwort hinzufügen</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Senden an</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Einmalig anzeigbare Nachricht</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Ein oder mehrere Elemente waren zu groß</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Eine oder mehrere Elemente waren ungültig</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Zu viele Elemente ausgewählt</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Abbrechen</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Zeichnen</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Text schreiben</string>
@ -3242,11 +3248,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ImageView__badge">Abzeichen</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal existiert dank Menschen wie dir.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Spendenbetrag</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Weitere Zahlungsoptionen</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Abonnement kündigen</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Kündigung bestätigen?</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Jetzt nicht</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Bestätigen</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Abonnement aktualisieren</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Dein Abonnement wurde gekündigt.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/Monat</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Fertig</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Abzeichen</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Eigenen Betrag eingeben</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Einmaliger Betrag</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/Monat</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Dein Abzeichen ist abgelaufen</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Jetzt nicht</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -800,12 +800,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista en lista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selección</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d objeto %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d objetos %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d elemento %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elementos %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d objeto</item>
<item quantity="other">%1$d objetos</item>
<item quantity="one">%1$d elemento</item>
<item quantity="other">%1$d elementos</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Archivo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
@ -854,9 +854,9 @@
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Abrir cámara</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Añade un subtítulo …</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Se ha eliminado un objeto al ser de tipo desconocido</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Se ha eliminado un objeto al exceder el límite de tamaño o al ser de tipo desconocido</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Se eliminó un elemento ya que excedía el límite de tamaño</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Se ha eliminado un elemento al ser de tipo desconocido</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Se ha eliminado un elemento al exceder el límite de tamaño o al ser de tipo desconocido</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Cámara no disponible.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensaje para %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Mensaje</string>
@ -864,8 +864,8 @@
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos».</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">No se puede compartir más de %d objeto.</item>
<item quantity="other">No se pueden compartir más de %d objetos.</item>
<item quantity="one">No se puede compartir más de %d elemento.</item>
<item quantity="other">No se pueden compartir más de %d elementos.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Seleccionar destinatari@s</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto.</string>
@ -1570,8 +1570,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Contiene una explicación</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d objeto</item>
<item quantity="other">%d objetos</item>
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementos</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">El dispositivo ya no está registrado</string>
@ -2000,6 +2000,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__help">Ayuda</string>
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donar a Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Suscripción</string>
<string name="preferences__signal_boost">Impulsa Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privacidad</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agente de usuari@ de MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuración manual de MMS</string>
@ -3038,6 +3040,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Derechos de Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">App liberada bajo GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Calidad de fotos y vídeos</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Calidad de envío de fotos y vídeos</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Se usarán más datos al seleccionar la opción de alta calidad.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Alta</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normal</string>
@ -3222,6 +3226,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Añadir respuesta</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Enviar a</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mensaje para ver una vez</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Uno o más elementos son demasiado grandes</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Uno o más elementos no son válidos</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Demasiados elementos seleccionados</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Cancelar</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Dibujar</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Texto</string>
@ -3252,12 +3259,44 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Sostén Signal</string>
<string name="ImageView__badge">Distintivo</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal depende de gente como tú.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Incentiva la tecnología que desarrollamos para ti (no para tus datos) y únete a la comunidad que la sostiene.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Cantidad de donación</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Más opciones de pago</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Cancelar suscripción</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">¿Confirmar cancelación?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">No te haremos el cargo de nuevo. Se eliminará el distintivo de tu perfil al final del periodo de suscripción.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Ahora no</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Confirmar</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Actualizar suscripción</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Se ha cancelado tu suscripción.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s al mes</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s al mes · Se renueva el %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal es una organización sin ánimo de lucro, sin anunciantes ni inversores, sólo sostenida por la gente que usa y valora la aplicación. Haz una contribución mensual y recibe un distintivo para tu perfil con el que mostrar tu apoyo</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">¿Por qué contribuir?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">El equipo de Signal está comprometido con la misión de desarrollar tecnología de código abierto que protege la libre expresión y permite comunicaciones globales seguras y privadas. Tu apoyo alimenta la causa. Sin anuncios. Sin seguimiento. Sin bromas.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Tu apoyo contribuye a pagar el desarrollo, uso de servidores y ancho de banda de una aplicación usada por millones de personas a lo largo de todo el mundo para comunicarse de forma privada e instantánea.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">¡Gracias por tu apoyo!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">¡Gracias por el impulso!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">¡Has conseguido el distintivo %s! Si decides mostrar el distintivo en tu perfil la gente con la que chateas verá que apoyas Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Mostrar en mi perfil</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Hacer distintivo especial</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Hecho</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Mi apoyo</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Gestionar suscripción</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Distintivos</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Preguntas y respuestas sobre la suscripción</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Fallo al comprobar la suscripción.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Da un impulso a Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Di «¡Gracias!» y consigue el distintivo de impulso durante %1$d días.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Introduce una cantidad personalizada</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Contribuir sólo una vez</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Dale un Impulso a Signal</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s al mes</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Se renueva el %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Tu distintivo ha caducado</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Tu distintivo %1$s ha caducado y ya no es visible para otr@s en tu perfil</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Para continuar apoyando la tecnología construída para ti (y no para tus datos) considera una suscripción mensual.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Suscribirme</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ahora no</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1526,6 +1526,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s به «%2$s» واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s به ویدئوی شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s به تصویر شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">به گیف شما واکنش %1$s داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s به فایل شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s به فایل صوتی شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s به رسانه‌ٔ یکبار مصرف شما واکنش نشان داد.</string>
@ -1997,6 +1998,8 @@
<string name="preferences__help">راهنمایی</string>
<string name="preferences__advanced">پیشرفته</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">حمایت از سیگنال</string>
<string name="preferences__subscription">اشتراک</string>
<string name="preferences__signal_boost">تقویت سیگنال</string>
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر فراپیام</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات دستی فراپیام</string>
@ -3035,6 +3038,8 @@
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">حق تکثیر پیام‌رسان سیگنال</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">پروانهٔ GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">کیفیت رسانه</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">کیفیت ارسال رسانه</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">ارسال رسانه با کیفیت بالا از داده‌های بیشتری استفاده خواهد کرد.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">عالی</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">استاندارد</string>
@ -3219,6 +3224,9 @@
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">یک پاسخ اضافه کنید</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">ارسال به</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">پیام یکبار مصرف</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">یک یا چند مورد بسیار بزرگ بودند</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">یک یا چند مورد نامعتبر بودند</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">موارد بسیار زیادی انتخاب شده است</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">لغو</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">کشیدن</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">نوشتن متن</string>
@ -3248,11 +3256,30 @@
<string name="ImageView__badge">نشان</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">سیگنال با کمک افرادی همانند شما پشتیبانی می‌شود.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">مبلغ کمک اهدایی</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">گزینه‌ها‌ی پرداخت بیشتر</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">لغو اشتراک</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">تأیید لغو اشتراک؟</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">حالا نه</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">تأیید کنید</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">به‌روزرسانی اشتراک</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">ممنون از پشتیبانی شما!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">ممنون بابت تقویت!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">شما یک نشان %s بدست آوردید! نمایش نشان شما به کسانی که با آن‌ها گفتگو می‌کنید نشان می‌دهد که شما از سیگنال حمایت می‌کنید.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">نمایش روی پروفایل</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">تمام</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">پشتیبانی من</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">مدیریت اشتراک</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">نشان‌ها</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">پرسش‌های متداول اشتراک</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">خطا در دریافت اشتراک.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">سیگنال را تقویت کنید</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">مبلغ دلخواه را وارد کنید</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/ماه</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">در %1$s تمدید می‌شود</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">نشان شما منقضی شده است</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">نشان %1$s شما منقضی شده است، و دیگر روی پروفایل شما برای دیگران قابل رؤیت نیست.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">برای ادامهٔ حمایت از فناوری که برای شما ساخته شده است—نه برای داده‌های شما—لطفاً در نظر بگیرید که یک مشترک ماهانهٔ ما شوید.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">مشترک شوید</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">حالا نه</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3254,7 +3254,7 @@ Nouvelle tentative…</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Devenir un pourvoyeur</string>
<string name="ImageView__badge">Badge</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal est propulsé par des personnes telles que vous.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Soutenez une technologie conçue pour vous – par pour vos données – en rejoignant la communauté qui la porte.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Soutenez une technologie conçue pour vous – pas pour vos données – en rejoignant la communauté qui la porte.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Montant du don</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Plus doptions de paiement</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Annuler labonnement</string>

Wyświetl plik

@ -3290,7 +3290,7 @@
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Di\' \"Grazie!\" e guadagna il badge Boost per %1$d giorni.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Inserisci un importo personalizzato</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Contributo unico</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Aggiungi un boost di Signal</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Aggiungi un Boost di Signal</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mese</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Rinnovo %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Il tuo badge è scaduto</string>

Wyświetl plik

@ -1914,6 +1914,7 @@
<string name="preferences__help">ヘルプ</string>
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signalへの寄付</string>
<string name="preferences__subscription">サブスクリプション</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signalブースト</string>
<string name="preferences__privacy">プライバシー</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMSユーザーエージェント</string>
@ -3125,6 +3126,7 @@
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">使い捨てメッセージ</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">1つ以上のアイテムのサイズが大きすぎます</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">1つ以上のアイテムが不正です</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">選択されたアイテムが多すぎます</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">キャンセル</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">描く</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">テキストを記入</string>
@ -3155,12 +3157,31 @@
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">サポーターになる</string>
<string name="ImageView__badge">バッジ</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signalはユーザーの皆様によって支えられています。</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">データのためではなく、あなたのために作られた技術を支える人々のコミュニティに参加して、ご支援をお願いします。</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">寄付額</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">ほかの支払い方法</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">キャンセルしますか?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">再度課金されることはありません。バッジは課金期間が終了すると、プロフィールから削除されます。</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">あとで</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">確認</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">あなたのサブスクリプションはキャンセルされました。</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/月</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/月 · 更新 %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signalは、広告主や投資家を持たない非営利団体であり、Signalを利用し、評価くださる方々によって支えられています。毎月の定期的な寄付をいただき、あなたの支援を示すプロフィールバッジを受け取ってください。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">ご支援ありがとうございます!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">ブーストをありがとうございます!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">プロフィールに表示する</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">完了</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">私の支援</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">バッジ</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">サブスクリプションのよくある質問</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">「ありがとう!」と言って、%1$d日間のBoostバッジを獲得してください。 </string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">金額を入力してください</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Signalブーストを追加</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/月</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">バッジの有効期限が切れました</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">%1$sバッジは有効期限が切れ、プロフィールには表示されません。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">データのためではなく、あなたのために作られた技術を継続的に支援するため、毎月のサブスクリプションをご検討ください。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">あとで</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2152,6 +2152,7 @@
<string name="preferences__help">Pagalba</string>
<string name="preferences__advanced">Išplėstiniai</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Paaukokite Signal programėlei</string>
<string name="preferences__subscription">Prenumerata</string>
<string name="preferences__privacy">Privatumas</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS naudotojo agentas</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Rankiniai MMS nustatymai</string>
@ -3210,6 +3211,8 @@
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Autorių teisės Signal pokalbių programėlė</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencijuota pagal GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Medijos kokybė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Siunčiamos medijos kokybė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Aukšta</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standartinė</string>
@ -3435,11 +3438,16 @@
<string name="ImageView__badge">Ženkliukas</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal veikia dėka tokių žmonių kaip jūs.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Paaukojimo suma</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Daugiau mokėjimo parinkčių</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Ne dabar</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Patvirtinkite</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Dėkojame už jūsų palaikymą!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Rodyti profilyje</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Atlikta</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Ženkliukai</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Įveskite tinkintą sumą</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Jūsų ženkliukas nebegalioja</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Jūsų %1$s ženkliukas nebegalioja ir daugiau nebematomas jūsų profilyje kitiems asmenims.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3228,6 +3228,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Een reactie toevoegen</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Verzonden aan</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Eenmaligeweergave-bericht</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Een of meerdere items zijn te groot</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Een of meerdere items zijn ongeldig</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Te veel items geselecteerd</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Annuleren</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Tekenen</string>
@ -3261,20 +3263,29 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—door mee te doen met de gemeenschap die het mogelijk maakt.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Bedrag</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Meer overschrijvingsopties</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Er zal niet opnieuw geld worden afgeschreven. Je badge zal worden verwijderd van je profiel wanneer je laatste betalingsperiode is afgelopen.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Niet nu</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Bevestigen</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/maand</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/maand · Wordt %2$s vernieuwd</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal is een organisatie zonder winstoogmerk zonder adverteerders en zonder investeerders, uitsluitend mogelijk gemaakts door mensen die de app gebruiken en die er waarde aan hechten. Geef een maandelijkse donatie en ontvang een profiel-badge om—als je dat wilt—te laten zien dat je Signal ondersteunt.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Waarom bijdragen?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Het Signal team heeft zich toegewijd tot het ontwikkelen van technologieën met open broncode waarmee de vrijheid van meningsuiting en wereldwijde beveiligde communicatie mogelijk worden gemaakt. Jou bijdrage helpt dat mogelijk te maken. We doen dit zonder advertenties en zonder volgers die je gegevens verzamelen.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Met jou bijdrage betalen we de ontwikkeling, servers en bandbreedte voor een app die wereldwijd door miljoenen mensen over de hele wereld wordt gebruikt voor privé-communicatie.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Bedankt voor je ondersteuning!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Je hebt een %s badge verdient! Als je er voor kiest deze badge op je profiel weer te geven dan kunnen de mensen met wie je gesprekken voert zien dat jij Signal steunt.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Op profiel weergeven</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Badge op je profiel weergeven</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Klaar</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Mijn bijdrage</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Badges</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Vul een zelfgekozen bedrag in</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Eenmalige bijdrage</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/maand</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Wordt %1$s vernieuwd</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Je badge is verlopen</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Je %1$s badge is verlopen en is daarom niet langer voor anderen zichtbaar op je profiel.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Als je door wilt gaan met het ondersteunen van technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—overweeg dan om maandelijks te doneren.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Niet nu</string>
<!--EOF-->

Wyświetl plik

@ -3402,8 +3402,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Dodaj odpowiedź</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Wysłano do</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Wiadomość jednorazowa</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Jeden, lub więcej elementów było zbyt duże</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Jeden, lub więcej elementów było nieprawidłowe</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Co najmniej jeden element był zbyt duży</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Co najmniej jeden element był nieprawidłowy</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Zbyt wiele wybranych elementów</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Anuluj</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Rysuj</string>

Wyświetl plik

@ -1999,6 +1999,8 @@
<string name="preferences__help">Ajuda</string>
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Doar ao Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Assinatura</string>
<string name="preferences__signal_boost">Melhoria Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agente do utilizador de MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Definições manuais de MMS</string>
@ -3037,6 +3039,8 @@
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Distribuição guiada pela licença GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualidade média</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Qualidade da multimédia enviada</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Enviar multimédia com alta qualidade utilizará mais dados de internet.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Elevada</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normal</string>
@ -3221,6 +3225,9 @@
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Adicionar uma resposta</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Enviar para</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mensagem de visualização única</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Um ou mais itens são demasiado grandes</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Um ou mais itens são inválidos</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Demasiados itens selecionados</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Cancelar</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Desenhar</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Escrever texto</string>
@ -3251,12 +3258,32 @@
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Torne-se num apoiante</string>
<string name="ImageView__badge">Crachá</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">O Signal é feito por pessoas como você.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Apoie a tecnologia desenvolvida para si (não para os seus dados) juntando-se à comunidade de pessoas que a sustentam.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Montante doado</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Mais opções de pagamento</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Cancelar assinatura</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Confirma o concelamento?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Você não será cobrado novamente. O seu crachá será removido do seu perfil no final do seu período de faturação</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Agora não</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Confirmar</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Atualizar assinatura</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">A sua assinatura foi cancelada.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/mês</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/mês · Renovações %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">A Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas pelas pessoas que a utilizam e valorizam. Faça uma contribuição mensal recorrente e receba um crachá de perfil para partilhar o seu apoio.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Obrigado pelo seu Apoio!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Você ganhou um crachá %s! Exibir o seu crachá mostrará às pessoas com quem conversa que você apoia o Signal. </string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Exibir no perfil</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Concluído</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Crachás</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Ocorreu um erro ao tentar obter a assinatura.</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Diga \"Obrigado\" e ganhe o crachá de melhorias durante %1$d dias.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Introduzir montante personalizado</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Contribuição única</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mês</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Renovações %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">O seu crachá expirou</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">O seu crachá %1$s expirou, e deixou de estar visível para outras pessoas no seu perfil.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Agora não</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3121,6 +3121,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Drepturi de autor Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Sub licența GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Calitate Media</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Calitatea fișierelor media trimise</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Trimiterea fișierelor media la calitate înaltă va duce la un consum mai mare de date.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Mare</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standard</string>
@ -3311,6 +3313,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Adăugați un răspuns</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Trimiteți către</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mesaj vizibil o singură dată</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Unul sau mai multe elemente au fost prea mari</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Unul sau mai multe elemente au fost invalide</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Prea multe elemente selectate</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Anulați</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Desenați</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Scrieți</string>

Wyświetl plik

@ -2145,6 +2145,8 @@
<string name="preferences__help">Помощь</string>
<string name="preferences__advanced">Расширенные</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Поддержать Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Подписка</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal Boost</string>
<string name="preferences__privacy">Конфиденциальность</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">User Agent для MMS </string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ручные настройки MMS</string>
@ -3203,6 +3205,8 @@
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Авторские права Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лицензировано под GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Качество медиа</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Качество отправляемого медиа</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Отправление медиа в высоком качестве использует больше данных.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Высокое</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Стандартное</string>
@ -3399,6 +3403,9 @@
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Добавьте ответ</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Отправить</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Одноразовое сообщение</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Один или несколько элементов были слишком большими</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Один или несколько элементов были недействительными</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Выбрано слишком много элементов</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Отменить</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Нарисовать</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Написать текст</string>
@ -3426,14 +3433,47 @@
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Выберите значок</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Вы должны выбрать значок</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Не удалось обновить профиль</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Стать поддерживающим</string>
<string name="ImageView__badge">Значок</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal существует благодаря таким людям, как вы.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Поддержите технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, присоединившись к сообществу людей, поддерживающих её.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Сумма пожертвования</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Больше способов оплаты</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Отменить подписку</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Подтверждаете отмену?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">С вас больше не будет взиматься плата. Ваш значок будет удалён из профиля в конце вашего расчётного периода.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Не сейчас</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Подтвердить</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Обновить подписку</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Ваша подписка была отменена.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/месяц</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/месяц · Возобновится %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal — некоммерческая организация без рекламодателей и инвесторов, поддерживаемая только людьми, которые используют и ценят её. Делая пожертвование ежемесячно, вы получите значок для профиля, чтобы поделиться с другими тем, что вы поддерживаете Signal.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Почему стоит поддерживать?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Команда Signal предана миссии по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение по всему миру. Ваш вклад поддерживает эту миссию. Без рекламы. Без трекеров. Без шуток.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Ваше пожертвование помогает оплачивать разработку, серверы и пропускную способность приложения, которое используется миллионами людей по всему миру для конфиденциального и мгновенного общения.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Спасибо за вашу поддержку!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Спасибо за Boost!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Вы получили значок «%s»! Если вы будете показывать значок в своём профиле, то люди, с которыми вы общаетесь, увидят, что вы поддерживаете Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Показывать в профиле</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Сделать главным значком</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Готово</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Моя поддержка</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Управлять подпиской</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Значки</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">ЧаВО по подписке</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Не удалось получить информацию о подписке.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Дайте «Boost» приложению Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Скажите «Спасибо!» и получите значок «Boost» на %1$d дней.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Ввести сумму</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Одноразовая поддержка</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Добавить Signal Boost</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/месяц</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Возобновится %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Ваш значок истёк</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Ваш значок «%1$s» истёк и больше не виден другим людям в вашем профиле.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Чтобы продолжить поддерживать технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, пожалуйста, подумайте о том, чтобы стать ежемесячным подписчиком.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Стать подписчиком</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Не сейчас</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -2152,6 +2152,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Prispieť na Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Predplatné</string>
<string name="preferences__signal_boost">Podporiť Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Súkromie</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS používateľský agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuálne MMS nastavenia</string>
@ -3454,9 +3455,31 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="Subscription__s_per_month">%s/mesiac</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/mesiac · Obnovenie %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal je nezisková organizácia bez žiadnych inzerentov, alebo investorov a udržiava ju iba ľudia, ktorí ju používajú a vážia si ju. Prispievajte opakovane mesačne a získajte odznak profilu, aby ste sa mohli podeliť o svoju podporu.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Prečo prispieť?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Tím spoločnosti Signal sa zaväzuje vyvíjať technológiu ochrany súkromia s otvoreným zdrojovým kódom, ktorá chráni slobodu prejavu a umožňuje bezpečnú globálnu komunikáciu. Váš príspevok podporuje túto činnosť. Žiadne reklamy. Žiadne sledovače. Nerobím si srandu.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Váš príspevok pomôže zaplatiť za vývoj, servery a šírku pásma aplikácie, ktorú používajú milióny na celom svete na súkromnú a okamžitú komunikáciu.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Ďakujem za tvoju podporu!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Ďakujem za podporu!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Získali ste odznak %s! Zobrazenie vášho odznaku ukáže ľuďom s ktorými sa zhovárate že podporujete Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Zobraziť v profile</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Vytvoriť vybraný odznak</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Hotovo</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Moja podpora</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Spravovať predplatné</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Odznaky</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Časté otázky o predplatnom</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Chyba pri získavaní predplatného.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Začať podporovať Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Povedz \"ďakujem!\" a získajte odznak Podpora %1$d dní.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Zadajte vlastnú čiastku</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Jednorazový príspevok</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Pridať podporu Signal.</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mesiac</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Obnovuje %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Platnosť odznaku vypršala</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Platnosť odznaku %1$s vypršala a už nie je viditeľný pre ostatných vo vašom profile.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Ak chcete pokračovať v podpore technológie, ktorá je vytvorená pre vás -nie pre vaše údaje-, zvážte možnosť stať sa mesačným predplatiteľom.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Staňte sa predplatiteľmi</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Teraz nie</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1993,6 +1993,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__help">Hjälp</string>
<string name="preferences__advanced">Avancerat</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donera till Signal</string>
<string name="preferences__subscription">Prenumeration</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal-boost</string>
<string name="preferences__privacy">Integritet</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuella MMS-inställningar</string>
@ -3031,7 +3033,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenserad under GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Att skicka högkvalitativa medier kommer att använda mer data.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Mediekvalitet</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Skickade mediekvalitet</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Om du skickar högkvalitativa medier kommer du att använda mera data.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Hög</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standard</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Samtal</string>
@ -3214,6 +3218,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Lägg till ett svar</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Skicka till</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Visa engångsmeddelande</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Ett eller flera objekt var för stora</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Ett eller flera objekt var ogiltiga</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">För många objekt valda</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Avbryt</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Dra</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Skriv text</string>
@ -3243,13 +3250,45 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Det gick inte att uppdatera profilen</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Bli en upprätthållare</string>
<string name="ImageView__badge">Märke</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal drivs av människor som du.</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal drivs av personer som du.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Stöda teknik som är byggd för dig—inte för dina data—genom att gå med i gruppen av personer som upprätthåller den.</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Donationsbelopp</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Fler betalningsalternativ</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Avbryt prenumeration</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Bekräfta annullering?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Du kommer inte att debiteras igen. Ditt märke tas bort från din profil i slutet av din faktureringsperiod.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Inte nu</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Bekräfta</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Uppdatera prenumeration</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Din prenumeration har avslutats.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/månad</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/månad · Förnyar %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal är en ideell organisation utan annonsörer eller investerare, som endast upprätthålls av de personer som använder och värdesätter den. Ge ett återkommande månadsbidrag och få ett profilmärke för att dela ditt stöd.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Varför bidra?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Teamet på Signal är engagerade i uppdraget att utveckla teknik för öppen källkod som skyddar det fria uttrycket och möjliggör säker global kommunikation. Ditt bidrag ger näring åt denna orsak. Inga annonser. Inga spårare. Inget påhitt.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Ditt bidrag hjälper till att betala för utvecklingen, servrarna och bandbredden för en app som används av miljoner runt om i världen för privat och omedelbar kommunikation.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Tack för ditt stöd!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Tack för boosten!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Du har förtjänat ett %s-märke! Om du visar ditt märke visas personer du chattar med att du stöder Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Visa på profilen</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Gör ett märke</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Klar</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Mitt stöd</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Hantera prenumeration</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Märken</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Vanliga frågor om prenumeration</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Det gick inte att få prenumeration.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Ge Signal ett lyft</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Säg \"Tack!\" och förtjäna boost-märket i %1$d dagar.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Ange anpassat belopp</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Engångsbidrag</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Lägg till en Signal-boost</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/månad</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Förnyar %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Ditt märke har löpt ut</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Ditt %1$s-märke har löpt ut och är inte längre synligt för andra i din profil.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Om du vill fortsätta stöda teknik som är byggd för dig—inte för dina data—vänligen överväg att bli en månadsabonnent.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Bli prenumerant</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Inte nu</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1924,6 +1924,7 @@
<string name="preferences__help">說明</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">課金 Signal</string>
<string name="preferences__subscription">課金計劃</string>
<string name="preferences__signal_boost">幫 Signal 買支旗</string>
<string name="preferences__privacy">私隱</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS 使用者代理</string>
@ -3155,7 +3156,7 @@
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">呢幅相執過嘅嘢,統統都冇得留低個囉噃。</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">開唔到相機</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">我嘅襟章</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">頭號襟章</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">賣飛佛襟章</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">喺個人資料度展示襟章</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">更新唔到個人資料</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">揀選襟章</string>
@ -3165,16 +3166,44 @@
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">更新唔到個人資料</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">擔當後援</string>
<string name="ImageView__badge">襟章</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技「惜爐」有團伙Signal 不懼風吹日曬。</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">捐款金額</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">其他付款方式</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">取消課金計劃</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">係咪確認取消?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">您唔會再被扣數。您嘅襟章會等您原訂嘅計劃週期結束後,喺您嘅個人資料度除低。</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">確認</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">更新課金計劃</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">您嘅課金計劃已經取消。</string>
<string name="Subscription__s_per_month">每月 %s</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">每月 %1$s · 到 %2$s 續期</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal 係非牟利組織,背後冇廣告商或投資者大條水喉硬碰加軟撼,全靠位位用呢個爐、錫呢個爐嘅「惜爐」團伙,燃亮最光的星斗,至能夠廢鉄到足金。希望您做我哋月供計劃嘅金主,同時可換取一枚襟章掛喺個人資料度,同好友分享您做力撐派嘅喜悅。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">何解要課金?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Signal 團隊秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆。擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援。無廣告、無追蹤、堅過石堅。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">您嘅捐款可幫手補貼程式開發、伺服器、網絡頻寬等燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密嘅即時通訊;只要開住個「爐」,彼此哪怕獨處漫天的星座,仍能遙遠的在看,並為對方送上一份焗製嘅甜蜜蘋果派。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">多謝您嘅鼎力支持!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">多謝您為我哋集氣!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">您已獲取一枚「%s」襟章不妨將襟章掛上去個人資料度展示等同您傾偈嘅人為您拍手知道您為擔當 Signal 後援而自豪。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">掛上去個人資料度展示</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">揀選為賣飛佛襟章</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">搞掂</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">我擔當後援</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理課金計劃</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">襟章</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">課金計劃問答</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">攞返課金計劃嘅時候發生錯誤。</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Signal 賣旗籌款</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">施主隨緣樂助,捐款多寡不拘。奉送「集氣」襟章一枚,可以掛喺個人資料度 %1$d 日,聊作心意。</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自訂金額</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">單次捐款</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">幫 Signal 買多支旗</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">每月 %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">到 %1$s 續期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">您個襟章已經褪色夠鐘換喇</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">您個「%1$s」襟章已經褪色夠鐘換喇因此已經喺您嘅個人資料度除返落嚟人哋唔會再睇到。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">如果您想繼續力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅金主。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">擔當課金計劃金主</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1920,6 +1920,8 @@
<string name="preferences__help">幫助</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">捐贈 Signal</string>
<string name="preferences__subscription">訂閱</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal 加速</string>
<string name="preferences__privacy">隱私權</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
@ -2948,6 +2950,8 @@
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger 版權所有</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">根據 GPLv3 授權</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">媒體檔品質</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">已傳送媒體檔品質</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">傳送高畫質的媒體檔將會使用較多數據。</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high"></string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">標準</string>
@ -3126,6 +3130,9 @@
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">新增回覆</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">傳送給</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">查看一次訊息</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">一件或多件項目容量太大</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">一項或多項無效</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">選擇的項目太多</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">取消</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">繪圖</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">書寫文字</string>
@ -3156,12 +3163,44 @@
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為支持者</string>
<string name="ImageView__badge">徽章</string>
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal 由像你這樣的人提供動力。</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">加入支援技術的眾人共同維持的社群,是為了支援你打造的技術—而不是為你的資訊—打造。</string>
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">捐款金額</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">更多付款方式</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">取消訂閱</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">確認取消?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">不會再向你收費。 在結算週期結束時,你的徽章將從你的個人資料中刪除。</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">稍後</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">確認</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">更新訂閱</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">你的訂閱已取消。</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/月</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/月 · 續約 %2$s</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有使用和珍惜它的人才能維持。 每月定期捐款可獲得個人資料徽章,以與他人分享你的支持。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">為何要捐款?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Signal 團隊致力於開發開源隱私技術,以保護言論自由並實現安全的全球通訊。你的貢獻推動了這一事業。 無廣告。 沒有追踪。這不是開玩笑的。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">你的捐款協助於支付全球數百萬人用於私密和即時通訊程式的開發、伺服器維護和網路頻寬。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">謝謝你的支援!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的加油!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">你贏得了一枚 %s 徽章! 展示你的徽章將讓與你聊天的人知道你支援了 Signal。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">在個人資訊中展示</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">設為特色徽章</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">完成</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">我的支援</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理訂閱</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">訂閱 問與答</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得訂閱時發生錯誤</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">給 Signal 加油</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得加油徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">一次性捐款</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">新增 Signal 加油</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/月</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">續約 %1$s</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">你的 %1$s 徽章已過期,在你的個人資料中徽章無法再被看見。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">要繼續支援專為你打造的技術—而非為你的資料—請考慮成為月訂閱者。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">成為訂閱者</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string>
<!--EOF-->
</resources>