From bf4d727a866f7391865322a07cbb23b86b40b6fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 16 Feb 2022 14:11:07 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 7 + app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 17 + app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 6 + app/src/main/res/values-fy/strings.xml | 132 ++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-km/strings.xml | 2020 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 6 + app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 22 +- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 8 + app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 17 + 14 files changed, 1926 insertions(+), 350 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2fda0ab2e..e8b8b89e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1992,6 +1992,7 @@ Помощ Допълнителни Дари на Signal + Абонамент Поверителност MMS User Agent Ръчни MMS настройки @@ -2113,6 +2114,7 @@ Опция за персонализиране + Всички дейности Всички Изпратен Получен @@ -2154,6 +2156,7 @@ От Плащането беше изпратено Плащането беше получено + Блокиране на номер Прехвърли Сканирай QR Код @@ -2165,7 +2168,9 @@ Искай Плати + Бележка + Потвърди плащане До Грешка при плащане @@ -2824,6 +2829,8 @@ Добре Промени Номер + Вашият стар номер + Стар телефонен номер Въведеният от вас телефонен номер не съответства на вашия акаунт. Промени Номер diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 2abb8c010..7fdabf49c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -3652,8 +3652,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vaše předplatné Sustainer bylo automaticky zrušeno, protože jste byli příliš dlouho neaktivní. Váš %1$s odznak již není na vašem profilu viditelný. + Vaše předplatné Sustainer bylo zrušeno, protože jsme nemohli zpracovat vaši platbu. Váš odznak již není na vašem profilu viditelný. Aplikaci Signal můžete používat i nadále, ale abyste ji podpořili a znovu aktivovali svůj odznak, obnovte předplatné nyní. Obnovit předplatné + Nelze zpracovat platbu za předplatné + Máme potíže s výběrem vaší platby za službu Signal Sustainer. Zkontrolujte, zda je váš způsob platby aktuální. Pokud není, aktualizujte ji v Google Pay. Signal se pokusí platbu za několik dní znovu zpracovat. + Příště nezobrazovat Pro více informací prosím kontaktujte podporu. Kontaktovat podporu Získat odznak %1$s @@ -3676,20 +3680,33 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Chyba sítě. Zkontrolujte připojení a zkuste to znovu. Zkusit znovu + Zkuste jiný způsob platby nebo se obraťte na svou banku a požádejte o další informace. + Zkontrolujte, zda je vaše platební metoda v Google Pay aktuální, a zkuste to znovu. Zjistit více + Zkontrolujte, zda je vaše platební metoda v Google Pay aktuální, a zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svou banku. + Vaše karta tento typ nákupu nepodporuje. Zkuste jiný způsob platby. + Platnost vaší karty vypršela. Aktualizujte svůj způsob platby v Google Pay a zkuste to znovu. + Jít do Google Pay + Číslo platební karty v Google Pay není správné. Aktualizujte svou kartu v Google Pay a zkuste to znovu. + CVC kód vaší platební karty není správný. Aktualizujte jej v Google Pay a zkuste to znovu. + Na vaší kartě není dostatek prostředků k dokončení tohoto nákupu. Zkuste jiný způsob platby. + Měsíc platnosti vaší platební metody je nesprávný. Aktualizujte jej v Google Pay a zkuste to znovu. + Rok platnosti u vaší platební metody je nesprávný. Aktualizujte jej v Google Pay a zkuste to znovu. + Zkuste platbu dokončit znovu nebo se obraťte na svou banku a požádejte o další informace. + Zkuste to znovu nebo se obraťte na svou banku a požádejte o další informace. Pojmenujte svůj profil diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index aeff36bf1..62b0ff606 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -3443,8 +3443,12 @@ اشتراک حامی شما به صورت خودکار لغو گردید چون شما برای مدتی طولانی غیرفعال بودید. نشان %1$s شما دیگر روی پروفایل شما قابل مشاهده نیست. + اشتراک حمایتی شما لغو شد، چرا که ما نتوانستیم پرداخت شما را پردازش کنیم. نشان شما دیگر روی پروفایل‌تان قابل رؤیت نیست. شما می‌توانید به استفاده از سیگنال ادامه دهید اما برای پشتیبانی از برنامه و فعال کردن دوبارهٔ نشان خود، حالا تمدید کنید. تمدید اشتراک + امکان پردازش پرداخت وجود ندارد + ما در جمع‌آوری پرداخت حمایت از سیگنال شما دچار مشکل هستیم. مطمئن شوید که روش پرداختی شما به‌روز است. در غیر این صورت، آن را در Google Play به‌روزرسانی کنید. سیگنال پردازش پرداخت را دوباره طی چند روز آینده امتحان خواهد کرد. + این را دیگر نمایش نده لطفاً با پشتیبانی برای اطلاعات بیشتر تماس بگیرید. تماس با پشتیبانی یک نشان %1$s بدست آورید @@ -3467,7 +3471,9 @@ خطای شبکه. اتصال خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. تلاش مجدد + یک روش پرداختی دیگر را امتحان کنید یا با بانک خود برای اطلاعات بیشتر تماس بگیرید. + مطمئن شوید که روش پرداختی شما در Google Play به‌روز است و دوباره امتحان کنید. بیشتر یاد بگیرید diff --git a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml index 1e3829ad7..a7a296d02 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -2642,9 +2642,17 @@ Utskeakelje Befêstigje dyn pinkoade Dyn Signal-pinkoade befêstigje + Do stiest op it punt it omtinken út te skeakeljen. Soargje derfoar datsto dyn Signal-pinkoade ûnthâldst of op in goed befeilige manier bewarrest, want do kinst dyn pinkoade net langer wizigje of weromlêze as dyn telefoannûmer deregistrearre rekket. Asto dyn pinkoade dochs ferjitten bist wannear’tsto dyn telefoannûmer opnij registrearje moatst, dan ferliesto mooglik dyn ynstellingen en kontaktpersoanen. Ferkearde pinkoade, probearje it opnij. + It is net slagge om registraasjebeskoatteling yn te skeakeljen. + It is net slagge om registraasjebeskoatteling út te skeakeljen. Gjin + Registraasjebeskoatteling + Do moatst dyn Signal-pinkoade ynfiere, omdat registraasjebeskoatteling ynskeakele is + Dyn pinkoade bestiet op syn minst út %d sifers of karakters Te folle besykjen + Do hast te folle besykjen dien om mei in ûnjildige pinkoade de registraasjebeskoatteling út te skeakeljen, probearje it moarn opnij. + Do hast te folle besykjen dien. Probearje it letter opnij. Flater by it ferbinen mei Signal-servers Reservekopyen Signal is beskoattele @@ -2652,8 +2660,12 @@ Unbekend Account oersette of werstelle + Asto dit al op in oar apparaat registrearre hast foar Signal mei itselde telefoannûmer, dan kinsto al dyn Signal-gegevens en berjochten oersette Oersette fan in Android-apparaat ôf + Hjirmei setsto al dyn ynstellingen, profylynformaasje en berjochten oer fan dyn âlde Android-apparaat út. Do kinst dit allinnich dwaan asto dyn âlde apparaat noch brûke kinst. + Do kinst dit allinnich dwaan asto dyn âlde apparaat noch brûke kinst. Gegevens fan in reservekopy út weromstte + Do hast no de gelegenheid om berjochten út in reservekopy werom te setten. Let op: Werstellen fan in reservekopy kin allinnich wylst de ynstallaasje fan de Signal-app. Asto dizze stap oerslachst, kinsto dit net op in letter momint nochris dwaan. Iepenj Signal op dyn âlde apparaat Trochgean @@ -2667,9 +2679,22 @@ Oan it tarieden om ferbining te meitsjen mei dyn âlde Android-apparaat… In momint, dit duorret net lang Oan it wachtsjen oant dyn âlde Android-apparaat ferbining makket… + Om dyn âlde Android-apparaat detektearje te kinnen en om dêr ferbining mei te meitsjen, hat de Signal-app in machtiging nedich om dyn lokaasje te lêzen. + Om dyn âlde Android-apparaat detektearje te kinnen en om dêr ferbining mei te meitsjen, is it nedich dat lokaasjebepaling op dit apparaat ynskeakele is. + Signal hat wifi op dyn apparaat nedich om ferbining te meitsjen mei dyn âlde Android-apparaat. Wifi moat ynskeakele wêze, mar do hoechst net ferbûn te wêzen mei in wifi-netwurk. + Sorry, it liket der op dat dit apparaat gjin stipe biedt foar wifi-direkt. Signal hat wifi-direkt nedich om dyn âlde Android-apparaat te detektearjen en om dêr ferbining mei te meitsjen. Do kinst noch wol dyn gegevens oersette troch op dyn âlde Android-apparaat yn Signal in reservekopy te meitsjen en dernei fan dy reservekopy út te werstellen op dyn nije Android-apparaat. Reservekopy weromsette + Der is in ûnferwachte flater bard by it besykjen ferbining te meitsjen mei dyn âlde Android-apparaat. + Der wurdt socht nei dyn nije Android-apparaat… + Om dyn nije Android-apparaat detektearje te kinnen en om dêr ferbining mei te meitsjen, hat de Signal-app in machtiging nedich om dyn lokaasje te lêSignalzen. + Om dyn nije Android-apparaat detektearje te kinnen en om dêr ferbining mei te meitsjen, is it nedich dat lokaasjebepaling op dit apparaat ynskeakele is. + Signal hat wifi op dyn apparaat nedich om ferbining te meitsjen mei dyn âlde Android-apparaat. Wifi moat ynskeakele wêze, mar do hoechst net ferbûn te wêzen mei in wifi-netwurk. + Sorry, it liket der op dat dit apparaat gjin stipe biedt foar wifi-direkt. Signal hat wifi-direkt nedich om dyn âlde Android-apparaat te detektearjen en om dêr ferbining mei te meitsjen. Do kinst noch wol dyn gegevens oersette troch op dyn âlde Android-apparaat yn Signal in reservekopy te meitsjen en dernei fan dy reservekopy út te werstellen op dyn nije Android-apparaat. + In reservekopy meitsje + Der is in ûnferwachte flater bard by it besykjen ferbining te meitsjen mei dyn nije Android-apparaat. + Kin de wifi-ynstellingen net iepenje. Set hânmjittich dyn wifi oan. Machtigen om lokaasje te lêzen Lokaasjegegevens ynskeakelje Kin de lokaasjeynstellingen net iepenje. @@ -2678,8 +2703,16 @@ Opnij probearje Flateropspoaringslochboek ynrsjinje Ferifikaasjekoade + Kontrolearje dat de koade hjirûnder itselde is op beide apparaten. As dat sa is, tik dan op ‘Trochgean’. + De telefoannûmers komme net oerien Trochgean + Telefoannûmer is net itselde + As de getallen op dyn apparaten net oerienkomme, dan is it mooglik datsto ferbûn bist mei it ferkearde apparaat. Tik op ‘Oersetten annulearje’ en probearje it opnij. Hâld dyn apparaten by inoar yn de buert. Oersetten annulearje + Kin it âlde apparaat net detektearje + Kin it nije apparaat net detektearje + Kontrolearje dat de folgjende machtigingen en tsjinsten ynskeakele binne: + Machtiging foar Signal om dyn lokaasje te lêzen Lokaasjebepaling Wifi Opnij probearje @@ -2707,28 +2740,38 @@ Account oersette… Klear + Annulearje en dit apparaat aktivearje + MOB-kredyt oerskriuwe? + Net oerskriuwe Oerskriuwe Blokkearje Deblokkearje Oan kontaktelist tafoegje + Kin gjin app fine om kontaktelist wer te jaan. Oan in groep tafoegje + Oan noch in oare groep tafoegje Feilichheidsnûmer werjaan Behearder meitsje + Beheardersfoech ynlûke Ut de groep fuortsmite Berjocht Audio-oprop Unbefeilige audio-oprop Fideo-oprop It beheardersfoech fan %1$s ynlûke? + ‘%1$s’ sil de groepsynformaasje en groepslidmaatskip oanpasse kinne. + %1$s út dizze groep fuortsmite? Furt helje Kopiearre nei it klamboerd Behearder Tastean Ofwize + Ferâldere groepen tsjinoer nij-styl-groepen + Wat binne ferâldere groepen? Ferstjoere fia Signal Kopiearje @@ -2823,67 +2866,140 @@ Kleurynstellingen fuortsmite Kleurynstelling fuortsmite Kleurynstelling fuortsmite? + Peteareftergrûn kieze Namme fan kontaktpersoan Opnij ynstelle Fuortsmite Eftergrûn-foarbyld + Wolsto allinnich de standertkleur fuortsmite of wolsto de kleurynstellingen fan alle petearen fuortsmite? + Wolsto allinnich de standerteftergrûn fuortsmite of wolsto alle eftergrûnen fan alle petearen fuortsmite? + Standertkleur fuortsmite + Alle kleurynstellingen fuortsmite + Standerteftergrûn fuortsmite + Alle eftergrûnen fuortsmite + Eftergrûnen fuortsmite + Eftergrûn fuortsmite + Eftergrûn fuortsmite? + Ofbylding út galerij kieze + Al beskikbere eftergrûnen Foarbyld + Peteareftergrûn kieze + Fei om mear eftergrûnen wer te jaan. + Do stiest op it punt om dizze standert eftergrûn yn te stellen foar al dyn petearen. + Dizze standert eftergrûn ynstelle foar %1$s. Om dyn galerij werjaan te kinnen is tastimming nedich om it ûnthâld te brûken. + In eftergrûn kieze + Knyp mei twa fingers om te fergrutsjen of te draaien, sleep mei ien finger om te ferskowen. + Do stiest op it punt om dizze eigen eftergrûn yn te stellen foar al dyn petearen. + Dizze eigen eftergrûn ynstelle foar %s. + Ynstellen fan in eftergrûn is mislearre. + Ofbylding ferdizenje Oer MobileCoin + MobileCoin is in nij privacyrjochte digitaal betelmiddel. Kredyt tafoegje + Do kinst kredyt oan Signal tafoegje troch in hoemannichte MobileCoin nei dyn portemonnee-adres te stjoeren. Utbetelje + Do kinst op elk momint dyn MobileCoin útbetelje litte fia in beurs dy’t MobileCoin stipet. Do hoechst mar oer te skriuwen nei dyn account by dy beurs. + Dizze ynformaasje ferstopje? Ferstopje + Werstel-sin foar oerskriuwingen fêstlizze + Dyn werstel-sin jout dy in ekstra manier om dyn oerskriuwingen-account te werstellen. + Dyn werstel-sin opnimme + Nije pinkoade oanmeitsje + Asto in protte kredyt hast is it miskien ferstannich om dyn numerike pinkoade te ferfangen troch in alfanumerike pinkoade, omdat in alfanumerike pinkoade mear beskerming biedt. Pinkoade bywurkje + Portemonnee útskeakelje Dyn kredyt + It wurdt oanrekommandearre om dyn kredyt earst nei in oar portemonnee-adres oer te skriuwen eardatsto oerskriuwingen útskeakelest. Asto der net foar kiest om earst dyn kredyt oer te skriuwen dan bliuwt dyn kredyt bestean op it portemonnee-adres datsto oan Signal keppele hast. Do kinst it dan wer brûke asto oerskriuwingen opnij ynskeakelest. + Restearjend kredyt oerskriuwen + Utskeakelje sûnder oerskriuwen Utskeakelje + Utskeakelje sûnder oerskriuwen? + Dyn kredyt is, wannear’tsto oerskriuwingen ynskeakelest, wer beskikber yn de portemonnee dy’t oan Signal keppele is. + Flater by it útskeakeljen fan dyn portemonnee Herstel-sin Herstel-sin werjaan Folje dyn herstel-sin yn + Dyn kredyt wurdt automatysk wersteld wannear’tsto Signal opnij ynstallearrest en dêrby dyn Signal-pinkoade ynfierst. Do kinst dyn kredyt ek werstelle mei in unike werstel-sin, dy’t bestiet út %1$d wurden. Skriuw dy sin op en bewarje dy op in feilich plak. + De werstel-sin is foar elkenien unyk en bestiet út %1$d wurden. Do kinst dizze sin brûke om dyn kredyt te werstellen asto de tagong ferlern hast. Begjinne + Hânmjittich ynfolje + Fan klamboerd ôf plakke + Werstel-sin plakke Herstel-sin Folgjende Herstel-sin ûnjildich + Kontrolearje oftsto %1$d wurden ynfierd hast en probearje it opnij. Folgjende Oanpasse Foarige Dyn herstel-sin + Skriuw de folgjende %1$d wurden op yn deselde folchoarder en bewarje se op in feilich plak. + Kontrolearje oftsto dyn sin krekt ynfierd hast. + Meitsje gjin skermôfdruk en ferstjoer dit nea fia e-mail (ek net oan dysels). + Account foar oerskriuwingen is opnij ynsteld. Herstel-sin ûnjildich + Kontrolearje oftsto dyn sin krekt ynfierd hast en probearje opnij. + Nei klamboerd kopiearje? + Ast der foar kiest om dyn werstel-sin digitaal te bewarjen, soargje der dan foar datsto it befeilige / fersifere bewarrest op in plak wêrfan do witst dat net ien oar der by kin. Kopiearje + Dyn herstel-sin befêstigje + Folje de folgjende wurden fan dyn werstel-sin yn. Wurd %1$d + De sin opnij werjaan Klear + Werstel-sin befêstige Folje dyn herstel-sin yn + Wurd %1$d ynfolje Wurd %1$d Folgjende Wurd ûnjildich + Klamboerd wiske. Werjaan + %1$s hat %2$s nei dy oermakke + %1$d nije oerskriuwingsmeldingen + Kin oerskriuwing net ferstjoere + Dizze persoan moat earst in petearfersyk fan dy akseptearje eardatsto oerskriuwe kinst nei dizze persoan. + In berjocht fersjoere + Do hast gjin mienskiplike groep mei dizze persoan. Betink soarchfâldich oftsto dit petearfersyk akseptearje wolst om net-winske berjochten te mijen. + Der binne gjin leden mei wa’tsto al in petear fierst yn dizze groep. Betink soarchfâldich oftsto dizze groepsútnûging akseptearje wolst om net-winske berjochten te mijen. + Oer petearfersiken Oké + Hjir sjochsto in foarbyld fan de petearkleur. + De kleur is allinnich foar dy sichtber. Groepsomskriuwing Standert + Flugger, minder gegevensoerdracht Heech + Stadiger, mear gegevensoerdracht + Ofbyldingskwaliteit + Kennissen útnûgje Dyn account + Telefoannûmer wizigje Trochgean + Dyn telefoannûmer is wizige nei %1$s Oké @@ -2892,21 +3008,32 @@ Dyn nije telefoannûmer Dyn nije nûmer Nij telefoannûmer + Do moatst dyn âlde lânkoade oanjaan + Do moatst dyn âlde telefoannûmer ynfolje + Do moatst dyn nije lânkoade oanjaan + Do moatst dyn nijee telefoannûmer ynfolje Nûmer wizigje + %1$s oan it ferifiearjen Captcha fereaske Telefoannûmer wizigje Telefoannûmer wizigje + De pinkoaden komme net oerien + Alde pinkoade behâlde Pinkoade bywurkje + Alde pinkoade behâlde? + Telefoannûmer is mei sukses wizige + Unbekend of telefoannûmer wizige is + Signal kin net fêststelle oft dyn telefoannûmer wizige is.\n\n(Flater: %1$s) Opnij probearje @@ -2916,12 +3043,16 @@ Toetseboerd Enter-toets ferstjoert + As standert sms-app brûke Berjochten Oproppen + Jou my in melding wannear… + In kontaktpersoan út myn kontaktelist fia Signal berikber is Meldingsprofilen + Meldingsprofilen ynstelle @@ -3164,6 +3295,7 @@ Tafoegje + Meldingsprofilen ynstelle Nij meldingsprofyl oanmeitsje diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 6bdb36917..0ad52f654 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -1249,6 +1249,7 @@ Náði því + Gleðilegan 💜 daginn! Ýta hér til að virkja myndmerkið þitt @@ -3447,6 +3448,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Þú getur haldið áfram að nota Signal, en til að styðja við hugbúnaðinn og endurvirkja merkið þitt ættirðu að endurnýja núna. Endurnýja áskrift + Ekki sýna þetta aftur Hafðu samband við aðstoðarteymið til að fá nánari upplýsingar. Hafa samband við hjálparteymi Fáðu %1$s merki @@ -3476,6 +3478,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað + Fara í Google Pay diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index a55dfb76c..41d7c25d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1385,6 +1385,7 @@ הבנתי + יום 💜 שמח! הקש כאן כדי להפעיל את צילום הוידאו שלך @@ -3653,6 +3654,7 @@ אתה יכול להמשיך להשתמש ב־Signal אבל כדי לתמוך ביישום ולהפעיל מחדש את התג שלך, חדש עכשיו. חדש מינוי + אל תראה את זה שוב אנא צור קשר עם התמיכה לעוד מידע. צור קשר עם תמיכה הרווח תג %1$s @@ -3682,6 +3684,7 @@ + לך אל Google Pay diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index f9473f6c9..88ca84f34 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -14,14 +14,6 @@ ពេលនេះ %s អ្នកមិនទាន់បានកំណត់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ! - - - - បិទឃ្លាសម្ងាត់? វានឹងដោះសោរ Signal និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។ បិទចោល @@ -40,13 +32,15 @@ បិទ SMS %1$s, MMS %2$s ចាក់សោរអេក្រង់ %1$s, ចាក់សោេរចុះឈ្មោះ %2$s - ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s PIN ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ ដើម្បីបិទកូដ PIN សូមបិទការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ PIN ត្រូវបានបង្កើត។ PIN បានបិទ។ លាក់ លាក់ការរំលឹក? + ថតឃ្លាសង្គ្រោះការទូទាត់ + ថតឃ្លា + មុនពេលអ្នកអាចបិទលេខកូដ PIN របស់អ្នក អ្នកត្រូវរក្សាទុកឃ្លាស្តារការទូទាត់របស់អ្នក ដើម្បីប្រាកដថាអ្នកអាចស្តារគណនីទូទាត់របស់អ្នកបាន។ %d នាទី @@ -57,25 +51,25 @@ (វីដេអូ) (ទីតាំង) (ឆ្លើយតប) + (សារសំឡេង) វិចិត្រសាល - ឯកសារ ទំនាក់ទំនង ទីតាំង Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាតដើម្បីបង្ហាញរូបភាពនិងវីដេអូរបស់អ្នក។ ផ្តល់ការអនុញ្ញាត + ការទូទាត់ មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។ Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ - កំពុងបញ្ជូនមេឌៀ… កំពុងពង្រួមវីដេអូ… - - + + កំពុងពិនិត្យសារ… ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់ @@ -95,11 +89,14 @@ សមាជិកនឹងអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានម្តងទៀត។ អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារនិងហៅចេញទៅវិញទៅមក ហើយឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយពួកគេ។ មនុស្សដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅមកអ្នក ឬផ្ញើសារបានទេ។ + + ហាមឃាត់ការទទួលដំណឹង និងបច្ចុប្បន្នភាព Signal។ + + បន្តការទទួលដំណឹង និងបច្ចុប្បន្នភាព Signal។ លែងហាមឃាត់ %1$s? - រារាំង ហាមឃាត់ និងចាកចេញ - + រាយការណ៍សារឥតបានការ និងហាមឃាត់ ថ្ងៃនេះ ម្សិលមិញ @@ -108,10 +105,6 @@ ធំ មធ្យម តូច - - - - ចុច សម្រាប់រូបភាព សង្កត់ សម្រាប់វីដេអូ ថត @@ -141,10 +134,8 @@ Signal របស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ អ្នកអាចមើលប្រវត្តិសាររបស់អ្នកប៉ុន្តែអ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើរឬទទួលសាររហូតដល់អ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ ទំព័រវែបសាយរកមិនឃើញ. - ផ្ញើអ៊ីម៉ែល ការហៅតាមទិន្នន័យទូរស័ព្ទ កំពុងដំណើរការ។ - ចាប់ផ្តើមការហៅជាសំឡេង? បោះបង់ ហៅចេញ @@ -181,6 +172,7 @@ ផ្ញើបរាជ័យ ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។ %1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។ + ការផ្ញើបានផ្អាក ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព? ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព? @@ -195,9 +187,6 @@ សារនេះត្រូវបានលុប។ អ្នកបានលុបសារនេះ។ - - - ភ្ជាប់ឯកសារ ជ្រើសរើសព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង បង្កើតសារថ្មី @@ -215,15 +204,18 @@ Signal តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ - - - - បើកវិញ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។ - មិនអាចថតសំឡេងបាន! + អ្នកមិនអាចផ្ញើសារទៅក្រុមនេះបានទេ ដោយសារអ្នកមិនមែនជាសមាជិកក្រុម។ + មានតែ %1$s អាចផ្ញើសារ។ + អភិបាល + ផ្ញើសារទៅអ្នកគ្រប់គ្រង + មិនអាចខលជាក្រុមបាន + មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងនៃក្រុមនេះ​ អាចចាប់ផ្តើមការហៅ។ មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ + ការស្នើសុំរបស់អ្នកដើម្បីចូលក្រុម ត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម។ អ្នកនឹងទទួលដំណឹង នៅពេលគេមានសកម្មភាព។ + បោះបង់ការស្នើសុំ ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ @@ -249,10 +241,11 @@ លុប លុប និងចាកចេញ ដើម្បីហៅទៅ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ - ឥឡូវមានជម្រើសបន្ថែមក្នុង \"ការកំណត់ក្រុម\" ចូលរួម ពេញ + បញ្ហាបញ្ជូនមេឌា + បានរាយការណ៍សារឥតបានការ និងបានហាមឃាត់។ %d សារមិនទាន់អាន @@ -261,9 +254,6 @@ លុបសារដែលបានជ្រើសរើស? - រក្សារទុក? ការរក្សាទុកទាំងអស់ %1$d ព័ត៌មាននៅលើថាសផ្ទុក នឹងអនុញ្ញាតអោយកម្មវិធីផ្សេងៗ បើកមើលបាន.\n\nបន្ត? @@ -286,6 +276,7 @@ កំពុងលុបសារ… លុបសម្រាប់ខ្ញុំ លុបសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា + សារនេះ នឹងត្រូវលុបចោលសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា នៅក្នុងការសន្ទនា បើសិនពួកគេកំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ថ្មីៗ។ ពួកគេនឹងអាចឃើញថា អ្នកបានលុបសារមួយ។ រកមិនឃើញសារដើម សារដើមលែងមានទៀតហើយ បរាជ័យក្នុងការបើកសារ @@ -294,14 +285,17 @@ ឯកសារមេឌាមើល-ម្តង ដែលផ្ញើចេញ ត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ អ្នកបានបើកមើលសារនេះ អ្នកនៅតែអាចបន្ថែមកំណត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនអ្នកក្នុងការសន្ទនានេះ.\nបើគណនីរបស់អ្នក មានឧបករណ៍ច្រើនបានតភ្ជាប់ កំណត់ត្រាថ្មីនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មផងដែរ។ + %1$d សមាជិកក្រុមមានឈ្មោះដូចគ្នា។ ចុច ដើម្បីមើល + ពិនិត្យការស្នើសុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន + Signal បានរកឃើញឈ្មោះទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត ដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា។ ទាក់ទងយើង ផ្ទៀងផ្ទាត់ ពេលក្រោយ - - - - + លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ + លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ អាចដោយសារពួកគេបានបញ្ចូល Signal សារឡើងវិញ ឬផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។ ចុច ផ្ទៀងផ្ទាត់ ដើម្បីបញ្ជាក់លេខសុវត្ថិភាពថ្មី។​ នេះគឺជាជម្រើស។ + + %1$s បើក លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ? @@ -317,6 +311,44 @@ ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល + + បានអាន + + + មិនទាន់អាន + + + ខ្ទាស់ + + + ដោះខ្ទាស់ + + + បិទសំឡេង + + + បើកសំឡេង + + ជ្រើសរើស + + បណ្ណសារ + + + បិទបណ្ណសារ + + + លុប + + ជ្រើសរើសទាំងអស់ + + %d បានជ្រើសរើស + + + ទម្រង់សារជូនដំណឹង + + បិទ ឬបើកសារជូនដំណឹងសម្រាប់គណនីរបស់អ្នកនៅទីនេះ + + %1$s បើក សារផ្លាស់ប្តូរសោរ @@ -324,29 +356,46 @@ បានផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នក + + +%1$d + លេខទំនាក់ទំនងខ្លះមិនអាចនៅក្នុងក្រុមចាស់បានទេ។ + ជ្រើសរើសសមាជិក ប្រវត្តិរូប ការកំណត់រូបថតប្រវត្តរូបមានបញ្ហា បញ្ហាក្នុងការកំណត់ប្រវត្តិរូប - បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក + ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក ត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង។ ប្រវត្តិរូប និងការផ្លាស់ប្តូរនឹងបង្ហាញទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នៅពេលចាប់ផ្តើម ឬទទួលការសន្ទនាថ្មី និងពេលអ្នកចូលរួមក្រុមថ្មី។ កំណត់រូបតំណាង ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក? ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។ + ស្តារចេញពីរូបតំណាងការបម្រុងទុក + ជ្រើសរើស ការបម្រុងទុក សិក្សាបន្ថែម + មិនមានឯកសារកម្មវិធីរុករកទេ + ការស្តារជោគជ័យ + ដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់ការបម្រុងទុក សូមជ្រើសរើសថតឯកសារមួយ។ ការបម្រុងទុកថ្មី នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅទីតាំងនេះ។ ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក ពេលក្រោយ ការបម្រុងទុកការជជែក + ការបម្រុងទុក ត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ និងត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ បង្កើតការបម្រុងទុក + ការបម្រុងទុកចុងក្រោយ៖ %1$s + ថតឯកសារបម្រុងទុក ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា បើក បិទ + ដើម្បីស្តារការបម្រុងទុក ដំឡើងកម្មវិធី Signal ថ្មី។ បើកកម្មវិធី និងចុច \"ស្តារការបម្រុងទុក\" បន្ទាប់មកជ្រើសរើសទីតាំងឯកសារបម្រុងទុក។ %1$s សិក្សាបន្ថែម + កំពុងដំណើរការ… + %1$d ឥឡូវនេះ … + + %1$s%% ឥឡូវនេះ​… Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ ប្រើផ្សេងៗ៖ %s @@ -357,17 +406,16 @@ ថតរូបភាព ជ្រើសរើសពីវិចិត្រសាល លុបរូបថតចេញ + ការថតរូបភាព ទាមទារការអនុញ្ញាតកាមេរ៉ា។ + ការបង្ហាញវិចិត្រសាលរបស់អ្នក ទាមទារការអនុញ្ញាតអង្គផ្ទុក។ ឥឡូវនេះ %dនាទី ថ្ងៃនេះ ម្សិលមិញ - - - - - + វគ្គជជែកត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ + Signal ប្រើប្រាស់កូដនីយកម្មទាំងសងខាង ហើយជួនកាល​វាអាចត្រូវការផ្ទុកឡើងវិញ​នូវវគ្គជជែករបស់អ្នក។ នេះមិនប៉ះពាល់សន្តិសុខនៃការជជែករបស់អ្នកទេ តែអ្នកអាចខកខានសារមួយពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ និងអ្នកអាចសុំគេឲ្យផ្ញើម្តងទៀត។ ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'? ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ @@ -383,19 +431,21 @@ ថ្ងៃនេះ ឯកសារគ្មានឈ្មោះ - - បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។ + ជំនាន់ Signal នេះបានផុតកំណត់។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវ ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលសារ។ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ + + %d សំណើសមាជិកមិនទាន់សម្រេច។ + បង្ហាញ ចែកទៅកាន់ ពហុឯកសារភ្ជាប់ គាំទ្រសម្រាប់តែរូបភាព និងវីដេអូ - - + អ្នកមិនមានសិទ្ធិផ្ញើសារទៅក្រុមនេះទេ ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង Signal អចិន្រ្តៃយ៍! Signal មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ​ និងការហៅចេញSignal ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។ @@ -412,14 +462,11 @@ បន្ថែមទៅក្រុម មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ បន្ថែម + បន្ថែមទៅក្រុមមួយ ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី បញ្ចប់ អ្នកបានចាកចេញ \"%1$s.\" - - - - អ្នក @@ -431,24 +478,63 @@ ការអញ្ជើញ%d បានផ្ញើ - + “%1$s” មិនអាចបន្ថែមស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម។ + អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងនេះ មិនអាចបន្ថែមស្វ័យប្រវត្តិចូលក្រុមនេះដោយអ្នកបានទេ។.\n\nពួកគេត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម ហើយនឹងមិនឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម។ + តើអ្វីជាក្រុមថ្មី? + ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @រៀបរាប់ និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ + ប្រវត្តិសារ​ និងឯកសារមេឌាទាំងអស់ ត្រូវបានរក្សាទុកមុនពេលដំឡើង។ + អ្នកនឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត ហើយនឹងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់អ្នកយល់ព្រម។ + + សមាជិកទាំងនេះ នឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត ហើយនឹងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម៖ + + + សមាជិកទាំងនេះ ត្រូវបានលុបចេញពីក្រុម ហើយនឹងមិនអាចចូលក្រុមម្តងទៀត រហូតដល់ពួកគេដំឡើង៖ + - - + ដំឡើងទៅក្រុមថ្មី + ដំឡើងក្រុមនេះ + ក្រុមថ្មី មានមុខងារដូចជា @រៀបរាប់ និងអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម ហើយនឹងគាំទ្រមុខងារបន្ថែមនៅពេលអនាគត។ + ប្រវត្តិសារ​ និងឯកសារមេឌាទាំងអស់ នឹងត្រូវរក្សាទុកមុនពេលដំឡើង។ + បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញមួយ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + បរាជ័យក្នុងការដំឡើង។ + + សមាជិកទាំងនេះ នឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត និងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម៖ + + + សមាជិកក្រុមទាំងនេះ មិនអាចចូលរួមក្រុមថ្មី ហើយនឹងត្រូវលុបចេញពីក្រុម៖ + + + សមាជិក %1$d នាក់មិនអាចបន្ថែមម្តងទៀតចូលក្រុមថ្មី។ តើអ្នកចង់បន្ថែមពួកគេឥឡូវនេះ? + + + បន្ថែមសមាជិក + ទេ អរគុណ + + បន្ថែមសមាជិក? + + + សមាជិកទាំងនេះ មិនអាចបន្ថែមស្វ័យប្រវត្តិទៅក្រុមថ្មី នៅពេលវាត្រូវបានដំឡើងថ្មី៖ + + + បន្ថែមសមាជិក + + + បរាជ័យក្នុងការបន្ថែមសមាជិក។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + + + មិនអាចបន្ថែមសមាជិក។ + ចាកចេញពីក្រុម? អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ ឬទទួលសារក្នុងក្រុមនេះទៀតទេ។ ចាកចេញ ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី + មុនពេលអ្នកចាកចេញ អ្នកត្រូវជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់សម្រាប់ក្រុមនេះ។ ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង - - - - មិនមានតំណមើលមុនទេ តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ @@ -483,32 +569,49 @@ បញ្ចប់ មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ + មនុស្សម្នាក់នេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្នុងក្រុមប្រកាសដំណឹងទេ។ បន្ថែមសមាជិក %3$d នាក់ទៅ \"%2$s\"? បន្ថែម + បន្ថែមសមាជិក ដាក់ឈ្មោះក្រុមនេះ បង្កើតក្រុម បង្កើត សមាជិក + អ្នកអាចបន្ថែម ឬអញ្ជើញមិត្តភក្តិ បន្ទាប់ពីបង្កើតក្រុមនេះ។ ឈ្មោះក្រុម (ចាំបាច់) + ឈ្មោះក្រុម (ជម្រើស) វាលនេះ គឺចាំបាច់។ - ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។ ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។ អ្នកបានជ្រើសរើសបញ្ជីទំនាក់ទំនងដែលមិនគាំទ្រក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះ នឹងជា MMS។ + ឈ្មោះក្រុម MMS ដែលប្តូរ និងរូបភាព នឹងបង្ហាញទៅអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ លុបចេញ បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ? សមាជិក %d មិនគាំទ្រក្រុមថ្មី ដូចនេះ ក្រុមនេះនឹងក្លាយជាក្រុមមុន។ + + សមាជិក %d នាក់មិនគាំទ្រក្រុមថ្មី ដូច្នេះក្រុមនេះមិនអាចបង្កើតបានទេ។ + + ក្រុមជំនាន់មុនមួយនឹងត្រូវបង្កើត ដោយសារ “%1$s” កំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ចាស់។ អ្នកអាចបង្កើតក្រុមស្ទាយថ្មី ជាមួយពួកគេ បន្ទាប់ពីពួកគេធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal ឬលុបពួកគេចេញ មុនពេលបង្កើតក្រុម។ + + ក្រុមជំនាន់មុនមួយនឹងត្រូវបង្កើត ដោយសារសមាជិក %1$d នាក់កំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ចាស់។ អ្នកអាចបង្កើតក្រុមស្ទាយថ្មី ជាមួយពួកគេ បន្ទាប់ពីពួកគេធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal ឬលុបពួកគេចេញ មុនពេលបង្កើតក្រុម។ + + ក្រុមនេះមិនអាចបង្កើតបាន ដោយសារ “%1$s” កំពុងប្រើប្រាស់ Signal​ ជំនាន់ចាស់។ អ្នកត្រូវលុបពួកគេចេញ មុនពេលបង្កើតក្រុម។ + + ក្រុមនេះមិនអាចបង្កើតបាន ដោយសារសមាជិក %1$d នាក់កំពុងប្រើប្រាស់ Signal​ ជំនាន់ចាស់។ អ្នកត្រូវលុបពួកគេចេញ មុនពេលបង្កើតក្រុម។ + - + ការស្នើសុំសមាជិក និងការអញ្ជើញ បន្ថែមសមាជិក កែព័ត៌មានក្រុម + នរណាអាចបន្ថែមសមាជិកថ្មីឯ + នរណាអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមនេះឯ តំណក្រុម ហាមឃាត់ក្រុម លែងហាមឃាត់ក្រុម @@ -516,51 +619,56 @@ បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង សារជូនដំណឹងផ្សេង ការនិយាយ + ពណ៌ការជជែក & រូបភាពផ្ទៃក្រោយ រហូតដល់ %1$s + ជានិច្ច បិទ បើក បង្ហាញសមាជិកទាំងអស់ មើលទាំងអស់ - - បានបន្ថែមសមាជិក %d នាក់។ + មានតែអ្នកគ្រប់គ្រង អាចបើក ឬបិទ តំណចែករំលែកក្រុម។ + មានតែអ្នកគ្រប់គ្រង អាចបើក ឬបិទជម្រើសអនុម័តសមាជិកថ្មី។ + មានតែអ្នកគ្រប់គ្រង អាចកំណត់ឡើងវិញ តំណចែករំលែកក្រុម។ អ្នកមិនមានសិទ្ធិធ្វើដូចនេះទេ សមាជិកដែលអ្នកដាក់បញ្ចូលមិនគាំទ្រក្រុមថ្មី និងត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal + នរណាម្នាក់ដែលអ្នកបានបន្ថែម មិនគាំទ្រក្រុមប្រកាសដំណឹង និងត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម អ្នកមិនមែនជាសមាជិកនៃក្រុម បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម សូមព្យាយាមម្តងទៀត បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុមដោយសារបញ្ហាបណ្តាញ សូមព្យាយាមម្តងទៀត កែប្រែឈ្មោះ និងរូបភាព ក្រុមមុន + នេះជាក្រុមជំនាន់មុនមួយ។ មុខងារដូចជា អ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម មានតែសម្រាប់ក្រុមថ្មីប៉ុណ្ណោះ។ + នេះជាក្រុមជំនាន់មុន។ ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារថ្មី ដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រង + នេះជាក្រុមជំនាន់មុន មិនអាចដំឡើងទៅក្រុមថ្មីបាន ដោយសារវាមានទំហំធំពេក។ ទំហំអតិបរមាក្រុមគឺ %1$d។ + ដំឡើងក្រុមនេះ។ + នេះគឺជាក្រុម MMS ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព។ ដើម្បីជជែកជាឯកជន សូមអញ្ជើញទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកមកកាន់ Signal ។ + អញ្ជើញឥឡូវ + បន្ថែម + បន្ថែមការពណ៌នាក្រុម… + ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការរៀបរាប់ ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេហៅនៅក្នុងការសន្ទនាស្ងាត់ ៗ ? + ជូនដំណឹងខ្ញុំជានិច្ច + កុំជូនដំណឹងខ្ញុំ + + ឈ្មោះប្រវត្តិរូប + ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ + អំពី + សរសេរពាក្យមួយចំនួនអំពីខ្លួនអ្នក + ឈ្មោះរបស់អ្នក + ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក + បានបរាជ័យក្នុងការកំណត់រូបតំណាង + ស្លាកសម្គាល់ + កែប្រែរូបភាព - - - - - - - - - - - - - គ្មានក្រុមរួម %d ក្រុមរួម - - - - - %1$s បានអញ្ជើញមនុស្ស%2$d នាក់ @@ -575,28 +683,59 @@ បានបើក បានបិទ លំនាំដើម + មិនស្គាល់ + តំណភ្ជាប់ក្រុមដែលអាចចែករំលែកបាន + គ្រប់គ្រង និងចែករំលែក តំណក្រុម ចែករំលែក - - - + តំណភ្ជាប់កំណត់ឡើងវិញ + ការស្នើសុំសមាជិក + អនុម័តសមាជិកថ្មី + ទាមទារអ្នកគ្រប់គ្រង ដើម្បីអនុម័តសមាជិកថ្មី ចូលរួមតាមតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + តើអ្នកប្រាកដថាចង់កំណត់តំណភ្ជាប់ក្រុមឡើងវិញ? អ្នកដទៃ នឹងមិនអាចចូលរួមក្រុម ដោយប្រើប្រាស់តំណភ្ជាប់បច្ចុប្បន្នបានទេ។ + កូដ QR + អ្នកដែលអាចស្កេនកូដនេះ នឹងអាចចូលរួមក្រុមរបស់អ្នក។ អ្នកគ្រប់គ្រងនឹងនៅតែត្រូវការអនុម័តសមាជិកថ្មី បើសិនអ្នកបានបើកការកំណត់នេះ៕ + ចែករំលែកកូដ + តើអ្នកចង់ដកហូតការអញ្ជើញដែលអ្នកបានផ្ញើទៅកាន់%1$s? + + តើអ្នកចង់ដកហូតការអញ្ជើញ %2$d ដែលបានផ្ញើដោយ %1$s? + + អ្នកជាសមាជិករួចហើយ ចូលរួម + ស្នើសុំចូលរួម + មិនអាចចូលក្រុម។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ + មិនអាចទទួលព័ត៌មានក្រុម សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ + តើអ្នកចង់ចូលរួមក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះអ្នក និងរូបភាពជាមួយសមាជិកក្រុម? + អ្នកគ្រប់គ្រងនៃក្រុមនេះ ត្រូវអនុម័តសំណើរបស់អ្នក មុនពេលអ្នកអាចចូលរួមក្រុមនេះ។ នៅពេលអ្នកបានស្នើចូលរួម ឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយសមាជិកក្រុម។ + + ក្រុម · %1$d សមាជិក + + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal ដើម្បីប្រើប្រាស់តំណភ្ជាប់ក្រុម + ជំនាន់ Signal ដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ មិនគាំទ្រតំណភ្ជាប់ក្រុមនេះទេ។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយ ដើម្បីចូលរួមក្រុមតាមតំណភ្ជាប់។ ដំឡើង Signal + ឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់មួយ ឬច្រើនរបស់អ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ជំនាន់ Signal ដែលមិនគាំទ្រតំណភ្ជាប់ក្រុម។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal នៅលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់ ដើម្បីចូលរួមក្រុមនេះ។ + តំណភ្ជាប់ក្រុមមិនត្រឹមត្រូវ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ + ចែករំលែកតំណភ្ជាប់ជាមួយមិត្តភក្តិ ដើម្បីអនុញ្ញាតគេឲ្យចូលក្រុមនេះ។ + បើក និងចែករំលែកតំណភ្ជាប់ + ចែករំលែកតំណភ្ជាប់ + មិនអាចបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ + អ្នកមិនមានសិទ្ធិក្នុងការបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម។ សូមសួរអ្នកគ្រប់គ្រង។ + ឥឡូវនេះ អ្នកមិនមែនជាសមាជិកនៃក្រុមនេះទេ។ + បន្ថែម “%1$s” ចូលក្នុងក្រុម? + បដិសេធការស្នើសុំពី “%1$s”? បន្ថែម - - - + បដិសេធ ព្រិលមុខ ថ្មី៖ ព្រិលមុខ ឬគូរកន្លែងដើម្បីព្រិល @@ -606,27 +745,21 @@ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ ចែករំលែក - ចែករំលែកជាមួយបញ្ជីទំនាក់ទំនង - + ចែករំលែកតាម… បោះបង់ កំពុងផ្ញើ… - លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ! អញ្ជើញចូលប្រើSignal - + ផ្ញើសារ SMS (%d) ផ្ញើសារ SMS អញ្ជើញ %d ? តោះដូរទៅប្រើSignal ៖ %1$s វាហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។ - - - សិក្សាបន្ថែម + អានបន្ថែម មិនអាចស្វែងរកសារ សារពី %1$s @@ -659,23 +792,26 @@ ទិដ្ឋភាពក្រឡាចត្រង្គ ទិដ្ឋភាពបញ្ជី បានជ្រើសរើស - - + ជ្រើសរើសទាំងអស់ + + រក្សាទុក + + + លុប + + + %1$d បានជ្រើសរើស (%2$s) + ឯកសារ សំឡេង វីដេអូ រូបភាព + សារសំឡេង បានផ្ញើដោយ %1$s បានផ្ញើដោយអ្នក បានផ្ញើដោយ %1$s ទៅ %2$s បានផ្ញើដោយអ្នកទៅ %1$s - - រំលឹកខ្ញុំពេលក្រោយ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខPIN Signal យើងនឹងសាកសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខកូដ PIN ថាអ្នកពិតជាចងចាំវា។ @@ -683,14 +819,25 @@ ចាប់ផ្តើម ក្រុមថ្មី អញ្ជើញមិត្តភក្តិ + ប្រើប្រាស់ SMS + រូបរាង + បន្ថែមរូបភាព ការហៅចេញSignal កំពុងដំណើរការ ការហៅចេញ តាមSignal ការហៅចូលតាម Signal - + ការហៅចូល Signal ជាក្រុម + បញ្ឈប់សេវាកម្មការហៅ Signal + បដិសេធការហៅ ទទួលការហៅ បិទការហៅ បោះបង់ការហៅ + ចូលរួមការហៅ + + បើក សារជូនដំណឹង? + លែងខកខានសារណាមួយពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងក្រុមរបស់អ្នក។ + បើក + ពេលក្រោយ សារចម្រុះ កំពុងទាញយកសារ MMS @@ -698,11 +845,11 @@ ផ្ញើទៅកាន់ %s បើកកាមេរ៉ា - - ដាក់ចំណងជើងមួយ… ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់ + ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចោលដោយសារវាមានប្រភេទមិនស្គាល់ + ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចោលដោយសារវាលើសទំហំកំណត់ ឬមានប្រភេទមិនស្គាល់ កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ សារទៅកាន់ %s សារ @@ -717,22 +864,43 @@ ព័ត៌មានទាំងអស់ កាមេរ៉ា + + បរាជ័យក្នុងការដោះកូដនីយកម្មសារ + ចុច ដើម្បីផ្ញើកំណត់ត្រាបញ្ហា មិនស្គាល់ ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់Signal ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ + ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ + អ្នកបានហៅ · %1$s + ខកខានការហៅជាសំឡេង · %1$s + ខកខានការហៅជាវីដេអូ · %1$s %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ - + %1$s បានហៅមកអ្នក · %2$s %s ប្រើSignal! អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។ %1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។ អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា %1$s។ %1$s បានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %2$s។ + រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញត្រូវបានកំណត់ទៅ %1$s។ + ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅក្រុមថ្មី។ + អ្នកមិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមថ្មី និងត្រូវបានអញ្ជើញចូលរួម។ + វគ្គជជែកត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ + + សមាជិក %1$s នាក់មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមថ្មី និងត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម។ + + + សមាជិក %1$s នាក់មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមថ្មី និងត្រូវបានលុបចេញ។ + + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះប្រវត្តិរូបទៅ %2$s។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះប្រវត្តិរូបពី %2$s ទៅ %3$s។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរប្រវត្តិរូបរបស់ពួកគេ។ អ្នកបានបង្កើតក្រុមនេះ។ បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ + អញ្ជើញមិត្តភក្តិ ទៅក្រុមនេះ តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម អ្នកបានបន្ថែម %1$s។ %1$s បានបន្ថែម %2$s។ @@ -745,14 +913,19 @@ %1$s បានលុបអ្នកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ %1$s បានចាកចេញពីក្រុម។ + អ្នកមិននៅក្នុងក្រុមទៀតទេ។ + %1$s មិននៅក្នុងក្រុមទៀតទេ។ អ្នកបានដាក់ %1$s ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ %1$s បានដាក់ %2$s ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ %1$s បានដាក់អ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ អ្នកបានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %1$s។ - %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។\" + %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។ %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %2$s។ + %1$s ឥឡូវ​ ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ ឥឡូវអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ + %1$s មិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងទេ។ + អ្នកមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងទេ។ អ្នកបានអញ្ជើញ %1$s ទៅក្រុមនេះ។ %1$s បានអញ្ជើញអ្នកទៅក្រុមនេះ។ @@ -760,6 +933,9 @@ %1$s បានអញ្ជើញមនុស្ស%2$d នាក់ទៅក្រុមនេះ។ អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញទៅក្រុម។ + + %1$d នាក់ ត្រូវបានអញ្ជើញចូលក្នុងក្រុម។ + អ្នកបានដកការអញ្ជើញ %1$d ពីក្រុមនេះ។ @@ -769,6 +945,11 @@ មានគេបានបដិសេធការអញ្ជើញទៅក្រុម។ អ្នកបានបដិសេធការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។ + %1$s បានដកហូតការអញ្ជើញចូលក្រុមរបស់អ្នក។ + អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់បានដកហូតការអញ្ជើញចូលក្រុមរបស់អ្នក។ + + %1$d ការអញ្ជើញចូលក្រុមត្រូវបានដកហូត។ + អ្នកបានយល់ព្រមការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។ %1$s បានយល់ព្រមការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។ @@ -777,29 +958,98 @@ អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះក្រុមទៅ \"%1$s\"។ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះក្រុមទៅ \"%2$s\"។ + ឈ្មោះក្រុមត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរជា \"%1$s\"។ + + អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរការពណ៌នាក្រុម។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរការពណ៌នាក្រុម។ + ការពណ៌នាក្រុមនេះ ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកបានផ្លាស់ប្តូររូបតំណាងក្រុម។ %1$s បានផ្លាស់ប្តូររូបតំណាងក្រុម។ + រូបតំណាងក្រុមនេះ ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមទៅ \"%1$s\"។ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមទៅ \"%2$s\"។ + អ្នកអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុម ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរជា \"%1$s\"។ អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុមទៅ \"%1$s\"។ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុមទៅ \"%2$s\"។ + អ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុម ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅ \"%1$s\"។ + + អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ក្រុម ដើម្បីអនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់ផ្ញើសារ។ + អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ក្រុម ដើម្បីអនុញ្ញាតតែអ្នកគ្រប់គ្រងផ្ញើសារ។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ក្រុម ដើម្បីអនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់ផ្ញើសារ។ + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ក្រុម ដើម្បីអនុញ្ញាតតែអ្នកគ្រប់គ្រងផ្ញើសារ។ + ការកំណត់ក្រុមត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ ដើម្បីអនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់ផ្ញើសារ។ + ការកំណត់ក្រុម ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់តែអ្នកគ្រប់គ្រងផ្ញើសារប៉ុណ្ណោះ។ + អ្នកបានបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បិទ។ + អ្នកបានបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បើក។ + អ្នកបានបិទតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + %1$s បានបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បិទ។ + %1$s បានបើកតំណភ្ជាប់ក្រុម ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បើក។ + %1$s បានបិទតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានបើក ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បិទ។ + តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានបើក ជាមួយការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង បើក។ + តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានបិទ។ + អ្នកបានបិទការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុម។ + %1$s បានបិទការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុម។ + ការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានបិទ។ + អ្នកបានបើកការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុម។ + %1$s បានបើកការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុម។ + ការអនុម័តពីអ្នកគ្រប់គ្រង សម្រាប់តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានបើក។ + អ្នកបានកំណត់តំណភ្ជាប់សារឡើងវិញ។ + %1$s បានកំណត់តំណភ្ជាប់ក្រុមឡើងវិញ។ + តំណភ្ជាប់ក្រុមត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។ + អ្នកបានចូលរួមក្រុម តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + %1$s បានចូលរួមក្រុម តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + អ្នកបានស្នើសុំចួលរួមក្រុម។ + %1$s បានស្នើសុំចូលរួម តាមរយៈតំណភ្ជាប់ក្រុម។ + %1$s បានអនុម័តសំណើរបស់អ្នកដើម្បីចូលរួមក្រុម។ + %1$s បានអនុម័តសំណើរបស់អ្នកដើម្បីចូលរួមក្រុមពី %2$s។ + អ្នកបានអនុម័តសំណើចូលរួមក្រុមពី %1$s។ + សំណើចូលរួមក្រុមត្រូវបានអនុម័ត។ + សំណើចូលរួមក្រុមពី %1$s ត្រូវបានអនុម័ត។ + សំណើចូលរួមក្រុមរបស់អ្នក ត្រូវបានបដិសេធដោយអ្នកគ្រប់គ្រង។ + %1$s បានបដិសេធសំណើចូលរួមក្រុមពី%2$s។ + សំណើចួលរួមក្រុមពី %1$s ត្រូវបានបដិសេធ។ + អ្នកបានបោះបង់សំណើចូលរួមក្រុមរបស់អ្នក។ + %1$s បានបោះបង់សំណើចូលរួមក្រុមរបស់អ្នក។ លេខសុវត្ថិភាពអ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %s អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %sដោយបានផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេង អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ​%s អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %s ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត + សារពី %s មិនអាចបញ្ជូនបាន + %1$s បានផ្លាស់ប្តូរលេខទូរស័ព្ទរបស់គេ។ + + ចូលចិត្តមុខងារថ្មីនេះ? និយាយអរគុណ ជាមួយការជម្រុញមួយ។ + + Signal ដំណើរការដោយមនុស្សដូចអ្នក។ ក្លាយជាអ្នកទ្រទ្រង់ថ្ងៃនេះ។ + %1$s បានចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម · %2$s + %1$s នៅក្នុងការហៅជាក្រុម · %2$s + អ្នកនៅក្នុងការហៅជាក្រុម · %1$s + %1$s និង %2$s នៅក្នុងការហៅជាក្រុម · %3$s + ការហៅជាក្រុម · %1$s + %1$s បានចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម + %1$s នៅក្នុងការហៅជាក្រុម + អ្នកនៅក្នុងការហៅជាក្រុម + %1$s និង %2$s នៅក្នុងការហៅជាក្រុម + ការហៅជាក្រុម អ្នក + + %1$s, %2$s, និង%3$d ផ្សេងទៀតនៅក្នុងការហៅជាក្រុម · %4$s + + + %1$s, %2$s, និង%3$d ផ្សេងទៀតនៅក្នុងការហៅជាក្រុម + យល់ព្រម បន្ត @@ -808,8 +1058,15 @@ បើកវិញ អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានមើលឃើញសាររបស់គេ រហូតដល់អ្នកយល់ព្រម។ អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។ + ទទួលបច្ចុប្បន្នភាព និងព័ត៌មានពី %1$s? អ្នកនឹងមិនទទួលបច្ចុប្បន្នភាពណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់វា។ + បន្តការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម។ + ដំឡើងក្រុមនេះ ដើម្បីបើកមុខងារថ្មីៗដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រង។ សមាជិកដែលមិនអាចចែករំលែកឈ្មោះ ឬរូបភាពរបស់ពួកគេនៅក្នុងក្រុម នឹងត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម។ + ក្រុមជំនាន់មុន អាចឈប់ប្រើប្រាស់ ដោយសារវាមានទំហំធំពេក។ ទំហំអតិបរមាក្រុមគឺ %1$d។ + បន្តការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយគេ? ចូលក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតអ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុម? ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រមទទួល។ + ចូលរួមក្រុមនេះ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រម។ លែងហាមឃាត់ក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។ + បង្ហាញ សមាជិកនៃ %1$s សមាជិកនៃ %1$s និង%2$s សមាជិកនៃ %1$s, %2$s, និង%3$s @@ -819,6 +1076,9 @@ %1$d សមាជិក (+%2$d បានអញ្ជើញ) + + %d ក្រុមបន្ថែម + ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា! ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ! @@ -842,20 +1102,21 @@ អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍Signal ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីSignal ។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា - - - - + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ + ជំនាន់ Signal​ នេះនឹងផុតកំណត់ថ្ងៃនេះ។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ថ្មីបំផុត។ + + ជំនាន់ Signal នេះ នឹងផុតកំណត់នៅ %d ថ្ងៃ។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ថ្មីបំផុត។ + បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ រូប Signal បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ! ដោះសោរSignal + Signal Android - អេក្រង់ចាក់សោ ផែនទី - ដាក់ចំណុច ទទួលយកអសយដ្ឋាន @@ -882,51 +1143,122 @@ បង្កើតលេខ PIN ថ្មី ព្រមាន + បើអ្នកបានបិទលេខកូដ PIN អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់ នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ Signal ឡើងវិញ លុះត្រាអ្នកបម្រុងទុក និងស្តារឡើងវិញដោយខ្លួនឯង។ អ្នកមិនអាចបើក ការចាក់សោការចុះឈ្មោះ នៅពេលលេខកូដ PIN បានបិទនោះទេ។ + បិទលេខកូដ PIN ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។ ដាក់ពិន្ទុឥលូវ! ទេ អរគុណ ពេលក្រោយ - ទាំងអស់ · %1$d +%1$d អ្នក + + ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបន្តផ្ញើសារ + ដើម្បីជួយបង្ការសារឥតបានការនៅលើ Signal សូមបញ្ចប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់។ + បន្ទាប់ពីការផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នកអាចបន្តផ្ញើសារ។ សារដែលបានផ្អាកណាមួយ នឹងត្រូវផ្ញើដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ + + អ្នក ហាមឃាត់ - បើកវិញ - - - ក្រុមគ្មានឈ្មោះ + កំពុងឆ្លើយ… + កំពុងបិទការហៅ… កំពុងរោទិ៍… រវល់ - អ្នកទទួលមិនទំនេរ បណ្តាញបរាជ័យ! លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ! លេខដែលអ្នកកំពុងហៅ មិនគាំទ្រសំឡេងសុវត្ថិភាពទេ! ទទួលបាន + + + រីករាយថ្ងៃ 💜 ! + + បង្ហាញសេចក្តីស្រឡាញ់របស់អ្នក ដោយក្លាយជាអ្នកទ្រទ្រង់ Signal។ ចុច​ នៅទីនេះ ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក ដើម្បីហៅទៅ%1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក Signal %1$s កំពុងហៅ… + ក្រុមធំពេក ក្នុងការហៅអ្នកចូលរួម។ - - Signal ហៅជាវីដេអូ… - + ការហៅ Signal + ការហៅវីដេអូ Signal + ចាប់ផ្តើមការហៅ + ចូលរួមការហៅ + ការហៅពេញ + ចំនួនអតិបរមានៃអ្នកចូលរួម %1$d នាក់បានចូលការហៅនេះ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + មើលអ្នកចូលរួម + វីដេអូរបស់អ្នកបានបិទ កំពុងតភ្ជាប់ម្តងទៀត… + កំពុងចូលរួម… បានផ្តាច់ការភ្ចាប់ + Signal នឹងរោទិ៍ %1$s + Signal នឹងរោទិ៍ %1$s និង%2$s + + Signal នឹងរោទិ៍ %1$s, %2$s, និង%3$d ដទៃទៀង + + %1$s នឹងត្រូវជូនដំណឹង + %1$s និង %2$s នឹងត្រូវជូនដំណឹង + + %1$s, %2$s, និង %3$d ដទៃទៀតនឹងត្រូវជូនដំណឹង + + កំពុងរោទិ៍%1$s + កំពុងរោទិ៍ %1$s និង %2$s + + កំពុងរោទិ៍ %1$s, %2$s, និង %3$d ដទៃទៀត + + %1$s កំពុងហៅអ្នក + %1$s កំពុងហៅអ្នក និង %2$s + %1$s កំពុងហៅអ្នក %2$s, និង%3$s + + %1$s កំពុងហៅអ្នក %2$s, %3$s, និង%4$d ដទៃទៀត + + គ្មាននរណាម្នាក់នៅទីនេះទេ + %1$s នៅក្នុងការហៅ + %1$s នៅក្នុងការហៅនេះ + %1$s និង %2$s នៅក្នុងការហៅ + %1$s កំពុងបង្ហាញ + + %1$s, %2$s, និង %3$d នៅក្នុងការហៅ + + ត្រឡប់ + បំពងសំឡេង + កាមេរ៉ា + បើកសំឡេង + បិទសំឡេង + រោទិ៍ + បិទការហៅ + + ក្នុងការហៅនេះ · %1$d នាក់ + + %1$s ត្រូវបានហាមឃាត់ ព័ត៌មានបន្ថែម + អ្នកនឹងមិនទទួលបានសំឡេងឬវីដេអូរបស់ពួកគេទេ ហើយពួកគេនឹងមិនទទួលបានរបស់អ្នកដែរ។ + មិនទទួលសំឡេង & វីដែអូពី %1$s + មិនអាចទទួលសំឡេងនិងវីដេអូពី %1$s + នេះអាចដោយសារ ពួកគេមិនត្រូវបានជូនដំណឹងការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក មានបញ្ហាជាមួយឧបករណ៍របស់ពួកគេ ឬពួកគេបានហាមឃាត់អ្នក។ + + អូស ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់ចែករំលែក + + ម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី + អាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី + តើអ្នកចង់ប្រើប្រាស់អាសយដ្ឋានប្រូកស៊ីនេះ? + ប្រើប្រាស់ ប្រូកស៊ី + បានតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី ដោយជោគជ័យ។ + + បរាជ័យក្នុងការបញ្ជូន + បញ្ចប់ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ @@ -946,26 +1278,23 @@ Play Services មានបញ្ហាា Google Play Services កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬមិនអាចប្រើបានជាបណ្តោះអាសន្ន។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ លក្ខខណ្ឌ & គោលនយោបាយឯកជនភាព - - - - Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព - Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយមិត្តភក្តិ ផ្លាស់ប្តូរសារ និងធ្វើការហៅដោយសុវត្ថិភាព + Signal ត្រូវការអនុញ្ញាតបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងឯកសារមេឌៀ ដើម្បីជួយតភ្ជាប់អ្នកជាមួយមិត្តភក្តិ និងផ្ញើសារ។ បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ត្រូវបានផ្ទុកប្រើប្រាស់ការរកឃើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងឯកជនរបស់ Signal ដែលមានន័យថាវាត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង និងមិនដែលបង្ហាញទៅកាន់សេវាកម្ម Signal ទេ។ + Signal ត្រូវការអនុញ្ញាតបញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីជួយតភ្ជាប់អ្នកជាមួយមិត្តភក្តិ។ បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ត្រូវបានផ្ទុកប្រើប្រាស់ការរកឃើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងឯកជនរបស់ Signal ដែលមានន័យថាវាត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង និងមិនដែលបង្ហាញទៅកាន់សេវាកម្ម Signal ទេ។ អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក ដើម្បីចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ - + ទម្រង់លេខមិនស្តង់ដារ + លេខដែលអ្នកបានបញ្ចូល (%1$s) មានទម្រង់លេខមិនស្តង់ដារ.\n\nតើអ្នកមានន័យថា %2$s? + Signal Android - ទម្រង់លេខទូរស័ព្ទ + បានស្នើសុំការហៅ You are now %d steps away from submitting a debug log. យើងត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកជាមនុស្ស។ - បន្ទាប់ បន្ត - - យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។ បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម - + វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%s ប្រាកដថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមានសេវា ដើម្បីទទូលបានសារ SMS ឬការហៅ @@ -983,8 +1312,6 @@ បង្ហាញវីដេអូ បានបើកមើល ព័ត៌មាន - - រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' ការសន្ទនា @@ -1000,12 +1327,15 @@ បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើSignal សារ Signal  + + បន្ថែម យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតពេលក្រោយ។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតថ្ងៃស្អែក។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតប៉ុន្មានថ្ងៃទៀត។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតសប្តាហ៍ក្រោយ។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀត២សប្តាហ៍ក្រោយ។ + យើងនឹងរំលឹងអ្នកម្តងទៀត១ខែក្រោយ។ រូបភាព ស្ទីកគ័រ @@ -1047,11 +1377,10 @@ បរាជ័យក្នុងការបញ្ជូនកំណត់ត្រា ជោគជ័យ! ចម្លងអាសយដ្ឋាន URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅរបាយការណ៍បញ្ហា ឬអ៊ីម៉ែលគាំទ្រ:\n\n%1$s - ចែករំលែក + កំណត់ត្រានេះ នឹងបិទផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ បង្ហាញដល់អ្នករួមចំណែក។ អ្នកអាចពិនិត្យមុនពេលផ្ទុក។ - - + តម្រង៖ ព័ត៌មានឧបករណ៍៖ ជំនាន់ Android៖ ជំនាន់ Signal៖ @@ -1065,6 +1394,8 @@ ព្រាង៖ អ្នកបានហៅ បានហៅមកអ្នក + ខកខានការហៅជាសំឡេង + ខកខានការហៅជាវីដេអូ សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ស្ទីកគ័រ បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព @@ -1080,15 +1411,14 @@ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ សារមិនអាចដំណើរការ + បញ្ហាការបញ្ជូន សារស្នើសុំ - - រូបភាព GIF សារជាសំឡេង - ឯកសារ វីដេអូ + វគ្គជជែកត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញ បច្ចុប្បន្នភាព Signal កំណែថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ @@ -1106,9 +1436,14 @@ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះត្រូវបានយក។ ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះនៅទំនេរ។ + ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់អាចរួមបញ្ចូលតែ a–Z, 0–9, និង គូស​ក្រោម។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចចាប់ផ្តើមពីលេខ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវនៅចន្លោះតួអក្សរ%1$d និង%2$d ។ + ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ Signal គឺជាជម្រើស។ បើអ្នកជ្រើសរើសបង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មួយ អ្នកប្រើប្រាស់ Signal ផ្សេងទៀត​ នឹងអាចស្វែងរកអ្នកតាមឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់នេះ និងទាក់ទងអ្នកដោយមិនចាំបាច់ដឹងលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ។ + + លេខទំនាក់ទំនង%dនៅលើ Signal! + លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់នៅលើSignal ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាប់គេឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signalកំណែថ្មីជាង ជាមួយទម្រង់QRកូដ ដែលមិនត្រូវគ្នា។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បីប្រៀបធៀប។ @@ -1119,6 +1454,7 @@ ពុំមានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុង clipboard Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា + ដំបូង អ្នកត្រូវផ្លាស់ប្តូរសារ ដើម្បីបង្ហាញលេខសុវត្ថិភាពរបស់ %1$s។ @@ -1135,7 +1471,6 @@ ការនាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ បានជោគជ័យ។ ចុច ដើម្បីបើក។ - Signal បានដោះសោ ចាក់សោរSignal @@ -1147,18 +1482,20 @@ លុបសារ? សារនេះនឹងលុប ជារៀងរហូត។ %1$s ទៅ%2$s + ឯកសារមេឌៀលែងមានទៀតហើយ។ + មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដែលអាចចែករំលែកឯកសារមេឌៀនេះ។ %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា ថ្មីៗភាគច្រើនមកពី៖ %1$s សារចាក់សោរ - សារបញ្ជូនបរាជ័យ។ ការបញ្ជូនសារបរាជ័យ។ ការបញ្ជូនសារមានបញ្ហា។ + ការបញ្ជូនសារត្រូវបានផ្អាក។ + ផ្ទៀងផ្ទាត់ដើម្បីបន្តផ្ញើសារលើ Signal។ សម្គាល់ថាបានអានទាំងអស់ សម្គាល់ថាបានអាន - - + បិទសារជូនដំណឹងទាំងនេះ បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព បង្ហាញ-ម្តង វីដេអូ ឆ្លើយតប @@ -1171,23 +1508,27 @@ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅ៖ \"%2$s\"។ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅវីដេអូអ្នក។ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅរូបភាពអ្នក។ + ប្រតិកម្ម %1$s ទៅ GIF របស់អ្នក។ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅឯកសារអ្នក។ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅសំឡេងអ្នក។ + ប្រតិកម្ម%1$s ទៅឯកសារមេឌៀមើលម្តងរបស់អ្នក។ ប្រតិកម្ម %1$s ទៅស្ទីកគ័រអ្នក។ សារនេះត្រូវបានលុប។ + បិទសារជូនដំណឹងលេខទំនាក់ទំនងចូលរួម Signal? អ្នកអាចបើកវាម្តងទៀតក្នុង Signal > ការកំណត់ > សារជូនដំណឹង។ - + សារ ការហៅ បរាជ័យ បម្រុងទុក ស្ថានភាពចាក់សោរ បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី ផ្សេងៗ - + ការជជែក មិនស្គាល់ + កំណត់ត្រាសំឡេង + ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមSignal + មិនមានសកម្មភាព ដើម្បីបើកការកំណត់បណ្តាញជូនដំណឹង។ - - មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ! សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា! @@ -1202,6 +1543,8 @@ Signal សារថ្មី + សារស្នើសុំ + អ្នក ចាក់ វីដេអូ មានចំណងជើង @@ -1212,20 +1555,16 @@ ឧបករណ៍នេះលែងបានចុះឈ្មោះហើយ! នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។ - - + ដើម្បីឆ្លើយតបការហៅ សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ បានឆ្លើយលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ បានបដិសេធលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ ជាប់រវល់លើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ + នរណាម្នាក់បានចូលរួមការហៅនេះ ជាមួយលេខសុវត្ថិភាពដែលបានផ្លាស់ប្តូរ។ - - - - - + អូសឡើងលើ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការបង្ហាញ បដិសេធ ឆ្លើយតប @@ -1235,33 +1574,8 @@ កាសទូរស័ព្ទ បំពងសំឡេង Bluetooth - - - - - - - - - ទទួលការហៅ ច្រានចោលការហៅ - - - - - - - - - - - - - - - - ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី @@ -1284,8 +1598,14 @@ មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ \"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។ - - + អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមខ្លួនឯងចូលក្នុងក្រុមទេ + បានឈានដល់ទំហំក្រុមអតិបរមា + ក្រុម Signal អាចមានសមាជិកអតិបរមាចំនួន %1$d ។ + បានឈានដល់ដែនកំណត់សមាជិកដែលបានណែនាំ + ក្រុម Signal ដំណើរការល្អបំផុតជាមួយសមាជិក %1$d នាក់ ឬតិចជាងនេះ។ ការបន្ថែមសមាជិកច្រើន នឹងបណ្តាលឱ្យមានការពន្យារពេលការផ្ញើ និងទទួលសារ។ + + សមាជិក %1$d នាក់ + Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ បង្ហាញបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង @@ -1307,6 +1627,7 @@ ថត​ និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង បិទការថតឯកសារសម្លេង បើក Signal សម្រាប់ SMS + សារមិនអាចផ្ញើ។ ពិនិត្យការតភ្ជាប់របស់អ្នក ហើយសាកល្បងម្តងទៀត។ អូសដើម្បីបោះបង់ បោះបង់ @@ -1323,7 +1644,20 @@ កំពុងផ្ទុក សិក្សាបន្ថែម + ចូលរួមការហៅ + ត្រឡប់ទៅការហៅ + ការហៅពេញ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ + បើកការជូនដំណឹងការហៅ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខទំនាក់ទំនង + មិនមានក្រុមដូចគ្នា។ ត្រួតពិនិត្យការស្នើសុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ + មិនមានលេខទំនាក់ទំនងក្នុងក្រុមនេះ។ ត្រួតពិនិត្យការស្នើសុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ + បង្ហាញ + រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញ នឹងត្រូវកំណត់ទៅ %1$s នៅពេលអ្នកផ្ញើសារពួកគេ។ + + Signal Boost + + ក្លាយជា Sustainer​ ម្នាក់ លេង … ផ្អាក ទាញយក @@ -1331,15 +1665,37 @@ សំឡេង វីដេអូ រូបភាព + GIF បង្ហាញ-ម្តង មេឌា ស្ទីកគ័រ - អ្នក រកមិនឃើញសារដើម អូសចុះក្រោម + + + ពពុះ ជាមុខងារមួយរបស់ Android ដែលអ្នកអាចបិទសម្រាប់ការជជែក Signal។ + + ពេលក្រោយ + + បិទ + ការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាព + យល់ព្រម + ផ្ញើ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ + ហៅ យ៉ាងណាក៏ដោយ + ចូលរួមការហៅ + បន្តការហៅ + បិទការហៅ + អ្នកទាំងនេះអាចដំឡើង ឬផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។​ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ ដើម្បីធានាឯកជនភាព។ បង្ហាញ + បានផ្ទៀងផ្ទាត់ពីមុន + + ការជូនដំណឹងការហៅបានបើក។ + បើកការជូនដំណឹងការហៅ + បើកសកម្មភាពផ្ទៃក្រោយ + អ្វីគ្រប់យ៉ាងមើលទៅល្អឥឡូវនេះ! + ការកំណត់ កំពុងផ្ទុកប្រទេស… ស្វែងរក @@ -1351,11 +1707,6 @@ ពុំមានឧបករណ៍បានភ្ជាប់ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី - - - - - បិទ @@ -1393,24 +1744,8 @@ %dផ្សេង - ពុំរកមិនឃើញអ្វីទេ - - - - - - - - - - - - - - - តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signalទេ? ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។ @@ -1418,10 +1753,6 @@ នាំចូល នេះអាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលដែលការនាំចូលបានបញ្ចប់។ នាំចូល - - - - មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង កំពុងផ្ទុក @@ -1430,7 +1761,6 @@ មើល ផ្ញើឡើងវិញ - %1$s ចូលក្រុម។ @@ -1441,48 +1771,54 @@ Signal ទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានបាន ដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោ និងមិនអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រែបាន។ ដើម្បីផ្ញើសារព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។ + + បញ្ហាការបញ្ជូន ឈ្មោះ (ចាំបាច់) ត្រកូល (ជម្រើស) បន្ទាប់ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ + ឈ្មោះក្រុម MMS ដែលប្តូរ និងរូបភាព នឹងបង្ហាញទៅអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ + + អំពី + %1$d/%2$d + ធ្វើការលើអ្វីដែលថ្មី - + កែប្រែក្រុម ឈ្មោះក្រុម + ការពិពណ៌នាពីក្រុម + + ឈ្មោះរបស់អ្នក + ឈ្មោះ + ត្រកូល (ជម្រើស) + រក្សាទុក + បរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកដោយសារបញ្ហាបណ្តាញ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ ចែករំលែកព័ត៌មាន - - - - - - - បញ្ចូលឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ - - - - - - - + សិក្សាបន្ថែម]]> ចុច ដើម្បីស្កែន + ផ្គូរផ្គងដោយជោគជ័យ + បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព កំពុងផ្ទុក… - + ដាក់ថាបានផ្ទៀងផ្ទាត់ + សំអាតការផ្ទៀងផ្ទាត់ ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព + + ស្កេនកូដ QR លើឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ អូសឡើងលើ ដើម្បីទទួល អូសចុះក្រោម ដើម្បីច្រានចោល បញ្ហាមួយចំនួនត្រូវការ ការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។ - បានផ្ញើ - បានទទួល - បាត់ - តាមរយៈ + បានផ្ញើ៖ + បានទទួល៖ + បាត់ទៅវិញ៖ + តាមរយៈ៖ មិនទាន់សម្រេច បានផ្ញើទៅ @@ -1490,6 +1826,7 @@ បានបញ្ចូនទៅ បានអានពី មិនបានផ្ញើ + បានបង្ហាញដោយ ផ្ញើបរាជ័យ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី @@ -1509,11 +1846,7 @@ សំណើសារ អ្នកប្រើប្រាស់ឥឡូវអាចជ្រើសរើសយល់ព្រមការសន្ទនាថ្មី។ ឈ្មោះប្រវត្តិរូប​អនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សដឹងថាអ្នកណាផ្ញើសារឱ្យពួកគេ។ បន្ថែមឈ្មោះប្រវត្តិរូប - - - - តើអ្នកបានអាចសំណួរដែលសួរញឹកញាប់ហើយឬនៅ? បន្ទាប់ ទាក់ទងយើង @@ -1521,15 +1854,24 @@ រួមបញ្ចូលកំណត់ត្រាបញ្ហា។ នេះគឺជាអ្វី? តើអ្នកមានអារម្មណ៍យ៉ាងមិច? (ជម្រើស) + ប្រាប់ពួកយើង ពីមូលហេតុដែលអ្នកកំពុងទាក់ទង។ ព័ត៌មានជំនួយ ការស្នើជំនួយ Signal Android កំណត់ត្រាបញ្ហា៖ - មិនអាចបញ្ជូនកំណត់ត្រា - សូមពន្យល់តាមដែលអាចធ្វើទៅបានដើម្បីជួយយើងឱ្យយល់ពីបញ្ហា។ - + + \-\- សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយ \-\- + មានអ្វីមួយមិនដំណើរការ + សំណើមុខងារ + សំណួរ + មតិយោបល់ + ផ្សេងៗ + ការទូទាត់ (កាក់ទូរស័ព្ទ) + អ្នកទ្រទ្រង់ & Signal Boost + + សារនេះ បានប្រើប្រាស់ថ្មីៗ ញញឹម & មនុស្ស ធម្មជាតិ @@ -1540,15 +1882,15 @@ សញ្ញា ទង់ រូបតំណាងអារម្មណ៍ + មិនមានលទ្ធផល - ប្រើលំនាំដើម ប្រើផ្សេងៗ បិទសំឡេង 1 ម៉ោង - + បិទសំឡេង 8 ម៉ោង បិទសំឡេង 1 ថ្ងៃ បិទសំឡេង 7 ថ្ងៃ - + ជានិច្ច ការកំណត់លំនាំដើម បានបើក បានបិទ @@ -1571,6 +1913,7 @@ %dម៉ + បេតា SMS និង MMS ទទួល SMS ទាំងអស់ ទទួល MMS ទាំងអស់ @@ -1578,6 +1921,10 @@ ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់ ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ + ប្រើប្រាស់រូបភាពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន + បង្ហាញរូបភាពលេខទំនាក់ទំនងចេញពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក ប្រសិនបើមាន + បង្កើតការមើលមុនតំណភ្ជាប់ + ទាញយកតំណភ្ជាប់មើលមុន ដោយផ្ទាល់ពីគេហទំព័រ សម្រាប់សារដែលអ្នកផ្ញើ។ ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់ @@ -1590,12 +1937,12 @@ ឃ្លាសម្ងាត់ពេលអសកម្ម ចន្លោះពេលអសកម្ម សារជូនដំណឹង - ពណ៌​LED មិនដឹង លំនាំលោតភ្លើង LED សំឡេង ស្ងាត់ + លំនាំដើម ជូនដំណឹងច្រើនដង មិនដែល ម្តង @@ -1617,6 +1964,10 @@ យឺត ជំនួយ កម្រិតខ្ពស់ + ឧបត្ថម្ភទៅ Signal + ការជាវ + ក្លាយជាអ្នកទ្រទ្រង់ Signal + Signal Boost ឯកជនភាព ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់ MMS កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង @@ -1627,19 +1978,29 @@ ពាក្យសម្ងាត់ MMSC របាយការណ៍បញ្ជូនSMS ស្នើសុំរបាយការណ៍បញ្ជូនសម្រាប់សារSMSមួយៗដែលអ្នកផ្ញើ + ទិន្នន័យ និងការរក្សាទុក ឧបករណ៍ផ្ទុក + ការទូទាត់ + ការទូទាត់ (បេតា) ប្រវែងការសន្ទនាមានកំណត់ + រក្សាសារ + សំអាតប្រវត្តិសារ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ ភ្លឺ ងងឹត រូបរាង ប្តូរទម្រង់រូបរាង + រូបផ្ទៃការជជែក + ពណ៌ការជជែក & រូបភាពផ្ទៃក្រោយ + បិទលេខកូដ PIN + បើកលេខកូដ PIN + បើអ្នកបានបិទលេខកូដ PIN អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់ នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ Signal ឡើងវិញ លុះត្រាអ្នកបម្រុងទុក និងស្តារឡើងវិញដោយខ្លួនឯង។ អ្នកមិនអាចបើក ការចាក់សោការចុះឈ្មោះ នៅពេលលេខកូដ PIN បានបិទនោះទេ។ លំដើមប្រព័ន្ធ - ភាសា ការផ្ញើសារ និងការហៅSignal ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញជាឯកជនភាព​ ដោយមិនគិតថ្លៃ​ ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់Signal បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា + លុបគណនី ទម្រង់ត្រូវគ្នា \"ការហៅតាមប្រព័ន្ធ WiFi\" បើក ប្រសិនបើឧបករណ៍អ្នក បញ្ជូនSMS/MMS តាម WiFi (គ្រាន់តែបើកនៅពេល \'ការហៅតាម WiFi\' ត្រូវបានបើកលើឧបករណ៍អ្នក) ក្តារចុចអនាមឹក @@ -1647,7 +2008,6 @@ ប្រសិនបើការទទួលត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលការទទួលពីអ្នកផ្សេងទេ។ វាស់ការវាយអក្សរ ប្រសិនបើ ការបង្ហាញការវាយត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នកដទៃទេ។ - ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទ នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi @@ -1659,16 +2019,28 @@ ឯកសារ សំឡេង បង្ហាញឧបករណ៍ផ្ទុក + ជារៀងរហូត + 1 ឆ្នាំ + 6 ខែ + 30 ថ្ងៃ គ្មាន + %1$s សារ + ធ្វើផ្សេង ប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji របស់ Signal បញ្ជូនការហៅទាំងអស់តាមរយៈម៉ាស៊ីនមេ Signal ដើម្បីជៀសវាងការបង្ហាញអាសយដ្ឋាន អាយភី របស់អ្នក ទៅកាន់លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ការអនុញ្ញាតនេះនឹងកាត់បន្ថយគុណភាពការហៅ។ តែងតែបញ្ជូនការហៅចេញ + អ្នកអាច… ចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី ការទំនាក់ទំនង ការជជែក + គ្រប់គ្រងការរក្សាទុក ការហៅ + ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិចសម្រាប់ការហៅ មិនធ្លាប់ + WiFi និង ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ + ទិន្នន័យទូរស័ព្ទតែប៉ុណ្ណោះ + ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិច អាចជម្រុញការហៅទូរសព្ទនៅលើបណ្តាញមិនល្អ សារ ព្រឹត្តិការណ៍ សំឡេងក្នុងការជជែក @@ -1686,13 +2058,152 @@ អនុញ្ញាតពីនរណាម្នាក់ បើក ត្រាអ្នកផ្ញើសម្រាប់សារទទួលបានពីអ្នកក្រៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងមនុស្សដែលអ្នកមិនបានចែករំលែកទម្រង់របស់អ្នក។ សិក្សាបន្ថែម - + កំណត់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ + ប្រូកស៊ី + ប្រើប្រាស់ ប្រូកស៊ី + បិទ + បើក + អាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី + ប្រើប្រាស់តែប្រូកស៊ី បើអ្នកមិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាន់ Signal លើទិន្នន័យទូរស័ព្ទ ឬ Wi-Fi។ + ចែករំលែក + រក្សាទុក + កំពុតតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី… + បានតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី + ការតភ្ជាប់បរាជ័យ + មិនអាចតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី។ ពិនិត្យអាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី និងសាកល្បងម្តងទៀត។ + អ្នកបានតភ្ជាប់ទៅប្រូកស៊ី។ អ្នកអាចបិទប្រូកស៊ីពេលណាក៏បាន នៅក្នុង ការកំណត់។ + ជោគជ័យ + បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ + បញ្ចូលអាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី + ជម្រើសធ្វើផ្សេង + + សកម្មភាពទាំងអស់ + ទាំងអស់ + បានផ្ញើ + បានទទួល + សូមណែនាំ ការទូទាត់ (បេតា) + ប្រើប្រាស់ Signal ដើម្បីផ្ញើ និងទទួល​កាក់ទូរស័ព្ទ រូបិយវត្ថុឌីជីថលផ្តោតលើឯកជនភាពថ្មីមួយ។ បើកដំណើរការ ដើម្បីចាប់ផ្តើម។ + បើកដំណើរការ ការទូទាត់ + កំពុងដំណើរការ ការទូទាត់… + ស្តារគណនីទូទាត់ + មិនមានសកម្មភាពថ្មីៗទេ + ការស្នើសុំមិនទាន់សម្រេច + សកម្មភាពថ្មីៗ + មើលទាំងអស់ + បន្ថែមថវិកា + ផ្ញើ + បានផ្ញើ %1$s + បានទទួល%1$s + ផ្ទេរដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ + ការបម្លែងរូបិយវត្ថុ + បិទដំណើរការ ការទូទាត់ + ឃ្លាសង្គ្រោះ + ជំនួយ + ថ្លៃសំអាតកាក់ + ការទូទាត់បានផ្ញើ + ការទូទាត់បានទទួល + កំពុងដំណើរការ ការទូទាត់ + --- + មិនមានការបម្លែងរូបិយវត្ថុ + មិនអាចបង្ហាញការបម្លែងរូបិយវត្ថុ។ ពិនិត្យការតភ្ជាប់របស់ទូរស័ព្ទអ្នក និងសាកល្បងម្តងទៀត។ + ការទូទាត់មិនមាននៅក្នុងតំបន់របស់អ្នកទេ។ + មិនអាចបើកការទូទាត់។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + បិទដំណើរការ ការទូទាត់? + អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើនិងទទួលកាក់ទូរស័ព្ទក្នុង Signal ​បើអ្នកបិទដំណើរការ ការទូទាត់។ + បិទ + បន្ត + សមតុល្យ មិនមានទេបច្ចុប្បន្ននេះ។ + ការទូទាត់ បានបិតដំណើរការ។ + ការទូទាត់បរាជ័យ + លម្អិត + អ្នកអាចប្រើប្រាស់ Signal ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលMobileCoin។ ការទូទាត់ទាំងអស់គឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់សម្រាប់MobileCoin និង MobileCoin Wallet។ នេះជាមុខងារបេតា ដូចនេះ អ្នកអាចជួបប្រទះបញ្ហាមួយចំនួន និងការទូទាត់ ឬសមតុល្យអាចបាត់បង់ មិនអាចស្តារឡើងវិញទេ។ + ធ្វើឱ្យសកម្ម + មើលលក្ខខណ្ឌ MobileCoin + ការទូទាត់នៅក្នុង Signal លែងមានហើយ។ អ្នកនៅតែអាចផ្ទេរប្រាក់ទៅកន្លែងប្តូរប្រាក់បាន ប៉ុន្តែអ្នកមិនអាចផ្ញើ និងទទួលការទូទាត់ ឬបន្ថែមថវិកាបានទេ។ + + បន្ថែមថវិកា + អាសយដ្ឋានកាបូបរបស់អ្នក + ចម្លង + បានចម្លងទៅ clipboard + ដើម្បីបន្ថែមថវិកា ផ្ញើ MobileCoin អាសយដ្ឋានកាបូបរបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការពីគណនីរបស់អ្នក នៅកន្លែងប្តូរប្រាក់ដែលគាំទ្រ MobileCoin បន្ទាប់មកស្កេនកូដ QR ឬចម្លងអាសយដ្ឋានកាបូបរបស់អ្នក។ + + លម្អិត + ស្ថានភាព + កំពុងបញ្ជូនការទូទាត់… + កំពុងដំណើរការការទូទាត់… + ការទូទាត់បញ្ចប់ + ការទូទាត់បរាជ័យ + ថ្លៃបណ្តាញ + បានផ្ញើដោយ + បានផ្ញើទៅ %1$s + អ្នកលើ %1$s នៅ %2$s + %1$s លើ %2$s នៅ %3$s + ទៅ + ពី + ព័ត៌មានលម្អិតអំពីប្រតិបត្តិការ រួមទាំងចំនួនទឹកប្រាក់ទូទាត់ និងពេលវេលានៃប្រតិបត្តិការ គឺជាផ្នែកមួយនៃ MobileCoin Ledger ។ + ថ្លៃសំអាតកាក់ + “ថ្លៃសំអាតកាក់” ត្រូវបានគិតប្រាក់នៅពេលដែលកាក់នៅក្នុងកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នក មិនអាចបញ្ចូលគ្នាដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការ។ ការសំអាត នឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តការផ្ញើការទូទាត់។ + មិនមានព័ត៌មានបន្ថែមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ + ការទូទាត់បានផ្ញើ + ការទូទាត់បានទទួល + ការទូទាត់បានបញ្ចប់ %1$s + ហាមឃាត់លេខ + + ការបញ្ជូន + ស្កេនកូដ QR + ទៅ៖ ស្កេន ឬបញ្ចូលអាសយដ្ឋានកាបូបលុយ + បន្ទាប់ + អាសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ + ការកំណត់ + + + ស្នើសុំ + ទូទាត់ + សមតុល្យនៅមាន៖ %1$s + + + + + + + + + + . + + < + ផ្នែកខាងក្រោយ + បន្ថែមកំណត់ត្រា + + កំណត់ត្រា + + បញ្ជាក់ការទូទាត់ + ថ្លៃសេវាបណ្តាញ + បញ្ហាទទួលថ្លៃសេវា + ប៉ាន់ស្មាន %1$s + ទៅ + ចំនួនសរុប + សមតុល្យ៖ %1$s + កំពុងបញ្ជូនការទូទាត់… + កំពុងដំណើរការការទូទាត់… + ការទូទាត់បញ្ចប់ + ការទូទាត់បរាជ័យ + ការទូទាត់នឹងបន្តដំណើរការ + អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ + មនុស្សនេះ មិនទាន់បើកដំណើរការការទូទាត់ + មិនអាចស្នើសុំថ្លៃសេវាបណ្តាញ។ ដើម្បីបន្តការទូទាត់នេះ ចុច យល់ព្រម ដើម្បីសាកល្បងម្តងទៀត។ + + %1$s នៅ %2$s + + កំណត់រូបិយវត្ថុ + រូបិយវត្ថុទាំងអស់ ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់… + ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់ បន្ថែមចូលក្រុម ហៅចេញ @@ -1700,20 +2211,33 @@ ការហៅចេញSignal ការហៅ Signal ជាវីដេអូ - - - - - - - - + + + %d បានជ្រើសរើស + - រក្សាឯកសារភ្ជាប់ + + រក្សាទុក សារបាត់ទៅវិញ + + + ព័ត៌មាន + + ចម្លង + + លុប + + បញ្ជូនបន្ត + + ឆ្លើយតប + + រក្សាទុក + + ផ្ញើឡើងវិញ + + ជ្រើសរើស - អញ្ជើញ @@ -1721,7 +2245,6 @@ ជ្រើសរើសទាំងអស់ ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស - ដាក់ថាបានអាន ដាក់ថាមិនបានអាន @@ -1731,8 +2254,6 @@ រូបថតទំនាក់ទំនង បានដាក់ទុកបណ្ណសារ - - ការសន្ទនាថ្មី បើកកាមេរ៉ា @@ -1743,14 +2264,11 @@ បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង - - ការកំណត់ក្រុម ចាកចេញពីក្រុម ព័ត៌មានទាំងអស់ កំណត់ការសន្ទនា បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម - ពង្រីកការផុសឡើង @@ -1766,7 +2284,6 @@ ចាក់សោរ សម្គាល់ការអានទាំងអស់ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ - ចម្លងទៅ clipboard ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard @@ -1775,12 +2292,7 @@ ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signal។ បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal ធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។ - - - - Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ - %1$d%% រក្សាទុក @@ -1792,16 +2304,12 @@ បន្សុតថ្មី - - - - % ព័ត៌មានលំអិត ព័ត៌មានលំអិត ប្រូតូកូល Signal បានការពារ %1$d%% នៃសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %2$d ថ្ងៃដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ការសន្ទនារវាងអ្នកប្រើប្រាស់ Signal តែងតែត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបតែងសងខាង។ - + ផ្សព្វផ្សាយបន្ត មិនមានទិន្នន័យគ្រប់គ្រាន់ ភាគរយព័ត៌មានលំអិតរបស់អ្នកត្រូវបានគណនា ផ្អែកលើសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ ដែលមិនបានបាត់ទៅវិញ ឬលុបចោល។ ចាប់ផ្តើមការសន្ទនា @@ -1848,10 +2356,10 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ = លេខ PIN ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក ឥឡូវត្រូវបានហៅថា លេខកូដ PIN និងវាមានមុខងារច្រើន។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាឥឡូវនេះ។ - បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក ស្វែងយល់បន្ថែមពី លេខ PINs + បិទលេខកូដ PIN បញ្ចូលលេខ Signal PIN របស់អ្នក ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខកូដ PIN របស់អ្នក យើងនឹងសាកសួរអ្នកអោយបញ្ចូលវាម្តងម្កាល។ យើងនឹងសួរតិចជាងមុន។ @@ -1869,7 +2377,6 @@ បញ្ចូលលេខ PIN ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់ គណនីរបស់អ្នក។ នេះខុសពីលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ពីសារ SMS ។ បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ បញ្ចូលលេខកូដ PIN - លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។ ភ្លេចលេខ PIN? លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ @@ -1891,20 +2398,11 @@ ការព្យាយាមនៅសល់ %1$d ។ - %1$s នឹងទទួលសំណើសារពីអ្នក។ អ្នកអាចហៅចេញ នៅពេលសំណើសារត្រូវបានយល់ព្រម។ បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ លេខ PIN រក្សាទុកព័ត៌មានដែលផ្ទុកជាមួយ Signal ដែលបានអ៊ិនគ្រីប។ បង្កើតលេខកូដ PIN - - - - - - - - រូបសញ្ញាជញ្ជូន កំពុងផ្ទុក… @@ -1913,22 +2411,22 @@ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។ បន្ត ពេលក្រោយ - បើកប្រើសារ SIGNAL  ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ Signal សារចាក់សោរថ្មី ដោះសោរដើម្បីមើលសាររង់ចាំ បម្រុងទុកឃ្លាសម្ងាត់ ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅលើអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ និងកូដនីយកម្មជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ខាងក្រោម។ អ្នកត្រូវមានឃ្លាសម្ងាត់នេះដើម្បីស្តារការបម្រុងទុកឡើងវិញ។ + ថតឯកសារ ខ្ញុំបានកត់ឃ្លាសម្ងាត់ទុកហើយ។ បើគ្មានវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ។ ស្តារការបម្រុងទុក + បញ្ជូន ឬ ស្តារ គណនី + បញ្ជូនគណនី រំលង - ការបម្រុងទុកការជជែក បម្រុងទុកការជជែកទៅកាន់អង្គចងចាំខាងក្រៅ - - - + បញ្ជូនគណនី + បញ្ជូនគណនី ទៅកាន់ឧបករណ៍ Android ថ្មីមួយ បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក ស្តារឡើងវិញ មិនអាចនាំចូលឯកសារបម្រុងទុក ពី Signal ជំនាន់ថ្មី @@ -1951,18 +2449,23 @@ ផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នកបានបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នកដោយជោគជ័យ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ - - - - + កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក Signal… + ការបម្រុងទុកបរាជ័យ ឥឡូវនេះសារ%d - ខុសលេខ ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d) ទាក់ទងជំនួយ Signal ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android + លេខកូដមិនត្រឹមត្រូវ មិនធ្លាប់ មិនស្គាល់ + មើលលេខទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំ + ស្វែងរកលេខទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំ + អ្នករាល់គ្នា + បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ + គ្មាននរណា + លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក នឹងបង្ហាញទៅមនុស្សទាំងអស់ និងក្រុម ដែលអ្នកផ្ញើសារ។ + នរណាម្នាក់ ដែលមានលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់គេ នឹងឃើញអ្នកជាលេខទំនាក់ទំនងមួយនៅលើ Signal។ អ្នកដទៃ នឹងអាចរកអ្នកនៅ ការស្វែងរក។ ចាក់សោរអេក្រង់ ចាក់សោរការប្រើប្រាស់ Signal ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ អេក្រង់ជាប់សោរ ទុកចោលហួសកំណត់ @@ -1981,55 +2484,119 @@ មិនអាចបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ មិនអាចបិទការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ គ្មាន - - - - - - - - - - ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ អ្នកត្រូវបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក លេខកូដ PIN របស់អ្នកមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់ ឬតួអក្សរ - ព្យាយាមច្រើនដងពេក អ្នកបានព្យាយាមបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះខុសច្រើនដង។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត ១ថ្ងៃបន្ទាប់។ អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ បញ្ហាការតភ្ជាប់សេវា - - - - - - - - - - - - - - - - - បម្រុងទុក Signal ជាប់សោរ ចុច ដើម្បីដោះសោរ - - មិនស្គាល់ + + បញ្ជូន ឬ ស្តារ គណនី + បញ្ជូនចេញពីឧបករណ៍ Android + បញ្ជូនគណនី និងសាររបស់អ្នក ចេញពីឧបករណ៍ Android ចាស់របស់អ្នក។ អ្នកត្រូវចូលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។ + អ្នកត្រូវចូលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។ + ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក + + បន្ត + ១. + ២. + ៣. + + ស្តារការបម្រុងទុកមួយ + + បង្កើតការបម្រុងទុកមួយ + + បើក Wi-Fi + បញ្ហាការតភ្ជាប់ + ព្យាយាមម្តងទៀត + បញ្ជូនកំណត់ត្រាបញ្ហា + លេខកូដបញ្ជាក់ + លេខមិនត្រូវគ្នា + បន្ត + លេខមិនដូចគ្នា + ឈប់ផ្ទេរ + មិនអាចរកឃើញឧបករណ៍ចាស់ផ្សេងទៀត + មិនអាចរកឃើញឧបករណ៍ថ្មីផ្សេងទៀត + ត្រូវប្រាកដថាការអនុញាតិ និងសេវាកម្មដូចខាងក្រោមត្រូវបានបើក៖ + ការអនុញាតិប្រើទីតាំង + សេវាកម្មទីតាំង + វ៉ាយហ្វាយ + ផ្ទាំង WiFi Direct + សូមព្យាយាមបិទ បើកវ៉ាយហ្វាយនៅលើឧបករណ៍ទាំងពីរ + អ្នកត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ទាំងពីរស្ថិតនៅក្នុងការផ្ទេរ + ចូលទៅកាន់ទំព័រសេវាគាំទ្រ + ព្យាយាមម្តងទៀត + កំពុងរង់ចាំឧបករណ៍ផ្សេងទៀត + ចុចពាក្យ បន្ត លើឧបករណ៍មួយទៀតរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើមការផ្ទេរ + ចុចពាក្យ បន្ត លើឧបករណ៍មួយទៀតរបស់អ្នក + + មិនអាចផ្ទេរចេញពី Signal ជំនាន់ថ្មីជាងនោះទេ + + កំពុងផ្ទេរទិន្នន័យ + សូមទុកឧបករណ៍ទាំងពីរនៅជិតគ្នា។ កុំបិទឧបករណ៍ណាមួយ ហើយបើកកម្មវិធី Signal ។ ការផ្ទេរគឺមានកូដនីយកម្មសងខាង។ + សារចំនួន %1$d + + សារចំនួន %1$s%% + បោះបង់ + ព្យាយាមម្តងទៀត + ឈប់ផ្ទេរ? + ឈប់ផ្ទេរ + ដំណើរការផ្ទេរទាំងអស់នឹងបាត់បង់ + បរាជ័យក្នុងការផ្ទេរ + មិនអាចផ្ទេរបាន + + បញ្ជូនគណនី + អ្នកក៏អាចផ្ទេរគណនី Signal របស់អ្នកបានដែរ នៅពេលកំពុងតម្លើងកម្មវិធី Signal លើឧបករណ៍ថ្មី។ មុនពេលបន្ត៖ + ១. + ទាញយក Signal លើឧបករណ៍ Android ថ្មីរបស់អ្នក + ២. + ចុចលើពាក្យ \"ផ្ទេរចេញ​ ឬស្ដារគណនីមកវិញ\" + ៣. + ជ្រើសរើស \"ផ្ទេរពីឧបករណ៍ Android\" នៅពេលសួរហើយបន្ទាប់មក \"បន្ត\" ។ សូមទុកឧបករណ៍ទាំងពីរនៅជិតគ្នា។ + បន្ត + + ការផ្ទេរបានបញ្ចប់ + ទៅកាន់ឧបករណ៍ថ្មីអ្នក + ទិន្នន័យ Signal អ្នកបានផ្ទេរទៅកាន់ឧបករណ៍ថ្មី។ ដើម្បីបញ្ចប់ដំណើរការផ្ទេរនេះអ្នកត្រូវបន្តចុះឈ្មោះលើឧបករណ៍ថ្មីរបស់អ្នក + បិទ + + ការផ្ទេរបានជោគជ័យ + ការផ្ទេរបានបញ្ចប់ + ដើម្បីបញ្ចប់ដំណើរការផ្ទេរ អ្នកត្រូវតែបន្តការចុះឈ្មោះ + បន្តការចុះឈ្មោះ + + ផ្ទេរគណនី + កំពុងរៀបចំភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមួយទៀត + កំពុងរៀបចំភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមួយទៀត + កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមួយទៀត + កំពុងភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ Android របស់អ្នកមួយទៀត + ទាមទារការបញ្ជាក់ + កំពុងផ្ទេរគណនី + + បញ្ចប់ការចុះឈ្មោះលើឧបករណ៍ថ្មី + គណនី Signal អ្នកបានផ្ទេរទៅកាន់ឧបករណ៍ថ្មីរបស់អ្នក ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវបញ្ចប់ការចុះឈ្មោះលើឧបករណ៍ថ្មីនោះដើម្បីបន្តប្រើ។ Signal នឹងលែងដំណើរការលើឧបករណ៍នេះ។ + បញ្ចប់ + បោះបង់ ហើយដាក់អោយឧបករណ៍នេះដំណើរការឡើងវិញ + + ផ្ទេរសមតុល្យ MOB ចេញ? + សមតុល្យរបស់អ្នកគឺ %1$s។ ប្រសិនបើអ្នកមិនផ្ទេរប្រាក់ចេញទៅកាន់អាស័យដ្ឋានកាបូបលុយផ្សេងមុនពេលលុបគណនីទេ នោះអ្នកនឹងបាត់បង់វាជារៀងរហូត + កុំផ្ទេរចេញ + ការបញ្ជូន រារាំង បើកវិញ បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង + + មិនមានកម្មវិធីដែលអាចបើកលេខទំនាក់ទំនងបាន បន្ថែមទៅក្រុមមួយ បន្ថែមទៅក្រុមផ្សេង មើលលេខសុវត្ថិភាព - + តម្លើងជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម លុបអ្នកគ្រប់គ្រង លុបចេញពីក្រុម សារ @@ -2037,32 +2604,837 @@ ហៅជាសំឡេងគ្មានសុវត្ថិភាព ហៅជាវីដេអូ លុប %1$s ពីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម? + %1$sមានលទ្ធភាពកែរប្រែក្រុម និងសមាជិកនៅក្នុងក្រុម + ដក %1$sចេញពីក្រុម? លុបចេញ បានចម្លងទៅ clipboard អ្នកគ្រប់គ្រង + អនុញាតិ + បដិសេធ + ក្រុមជំនាន់មុន ជាមួយក្រុមថ្មី + តើអ្វីទៅជាក្រុមជំនាន់មុន? + ក្រុមជំនាន់មុនជាក្រុមដែលមិនមានមុខងារដូចក្រុមថ្មីមាន ដូចជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម និងបច្ចុប្បន្នភាពថ្មីៗសម្រាប់ក្រុម + តើខ្ញុំអាចប្ដូរទៅជាក្រុមជំនាន់មុនបានទេ? + ក្រុមជំនាន់មុនមិនអាចប្ដូរទៅជាក្រុមថ្មីបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចបង្កើតក្រុមថ្មីជាមួយសមាជិកដដែលបាន ប្រសិនបើពួកគេប្រើ Signal ជំនាន់ចុងក្រោយ + Signal នឹងផ្ដល់វិធីក្នុងការធ្វើអោយក្រុមជំនាន់មុនមានភាពប្រសើរឡើងនៅពេលអនាគត + អ្នកដែលមានតំណរភ្ជាប់នេះនឹងអាចមើលឃើញឈ្មោះក្រុម រូបថត និងស្មើសុំចូលក្រុមបាន។ សូមចែករំលែកតែជាមួយអ្នកដែលទុកចិត្ត។ + អ្នកដែលមានតំណរភ្ជាប់នេះនឹងអាចមើលឃើញឈ្មោះក្រុម រូបថត និងចូលក្រុមបាន។ សូមចែករំលែកតែជាមួយអ្នកដែលទុកចិត្ត។ + ចែករំលែកតាមរយៈ Signal ចម្លង + កូដ QR ចែករំលែក បានចម្លងទៅ clipboard + តំណរភ្ជាប់នេះមិនសកម្មទេថ្មីៗនេះ + បរាជ័យក្នុងការចាក់សារជាសម្លេង + សារជាសម្លេង%1$s %1$s ទៅ%2$s + %1$s/%2$s + %1$sត្រូវបានបិទ + បរជ័យក្នុងការបិទ%1$s + %1$sត្រូវបានដកចេញពីការបិទ + ពិនិត្យមើលសមាជិក + ពិនិត្យមើលសំណើរ + សមាជិកក្រុមចំនួន %1$dមានឈ្មោះដូចគ្នា សូមពិនិត្យសមាជិកក្រុមទាំងអស់ខាងក្រោម ហើយចាត់វិធានការ + ប្រសិនបើអ្នកមិនច្បាស់ថាសំណើរនេះមកពីណាទេ សូមពិនិត្យលេខទំនាក់ទំនងនៅខាងក្រោមហើយចាត់វិធានការ + មិនមានក្រុមដទៃទៀតរួមគ្នាទេ + មិនមានក្រុមរួមគ្នាទេ + + %dក្រុមរួមគ្នា + + + %dក្រុមរួមគ្នា + + ដក %1$sចេញពីក្រុម? លុបចេញ + បរាជ័យក្នុងការដកសមាជិកចេញពីក្រុម សមាជិក + ស្នើសុំ + លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក លុបចេញពីក្រុម + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខទំនាក់ទំនង រារាំង លុប + ថ្មីៗនេះ %1$sបានប្ដូរឈ្មោះគណនីទៅ %2$s + %1$s បានចូលរួម + %1$s និង %2$s បានចូលរួម + %1$s %2$s និង %3$s បានចូលរួម + %1$s %2$s និង %3$d បានចូលរួម + %1$s នៅសល់ + %1$s និង %2$s នៅសល់ + %1$s %2$s និង %3$s នៅសល់ + %1$s %2$s និង %3$d ផ្សេងទៀតដែលនៅសល់ អ្នក + អ្នក (នៅលើឧបករណ៍មួយផ្សេងទៀត) + %1$s (នៅលើឧបករណ៍មួយផ្សេងទៀត) + លុបគណនីអ្នកនឹង៖ វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក + លុបគណនី + លុបព័ត៌មានគណនី និងរូបតំណាង + លុបសាររបស់អ្នកទាំងអស់ + លុប%1$sនៅក្នុងគណនីទូទាត់ប្រាក់អ្នក + មិនបានបញ្ជាក់លេខកូដប្រទេស + មិនបានបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទ + លេខទូរស័ព្ទដែលអ្នកបានបញ្ជូលមិនត្រូវគ្នាជាមួយគណនីអ្នក។ តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក? + ដំណើរការនេះនឹងលុបគណនី Signal របស់អ្នក ហើយកំណត់កម្មវិធីនេះឡើងវិញ។ កម្មវិធីនឹងបិទបន្ទាប់ពីដំណើរការចប់។ + បរាជ័យក្នុងការលុបគណនី។ តើអ្នកមានភ្ជាប់អុីនធឺណិតដែរទេ? + បរាជ័យក្នុងការលុបទិន្នន័យក្នុងឧបករណ៍។ អ្នកអាចលុបវាបានដោយខ្លួនឯងនៅក្នុងការកំណត់កម្មវិធីនៅក្នុងប្រព័ន្ធ + បើកការកំណត់របស់កម្មវិធី + + កំពុកចាកចេញពីក្រុម + + កំពុងលុបគណនី + + អាស្រ័យទៅលើចំនួននៃក្រុមរបស់អ្នក ដំណើរការនេះប្រហែលចំណាយពេលពីរបីនាទី + + កំពុងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ ហើយកំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ + + គណនីលុបមិនសម្រេច + + មានបញ្ហាក្នុងការបញ្ជប់ការដំណើរការលុប។ សូមពិនិត្យបណ្ដាញអុីនធឺណិតអ្នក ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ + ស្វែងរកប្រទេស រំលង + + %1$d សមាជិក + + + ចែករំលែក + ផ្ញើ + , %1$s + ការចែករំលែកទៅកាន់ការសន្ទនាច្រើន គឺអាចធ្វើបានសម្រាប់តែសារក្នុង Signal + + បរាជ័យក្នុងការផ្ញើទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួន + អ្នកអាចចែករំលែកទៅកាន់ការសន្ទនាបានដល់ %1$d + + បញ្ជូនសារបន្ត + + រូបផ្ទៃការជជែក + + ពណ៌ការជជែក + កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ + កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ + កំណត់ពណ៌ការសន្ទនាឡើងវិញ? + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ + ផ្ទៃក្រោយពណ៌ខ្មៅស្រទន់ + ឈ្មោះលេខទំនាក់ទំនង + កំណត់ឡើងវិញ + សម្អាត + ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ + តើអ្នកចង់លុបពណ៌តំណាងការសន្ទនាទាំងអស់មែនទេ? + តើអ្នកចង់លុបផ្ទៃខាងក្រោយទាំងអស់មែនទេ? + កំណត់ពណ៌លំនាំដើមឡើងវិញ + កំណត់ពណ៌ទាំងអស់ឡើងវិញ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយលំនាំដើមឡើងវិញ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញទាំងអស់ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយឡើងវិញ? + + ជ្រើសរើសពីរូបថត + ការកំណត់ជាមុន + + ពិនិត្យឡើងវិញ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ + អូសដើម្បីមើលផ្ទៃខាងក្រោយបន្ថែមទៀត + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់គ្រប់ការសន្ទនាទាំងអស់ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់%1$s + ការបង្ហាញវិចិត្រសាលរបស់អ្នក ទាមទារការអនុញ្ញាតអង្គផ្ទុក។ + + ជ្រើសរើសរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ + + ខ្ទាស់ដើម្បីពង្រីក អូសដើម្បីកែតម្រូវ។ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់គ្រប់ការសន្ទនាទាំងអស់ + កំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់%s + មានបញ្ហាក្នុងការកំណត់ផ្ទៃខាងក្រោយ + រូបថតព្រាល + + អំពី MobileCoin + MobileCoin គឺជារូបិយប័ណ្ណឌីជីថលថ្មីដែលផ្តោតលើឯកជនភាព។ + បន្ថែមសាច់ប្រាក់ + អ្នកអាចដាក់លុយដើម្បីប្រើនៅក្នុង Signal ដោយផ្ញើ MobileCoin ទៅកាន់អាសយដ្ឋានកាបូបរបស់អ្នក។ + ដកប្រាក់ + លាក់កាតនេះ? + លាក់ + កត់ត្រាឃ្លារបស់អ្នក + ឃ្លាសង្គ្រោះរបស់អ្នក ជាវិធីមួយទៀតសម្រាប់ជួយស្ដារគណនីទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នក + កត់ត្រាឃ្លារបស់អ្នក។ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខកូដរបស់អ្នក + អ្នកគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខកូដរបស់អ្នកដោយបន្ថែមអក្សរ និងលេខដើម្បីបន្ថែមសុវត្ថិភាពគណនីដែលមានសមតុល្យខ្ពស់របស់អ្នក។ + បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN + + បិទដំណើរការកាបូប + សមតុល្យរបស់អ្នក + អ្នកគួរតែផ្ទេរប្រាក់របស់អ្នកទៅកាន់អាសយដ្ឋានកាបូបមួយផ្សេងទៀត មុនពេលអ្នកបិទដំណើរការការទូទាត់ប្រាក់។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសមិនផ្ទេរប្រាក់របស់អ្នកឥឡូវនេះ ប្រាក់នឹងនៅតែមាននៅក្នុងកាបូបរបស់អ្នកដែលភ្ជាប់ទៅ Signal ប្រសិនបើអ្នកដំណើរការការទូទាត់ឡើងវិញ។ + ផ្ទេរសមតុល្យដែលនៅសល់ + បិទដំណើរការដោយមិនចាំបាច់ផ្ទេរ + បិទ + បិទដំណើរការដោយមិនចាំបាច់ផ្ទេរ? + សមតុល្យរបស់អ្នកនឹងនៅក្នុងកាបូបលុយដែលអ្នកភ្ជាប់ជាមួយ Signal ប្រសិនបើអ្នកសម្រេចអោយការទូទាត់ប្រាក់ដំណើរការឡើងវិញ។ + មានបញ្ហាក្នុងការបិទកាបូបលុយ + + ឃ្លាសង្គ្រោះ + មើលឃ្លាសង្គ្រោះ + បញ្ជូលឃ្លាសង្គ្រោះ + សមតុល្យរបស់អ្នកនឹងស្ដារឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់លេខកូដ Signal របស់អ្នក។ អ្នកក៏អាចស្ដារសមតុល្យរបស់អ្នកដោយប្រើឃ្លាសង្គ្រោះ ដែលជាឃ្លា %1$dតែមួយគត់សម្រាប់អ្នក។ សរសេរ​វា​ ហើយ​ទុក​ក្នុង​កន្លែង​មាន​សុវត្ថិភាព។ + ឃ្លាសង្គ្រោះរបស់អ្នក គឺជា%1$dពាក្យដែលប្លែកសម្រាប់អ្នក។ សូមប្រើឃ្លានេះសម្រាប់ទាញយកសមតុលអ្នកមកវិញ។ + ចាប់ផ្ដើម + បញ្ជូលដោយខ្លួនឯង + + ឃ្លាសង្គ្រោះ + បន្ទាប់ + ឃ្លាសង្គ្រោះមិនត្រឹមត្រូវ + ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានបញ្ជូលពាក្យ %1$dហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ + + បន្ទាប់ + កែប្រែ + មុន + ឃ្លាសង្គ្រោះរបស់អ្នក + សរសេរនូវពាក្យ %1$d តាមលំដាប់លំដោយ។ រក្សាទុកបញ្ជីរបស់អ្នកនៅកន្លែងសុវត្ថិភាព + ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបញ្ជូលឃ្លាដែលត្រឹមត្រូវ + កុំថតអេក្រង់ ឬផ្ញើតាមអុីម៉ែល + គណនីទូទាត់ប្រាក់ត្រូវបានទាញមកវិញ + ឃ្លាសង្គ្រោះមិនត្រឹមត្រូវ + ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានបញ្ជូលឃ្លារបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត + បើអ្នកជ្រើសរើសរក្សាទុកឃ្លាសង្គ្រោះអ្នកលើប្រព័ន្ធឌីជីថល អ្នកត្រូវប្រាកដថាវាត្រូវបានរក្សាទុកកន្លែងដែលអ្នកទុកចិត្ត។ + ចម្លង + + បញ្ជាក់ឃ្លាសង្គ្រោះ + បញ្ជូលពាក្យពីឃ្លាសង្គ្រោះរបស់អ្នក + ពាក្យ %1$d + មើលឃ្លាម្ដងទៀត + បញ្ចប់ + ឃ្លាសង្គ្រោះត្រូវបានបញ្ជាក់ + + បញ្ជូលឃ្លាសង្គ្រោះ + បញ្ជូលពាក្យ %1$d + ពាក្យ %1$d + បន្ទាប់ + ពាក្យមិនត្រឹមត្រូវ + + + បង្ហាញ + + %1$s បានផ្ញើអោយអ្នក %2$s + %1$d សារជូនដំណឹងថ្មីពីការទូទាត់ប្រាក់ + + មិនអាចផ្ញើការទូទាត់ប្រាក់ + ដើម្បីអាចផ្ញើការទូទាត់ប្រាក់ទៅអ្នកប្រើប្រាស់អ្នក គេចាំបាច់ទទួលនូវសំណើរសារពីអ្នកជាមុនសិន។ ផ្ញើសារទៅពួកគេដើម្បីបង្កើតសំណើរសុំសារមួយ។ + ផ្ញើសារមួយ + + អ្នកមិនមានក្រុមជាមួយបុគ្គលនេះទេ។ សូមពិនិត្យសំណើរអោយបានច្បាស់មុនពេលទទួល ដើម្បីចៀសវាងទទួលបានសារដែលអ្នកមិនចង់ទទួល។ + នៅក្នុងក្រុមនេះមិនមានអ្នកដែលស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនង ឬអ្នកដែលអ្នកធ្លាប់សន្ទនាជាមួយទេ។ សូមពិនិត្យសំណើរអោយបានច្បាស់មុនពេលទទួលយក ដើម្បីចៀសវាងសារដែលអ្នកមិនចង់ទទួល។ + អំពីសារនៅក្នុងការស្នើរសុំ + យល់ព្រម + នេះជាការពិនិត្យម្ដងទៀតនូវពណ៌នៃការសន្ទនា + ពណ៌នេះមើលឃើញតែអ្នកប៉ុណ្ណោះ + + ការពិពណ៌នាពីក្រុម + + ស្ដង់ដារ + លឿនជាងមុន ទិន្នន៏យតិចជាងមុន + ខ្ពស់ + យឺតជាងមុន ទិន្នន័យច្រើនជាងមុន + គុណភាពរូបថត + + អញ្ជើញមិត្តភក្តិអ្នក + + គណនី + បន្តិចទៀតអ្នកនឹងត្រូវបានសួរកាន់តែតិចទៅ។ + ទាមទារលេខកូដ Signal របស់អ្នកដើម្បីចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកជាមួយ Signal ម្ដងទៀត + ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ + + ប្រើការផ្លាស់ប្ដូរនេះ ដើម្បីប្ដូរលេខទូរស័ព្ទបច្ចុប្បន្នទៅលេខទូរស័ព្ទថ្មី។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់ការប្ដូរនេះបានទេ។\n\nមុនពេលបន្ត អ្នកត្រូវប្រាកដថាលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នកអាចទទួលសារ និងការហៅចូលបាន។ + បន្ត + + លេខទូរស័ព្ទអ្នកត្រូវបានប្ដូរទៅ %1$s + + យល់ព្រម + + ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ + លេខទូរស័ព្ទចាស់អ្នក + លេខទូរស័ព្ទចាស់ + លេខទូរស័ព្ទថ្មីអ្នក + លេខទូរស័ព្ទថ្មី + លេខទូរស័ព្ទដែលអ្នកបានបញ្ជូលមិនត្រូវគ្នាជាមួយគណនីអ្នក។ + អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ប្រទេសនៃលេខទូរស័ព្ទចាស់របស់អ្នក។ + អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទចាស់របស់អ្នក។ + អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ប្រទេសនៃលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ + អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ + + ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ + កំពុងបញ្ជាក់ %1$s + តម្រូវអោយផ្ទៀងផ្ទាត់ + + ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ + អ្នកកំពុងតែប្ដូរលេខទូរស័ព្ទពីលេខ %1$s ទៅលេខ %2$s។\n\nមុនពេលដំណើរការ សូមបញ្ជាក់ថាលេខទូរស័ព្ទខាងក្រោមគឺត្រឹមត្រូវ។ + កែប្រែលេខ + + ផ្លាស់ប្ដូរលេខ Signal ។ ត្រូវការជំនួយលើលេខកូដសម្រាប់ Android (v2 PIN) + + លេខកូដមិនត្រូវគ្នា + លេខកូដដែលដាក់ជាមួយលេខទូរស័ព្ទថ្មី គឺខុសពីលេខកូដដែលដាក់ជាមួយលេខទូរស័ព្ទចាស់។ តើអ្នកចង់រក្សាលេខកូដចាស់ ឬបង្កើតលេខកូដថ្មី? + រក្សារទុកលេខកូដចាស់ + បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN + រក្សារទុកលេខកូដចាស់? + + + អ្នកកំពុងតែព្យាយាមប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ ប៉ុន្ដែមិនអាចដឹងបានថាជោគជ័យឬអត់?\n\nកំពុងពិនិត្យឡើងវិញ + + ការប្ដូរស្ថានភាពត្រូវបានបញ្ជាក់។ + + លេខរបស់អ្នកត្រូវបានបញ្ជាក់ថា %1$s។ ប្រសិនបើនេះមិនមែនជាលេខថ្មីរបស់អ្នកទេ សូមចាប់ផ្ដើមដំណើរការនេះឡើងវិញ។ + + ការប្ដូរស្ថានភាពមិនអាចបញ្ជាក់បាន។ + + យើងមិនអាចដឹងពីស្ថានភាពនៃសំណើរប្ដូរលេខទូរស័ព្ទអ្នកបានទេ។\n\n(Error: %1$s) + + ព្យាយាមម្តងទៀត + + ចាកចេញ + បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា + + ក្ដារចុច + ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ + + ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ + + សារ + ការហៅ + ជូនដំណឹងនៅពេល + លេខទំនាក់ទំនងដែលបានចូលរួមជាមួយ Signal + + ទម្រង់សារជូនដំណឹង + + គណនី + + បង្កើតគណនីមួយដើម្បីទទួលសារជូនដំណឹងតែពីមនុស្ស និងក្រុមដែលអ្នកបានរើស + + + ទម្រង់សារជូនដំណឹង + + បង្កើតគណនី + + បានហាមឃាត់ + %1$d លេខទំនាក់ទំនង + ការផ្ញើសារ + សារបាត់ទៅវិញ + សន្តិសុខកម្មវិធី + បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី + ពេលវេលាតាមលំនាំដើមសម្រាប់ការសន្ទនាថ្មីៗ + កំណត់ថេរវេលានៃការលុបសារសម្រាប់រាល់ការសន្ទនាថ្មីៗដែលចាប់ផ្ដើមដោយអ្នក + + បង្ហាញរូបតំណាងស្ថានភាព + បង្ហាញរូបតំណាងនៅក្នុងព័ត៌មានលម្អិតនៃសារ នៅពេលដែលត្រូវបានចែកចាយដោយប្រើអ្នកផ្ញើបិទជិត។ + + នៅពេលបើកដំណើរការ រាល់សារថ្មីដែលបានផ្ញើចេញ​ និងទទួលនៅក្នុងការសន្ទនាថ្មីដែលចាប់ផ្ដើមដោយអ្នកនឹងលុបបាត់បន្ទាប់ពីគេបានឃើញ + នៅពេលបើកដំណើរការ រាល់សារដែលផ្ញើចេញ ចូលក្នុងការសន្ទនានេះនឹងលុបបាត់បន្ទាប់ពីបានអានរួច + បិទ + ៤ សប្ដាហ៍ + 1 សប្តាហ៍ + 1 ថ្ងៃ + ៨ ម៉ោង + 1 ម៉ោង + 5 នាទី + 30 វិនាទី + ថេរវេលាកំណត់ខ្លួនឯង + កំណត់ + រក្សាទុក + វិនាទី + នាទី + ម៉ោង + ថ្ងៃ + សប្ដាហ៍ + + មណ្ឌលគាំទ្រ + ទាក់ទងយើង + ជំនាន់ + កំណត់ត្រាបញ្ហា + លក្ខខណ្ឌ & គោលនយោបាយឯកជនភាព + កម្មសិទ្ធបញ្ញា Signal Messenger + អាជ្ញាប័ណ្ណពី GPLv3 + + គុណភាពមេឌៀ + មេឌៀគុណភាពល្អត្រូវបានផ្ញើចេញ + ការផ្ញើឯកសារមេឌៀដែលមានគុណភាពខ្ពស់នឹងអស់ទិន្នន័យអុីនធឺណិតច្រើន + ខ្ពស់ + ស្ដង់ដារ + ការហៅ + + ស្វ័យប្រវត្តិ + ប្រើពណ៌បង្កើតខ្លួនឯង + ពណ៌ការជជែក + កែប្រែ + ស្ទួន + លុប + លុបពណ៌ + + ពណ៌នេះត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការសន្ទនា %1$d។ តើអ្នកចង់លុបចេញពីការសន្ទនាទាំងអស់មែនទេ? + + លុបពណ៌នៃការសន្ទនា? + + + រក្សាទុក + កែរពណ៌ + + ពណ៌នេះត្រូវបានប្រើក្នុង %1$d ការសន្ទនា។ តើអ្នកចង់រក្សារទុកការប្ដូរនេះសម្រាប់ការសន្ទនាទាំងអស់ទេ? + + + អ្នកជ្រើសរើសជ្រុងខាងលើ + អ្នកជ្រើសរើសជ្រុងខាងក្រោម + + ដាក់រូបប្រតិកម្មតាមចំនូលចិត្ត + ចុចដើម្បីដាក់រូបតំណាងអារម្មណ៍ជំនួស + កំណត់ឡើងវិញ + រក្សាទុក + ប្ដូរពណ៌ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅតាមផ្ទាំងខាងក្រោយ + អូសដើម្បីប្ដូរទិសដៅនៃពណ៌ + + ពណ៌ការសន្ទនាថ្មីៗ + យើងបានផ្លាស់ប្ដូរពណ៌ការសន្ទនា ដើម្បីផ្ដល់ជូនអ្នកនូវជម្រើសច្រើន និងធ្វើអោយការសន្ទនារបស់អ្នកងាយស្រួលអាន + រូបរាង + ពេលក្រោយ + + បន្ថែមរូបតំណាងគណនីអ្នក + ជ្រើសរើសរូបរាង និងពណ៌ ឬរចនាអក្សរកាត់របស់អ្នក + ពេលក្រោយ + បន្ថែមរូបភាព + + ក្លាយជា Sustainer​ ម្នាក់ + Signal ដំណើរការបានដោយមនុស្សដូចអ្នក។ ចូលរួមចំណែកដើម្បីទទួលបានស្លាកសម្គាល់គណនី។ + ទេ អរគុណ + ចូលរួមចំណែក + + រូបតំណាងអារម្មណ៍ + បើកការស្វែងរករូបតំណាងអារម្មណ៍ + បើកការស្វែងរកស្ទីកក័រ + បើកការស្វែងរករូបមានចលនា + ស្ទីកគ័រ + ផ្នែកខាងក្រោយ + រូបមានចលនា + ស្វែងរករូបតំណាងអារម្មណ៍ + ត្រឡប់ទៅកាន់រូបតំណាងអារម្មណ៍ + សម្អាតការស្វែងរក + ស្វែងរករូបមានចលនា + + ស្វែងរកស្ទីកក័រ + មិនមានលទ្ធផល + មិនមានលទ្ធផល + សម្លេងរោទ៍ដែលមិនស្គាល់ + + ផ្ញើសារ + ចាប់ផ្ដើមការហៅចេញជាវីដេអូ + ចាប់ផ្ដើមការហៅចេញជាសម្លេង + សារ + វីដេអូ + សំឡេង + ហៅចេញ + បិទសំឡេង + បានបិទសម្លេង + ស្វែងរក + សារបាត់ទៅវិញ + សម្លេង & សារជូនដំណឹង + ​ព័ត៌មានលម្អិតនៃលេខទំនាក់ទំនង + មើលលេខសុវត្ថិភាព + រារាំង + ហាមឃាត់ក្រុម + បើកវិញ + លែងហាមឃាត់ក្រុម + បន្ថែមទៅក្រុមមួយ + មើលទាំងអស់ + បន្ថែមសមាជិក + ការអនុញ្ញាត + ស្នើរ & អញ្ជើញ + តំណក្រុម + បន្ថែមទៅក្នុងលេខទំនាក់ទំនង + បើកសំឡេង + ការសន្ទនានេះត្រូវបានបិទសម្លេងរហូតដល់%1$s + ការសន្ទនានេះត្រូវបានបិទសម្លេងជារៀងរហូត + ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ + លេខទូរស័ព្ទ + ទទួលបានស្លាកសម្គាល់លើគណនីអ្នកដោយគាំទ្រ Signal ។ ចុចលើស្លាកសម្គាល់ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។ + + បន្ថែមសមាជិក + កែព័ត៌មានក្រុម + ផ្ញើសារ + សមាជិកទាំងអស់ + តែអ្នកគ្រប់គ្រង + នរណាអាចបន្ថែមសមាជិកថ្មីឯ + នរណាអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមនេះឯ + អ្នកណាអាចផ្ញើសារបានខ្លះ? + + បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង + មិនបិទសំឡេង + បិទសម្លេងរហូតដល់ %1$s + ហៅ + តែងតែជូនដំណឹង + កុំជូនដំណឹង + សារជូនដំណឹងផ្សេង + + ទើបតែប្រើថ្មីៗ + + ,៥x + ១x + ១,៥x + ២x + + ការទូទាត់ប្រាក់ថ្មី + + សារថ្មី + + ស្វែងរកឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ + + · %1$s + បញ្ឈប់សារជាសម្លេង + ប្ដូរល្បឿននៃសារជាសម្លេង + ផ្អាកសារជាសម្លេង + ចាក់សារជាសម្លេង + + ពិនិត្យរូបតំណាងឡើងវិញ + កាមេរ៉ា + ថតរូប + ជ្រើសរើសរូបថត + រូបភាព + អក្សរ + រក្សាទុក + ជ្រើសរើសរូបតំណាង + លុបរូបតំណាង + កែប្រែ + បរាជ័យក្នុងការរក្សារទុករូបតំណាង + + ពិនិត្យឡើងវិញ + បញ្ចប់ + អក្សរ + ពណ៌ + + ជ្រើសរើសពណ៌មួយ + + SMS + · %1$s + + បញ្ជូនបន្តទៅកាន់ + បន្ថែមសារមួយ + ការបញ្ជូនសារបន្តលឿនជាងមុន + ការបញ្ជូនសារបន្តនឹងផ្ញើចេញទៅភ្លាមៗ + + ផ្ញើ %1$d សារ + + + សារត្រូវបានផ្ញើចេញ + + + បរាជ័យក្នុងការផ្ញើសារចេញ + + + មិនអាចបញ្ជូនសារបន្តបាន ព្រោះសារត្រូវបានបាត់បង់ + + ដែនកំណត់ការចែកចាយ + + បន្ថែមសារមួយ + បន្ថែមការឆ្លើយតប + ផ្ញើទៅ + មើលសារម្ដង + ធាតុមួយ ឬច្រើនមានទំហំធំពេក + មានធាតុមួយ ឬច្រើនមិនត្រឹមត្រូវ + ធាតុដែលបានជ្រើសរើសច្រើនពេក + បោះបង់ + គូរ + សរសេរអក្សរ + បន្ថែមរូបតំណាង + ព្រាល + ការកែប្រែបានបញ្ចប់ + សម្អាតចោលទាំងអស់ + មិនធ្វើវិញ + ឆ្លាស់គ្នារវាងសញ្ញាសម្គាល់ និងសញ្ញាគូសបញ្ជាក់ + លុប + ឆ្លាស់រចនាបទអក្សរ + ផ្ញើ + ចុចដើម្បីដកចេញ + ចុចដើម្បីជ្រើសរើស + បោះបង់ + បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ? + អ្នកនឹងបាត់បង់ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ដែលអ្នកបានធ្វើលើរូបភាពនេះ + បរាជ័យក្នុងការបើកកាម៉េរា + ស្លាកសម្គាល់របស់ខ្ញុំ + ស្លាកសម្គាល់ពិសេស + បង្ហាញស្លាកសម្គាល់លើគណនី + បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី + ជ្រើសរើសស្លាកសម្គាល់ + ពិនិត្យឡើងវិញ + ជ្រើសរើសស្លាកសម្គាល់មួយ + អ្នកត្រូវជ្រើសរើសស្លាកសម្គាល់ + បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី + ក្លាយជាអ្នកគាំទ្រម្នាក់ + ស្លាកសម្គាល់ + Signal ត្រូវបានបង្កើតដោយមនុស្សដូចអ្នក។ + គាំទ្របច្ចេកវិទ្យាដែលបង្ហើតឡើងដើម្បីអ្នក មិនមែនដើម្បីទិន្នន័យអ្នក ដោយចូលរួមជាមួយសហគមន៍យើងដើម្បីនិរន្តភាពរបស់ Signal + គាំទ្របច្ចេកវិទ្យាដែលបង្ហើតឡើងដើម្បីអ្នក មិនមែនដើម្បីទិន្នន័យអ្នក ដោយចូលរួមជាមួយសហគមន៍យើងដើម្បីនិរន្តភាពរបស់ Signal + រូបិយប័ណ្ណ + ជម្រើសក្នុងការទូទាត់ប្រាក់ផ្សេង + ផ្ដាច់ការជាវ + បញ្ជាក់ការផ្ដាច់? + យើងនឹងមិនគិតលុយអ្នកម្ដងទៀតទេ។ ស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកនឹងត្រូវដកចេញពីគណនីអ្នកនៅចុងបញ្ចប់នៃការជាវរបស់អ្នក។ + ពេលក្រោយ + ផ្ទៀងផ្ទាត់ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជាវ + ការជាវរបស់អ្នកត្រូវបានបញ្ចប់។ + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជាវ? + បច្ចុប្បន្នភាព + អ្នកនឹងត្រូវគិតលុយពេញថ្លៃសម្រាប់តម្លៃការជាវថ្មីរបស់អ្នកថ្ងៃនេះ។ ការជាវរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញជារៀងរាល់ខែ%1$s។ + អ្នកនឹងត្រូវគិតលុយពេញថ្លៃចំនួន (%1$s) សម្រាប់តម្លៃការជាវថ្មីរបស់អ្នកថ្ងៃនេះ។ ការជាវរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញជារៀងរាល់ខែ។ + %s/ខែ + %1$s/ខែ · ភ្ជាប់ឡើងវិញ%2$s + %1$s/ខែ · ផុតកំណត់ %2$s + Signal គឺមិនរកប្រាក់ចំនូលពីអ្នកផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ឬអ្នកបណ្ដាក់ទុន តែទ្រទ្រង់ដោយមនុស្សដែលប្រើប្រាស់ និងអោយតម្លៃកម្មវិធីនេះ។ សូមជួយចូលរួមចំណែកប្រចាំខែ និងទទួលបាននូវស្លាកសម្គាល់សម្រាប់គណនីអ្នកដើម្បីចែករំលែកពីការគាំទ្ររបស់អ្នក។ + ហេតុអ្វីចាំបាច់ចូលរួមចំណែក? + Signal ប្ដេជ្ញាអភិវឌ្ឍនូវបច្ចេកវិទ្យាកូដចំហរ ដែលការពារសេរីភាពការបញ្ចេញមតិ និងការទំនាក់ទំនងជាសកលដែលមានសុវត្ថិភាព + ការចូលរួមចំណែករបស់អ្នក បានជះឥទ្ធិពល និងជំនួយដល់ការអភិវឌ្ឍ និងដំណើរការរបស់កម្មវិធីមួយដែលមានមនុស្សរាប់លានអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ក្នុងការទំនាក់ទំនងឯកជន ដោយគ្មានការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម គ្មានការតាមដាន គ្មានការលេងសើច + អរគុណសម្រាប់ការគាំទ្ររបស់អ្នក! + អរគុណសម្រាប់ការជំរុញ! + អ្នកទទួលបាននូវស្លាកសម្គាល់ជំរុញ %s! ជួយកម្មវិធី Signal ក្នុងការលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងដោយបង្ហាញស្លាកសម្គាល់លើគណនីអ្នក + អ្នកទទួលបាននូវស្លាកសម្គាល់ជំរុញមួយ! ជួយកម្មវិធី Signal ក្នុងការលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងដោយបង្ហាញស្លាកសម្គាល់លើគណនីអ្នក + អ្នកអាច + ក្លាយជា Sustainer​ ប្រចាំខែម្នាក់ + បង្ហាញលើគណនី + បង្កើតស្លាកសម្គាល់ពិសេស + បញ្ចប់ + នៅពេលអ្នកទទួលបានស្លាកសម្គាល់លើសពីមួយ អ្នកអាចជ្រើសយកស្លាកមួយណាក៏បានដើម្បីបង្ហាញអោយអ្នកដទៃបានឃើញលើគណនីអ្នក + ទទួលបានស្លាកសម្គាល់សម្រាប់គណនីរបស់អ្នកដោយគាំទ្រ Signal + Signal ជាកម្មវិធីដែលមិនរកប្រាក់ចំនូល មិនអ្នកផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ឬអ្នកបណ្ដាក់ទុន តែជាកម្មវិធីដែលគាំទ្រដោយមនុស្សដូចជាអ្នក + ការគាំទ្ររបស់ខ្ញុំ + ចាត់ចែងការជាវ + ស្លាកសម្គាល់ + សំណួរដែលសួរញឺកញាប់អំពីការជាវ + មានបញ្ហាក្នុងការជាវ + អោយ Signal នូវការជំរុញមួយ + និយាយ អរគុណ ហើយទទួលបានស្លាកសម្គាល់ជំរុញសម្រាប់ %1$d ថ្ងៃ + បញ្ជូលចំនួនប្រាក់ដោយខ្លួនឯង + ចូលរួមចំនែកតែមួយលើក + បន្ថែម Signal Boost + %1$s/ខែ + ភ្ជាប់ឡើងវិញ %1$s + កំពុងដំណើការទូទាត់ប្រាក់ + + មិនអាចបន្ថែមស្លាកសម្គាល់បាន %1$s + សូមទាក់ទងទៅកាន់សេវាគាំទ្រ + ស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកផុតកំណត់ហើយ + ស្លាកសម្គាល់អស់សុពលភាព + ការជាវត្រូវបានផ្ដាច់ + ស្លាកសម្គាល់ជំរុញរបស់អ្នកផុតសុពលភាព ហើយអ្នកដទៃមិនអាចមើលឃើញលើគណនីរបស់អ្នកទេ + អ្នកអាចដាក់ស្លាកសម្គាល់ជំរុញរបស់អោយសកម្មឡើងវិញសម្រាប់រយៈពេល ៣០ថ្ងៃដោយការចូលរួមចំណែកម្ដង + ដើម្បីបន្តគាំទ្របច្ចេកវិទ្យាដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់អ្នក សូមពិចារណាក្នុងការក្លាយជា Sustainer​ ម្នាក់ប្រចាំខែរបស់យើង។ + ក្លាយជា Sustainer​ ម្នាក់ + បន្ថែមការជំរុញ + ពេលក្រោយ + + ការជាវ Sustainer​ របស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់ ដោយសាយើងមិនអាចដំណើការទូទាត់ប្រាក់បាន។ %1$s ស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញទៀតទេនៅលើគណនីអ្នក។ + + ការជាវ Sustainer​ របស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់ ដោយសាយើងមិនអាចដំណើការទូទាត់ប្រាក់បាន។ ស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញទៀតទេនៅលើគណនីអ្នក។ + អ្នកនៅតែអាចបន្តប្រើ Signal​ បាន ប៉ុន្តែដើម្បីបន្តគាំទ្រ និងដំណើការស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកឡើងវិញ អ្នកត្រូវការជាវឡើងវិញ។ + ការជាវឡើងវិញ + មិនអាចដំណើការការទូទាត់ប្រាក់សម្រាប់ការជាវបាន + យើងមានបញ្ហាក្នុងការប្រមូលនូវការទូទាត់ប្រាក់ Signal Sustainer របស់អ្នក។ សូមប្រាកដថាវិធីនៃការទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នកទាន់សម័យ។ បើមិនដូច្នេះទេ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Payរបស់អ្នក។ Signal នឹងព្យាយាមដំណើការការទូទាត់ប្រាក់នេះម្ដងទៀតនៅកំឡុងពីរបីថ្ងៃខាងមុខ។ + កុំបង្ហាញសារនេះម្ដងទៀត + សូមទំនាក់ទំនងមកកាន់ផ្នែកគាំទ្រសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម + ទាក់ទងជំនួយ + ទទួលបាន %1$s ស្លាកសម្គាល់មួយ + កំពុងដំណើរការការទូទាត់… + + បរាជ័យក្នុងដំណើរការទូទាត់ប្រាក់ + + បរាជ័យក្នុងដំណើរការទូទាត់ប្រាក់ %1$s + ស្លាកសម្គាល់អ្នកមិនអាចដាក់ចូលគណនីអ្នកបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលត្រូវបានគិតប្រាក់រួចហើយ។ សូមទាក់ទងទៅកាន់ផ្នែកគាំទ្ររបស់យើង។ + ការទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នកមិនអាចដំណើការ ហើយអ្នកក៏មិនទាន់ត្រូវបានគិតប្រាក់ដែរ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ + កំពុងដំណើការ + មិនអាចដាក់ស្លាកសម្គាល់ + ស្លាកសម្គាល់អ្នកមិនអាចដាក់ចូលគណនីអ្នកបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលត្រូវបានគិតប្រាក់រួចហើយ។ សូមទាក់ទងទៅកាន់ផ្នែកគាំទ្ររបស់យើង។ + ការទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នកកំពុងដំណើរការ ដែលអាចចំណាយពេលពីរបីនាទីអាស្រ័យលើល្បឿនអុីនធឺណិត + Google Pay មិនដំណើរការ + អ្នកតម្រូវអោយតម្លើង Google Pay​ ដើម្បីអាចបរិច្ចាកតាមកម្មវិធីបាន។ + បរាជ័យក្នុងការលុបចោលការជាវ។ + ដើម្បីលុបចោលការជាវ តម្រូវអោយមានកាភ្ជាប់ទៅអុីនធឺណិត។ + ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចប្រើ Google Pay ដូច្នេះអ្នកមិនអាចជាវដើម្បីទទួលបានស្លាកសំគាល់ទេ។ អ្នកនៅតែអាចគាំទ្រ Signal បានដោយបរិច្ចាកតាមរយៈគេហទំព័ររបស់យើង។ + បណ្ដាញមានបញ្ហា។ សូមពិនិត្យការភ្ជាប់របស់អ្នក ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + ព្យាយាមម្តងទៀត + + សាកល្បងវិធីទូទាត់ប្រាក់ផ្សេង ឬទាក់ទងទៅធនាគាររបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម + + សូមបញ្ជាក់ពីវិធីនៃការទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នកថាទាន់សម័យនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។ + + សិក្សាបន្ថែម + + សូមបញ្ជាក់ពីវិធីនៃការទូទាត់ប្រាក់របស់អ្នកថាទាន់សម័យនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។ បើបញ្ហានេះនៅតែកើតមាន សូមទាក់ទងទៅកាន់ធនាគាររបស់អ្នក។ + + កាតរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ជាទិញប្រភេទនេះបានទេ។ សូមប្រើវិធីទូទាត់ផ្សេងទៀត។ + + កាតរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + + ចូលទៅកាន់ Google Pay + + លេខកាតរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + + លេខ​ CVC របស់កាតអ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + + កាតរបស់អ្នកមិនមានប្រាក់គ្រប់គ្រាប់សម្រាប់ការបញ្ជាទិញនេះ។ សូមប្រើវិធីទូទាត់ប្រាក់ផ្សេង។ + + កាលបរិច្ឆេទខែផុតកំណត់នៅលើវិធីការទូទាត់ប្រាក់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + + កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំផុតកំណត់នៅលើវិធីការទូទាត់ប្រាក់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុង Google Pay ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត + + ព្យាយាមបញ្ចប់ការទូទាត់ប្រាក់ម្ដងទៀត ឬទាក់ទងទៅធនាគារអ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម + + ព្យាយាមម្ដងទៀត ឬទាក់ទងទៅធនគារអ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម + + ដាក់ឈ្មោះគណនីអ្នក + + ឈ្មោះប្រវត្តិរូប + + %1$d/%2$d + + បន្ទាប់ + + បង្កើត + + រក្សាទុក + + កែរគណនីនេះ + + គណនីដែលមានឈ្មោះនេះធ្លាប់ត្រូវបានបង្កើតហើយ + + ធ្វើការ + + គេង + + កំពុងបើកបរ + + ម៉ោងសម្រាក + + ផ្ដោតលើ + + ត្រូវតែមានឈ្មោះមួយ + + ការជូនដំណឹងត្រូវបានអនុញាតិ + + បន្ថែមមនុស្ស ឬក្រុមដែលអ្នកចង់ទទួលសារជូនដំណឹង និងការហៅចូលនៅពេលគណនីដំណើរការ + + បន្ថែមមនុស្ស និងក្រុម + + បន្ថែម + + បង្កើតគណនីមួយដើម្បីទទួលតែសារជូនដំណឹង និងការហៅចូលពីមនុស្ស និងក្រុមដែលអ្នកចង់ទទួល + + គណនី + + គណនីថ្មី + + បើក + + លុបគណនី + + \"%1$s\" ត្រូវបានដកចេញ + + មិនធ្វើវិញ + + លុបគណនីជាអចិន្ត្រៃយ៍? + + លុប + + កែប្រែទម្រង់សារជូនដំណឹង + + រាល់ថ្ងៃ + + បើក + + បិទ + + %1$s ទៅ%2$s + + លើកលែង + + អនុញាតិគ្រប់ការហៅចូលទាំងអស់ + + ជូនដំណឹងទៅអ្នកដែលបានរៀបរាប់ទាំងអស់ + + កាលវិភាគ + + មើលទាំងអស់ + + បន្ថែមកាលវិភាគមួយ + + បង្កើតកាលវិភាគមួយដើម្បីដំណើរការសារជូនដំណឹងសម្រាប់គណនីដោយស្វ័យប្រវត្តិ + + កាលវិភាគ + + ចាប់ផ្ដើម + + បញ្ចប់ + + អាទិត្យ + + ចន្ទ + + អង្គារ៍ + + ពុធ + + ព្រហស្បតិ៍ + + សុក្រ + + សៅរ៍ + + កំណត់ពេលចាប់ផ្ដើម + + កំណត់ពេលបញ្ចប់ + + រក្សាទុក + + រំលង + + បន្ទាប់ + + កាលវិភាគត្រូវមានរយៈពេលយ៉ាងហោចណាស់ ១ថ្ងៃ + + គណនីត្រូវបានបង្កើត + + បញ្ចប់ + + អ្នកអាចបើក ឬបិទគណនីអ្នកដោយផ្ទាល់តាមរយៈបញ្ជីនៅក្នុងតារាងឈែត + + កំណត់កាលវិភាគសម្រាប់គណនីអ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងការកំណត់ + + គណនីរបស់អ្នកនឹងបើក បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅតាមកាលវិភាគដែលអ្នកបានកំណត់។ + + គណនីថ្មី + + សម្រាប់រយៈពេល ១ម៉ោង + + រហូតដល់ %1$s + + មើលការកំណត់ផ្សេងៗ + + បើករហូតដល់ %1$s + + ទម្រង់សារជូនដំណឹង + + ទទួលតែសារជូនដំណឹងពីមនុស្ស និងក្រុមដែលអ្នកបានជ្រើសរើស + + បង្កើតគណនីមួយ + + ពេលក្រោយ + + បរាជ័យក្នុងការបើកសារ + + កំណត់សម្គាល់ការចេញផ្សាយ & និងព័ត៌មានរបស់ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 45b71d78b..648aeda59 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1317,6 +1317,7 @@ Skaidrīte + Laimīgu 💜 dienu! Pieskarieties, lai ieslēgtu video @@ -3541,8 +3542,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu Uzturētāja abonements tika automātiski atcelts, jo jūs pārāk ilgi bijāt neaktīvs. Jūsu %1$s nozīmīte vairs nav redzama uz jūsu profila. + Jūsu Uzturētāja abonements tika atcelts, jo mēs nevarējām apstrādāt jūsu maksājumu. Jūsu nozīmīte vairs nav redzama uz jūsu profila. Jūs varat turpināt izmantot Signal, bet lai atbalstītu aplikāciju un atkārtoti aktivizētu jūsu nozīmīti, atjaunojiet tagad. Atjaunot abonementu + Nevar apstrādāt abonementa maksājumu + Nerādīt šo atkārtoti Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu, lai saņemtu vairāk informācijas. Sazināties ar atbalstu Iegūsti %1$s nozīmīti @@ -3572,8 +3576,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. + Doties uz Google Pay + Jūsu kartes CVC kods ir nepareizs. Atjauniniet to Google Pay un mēģniet vēlreiz. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 1452fe4ef..053c312e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -184,7 +184,7 @@ до %s   Прочитај повеќе   Преземи повеќе -   Во тек +   На чекање Оваа порака е избришана. Ја избришавте оваа порака. @@ -460,8 +460,8 @@ Ажурирај веднаш - %d барање за член во листата на чекање. - %d барања за членови во листата на чекање. + %d барање за членство во листата на чекање. + %d барања за членство во листата на чекање. Преглед @@ -579,13 +579,13 @@ %1$d членови - Групни покани во тек + Групни покани на чекање Барања Покани Луѓе кои ги поканивте - Немате покани што чекаат. + Немате покани на чекање. Покани од други членови на групата - Нема покани што чекаат од други членови на групата. + Нема покани на чекање од други членови на групата. Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат. Повлечи покана Повлечи покани @@ -598,9 +598,9 @@ Грешка при повлекување на покани - Барања од членови - Нема барања од членови за приказ. - Луѓе на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк. + Барања за членство на чекање + Нема барања за членство. + Луѓето на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк. „%1$s“ е додаден/а. „%1$s“ е одбиен/а @@ -649,7 +649,7 @@ Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да ги отстраните пред да ја создадете групата. - Барања од членови и покани + Барања за членство и покани Додај членови Уреди информации за група Кој може да додава нови членови? @@ -735,7 +735,7 @@ Групен линк Сподели Ресетирај линк - Барања од членови + Барања за членство Одобри нови членови Администраторот мора да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк. Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк. @@ -2561,7 +2561,7 @@ ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ Ја мигрирам базата на Signal Нова заклучена порака - Отклучете за да ги видите пораките што чекаат + Отклучете за да ги видите пораките на чекање Лозинка за резервната копија Резервните копии ќе бидат зачувани на надворешен склад и шифрирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија. Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија. @@ -3458,7 +3458,7 @@ Сѐ уште се обработува Не може да се додаде беџ Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. - Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата врска. + Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата интернет конекција. Google Pay недостапен Мора да го поставите Google Pay за да донирате во апликацијата. Не успеав да ја откажам претплатата @@ -3475,6 +3475,7 @@ Проверете дали Вашиот начин на плаќање е ажуриран во Google Pay и обидете се повторно. Ако проблемот продолжи, контактирајте со Вашата банка. + Вашата картичка не поддржува ваков вид на плаќање. Обидете се со друг начин на плаќање. Вашата картичка е истечена. Ажурирајте го Вашиот начин на плаќање во Google Pay и обидете се повторно. @@ -3484,6 +3485,7 @@ CVC-бројот на Вашата картичка е неточен. Ажурирајте го во Google Pay и обидете се повторно. + На Вашата картичка нема доволно средства за да се заврши плаќањето. Обидете се со друг начин на плаќање. Месецот на истекување на Вашиот начин на плаќање е неточен. Ажурирајте го во Google Pay и обидете се повторно. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 588fe1e53..7e7aa7b85 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -97,7 +97,7 @@ %1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? തടയുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക - സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്ത് തടയുക + സ്പാം രേഖപ്പെടുത്തി തടയുക ഇന്ന് ഇന്നലെ @@ -246,7 +246,7 @@ ചേരുക പൂർണ്ണമായി മീഡിയ അയയ്‌ക്കുന്നതിൽ പിശക് - സ്‌പാമായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്‌ത് ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു. + സ്‌പാമായി രേഖപ്പെടുത്തി ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു. %d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 7b6f0d37d..0234f596a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2642,7 +2642,7 @@ Je Signal-pincode bevestigen Je staat op het punt de herinnering uit te schakelen. Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligd manier opslaat, want je kunt je pincode niet langer veranderen of teruglezen als je telefoonnummer gederegistreerd raakt. Als je je pincode toch bent vergeten wanneer je je telefoonnummer opnieuw moet registreren, dan verlies je mogelijk je instellingen en contactpersonen. Foutieve pincode, probeer het opnieuw. - Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen. + Het is niet gelukt om registratievergrendeling in te schakelen. Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen. Geen Registratievergrendeling @@ -2658,12 +2658,12 @@ Onbekend Signalgegevens herstellen of overzetten - Als je dit al op een ander apparaat hebt geregistreerd voor Signal met het zelfde telefoonnummer, dan kun je als je Signal-gegevens en berichten overzetten + Als je dit al op een ander apparaat hebt geregistreerd voor Signal met hetzelfde telefoonnummer, dan kun je al je Signal-gegevens en berichten overzetten Overzetten vanaf een Android-apparaat - Hiermee zet je all je instellingen, je profielinformatie en al je berichten over vanuit je oude Android apparaat. Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken. + Hiermee zet je al je instellingen, profielinformatie en berichten over vanuit je oude Android-apparaat. Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken. Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken. Gegevens vanuit een back-upbestand terugzetten - Je hebt nu de gelegenheid om berichten en uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit niet op een later moment alsnog doen. + Je hebt nu de gelegenheid om berichten uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit niet op een later moment alsnog doen. Open Signal op je oude apparaat Doorgaan @@ -2677,16 +2677,16 @@ Aan het voorbereiden om verbinding te maken met je oude Android-apparaat … Een moment, dit duurt niet lang Aan het wachten tot je oude Android-apparaat verbinding maakt … - Om je oude Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen. - Om je oude Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld. + Om je oude Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen. + Om je oude Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld. Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je oude Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk. Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je oude Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat. Back-upgegevens terugzetten Er is een onverwachte fout opgetreden bij het proberen verbinding te maken met je oude Android-apparaat. Er wordt gezocht naar je nieuwe Android-apparaat … - Om je nieuwe Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen. - Om je nieuwe Android apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld. + Om je nieuwe Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen. + Om je nieuwe Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld. Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je nieuwe Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk. Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je nieuwe Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat. Een back-upbestand maken @@ -2701,10 +2701,10 @@ Opnieuw proberen Foutopsporingslogs indienen Verificatiecode - Ga na dat de code hieronder het zelfde is op beide apparaten. Als dat zo is, tik dan op ‘Doorgaan’. + Ga na dat de code hieronder hetzelfde is op beide apparaten. Als dat zo is, tik dan op ‘Doorgaan’. De telefoonnummers komen niet overeen Doorgaan - Telefoonnummer is niet het zelfde + Telefoonnummer is niet hetzelfde Als de getallen op je apparaten niet overeenkomen dan is het mogelijk dat je bent verbonden met het verkeerde apparaat. Tik op ‘Overzetten annuleren’ en probeer het opnieuw. Houd je apparaten bij elkaar in de buurt. Overzetten annuleren Kan het oude apparaat niet detecteren @@ -2994,7 +2994,7 @@ Aanpassen Vorige Jouw herstel-zin - Schijf de volgende %1$d woorden op in dezelfde volgorde en bewaar ze op een veilige plaats. + Schrijf de volgende %1$d woorden op in dezelfde volgorde en bewaar ze op een veilige plaats. Ga na dat je je zin juist hebt ingevuld. Maak geen schermafdruk en verzend dit nooit via e-mail (ook niet aan jezelf). Account voor overschrijvingen is hersteld. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index d8ba68921..6d47d032b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1121,6 +1121,7 @@ Avblockera Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Personen vet inte att du har sett personens meddelande förrän du accepterar. Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen. + Få uppdateringar och nyheter från %1$s? Du kommer inte att få några uppdateringar förrän du avblockerar dem. Fortsätta din konversation med denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i denna grupp kommer att inbjudas att gå med. Denna Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d. @@ -3463,7 +3464,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Nätverksfel. Kontrollera din anslutning och försök igen. Försök igen + Försök med en annan betalningsmetod eller kontakta din bank för mer information. + Kontrollera att din betalningsmetod är aktuell i Google Pay och försök igen. Läs mer diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index cc3293889..52e7cdb11 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -3655,9 +3655,11 @@ Вашу підписку Прихильника було автоматично скасовано, оскільки ви занадто довго були неактивні. Значок %1$s більше не відображається у вашому профілі. + Вашу передплату Підтримувача скасовано, оскільки ми не змогли опрацювати ваш платіж. Емблема більше не показується у профілі. Ви можете продовжувати використовувати Signal, але щоб підтримати застосунок та повторно активувати свій значок, поновіть зараз. Поновити передплату Неможливо опрацювати платіж передплати + У нас виникли проблеми зі списанням платежу Підтримувача Signal. Упевніться, що дані платіжного засобу вірні. Якщо ні — оновіть їх у Google Pay. Signal ще раз спробує здійснити списання коштів за декілька днів. Не показувати знов Будь ласка, зв\'яжіться з підтримкою для додаткової інформації. Зверніться в службу підтримки @@ -3697,11 +3699,17 @@ Номер картки невірний. Оновіть його у Google Pay та спробуйте знов. + Код CVC вашої картки невірний. Оновіть його у Google Pay та спробуйте знов. + На картці недостатньо коштів для здійснення цієї покупки. Спробуйте інший спосіб платежу. + Місяць закінчення строку дії картки невірний. Оновіть його у Google Pay та спробуйте знов. + Рік закінчення строку дії картки невірний. Оновіть його у Google Pay та спробуйте знов. + Спробуйте зробити платіж знов, або зв\'яжіться зі своїм банком для додаткової інформації. + Спробуйте знов, або зв\'яжіться зі своїм банком для додаткової інформації. Ім\'я профілю diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 94b7049e6..943309273 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3337,8 +3337,12 @@ 你的定期贊助已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。 + 你的長期贊助訂閱已取消,因為我們無法處理你的付款。你的個人資料上不再顯示你的徽章。 你可以繼續使用 Signal,但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章,請立即續約。 更新定期贊助 + 無法處理訂閱付款 + 我們在收取您的 Signal 長期贊助付款時遇到問題。 請確保你的付款方式是有效的。 如果不是,請在 Google Pay 中更新付款資訊。 Signal 將在幾天後再次嘗試處理付款。 + 不再顯示 請聯絡支援部門以了解更多資訊。 聯絡支援 贏得一個 %1$s 徽章 @@ -3361,20 +3365,33 @@ 網路錯誤。 檢查你的網路連接並重試。 重試 + 嘗試其他付款方式或聯繫你的銀行以獲得更多訊息。 + 驗證你在 Google Pay 中的付款方式是有效的,然後重試。 了解更多 + 驗證你在 Google Pay 中的付款方式是有效的,然後重試。 如果問題仍然存在,請聯繫你的銀行。 + 你的卡不支援此類消費。 嘗試其他付款方式。 + 你的卡已過期。請更新你在 Google Pay 中的付款方式,然後重試。 + 前往Google Pay + 你的卡號不正確。 請在 Google Pay 中更新並重試。 + 你卡的 CVC 號碼不正確。請在 Google Pay 中更新並重試。 + 你的卡沒有足夠的額度來完成此次消費。 嘗試其他付款方式。 + 你的付款方式的到期月份不正確。請在 Google Pay 中更新並重試。 + 你的付款方式的到期年份不正確。請在 Google Pay 中更新並重試。 + 請嘗試再次付款或聯繫你的銀行以取得更多資訊。 + 請重試或聯繫你的銀行以取得更多資訊。 為你的描述取名