Updated language translations.

fork-5.53.8
Alex Hart 2021-08-04 13:38:59 -03:00
rodzic bdcf390e6e
commit b4ed088529
12 zmienionych plików z 2885 dodań i 971 usunięć

Wyświetl plik

@ -3271,5 +3271,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">%1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Přejděte nahoru</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3091,6 +3091,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">nach oben navigieren</string>
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Nach oben navigieren</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -457,7 +457,7 @@
<item quantity="other">%d આમંત્રણો મોકલ્યા</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" ને તમારા દ્વારા આ ગ્રુપમાં આપમેળે ઉમેરી શકાશે નહીં.\n\nતેમને જોડાવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે, અને જ્યાં સુધી તેઓ સ્વીકારશે નહીં ત્યાં સુધી કોઈ ગ્રુપ મેસેજ જોઇ શકાશે નહીં.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">આ વપરાશકર્તાઓ તમારા દ્વારા આ ગ્રુપ માં આપમેળે ઉમેરી શકાતા નથી. \n\n તેમને ગ્રુપ માં જોડાવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે, અને જ્યાં સુધી તેઓ સ્વીકારે નહીં ત્યાં સુધી તેઓ કોઈ ગ્રુપ મેસેજ જોશે નહીં.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">આ વપરાશકર્તાઓ તમારા દ્વારા આ ગ્રુપમાં આપમેળે ઉમેરી શકાતા નથી. \n\n તેમને ગ્રુપમાં જોડાવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે, અને જ્યાં સુધી તેઓ સ્વીકારે નહીં ત્યાં સુધી તેઓ કોઈ ગ્રુપ મેસેજ જોશે નહીં.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">નવા ગ્રુપ શું છે??</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">નવા ગ્રુપમાં @સૂચનો અને ગ્રુપ એડમિન જેવી સુવિધાઓ છે, અને તે ભવિષ્યમાં વધુ સુવિધાઓને પ્રોત્સાહન આપશે</string>
@ -484,12 +484,12 @@
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">આ મેમ્બર્સ નવા ગ્રુપ્સમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે:</item>
<item quantity="other">આ સભ્યો નવા ગ્રુપ માં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને ગ્રુપ માંથી દૂર કરવામાં આવશે:</item>
<item quantity="other">આ સભ્યો નવા ગ્રુપમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d સભ્યોને નવા ગ્રુપ માં ફરીથી ઉમેરી શકાયા નથી. શું તમે તેમને હમણાં ઉમેરવા માંગો છો?</item>
<item quantity="other">%1$d સભ્યો ને નવા ગ્રુપ માં ફરીથી ઉમેરી શકાયા નથી. શું તમે તેમને હમણાં ઉમેરવા માંગો છો?</item>
<item quantity="other">%1$d સભ્યોને નવા ગ્રુપમાં ફરીથી ઉમેરી શકાયા નથી. શું તમે તેમને હમણાં ઉમેરવા માંગો છો?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">મેમ્બર ઉમેરો</item>
@ -573,13 +573,13 @@
<string name="AddMembersActivity__add">ઉમેરો</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">સભ્યો ઉમેરો</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">આ ગ્રુપ ને નામ આપો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">આ ગ્રુપને નામ આપો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ગ્રુપ બનાવો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">બનાવો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">સભ્યો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">આ ગ્રુપ બનાવ્યા પછી તમે તમારા મિત્રોને ઉમેરી શકો છો અથવા આમંત્રિત કરી શકો છો.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ગ્રુપનું નામ (આવશ્યક)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ગ્રુપ નું નામ (વૈકલ્પિક)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ગ્રુપનું નામ (વૈકલ્પિક)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">આ ક્ષેત્ર આવશ્યક છે.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ગ્રુપ બનાવવું નિષ્ફળ થયું.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">પછી ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
@ -587,14 +587,14 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">કસ્ટમ MMS ગ્રુપ નામો અને ફોટા ફક્ત તમને જ દેખાશે.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">દૂર કરો</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS સંપર્ક</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">આ ગ્રુપ માંથી %1$s દૂર કરવું?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું છે?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d સભ્યો નવા ગ્રુપ ને સપોર્ટ કરતા નથી, તેથી આ જૂથ લેગસી ગ્રુપ હશે.</item>
<item quantity="other">%d સભ્યો નવા ગ્રુપ ને સપોર્ટ કરતા નથી, તેથી આ ગ્રુપ જુના ગ્રુપ હશે.</item>
<item quantity="other">%d સભ્યો નવા ગ્રુપને સપોર્ટ કરતા નથી, તેથી આ ગ્રુપ જુના ગ્રુપ હશે.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d સભ્યો નવા ગ્રુપ ને ટેકો આપતા નથી, તેથી આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી.</item>
<item quantity="other">%d સભ્યો નવા ગ્રુપ ને ટેકો આપતા નથી, તેથી આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી.</item>
<item quantity="other">%d સભ્યો નવા ગ્રુપને ટેકો આપતા નથી, તેથી આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">જુના ગ્રુપ બનાવવામાં આવશે કારણ કે “%1$s” Signal નાં જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરી રહ્યું છે. તમે Signal અપડેટ કર્યા પછી તેમની સાથે નવું સ્ટાઇલ ગ્રુપ બનાવી શકો છો અથવા ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તેને દૂર કરી શકો છો.</string>
@ -602,7 +602,7 @@
<item quantity="one">જુના ગ્રુપ બનાવવામાં આવશે કારણ કે %1$d સભ્યો સિગ્નલના જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે. તમે Signal અપડેટ કર્યા પછી તેમની સાથે નવું સ્ટાઇલ ગ્રુપ બનાવી શકો છો અથવા ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તેને દૂર કરી શકો છો.</item>
<item quantity="other">જુના ગ્રુપ બનાવવામાં આવશે કારણ કે %1$d સભ્યો સિગ્નલના જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે. તમે સિગ્નલ અપડેટ કર્યા પછી તેમની સાથે નવું સ્ટાઇલ ગ્રુપ બનાવી શકો છો અથવા ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તેને દૂર કરી શકો છો.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી કારણ કે “%1$s” Signal નાં જૂના વર્ઝન નો ઉપયોગ કરી રહ્યું છે. ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તમારે તેમને દૂર કરવા પડશે.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી કારણ કે “%1$s” Signal નાં જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરી રહ્યું છે. ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તમારે તેમને દૂર કરવા પડશે.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી કારણ કે %1$d મેમ્બર Signal ના જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે. ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તમારે તેમને દૂર કરવા પડશે.</item>
<item quantity="other">આ ગ્રુપ બનાવી શકાતું નથી કારણ કે %1$d સભ્યો Signal ના જૂના વર્ઝન નો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે. ગ્રુપ બનાવતા પહેલા તમારે તેમને દૂર કરવા પડશે.</item>
@ -612,10 +612,10 @@
<string name="ManageGroupActivity_add_members">સભ્યો ઉમેરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ગ્રુપ માહિતી સંપાદિત કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">નવા સભ્યો કોણ ઉમેરી શકે?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">આ ગ્રુપ ની માહિતીને કોણ સંપાદિત કરી શકે?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">આ ગ્રુપની માહિતીને કોણ સંપાદિત કરી શકે?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">ગ્રુપ લિંક</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ગ્રુપ બ્લૉક</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ગ્રુપ ને અનબલોક કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ગ્રુપને અનબ્લૉક કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ગ્રુપ છોડો</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">કસ્ટમ સૂચના</string>
@ -633,20 +633,20 @@
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">ફક્ત એડમિન જ શેર કરી શકાય તેવી ગ્રુપ લિંકને સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરી શકે છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">ફક્ત એડમિન જ નવા સભ્યોને મંજૂર કરવાનો વિકલ્પ સક્ષમ અથવા અક્ષમ કરી શકે છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">માત્ર એડમિન જ શેર કરી શકાય તેવી ગ્રુપ લિંક ને રીસેટ કરી શકે છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">માત્ર એડમિન જ શેર કરી શકાય તેવી ગ્રુપ લિંકને રીસેટ કરી શકે છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">તમારી પાસે આ કરવાનો અધિકાર નથી</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">તમે ઉમેરેલ કોઈ વ્યક્તિ નવા ગ્રુપ ને સપોર્ટ કરતું નથી અને Signal અપડેટ કરવાની જરૂર છે</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">તમે ઉમેરેલ કોઈ વ્યક્તિ નવા ગ્રુપને સપોર્ટ કરતું નથી અને Signal અપડેટ કરવાની જરૂર છે</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">તમે ઉમેરેલ કોઈ વ્યક્તિ જાહેરાત ગ્રુપને સપોર્ટ કરતું નથી અને Signal અપડેટ કરવાની જરૂર છે</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ગ્રુપ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">તમે ગ્રુપ ના મેમ્બર નથી.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ગ્રુપ ને અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ થયા પછી કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">નેટવર્ક ભૂલને કારણે ગ્રુપ ને અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ, કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">તમે ગ્રુપના મેમ્બર નથી.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ગ્રુપને અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ થયા પછી કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">નેટવર્ક ભૂલને કારણે ગ્રુપને અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ, કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">નામ અને ચિત્ર સંપાદિત કરવું</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">લેગેસી ગ્રુપ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">આ એક લિગેસી ગ્રુપ છે. ગ્રુપ એડમીન જેવી સુવિધાઓ ફક્ત નવા ગ્રુપ માટે ઉપલબ્ધ છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">આ એક જૂનું ગ્રુપ છે. @મેન્શન અને એડમિન જેવી નવી સુવિધાઓ ક્સેસ કરવા માટે,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપ નું મહત્તમ કદ %1$d છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">આ ગ્રુપ ને અપગ્રેડ કરો.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">આ એક જૂનું ગ્રુપ છે. @મેન્શન અને એડમિન જેવી નવી સુવિધાઓ ક્સેસ કરવા માટે,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપનું મહત્તમ કદ %1$d છે.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">આ ગ્રુપને અપગ્રેડ કરો.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">આ એક અસુરક્ષિત MMS ગ્રુપ છે. ખાનગી ચેટ કરવા માટે, તમારા સંપર્કોને Signal પર આમંત્રિત કરો.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">હમણાં આમંત્રણ આપો</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">વધારે</string>
@ -677,7 +677,7 @@
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">કસ્ટમ સૂચના</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">મેસેજ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">કસ્ટમ સૂચનાઓ નો ઉપયોગ કરો</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">કસ્ટમ સૂચનાઓનો ઉપયોગ કરો</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">સૂચના અવાજ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">વાઈબ્રેટ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">કૉલ સેટિંગ્સ</string>
@ -694,7 +694,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">મેમ્બર વિનંતીઓ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">નવા મેમ્બર્સને મંજૂરી આપો</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ગ્રુપ લિંક મારફતે જોડાનારા નવા સભ્યોને મંજૂરી આપવા માટે એડમિનની જરૂર છે.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">શું તમે ખરેખર ગ્રુપ લિંક રીસેટ કરવા માંગો છો? લોકો હવે વર્તમાન લિંકનો ઉપયોગ કરીને ગ્રુપ માં જોડાવા માટે સમર્થ હશે નહીં.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">શું તમે ખરેખર ગ્રુપ લિંક રીસેટ કરવા માંગો છો? લોકો હવે વર્તમાન લિંકનો ઉપયોગ કરીને ગ્રુપમાં જોડાવા માટે સમર્થ હશે નહીં.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR કોડ</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">જે લોકો આ કોડ સ્કૅન કરશે તેઓ તમારા ગ્રુપમાં જોડાઈ શકશે. જો તમારી પાસે તે સેટિંગ ચાલુ હોય તો એડમિનને હજી પણ નવા સભ્યોને મંજૂરી આપવાની જરૂર પડશે.</string>
@ -709,33 +709,33 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">પહેલેથી જ મેમ્બર છો</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">જોડાઓ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">જોડાવા વિનંતી</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ગ્રુપ માં જોડાઈ શક્યા નથી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ગ્રુપમાં જોડાઈ શક્યા નથી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">નેટવર્ક ભૂલ મળી.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">આ ગ્રુપ લિંક સક્રિય નથી</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ગ્રુપ ની માહિતી પ્રાપ્ત થઈ શકી નથી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">શું તમે આ ગ્રુપ માં જોડાવા માંગો છો અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા માંગો છો?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">તમે આ ગ્રુપ માં જોડાઈ શકો તે પહેલા આ ગ્રુપ ના એડમીને તમારી વિનંતી મંજૂર કરવી જોઈએ. જ્યારે તમે જોડાવા ની વિતંતી કરો છો ,ત્યારે તમારું નામ અને ફોટો તેના સભ્યો સાથે શેર કરવામાં આવશે.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">ગ્રુપની માહિતી પ્રાપ્ત થઈ શકી નથી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">શું તમે આ ગ્રુપમાં જોડાવા માંગો છો અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા માંગો છો?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">તમે આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકો તે પહેલા આ ગ્રુપના એડમીને તમારી વિનંતી મંજૂર કરવી જોઈએ. જ્યારે તમે જોડાવાની વિતંતી કરો છો ,ત્યારે તમારું નામ અને ફોટો તેના સભ્યો સાથે શેર કરવામાં આવશે.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">ગ્રુપ . %1$d મેમ્બર</item>
<item quantity="other">ગ્રુપ. %1$d સભ્યો</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ગ્રુપ લિંક નો ઉપયોગ કરવા માટે Signal અપડેટ કરો</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">તમે ઉપયોગ કરો છો તે Signal નું વર્ઝન આ ગ્રુપ લિંક ને સપોર્ટ કરતું નથી. લિંક દ્વારા આ ગ્રુપ માં જોડાવા માટે નવીનતમ વર્ઝન પર અપડેટ કરો.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ગ્રુપ લિંકનો ઉપયોગ કરવા માટે Signal અપડેટ કરો</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">તમે ઉપયોગ કરો છો તે Signal નું વર્ઝન આ ગ્રુપ લિંકને સપોર્ટ કરતું નથી. લિંક દ્વારા આ ગ્રુપ માં જોડાવા માટે નવીનતમ વર્ઝન પર અપડેટ કરો.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">સિગ્નલ ને અપડેટ કરો</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">તમારા એક અથવા વધુ લિંક કરેલ ઉપકરણો Signal નું વર્ઝન ચલાવી રહ્યા છે જે ગ્રુપ લિંક્સને સપોર્ટ કરતું નથી. આ ગ્રુપ માં જોડાવા માટે તમારા લિંક કરેલ ઉપકરણ (ઓ) પર Signal અપડેટ કરો.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">તમારા એક અથવા વધુ લિંક કરેલ ઉપકરણો Signal નું વર્ઝન ચલાવી રહ્યા છે જે ગ્રુપ લિંક્સને સપોર્ટ કરતું નથી. આ ગ્રુપમાં જોડાવા માટે તમારા લિંક કરેલ ઉપકરણ (ઓ) પર Signal અપડેટ કરો.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ગ્રુપ લિંક માન્ય નથી</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">મિત્રોને આમંત્રિત કરો</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">મિત્રો સાથે લિંક શેર કરો જેથી તેઓ ઝડપથી આ ગ્રુપ માં જોડાઈ શકે.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">લિંક ને સક્ષમ કરો અને શેર કરો</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">મિત્રો સાથે લિંક શેર કરો જેથી તેઓ ઝડપથી આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકે.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">લિંકને સક્ષમ કરો અને શેર કરો</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">લિંક શેર કરો</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ગ્રુપ ની લિંક સક્ષમ થઈ શકી નથી. કૃપા કરી થોડીવાર પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ગ્રુપની લિંક સક્ષમ થઈ શકી નથી. કૃપા કરી થોડીવાર પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">નેટવર્ક ભૂલ મળી.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">તમને ગ્રુપ લિંક ને સક્ષમ કરવાનો અધિકાર નથી. કૃપા કરીને એડમિનને પૂછો.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">તમે હાલમાં ગ્રુપ ના મેમ્બર નથી.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">તમને ગ્રુપ લિંકને સક્ષમ કરવાનો અધિકાર નથી. કૃપા કરીને એડમિનને પૂછો.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">તમે હાલમાં ગ્રુપના મેમ્બર નથી.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">શું “%1$s” ને ગ્રુપ માં ઉમેરવા છે?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">શું “%1$s” ને ગ્રુપમાં ઉમેરવા છે?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">શું “%1$s” તરફની વિનંતીનો અસ્વીકાર કરવો છે?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">ઉમેરો</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">નામંજૂર કરો</string>
@ -820,7 +820,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s ને તમારા દ્વારા મોકલાયેલ</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">પ્રસ્તુત પ્રતિક્રિયાઓ</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">તમને કેવું લાગે છે તેનો ઝડપથી જવાબ આપવા માટે કોઈપણ મેસેજ ને ટેપ કરો અને પકડી રાખો.</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">તમને કેવું લાગે છે તેનો ઝડપથી જવાબ આપવા માટે કોઈપણ મેસેજને ટેપ કરો અને પકડી રાખો.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">મને પછી યાદ કરાવો</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">તમારા Signal PIN ને ચકાસો</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">અમે તમને ક્યારેક ક્યારેક તમારો PIN ચકાસવા માટે કહીશું જેથી કરીને તમે તેને યાદ કરો.</string>
@ -892,8 +892,8 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">તમે અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ ટાઈમરને %1$s પર સેટ કર્યો છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ ટાઈમરને સેટ કરો %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">ગાયબ થવાનો મેસેજ સમય %1$s પર સેટ કર્યો હતો.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">આ ગ્રુપ ને નવા ગ્રુપ માં અપગ્રેડ કરવામાં આવ્યું હતું.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">તમને નવા ગ્રુપ માં ઉમેરી શકાયા નથી અને તમને જોડાવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">આ ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરવામાં આવ્યું હતું.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">તમને નવા ગ્રુપમાં ઉમેરી શકાયા નથી અને તમને જોડાવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">ચેટ સેશન રિફ્રેશ તાજું થયું</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">મેમ્બરને નવા ગ્રુપમાં ઉમેરી શકાયા નથી અને તેમને જોડાવા માટે આમંત્રણ આપવામાં આવ્યું છે.</item>
@ -910,21 +910,21 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">તમે ગ્રુપ બનાવ્યું છે.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ગ્રુપ અપડેટ કર્યું.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ગ્રુપ લિંક દ્વારા મિત્રોને આ ગ્રુપ માં આમંત્રિત કરો</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ગ્રુપ લિંક દ્વારા મિત્રોને આ ગ્રુપમાં આમંત્રિત કરો</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s ને તમે ઉમેર્યા</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ઉમેર્યા %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s એ તમને ગ્રુપ માં ઉમેર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s એ તમને ગ્રુપમાં ઉમેર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">તમે ગ્રુપમાં જોડાયા.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$sગ્રુપ માં જોડાયા.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">તમે %1$s ને દૂર કર્યા</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s એ %2$s ને દૂર કર્યા.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s એ તમને ગ્રુપ માંથી દૂર કર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s એ તમને ગ્રુપમાંથી દૂર કર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">તમે ગ્રુપ છોડી દીધું.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s એ ગ્રુપ છોડી દીધું.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">તમે હવે ગ્રુપ માં નથી.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s હવે ગ્રુપ માં નથી.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">તમે હવે ગ્રુપમાં નથી.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s હવે ગ્રુપમાં નથી.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">તમે %1$s ને એડમિન બનાવ્યા.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s એ %2$sને એડમિન બનાવ્યા.</string>
@ -938,7 +938,7 @@
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">હવે તમે એડમિન નથી.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">તમે ગ્રુપ માં %1$s ને આમંત્રિત કર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s એ તમને ગ્રુપ માં આમંત્રિત કર્યા છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s એ તમને ગ્રુપમાં આમંત્રિત કર્યા છે.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s એ 1 વ્યક્તિને ગ્રુપમાં આમંત્રિત કર્યા.</item>
<item quantity="other">%1$s એ %2$d લોકોને ગ્રુપમાં આમંત્રિત કર્યા</item>
@ -958,7 +958,7 @@
<item quantity="other">%1$s એ ગ્રુપમાં %2$d આમંત્રણો રદ કર્યા.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">કોઈએ ગ્રુપને આમંત્રણ નકાર્યું.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">તમે ગ્રુપ નું આમંત્રણ નકાર્યું.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">તમે ગ્રુપનું આમંત્રણ નકાર્યું.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s એ ગ્રુપમાં તમારું આમંત્રણ રદ કર્યું.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">એક ઍડમીનએ ગ્રુપમાં તમારું આમંત્રણ રદ કર્યું.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
@ -1000,7 +1000,7 @@
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">તમે એડમિનની મંજૂરી બંધ હોવાની સાથે ગ્રુપ લિંક ચાલુ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">તમે એડમિનની મંજૂરી સાથે ગ્રુપ લિંક ચાલુ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">તમે ગ્રપ લિંક બંધ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">તમે ગ્રપ લિંક બંધ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s એ એડમિનની મંજૂરી બંધ સાથે ગ્રુપ લિંક ચાલુ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s એ એડમિનની મંજૂરી સાથે ગ્રુપ લિંક ચાલુ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s એ ગ્રુપ લિંક બંધ કરી.</string>
@ -1018,23 +1018,23 @@
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ગ્રુપ લિંક રિસેટ કરો.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ગ્રુપ લિંક રીસેટ કરવામાં આવી છે.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">તમે ગ્રુપ લિંક દ્વારા ગ્રુપ માં જોડાયા.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ગ્રુપ લિંક મારફતે ગ્રુપ માં જોડાયા.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">તમે ગ્રુપ લિંક દ્વારા ગ્રુપમાં જોડાયા.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ગ્રુપ લિંક મારફતે ગ્રુપમાં જોડાયા.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">તમે ગ્રુપ માં જોડાવા માટે વિનંતી મોકલી.</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">તમે ગ્રુપમાં જોડાવા માટે વિનંતી મોકલી.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s એ ગ્રુપ લિંક મારફતે જોડાવા વિનંતી કરી.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s એ ગ્રુપ માં જોડાવાની તમારી વિનંતીને મંજૂર કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s એ %1$s માંથી ગ્રુપ માં જોડાવાની વિનંતીને મંજૂરી આપી</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">તમે %1$s માંથી ગ્રુપ માં જોડાવાની વિનંતીને મંજૂરી આપી.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ગ્રુપ માં જોડાવાની તમારી વિનંતી મંજૂર કરવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s તરફથી ગ્રુપ માં જોડાવાની વિનંતી મંજૂર કરવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s એ ગ્રુપમાં જોડાવાની તમારી વિનંતીને મંજૂર કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s એ %1$s માંથી ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતીને મંજૂરી આપી</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">તમે %1$s માંથી ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતીને મંજૂરી આપી.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ગ્રુપમાં જોડાવાની તમારી વિનંતી મંજૂર કરવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s તરફથી ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતી મંજૂર કરવામાં આવી છે.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ગ્રુપ માં જોડાવાની તમારી વિનંતી એડમિન દ્વારા નકારવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s માંથી %2$s એ ગ્રુપ માં જોડાવાની વિનંતીને નકારી કાઢી હતી. </string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s તરફથી ગ્રુપ માં જોડાવાની વિનંતી કરવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">તમે ગ્રુપ માં જોડાવાની તમારી વિનંતી રદ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s એ ગ્રુપ માં જોડાવાની તેમની વિનંતી રદ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ગ્રુપમાં જોડાવાની તમારી વિનંતી એડમિન દ્વારા નકારવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s માંથી %2$s એ ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતીને નકારી કાઢી હતી. </string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s તરફથી ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતી કરવામાં આવી છે.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">તમે ગ્રુપમાં જોડાવાની તમારી વિનંતી રદ કરી.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s એ ગ્રુપમાં જોડાવાની તેમની વિનંતી રદ કરી.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s સાથેનો તમારો સલામતી નંબર બદલાયો છે.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">તમે %s ચકાસણી સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો</string>
@ -1044,23 +1044,23 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s તરફથી મેસેજ પહોંચાડી શકાયો નથી</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s એ ગ્રુપ કૉલ શરૂ કર્યો · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s એ ગ્રુપ કૉલ માં છે· %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s એ ગ્રુપ કૉલમાં છે· %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">તમે ગ્રુપ કૉલમાં છો· %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$sઅને %2$sએ ગ્રુપ કૉલ માં છે · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$sઅને %2$sએ ગ્રુપ કૉલમાં છે · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">ગ્રુપ કૉલ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s એ ગ્રુપ કૉલ શરૂ કર્યો</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s એ ગ્રુપ કૉલ માં છે· </string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s એ ગ્રુપ કૉલમાં છે· </string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">તમે ગ્રુપ કૉલમાં છો</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$sઅને %2$sએ ગ્રુપ કૉલ માં છે · </string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$sઅને %2$sએ ગ્રુપ કૉલમાં છે · </string>
<string name="MessageRecord_group_call">ગ્રુપ કૉલ</string>
<string name="MessageRecord_you">તમે</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે%4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલ માં છે%4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલમાં છે%4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલ માં છે</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલમાં છે</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">સ્વીકાર</string>
@ -1072,9 +1072,9 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ને તમને મેસેજ કરવા દો અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">આ ગ્રુપ સાથે તમારી વાતચીત ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@ઉલ્લેખો અને એડમિન જેવા નવા ફીચર્સ સક્રિય કરવા માટે આ ગ્રુપને અપગ્રેડ કરો. જે સભ્યો આ ગ્રુપમાં પોતાનું નામ અથવા ફોટો શેર કર્યો નથી તેમને જોડાવા માટે આમંત્રણ આપવામાં આવશે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપ નું મહત્તમ કદ %1$d છે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપનું મહત્તમ કદ %1$d છે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s સાથે તમારી વાતચીત ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">શું આ ગ્રુપ માં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">આ ગ્રુપને રદ કરવું છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">આ ગ્રુપને અનબ્લોક કરવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_view">વ્યૂ</string>
@ -1155,7 +1155,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">સંખ્યાત્મક PIN દાખલ કરો</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">તમારો PIN બનાવો</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">તમે પિન અનુમાનમાંથી બહાર નીકળી ગયા છો, પરંતુ તમે હજી પણ નવો પિન બનાવીને તમારા Signal એકાઉન્ટને ક્સેસ કરી શકો છો. તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે તમારું એકાઉન્ટ કોઈપણ સેવ કરેલી પ્રોફાઇલ માહિતી અથવા સેટિંગ્સ વિના રિસ્ટોર કરવામાં આવશે.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">તમે પિન અનુમાનમાંથી બહાર નીકળી ગયા છો, પરંતુ તમે હજી પણ નવો પિન બનાવીને તમારા Signal એકાઉન્ટને ક્સેસ કરી શકો છો. તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે તમારું એકાઉન્ટ કોઈપણ સેવ કરેલી પ્રોફાઇલ માહિતી અથવા સેટિંગ્સ વિના રિસ્ટોર કરવામાં આવશે.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">નવો PIN બનાવો</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">ચેતવણી</string>
@ -1175,7 +1175,7 @@
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">તમે</string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">મેસેજિંગ ચાલુ રાખવા માટે ચકાસો</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signalપર સ્પામ અટકાવવા માટે, કૃપા કરીને ચકાસણી પૂર્ણ કરો.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal પર સ્પામ અટકાવવા માટે, કૃપા કરીને ચકાસણી પૂર્ણ કરો.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ચકાસણી કર્યા પછી, તમે મેસેજિંગ ચાલુ રાખી શકો છો. થોભાવેલા કોઈપણ સંદેશા આપમેળે મોકલવામાં આવશે.</string>
<!--Recipient-->
<string name="Recipient_you">તમે</string>
@ -1196,7 +1196,7 @@
<string name="RedPhone_got_it">ખબર પડી</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">તમારી વિડિયો ચાલુ કરવા માટે અહીં ટેપ કરો</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">કૉલ કરવા માટે %1$s, Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરા ની એક્સેસની જરૂર છે.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">કૉલ કરવા માટે %1$s, Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાની ઍક્સેસની જરૂર છે.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">કોલિંગ…</string>
<!--WebRtcCallView-->
@ -1218,7 +1218,7 @@
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s રજૂ કરી રહ્યા છે</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલ માં છે</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલ માં છે</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
@ -1547,7 +1547,7 @@
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">નકારો</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">જવાબ</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">વિડિ વગર જવાબ આપો</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">વિડિયો વગર જવાબ આપો</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ઓડિયો આઉટપુટ</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ફોન ઇયરપીસ</string>
@ -1580,7 +1580,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">તમારે તમારી જાતને ગ્રુપમાં ઉમેરવાની જરૂર નથી</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">મહત્તમ ગ્રુપ કદ પહોંચી ગયું</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal ગ્રુપમાં મહત્તમ %1$d સભ્યો હોઈ શકે છે.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ભલામણ કરેલ સભ્ય મર્યાદા પહોંચી ગઈ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ભલામણ કરેલ સભ્ય મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal ગ્રુપ %1$d અથવા ઓછા સભ્યો સાથે શ્રેષ્ઠ પ્રદર્શન કરે છે. વધુ સભ્યો ઉમેરવાથી મેસેજ મોકલવામાં અને પ્રાપ્ત કરવામાં વિલંબ થશે.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d સભ્યો</item>
@ -1770,7 +1770,7 @@
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">તમારા વિશે થોડા શબ્દો લખો…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">મુક્તપણે બોલો</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">એન્ક્રિપ્ટેડ</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">એન્ક્રિપ્ટ થયેલ</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">દયાળુ બનો</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">કોફી પ્રેમી</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">ચેટ કરવા માટે મુક્ત </string>
@ -1968,7 +1968,7 @@
<string name="preferences__payments_beta">પેમેંટ્સ (બીટા)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">સંવાદ ની લંબાઈ મર્યાદા</string>
<string name="preferences__keep_messages">નવા મેસેજ </string>
<string name="preferences__clear_message_history">મેસેજ ની હિસ્ટ્રી દૂર કરો</string>
<string name="preferences__clear_message_history">મેસેજની હિસ્ટ્રી દૂર કરો</string>
<string name="preferences__linked_devices">લિંક થયેલ ડિવાઇસ</string>
<string name="preferences__light_theme">લાઈટ</string>
<string name="preferences__dark_theme">ડાર્ક</string>
@ -2009,10 +2009,10 @@
<string name="preferences_storage__audio">ઓડિયો</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">સ્ટોરેજ રિવ્યુ કરો</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">જૂના મેસેજ કાઢી નાખવા છે?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">મેસેજ ની હિસ્ટ્રી દૂર કરવી છે?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">આ તમારા ઉપકરણમાંથી તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયા ને કાયમ માટે કાઢી નાખશે જે %1$s થી જૂની છે.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">આ તમામ વાતચીત ને %1$s સૌથી તાજેતરના મેસેજ માટે કાયમી રીતે ટ્રિમ કરશે.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">આ તમારા ઉપકરણમાંથી તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયા ને કાયમ માટે કાઢી નાખશે.</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">મેસેજની હિસ્ટ્રી દૂર કરવી છે?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">આ તમારા ઉપકરણમાંથી તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયાને કાયમ માટે કાઢી નાખશે જે %1$s થી જૂની છે.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">આ તમામ વાતચીતને %1$s સૌથી તાજેતરના મેસેજ માટે કાયમી રીતે ટ્રિમ કરશે.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">આ તમારા ઉપકરણમાંથી તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયાને કાયમ માટે કાઢી નાખશે.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">તમે આ બધી મેસેજ હિસ્ટ્રી કાઢી નાખવા માંગો છો?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી કાયમ માટે દૂર કરવામાં આવશે. આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">બધુ હમણાં કાઢી નાખો</string>
@ -2037,7 +2037,7 @@
<string name="preferences_data_and_storage__never">ક્યારેય નહિ</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi અને મોબાઈલ ડેટા</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">માત્ર મોબાઈલ ડેટા</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ઓછા ડેટાનો ઉપયોગ ખરાબ નેટવર્ક પર કૉલ્સ માં સુધારો કરી શકે છે.</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ઓછા ડેટાનો ઉપયોગ ખરાબ નેટવર્ક પર કૉલ્સમાં સુધારો કરી શકે છે.</string>
<string name="preferences_notifications__messages">મેસેજ</string>
<string name="preferences_notifications__events">ઘટનાઓ</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ઇન-ચેટ અવાજો</string>
@ -2061,7 +2061,7 @@
<string name="preferences_off">બંધ</string>
<string name="preferences_on">ચાલુ</string>
<string name="preferences_proxy_address">પ્રોક્સી એડ્રેસ</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">જો તમે મોબાઇલ ડેટા અથવા Wi-Fi પર Signal સાથે જોડાવા માટે સક્ષમ ન હોવ તો જ પ્રોક્સી નો ઉપયોગ કરો.</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">જો તમે મોબાઇલ ડેટા અથવા Wi-Fi પર Signal સાથે જોડાવા માટે સક્ષમ ન હોવ તો જ પ્રોક્સીનો ઉપયોગ કરો.</string>
<string name="preferences_share">શેર કરો</string>
<string name="preferences_save">સેવ કરો</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">પ્રોક્સી સાથે કનેક્ટ કરી રહ્યું છે…</string>
@ -2155,9 +2155,9 @@
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">અમાન્ય સરનામું</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">તમે જે વૉલેટ એડ્રેસ પર ટ્રાન્સફર કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો તે ચકાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">તમે તમારા પોતાના Signal વૉલેટ એડ્રેસ પર ટ્રાન્સફર કરી શકતા નથી. સપોર્ટેડ એક્સચેન્જ પર તમારા ખાતામાંથી વૉલેટ એડ્રેસ દાખલ કરો.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR કોડ સ્કેન કરવા માટે Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરા ના ઍક્સેસ ની જરૂર છે.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR કોડ કેપચર કરવા માટે Signal ને કૅમેરા ની પરવાનગીની જરૂર હોય છે. સેટિંગ્સ માં જાઓ, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \" કૅમેરા \" સક્ષમ કરો.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR કોડ સ્કેન કરવા માટે Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરા ના એક્સેસની જરૂર છે.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR કોડ સ્કેન કરવા માટે Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાના ઍક્સેસની જરૂર છે.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR કોડ કેપચર કરવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે. સેટિંગ્સમાં જાઓ, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \" કૅમેરા \" સક્ષમ કરો.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR કોડ સ્કેન કરવા માટે Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાના ઍક્સેસની જરૂર છે.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">સેટિંગ્સ</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">એડ્રેસ અથવા QR કોડ સ્કેન કરો</string>
@ -2241,7 +2241,7 @@
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">પસંદ કરેલા આર્કાઇવ કરો</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">પસંદ કરેલા અનઆર્કાઇવ કરો</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">વાંચ્યા તરીકે ચિહ્નિત કરો</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">ન વંચેલ તરીકે નિશાની કરો</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">ન વંચાયેલ તરીકે નિશાની કરો</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">સેટિંગ્સ શોર્ટકટ</string>
<string name="conversation_list_search_description">શોધો</string>
@ -2647,14 +2647,14 @@
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">સલામતી નંબર જુઓ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">એડમિન બનાવો</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">એડમિન તરીકે દૂર કરો</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ગ્રુપ માંથી દૂર કરો</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ગ્રુપમાંથી દૂર કરો</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">મેસેજ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">વૉઈસ કૉલ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">અસુરક્ષિત વૉઈસ કૉલ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">વિડિયો કૉલ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ગ્રુપ એડમિન તરીકે %1$s ને દૂર કરીએ?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" આ ગ્રુપ અને તેના સભ્યો ને સંપાદિત કરી શકશે.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">આ ગ્રુપ માંથી %1$s દૂર કરવું?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" આ ગ્રુપ અને તેના સભ્યોને સંપાદિત કરી શકશે.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">દૂર કરો</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">એડમિન</string>
@ -2701,7 +2701,7 @@
<item quantity="one">%d ગ્રુપ્સ કોમન છે</item>
<item quantity="other">%d ગ્રુપ્સ કોમન છે</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">આ ગ્રુપ માંથી %1$s દૂર કરવું?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">દૂર કરો</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ગ્રુપ મેમ્બર ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ.</string>
<!--ReviewCard-->
@ -2746,7 +2746,7 @@
<string name="CreateGroupActivity__skip">અવગણો</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d સભ્યો</item>
<item quantity="other">%1$d મેમ્બર </item>
<item quantity="other">%1$d સભ્યો </item>
</plurals>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">શેર કરો</string>
@ -2771,7 +2771,7 @@
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">ફરીથી સેટ કરો</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">દૂર કરવું</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">વોલપેપર પ્રિવ્યૂ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">શું તમે બધા ચેટ કલર્સ ને ઓવરરાઇડ કરવા માંગો છો?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">શું તમે બધા ચેટ કલર્સને ઓવરરાઇડ કરવા માંગો છો?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">શું તમે બધા વૉલપેપર્સને ઓવરરાઇડ કરવા માંગો છો?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">ડિફોલ્ટ કલર્સ રિસેટ કરો</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">તમામ કલર્સ રિસેટ કરો</string>
@ -2827,7 +2827,7 @@
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">રિકવરી ફ્રેઝ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">રિકવરી ફ્રેઝ જુઓ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">રિકવરી ફ્રેઝ દાખલ કરો</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">જો તમે તમારા Signal પિનની પુષ્ટિ કરો છો તો તમે Signal ને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે તમારું બેલેન્સ આપોઆપ રિસ્ટોર થશે. તમે રિકવરી ફ્રેઝનો ઉપયોગ કરીને તમારું બેલેન્સ પણ રિસ્ટોર કરી શકો છો, જે તમારા માટે અનન્ય %1$d શબ્દોનો ફ્રેઝ છે. તેને લખી ને સલામત સ્થળે સંગ્રહકરો.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">જો તમે તમારા Signal પિનની પુષ્ટિ કરો છો તો તમે Signal ને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે તમારું બેલેન્સ આપોઆપ રિસ્ટોર થશે. તમે રિકવરી ફ્રેઝનો ઉપયોગ કરીને તમારું બેલેન્સ પણ રિસ્ટોર કરી શકો છો, જે તમારા માટે અનન્ય %1$d શબ્દોનો ફ્રેઝ છે. તેને લખીને સલામત સ્થળે સંગ્રહ કરો.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">તમારો રિકવરી ફ્રેઝ તમારા માટે અનન્ય %1$d શબ્દોનો ફ્રેઝ છે. તમારા પેમેન્ટ એકાઉન્ટને રિસ્ટોર કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરો.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">શરૂ કરો</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">મેન્યુઅલી દાખલ કરો</string>
@ -2878,7 +2878,7 @@
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">મેસેજ મોકલો</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">તમારી પાસે આ વ્યક્તિ સાથે કોઈ ગ્રુપ નથી. અનિચ્છનીય મેસેજ ટાળવા માટે સ્વીકારતા પહેલા વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક સમીક્ષા કરો.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">આ ગ્રુપ માં તમે જેમની સાથે સાથે ચેટ કરો છો તે કોઈ સભ્યો નથી. અનિચ્છનીય મેસેજથી બચવા માટે સ્વીકારતા કરતા પહેલાં વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક સમીક્ષા કરો.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">આ ગ્રુપમાં તમે જેમની સાથે સાથે ચેટ કરો છો તે કોઈ સભ્યો નથી. અનિચ્છનીય મેસેજથી બચવા માટે સ્વીકારતા કરતા પહેલાં વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક સમીક્ષા કરો.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">મેસેજ વિનંતીઓ વિશે</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">બરાબર</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">અહીં ચેટ રંગનું પ્રિવ્યુ છે.</string>
@ -2912,14 +2912,14 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d સંપર્કો</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">મેસેજ કરી રહ્યા છીએ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">એપ્લિકેશન ની સુરક્ષા</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">એપ્લિકેશનની સુરક્ષા</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">તાજેતરની સૂચિમાં અને એપ્લિકેશનની અંદર સ્ક્રીનશોટ્સ ને અવરોધિત કરો</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal મેસેજ અને કૉલ્સ, હંમેશા રિલે કૉલ્સ, અને સીલ કરેલ મોકલનાર</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">નવી ચેટ માટે ડિફોલ્ટ ટાઈમર</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">તમે શરૂ કરેલી બધી નવી ચેટ માટે ડિફોલ્ટ અદ્રશ્ય મેસેજ ટાઈમર સેટ કરો.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">સ્ટેટસ આઇકૉન બતાવો</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">મેસેજ ની વિગતોમાં એક ચિહ્ન બતાવો જ્યારે તેઓ સીલ કરેલા પ્રેષકનો ઉપયોગ કરીને વિતરિત કરવામાં આવે.</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">મેસેજની વિગતોમાં એક ચિહ્ન બતાવો જ્યારે તેઓ સીલ કરેલા પ્રેષકનો ઉપયોગ કરીને વિતરિત કરવામાં આવે.</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">જ્યારે સક્ષમ કરવામાં આવે ત્યારે, તમારા દ્વારા શરૂ કરવામાં આવેલી નવી ચેટમાં મોકલવામાં આવેલા અને પ્રાપ્ત થયેલા નવા મેસેજ જોયા પછી અદૃશ્ય થઈ જશે.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">જ્યારે સક્ષમ કરવામાં આવે છે, ત્યારે આ ચેટમાં મોકલવામાં આવેલા અને પ્રાપ્ત થયેલા નવા મેસેજ જોવાઈ ગયા પછી અદૃશ્ય થઈ જશે.</string>
@ -3029,7 +3029,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__block">અવરોધિત કરો</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">ગ્રુપ બ્લૉક</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">અનાવરોધિત કરો</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">ગ્રૂપ ને અનબલોક કરો</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">ગ્રૂપને અનબલોક કરો</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">ગ્રુપમાં ઉમેરો</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">બધા જુઓ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">સભ્યો ઉમેરો</string>
@ -3049,7 +3049,7 @@
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">બધા સભ્યો</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">ફક્ત એડમિન</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">નવા સભ્યો કોણ ઉમેરી શકે?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">આ ગ્રુપ ની માહિતીમાં કોણ ફેરફાર કરી શકે?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">આ ગ્રુપની માહિતીમાં કોણ ફેરફાર કરી શકે?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">કોણ મેસેજ મોકલી શકે છે?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો</string>

Wyświetl plik

@ -3272,5 +3272,6 @@
<string name="ContactSelectionListItem__sms">מסרון</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">נווט למעלה</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -38,6 +38,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 사용이 비활성화 되었습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">숨기기</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">리마인더를 숨기시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">결제 복구 문구 기록</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">녹음 문구</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PIN을 사용 중지하기 전에 결제 계정을 복구할 수 있도록 결제 복구 문구를 기록해야 합니다.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d분</item>
@ -48,6 +51,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(동영상)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(위치)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(답장)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(음성 메시지)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">갤러리</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">파일</string>
@ -88,6 +92,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s를 차단 해제할까요?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">차단</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">그룹 나가고 차단하기</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">스팸 신고 및 차단</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">오늘</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">어제</string>
@ -163,6 +168,7 @@
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">보내기 실패</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">핵심 교환 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 님이 그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">전송 일시 중지됨</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">전송 실패, 탭하여 비보안 연결 시도</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">비보안 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">비보안 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
@ -201,6 +207,11 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오를 녹음할 수 없습니다!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">더 이상 그룹 멤버가 아니기 때문에 보내실 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">관리자</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">관리자에게 메시지 전송</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">그룹 통화를 시작할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">이 그룹의 관리자만 통화를 시작할 수 있습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">가입 요청이 그룹 관리자에게 전송되었습니다. 작업을 수행하면 알림을 받게 됩니다.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">요청 취소하기</string>
@ -232,6 +243,7 @@
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.</string>
<string name="ConversationActivity_join">참가</string>
<string name="ConversationActivity_full">최대한도 도달</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">미디어 전송 오류</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">스팸으로 보고하고 차단하기</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -307,6 +319,7 @@
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">일부 연락처는 기존 그룹에 있을 수 없습니다.</string>
<string name="CreateGroupActivity__select_members">멤버 선택</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">프로필</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">프로필 사진 설정 중 오류 발생</string>
@ -320,6 +333,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">백업 아이콘에서 복원</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">백업 선택하기</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">더 알아보기</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">사용 가능한 파일 브라우저가 없음</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">복구가 완료되었습니다.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">백업을 계속하려면, 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업들은 그 위치에 저장될 것 입니다.</string>
@ -396,6 +410,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">공유자</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다.</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">이 그룹에 보낼 권한이 없음</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요.</string>
@ -523,6 +538,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">확인</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">이 사용자를 기존 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">해당 사용자는 공지 사항 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">%3$d명의 멤버를 \'%2$s\'에 추가하시겠습니까?</item>
</plurals>
@ -572,6 +588,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">대화 알림 끄기</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">맞춤형 알림</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">언급</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">채팅 색상 &amp; 벽지</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s까지</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">항상</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">꺼짐</string>
@ -586,6 +603,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">관리자만 공유 가능한 그룹 링크를 재설정할 수 있습니다.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">이 작업을 수행할 권한이 없습니다.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">추가한 사람은 새 그룹을 지원하지 않으며 Signal을 업데이트해야 합니다.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">추가한 사용자는 알림 그룹을 지원하지 않으며 Signal을 업데이트해야 합니다.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">그룹 갱신 실패</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">그룹의 멤버가 아닙니다.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">그룹을 업데이트하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
@ -598,6 +616,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">그룹을 업그레이드하세요.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">안전하지 않은 MMS 그룹입니다. 비공개로 채팅하려면 연락처를 Signal에 초대하세요.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">지금 초대하기</string>
<string name="ManageGroupActivity_more"></string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">그룹 설명 추가하기…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">멘션 알림</string>
@ -768,10 +787,12 @@
<string name="Megaphones_invite_friends">친구 초대</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS 사용하기</string>
<string name="Megaphones_appearance">모양</string>
<string name="Megaphones_add_photo">사진 추가</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 전화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 전화 연결 중</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">수신 Signal 전화</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal 통화 서비스 중지</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">전화 거부</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">전화 수락</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">전화 종료</string>
@ -791,6 +812,8 @@
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">자막 추가…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">알 수 없는 유형이 있으므로 항목이 제거됨</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">크기 제한을 초과했거나 알 수 없는 유형이 있어서 항목이 제거됨</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">카메라를 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s에게 메시지 보내기</string>
<string name="MediaSendActivity_message">메시지</string>
@ -806,6 +829,8 @@
<string name="MediaRepository_all_media">모든 미디어</string>
<string name="MediaRepository__camera">카메라</string>
<!--MessageDecryptionUtil-->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">메시지를 해독하지 못함</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">디버그 로그를 보내려면 탭하세요.</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">알 수 없음</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요.</string>
@ -900,6 +925,8 @@
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">그룹 이름이 \"%1$s\"로 바뀌었습니다.</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">그룹 설명을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s 님이 그룹 설명을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">그룹 설명이 변경되었습니다.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s가 그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
@ -913,6 +940,12 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s 님이 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다.</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s 님이 모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s 님이 관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정이 변경되었습니다.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정이 변경되었습니다.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요)</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요)</string>
@ -957,6 +990,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증됨 상태로 표시했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s 님의 메시지를 전달할 수 없습니다.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다(%2$s).</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 님이 그룹 통화 중입니다(%2$s).</string>
@ -1083,6 +1117,9 @@
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you"></string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal에서 스팸을 방지하려면 확인을 완료하세요.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">확인 후 메시지를 계속 전송할 수 있습니다. 일시 중지된 메시지는 자동으로 전송됩니다.</string>
<!--Recipient-->
<string name="Recipient_you"></string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
@ -1121,6 +1158,7 @@
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">아무도 없음</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s 님이 통화 중입니다.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s 및 %2$s 님이 통화에 참여했습니다.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s 님이 발표 중입니다.</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="other">%1$s, %2$s 및 %3$d명이 통화에 참여했습니다.</item>
</plurals>
@ -1136,6 +1174,7 @@
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">이는 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 사용자를 차단했기 때문일 수 있습니다.</string>
<!--CallToastPopupWindow-->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">스와이프하여 화면 공유 보기</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">프록시 서버</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">프록시 주소</string>
@ -1143,6 +1182,8 @@
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">프록시 사용하기</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">프록시에 성공적으로 연결됨</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">제출 실패</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">확인 완료</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">국가 선택</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">국가 번호를
@ -1261,6 +1302,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">성공!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">다음 URL을 복사하여 문제 보고서 또는 지원 이메일에 추가하세요. \n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">공유</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">이 로그는 기여자가 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 검토할 수 있습니다.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">필터:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">기기 정보:</string>
@ -1373,6 +1415,8 @@
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">메시지 전송 중 오류가 발생했습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">메시지 전달이 일시 중지되었습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal에서 메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">이 알림 끄기</string>
@ -1406,6 +1450,7 @@
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">알 수 없음</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">음성 노트</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">연락처가 Signal에 등록함</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">알림 채널 설정을 열 수 있는 활동이 없습니다.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다!</string>
@ -1525,7 +1570,11 @@
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">통화로 돌아가기</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">통화 참가자 수 최대</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">친구 초대</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">통화 알림 활성화</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">공통된 그룹이 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">이 그룹에 연락처가 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">보기</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">메시지가 사라지는 시간은 메시지를 보낼 때 %1$s(으)로 설정됩니다.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">재생 … 일시 정지</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">다운로드</string>
@ -1555,7 +1604,13 @@
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">전화 알림 사용</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">백그라운드 활동 사용</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">모두 좋아보이네요!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'알림 표시\'를 켜세요.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 알림을 켜고 소리 및 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요. </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">설정</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'알림 표시\'를 켭니다.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 알림을 켜고 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">국가 로드 중…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">검색</string>
@ -1633,6 +1688,9 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동 통신사를 통해 멀티미디어와 그룹 메시지를 전송하려면 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서는 정보가 제공되지 않습니다. 기기가 잠겨 있거나 기타 제한된 기기에서는 가끔 이러한 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">멀티미디어와 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 요구된 설정을 완료해야 합니다. 이동 통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동 통신사 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">배송 문제</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s에서 메시지, 스티커, 반응 또는 수신 확인을 전달할 수 없습니다. 사용자에게 직접 또는 그룹으로 전송하려고 했을 수 있습니다.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s에서 메시지, 스티커, 반응 또는 수신 확인을 전달할 수 없습니다.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">이름(필수)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">성(선택 사항)</string>
@ -1640,6 +1698,7 @@
<string name="CreateProfileActivity__username">사용자 이름</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">사용자 이름 생성</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">그룹 설명은 그룹의 멤버와 초대받은 사용자들에게 표시됩니다.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">정보</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">자신에 대해 간략하게 소개해보세요…</string>
@ -1688,6 +1747,7 @@
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">전달됨</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">읽음</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">보내지지 않음</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">조회자</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">새 안전 번호</string>
@ -1715,11 +1775,21 @@
<string name="HelpFragment__include_debug_log">디버그 로그를 포함하세요.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">이것은 무엇인가요?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">기분이 어떠세요? (선택사항)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">연락하는 이유를 알려주세요.</string>
<string name="HelpFragment__support_info">지원 정보</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android 지원 요청</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">디버그 로그:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">로그를 업로드할 수 없습니다.</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>-- 옵션을 선택하세요 --</item>
<item>일부가 작동하지 않음</item>
<item>기능 요청</item>
<item>문의 사항</item>
<item>피드백</item>
<item>기타</item>
<item>지불</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">이 메시지</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">최근 사용함</string>
@ -1838,6 +1908,7 @@
<string name="preferences__appearance">모양</string>
<string name="preferences__theme">테마</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">채팅방 배경</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">채팅 색상 &amp; 벽지</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN 비활성화</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN 사용하기</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다.</string>
@ -1856,6 +1927,8 @@
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">입력 안내</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">사용자 정의 학습을 비활성화하려면 키보드를 요청하세요.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">이 설정은 보장되지 않으며 키보드에서 무시할 수 있습니다.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">차단된 사용자</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">모바일 데이터 사용 시</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi 사용 시</string>
@ -1895,6 +1968,8 @@
<string name="preferences_data_and_storage__calls">전화</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">통화에 더 적은 양의 데이터 사용하기</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">없음</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi 및 모바일 데이터</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">모바일 데이터만</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">더 적은 양의 데이터를 사용하는 것은 망품질이 낮은 네트워크에서의 통화 품질을 개선할 수 있습니다</string>
<string name="preferences_notifications__messages">메시지</string>
<string name="preferences_notifications__events">이벤트</string>
@ -1919,6 +1994,7 @@
<string name="preferences_off">꺼짐</string>
<string name="preferences_on">켜짐</string>
<string name="preferences_proxy_address">프록시 주소</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">모바일 데이터 또는 Wi-Fi에서 Signal에 연결할 수 없는 경우에만 프록시를 사용하세요.</string>
<string name="preferences_share">공유</string>
<string name="preferences_save">저장</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">프록시에 연결 중…</string>
@ -1936,36 +2012,132 @@
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">모두</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">보낸 시간</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">받은 시간</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">결제 소개(베타)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Signal을 사용하여 개인 정보에 중점을 둔 새로운 디지털 통화인 MobileCoin을 보내고 받으세요. 시작하려면 활성화하세요.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">결제 활성화</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">결제 활성화 중…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">결제 계정 복원</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">아직 최근 활동이 없습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">대기 중인 요청</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">최근 활동</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">모두 보기</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">자금 추가</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">보내기</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s을(를) 보냈습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s을(를) 받았습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">교환으로 이체</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">통화 변환</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">결제 비활성화</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">복구 문구</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">도움말</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">코인 정리 수수료</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">송금됨</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">결제 완료</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">결제 처리 중</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">통화 변환을 사용할 수 없음</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">통화 변환을 표시할 수 없습니다. 휴대전화의 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">귀하의 지역에서는 결제가 불가능합니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">결제를 활성화할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">결제를 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">결제를 비활성화하면 Signal에서 MobileCoin을 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">비활성화</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">계속</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">현재 잔액을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">결제가 비활성화되었습니다.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">결제 실패</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">세부 정보</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Signal을 사용하여 MobileCoin을 보내고 받을 수 있습니다. 모든 지불은 MobileCoin 및 MobileCoin 지갑에 대한 사용 약관의 적용을 받습니다. 이는 베타 기능이므로 몇 가지 문제가 발생할 수 있으며 손실된 지불이나 잔액은 복구할 수 없습니다. </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">활성화</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin 용어 보기</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal 결제는 더 이상 사용할 수 없습니다. 여전히 거래소로 자금을 이체할 수 있지만 더 이상 지불을 주고받거나 자금을 추가할 수 없습니다.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">자금 추가</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">지갑 주소</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">복사</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">클립보드로 복사됨</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">자금을 추가하려면 MobileCoin을 지갑 주소로 보내세요. MobileCoin을 지원하는 거래소의 계정에서 거래를 시작한 다음 QR 코드를 스캔하거나 지갑 주소를 복사하세요.</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">세부 정보</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">상태</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">결제 제출 중…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">결제 처리 중…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">결제 완료</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">결제 실패</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">네트워크 요금</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">발신자</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s에게 전송됨</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">%1$s의 %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">받는이:</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">보낸이:</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">지불 금액 및 거래 시간을 포함한 거래 세부 정보는 MobileCoin Ledger의 일부입니다.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">코인 정리 수수료</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">보유하고 있는 코인을 합산하여 거래를 완료할 수 없는 경우 \'코인 정리 수수료\'가 부과됩니다. 정리를 통해 계속 지불할 수 있습니다.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">이 거래에 대해 사용할 수 있는 추가 세부정보가 없습니다.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">송금됨</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">결제 완료</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">결제 완료 %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">블록 번호</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">이체</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR 코드 스캔</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">수신자: 지갑 주소 스캔 또는 입력</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">거래소에서 제공한 지갑 주소로 송금을 완료하면 MobileCoin을 송금할 수 있습니다. 지갑 주소는 QR 코드 아래 가장 일반적으로 사용되는 숫자와 문자의 문자열입니다.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">다음</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">유효하지 않은 주소</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">이체하려는 지갑 주소를 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">내 Signal 지갑 주소로 이체할 수 없습니다. 지원되는 거래소에서 귀하의 계정에서 지갑 주소를 입력하세요.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal이 QR 코드를 캡처하려면 카메라 권한이 필요합니다. 설정으로 이동하여 \'권한\'을 선택하고 \'카메라\'를 활성화하세요.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">설정</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">주소 QR 코드 스캔</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">수취인의 주소 QR 코드를 스캔하세요.</string>
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">요청</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">지불</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">사용 가능한 잔액: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">토글</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">백스페이스</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">메모 추가</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">전환된 금액은 추정치일 뿐 정확하지 않을 수 있습니다.</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">메모</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">결제 확인</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">네트워크 요금</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">수수료를 받는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">예상 %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">받는이:</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">총액</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">잔액: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">결제 제출 중…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">결제 처리 중…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">결제 완료</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">결제 실패</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">결제가 계속 처리됩니다.</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">잘못된 수신자</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">해당 사용자는 결제를 활성화하지 않았습니다.</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">네트워크 요금을 요청할 수 없습니다. 이 결제를 계속하려면 확인을 눌러 다시 시도하세요.</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s의 %1$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">통화 설정</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">모든 통화</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -2195,9 +2367,13 @@
<string name="backup_enable_dialog__folder">폴더</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">백업 복원</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">계정 이전 또는 복원</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">계정 이전</string>
<string name="registration_activity__skip">건너뛰기</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">대화 백업</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">외부 저장 공간으로 대화 백업</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">계정 이전</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">새 Android 장치로 계정 이전</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">백업 암호 입력</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">복원</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음</string>
@ -2272,29 +2448,122 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">탭하여 잠금 해제</string>
<string name="Recipient_unknown">알 수 없음</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">계정 이전 또는 복원</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">이전에 Signal 계정을 등록한 경우 계정 및 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android 장치에서 전송</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">이전 Android 장치에서 계정과 메시지를 전송하세요. 이전 장치에 액세스해야 합니다.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">이전 장치에 액세스해야 합니다.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">백업에서 복원</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다.</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">이전 Android 휴대전화에서 Signal을 여세요.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">계속</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">설정을 열려면 왼쪽 상단의 프로필 사진을 탭하세요.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">계정을 탭하세요.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">두 장치에서 \'계정 이전\'을 탭한 후 \'계속\'을 탭하세요.</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">이전 Android 장치에 연결 준비 중…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">잠시만요, 곧 준비가 될 겁니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">이전 Android 장치 연결을 기다리는 중…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal이 이전 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 권한이 필요합니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal이 이전 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 서비스를 활성화해야 합니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal이 기존 Android 장치를 검색하고 연결하려면 Wi-Fi가 켜져 있어야 합니다. Wi-Fi가 켜져 있어야 하지만 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있지 않아도 됩니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">죄송합니다. 이 장치는 Wi-Fi Direct를 지원하지 않는 것 같습니다. Signal은 Wi-Fi Direct를 사용하여 이전 Android 장치를 검색하고 연결합니다. 여전히 백업을 복원하여 이전 Android 장치에서 계정을 복원할 수 있습니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">백업 복원</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">이전 Android 장치에 연결하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">새 Android 장치 검색 중…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal이 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 권한이 필요합니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal에서 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 서비스를 활성화해야 합니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal이 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 Wi-Fi가 켜져 있어야 합니다. Wi-Fi가 켜져 있어야 하지만 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있지 않아도 됩니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">죄송합니다. 이 장치는 Wi-Fi Direct를 지원하지 않는 것 같습니다. Signal은 Wi-Fi Direct를 사용하여 새 Android 장치를 검색하고 연결합니다. 새 Android 장치에서 계정을 복원하기 위해 백업을 생성할 수 있습니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">백업 만들기</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">새 Android 장치에 연결하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi 설정을 열 수 없습니다. Wi-Fi를 수동으로 켜세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">위치 권한 부여</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">위치 서비스 켜기</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">위치 설정을 열 수 없습니다.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi 켜기</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">연결 중 오류</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">재시도</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">디버그 로그 제출</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">코드 확인</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">다음 코드가 두 장치 모두에서 일치하는지 확인하세요. 그런 다음 계속을 탭하세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">숫자가 일치하지 않음</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">계속</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">번호가 같지 않음</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">장치의 번호가 일치하지 않으면 잘못된 장치에 연결했을 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 전송을 중지하고 다시 시도하고 두 장치를 모두 가까이 두세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">전송 중지</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">이전 장치를 검색할 수 없음</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">새 장치를 찾을 수 없음</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">다음 권한 및 서비스가 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">위치 권한</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">위치 서비스</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct 화면에서 기억된 모든 그룹을 제거하고 초대되거나 연결된 장치의 연결을 해제합니다.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">와이파이 다이렉트 화면</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">두 장치 모두에서 Wi-Fi를 껐다가 켜보세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">두 장치가 모두 전송 모드인지 확인하세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">지원 페이지로 이동</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">다시 시도해 주세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">다른 장치를 기다리는 중</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">다른 장치에서 계속을 탭하여 이전을 시작하세요.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">다른 장치에서 계속을 탭하세요…</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">최신 버전의 Signal에서 전송할 수 없음</string>
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">데이터 전송 중</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">두 장치를 서로 가까이 두세요. 장치를 끄지 말고 Signal을 켜두세요. 전송은 종단 간 암호화됩니다.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">지금까지 %1$d개의 메시지…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">취소</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">다시 시도해 주세요.</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">전송을 중지하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">전송 중지</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">모든 전송 진행 상황이 손실됩니다.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">전송 실패</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">전송할 수 없음</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">계정 이동</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">새 Android 장치에서 Signal을 설정할 때 Signal 계정을 이전할 수 있습니다. 계속하기 전에:</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">새 Android 장치에서 Signal을 다운로드하세요.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">계정 이전 또는 복원을 탭하세요.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">메시지가 표시되면 \'Android 장치에서 전송\'을 선택한 다음 \'계속\'을 선택하세요. 두 장치를 모두 가까이에 두세요.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">계속</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">전송 완료</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">새 장치로 이동</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal 데이터가 새 장치로 전송되었습니다. 이전 절차를 완료하려면 새 장치에서 계속 등록해야 합니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">닫기</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">전송 성공</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">전송 완료</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">이전 절차를 완료하려면 등록을 계속해야 합니다.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">계속 등록</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">계좌이체</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">다른 Android 장치에 연결할 준비 중…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">다른 Android 장치에 연결할 준비 중…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">다른 Android 장치를 검색하는 중…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">다른 Android 장치에 연결하는 중…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">확인 필요</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">계정 이전 중…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">새 장치에서 등록 완료</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Signal 계정이 새 장치로 이전되었지만 계속하려면 등록을 완료해야 합니다. 이 장치에서 신호가 비활성화됩니다.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">확인</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">이 장치를 취소하고 활성화하세요.</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB 잔액을 이체하시겠습니까?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">%1$s의 잔액이 있습니다. 계정을 삭제하기 전에 다른 지갑 주소로 자금을 이체하지 않으면 영원히 잃게 됩니다.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">이체하지 마세요</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">이체</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">차단</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">차단 해제</string>
@ -2325,6 +2594,8 @@
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">구형 그룹은 아직 새 그룹으로 업그레이드할 수 없지만 최신 버전의 Signal을 사용하는 경우 동일한 멤버로 새 그룹을 만들 수 있습니다.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal은 향후 구형 그룹을 업그레이드하는 방법을 제공할 예정입니다.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">이 링크가 있는 사용자는 누구나 그룹의 이름과 사진을 보고 가입을 요청할 수 있습니다. 사용자가 신뢰하는 사용자들과 공유하세요.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">이 링크가 있는 사용자는 누구나 그룹의 이름과 사진을 보고 그룹에 가입할 수 있습니다. 사용자가 신뢰하는 사용자들과 공유하세요.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">시그널로 공유하기</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">복사</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR 코드</string>
@ -2332,6 +2603,7 @@
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">클립보드로 복사됨</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">현재 링크가 활성화되지 않았습니다.</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">음성 메시지를 재생하지 못했습니다.</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">음성 메시지 %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s~%2$s</string>
@ -2383,6 +2655,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">계정 삭제</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">계정 정보 및 프로필 사진 삭제</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">모든 메시지 삭제</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">결제 계정에서 %1$s 삭제</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">지정된 국가 코드가 없습니다.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">지정된 전화번호가 없습니다.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">입력한 전화번호가 내 계정과 일치하지 않습니다.</string>
@ -2395,9 +2668,13 @@
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">국가 검색</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">건너뛰기</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="other">멤버 %1$d명</item>
</plurals>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">공유</string>
<string name="ShareActivity__send">보내기</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">여러 개의 채팅방에 공유하기는 Signal 메시지에서만 지원됩니다</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">일부 사용자에 대한 보내기가 실패했습니다</string>
@ -2408,11 +2685,20 @@
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">채팅방 배경</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">대화창 색</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">채팅 색상 재설정</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">채팅 색상 재설정</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">채팅 색상을 재설정하시겠습니까?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">배경 설정하기</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">다크 모드는 배경 화면을 어둡게 합니다.</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">연락처 이름</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">초기화</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">제거</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">배경 미리보기</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">모든 채팅 색상을 무시하시겠습니까?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">모든 배경 화면을 덮어쓰시겠습니까?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">기본 색상 재설정</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">모든 색상 재설정</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">기본 배경 화면 재설정</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">모든 배경 초기화하기</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">배경들을 초기화</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">배경 초기화</string>
@ -2436,26 +2722,66 @@
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">배경 설정 중 문제가 발생했습니다.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">사진 블러하기</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">모바일 코인 소개</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin은 새로운 개인 정보 보호 중심의 디지털 통화입니다.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">자금 추가</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">MobileCoin을 지갑 주소로 전송하여 Signal에서 사용할 자금을 추가할 수 있습니다.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">현금화</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin을 지원하는 거래소에서 언제든지 MobileCoin을 현금화할 수 있습니다. 해당 거래소에서 계좌로 이체하기만 하면 됩니다.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">이 카드를 숨기시겠습니까?</string>
<string name="payment_info_card_hide">숨기기</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">복구 문구 기록</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">복구 문구는 결제 계정을 복원하는 또 다른 방법을 제공합니다.</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">문구를 기록해 두세요</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PIN 업데이트</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">잔고가 많으면 영숫자 PIN으로 업데이트하여 계정을 더 안전하게 보호할 수 있습니다.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">번호 업데이트</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">지갑 비활성화</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">잔액</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">결제를 비활성화하기 전에 다른 지갑 주소로 자금을 이체하는 것이 좋습니다. 지금 자금을 이체하지 않기로 선택하면 결제를 다시 활성화하면 Signal에 연결된 지갑에 남아 있게 됩니다.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">잔액 이체</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">전송하지 않고 비활성화</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">비활성화</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">이전하지 않고 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">결제를 다시 활성화하기로 선택한 경우 잔액은 Signal에 연결된 지갑에 남아 있습니다.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">지갑을 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">복구 문구</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">복구 문구 보기</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">복구 코드를 입력하기</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Signal PIN을 확인하면 Signal을 다시 설치할 때 잔액이 자동으로 복원됩니다. 또한 귀하에게 고유한 %1$d개 단어 문구인 복구 문구를 사용하여 잔액을 복원할 수 있습니다. 적어 놓고 안전한 장소에 보관하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">귀하의 복구 문구는 귀하에게 고유한 %1$d개 단어의 문구입니다. 이 문구를 사용하여 균형을 회복하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">시작</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">수동으로 입력</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">클립보드에서 붙여넣기</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">복구 문구 붙여넣기</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">복구 문구</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">다음</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">잘못된 복구 문구</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">%1$d개 단어를 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">다음</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">수정</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">이전</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">나의 복구 코드</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">다음 %1$d개 단어를 순서대로 쓰세요. 안전한 장소에 목록을 저장하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">구문을 올바르게 입력했는지 확인하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">스크린샷을 찍거나 이메일로 보내지 마세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">결제 계정이 복원되었습니다.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">잘못된 복구 문구</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">구문을 올바르게 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">클립보드에 복사할까요?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">복구 문구를 디지털 방식으로 저장하기로 선택한 경우 신뢰할 수 있는 위치에 안전하게 저장되었는지 확인하세요.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">복사</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">복구 코드 확인하기</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">복구 문구에서 다음 단어를 입력하세요.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">단어 %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">구문 다시보기</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">확인</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">복구 문구 확인됨</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">복구 코드를 입력하기</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d를 입력하세요.</string>
@ -2468,11 +2794,18 @@
<string name="PaymentNotificationsView__view">보기</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s이 당신에게 %2$s을 보냈습니다.</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d 새 결제 알림</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">송금할 수 없음</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">사용자에게 지불을 보내려면 사용자의 메시지 요청을 수락해야 합니다. 메시지를 전송하여 메시지 요청을 생성하세요.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">메시지 보내기</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">해당 사용자와 공유하는 그룹이 없습니다. 원치 않는 메시지를 피하기 위해 수락하기 전에 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">연락처 또는 채팅하는 사용자가 이 그룹에 없습니다. 원치 않는 메시지를 피하기 위해 수락하기 전에 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">메시지 요청에 대해</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">확인</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">다음은 채팅 색상의 미리 보기입니다.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">색상은 사용자에게만 보입니다.</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">그룹 설명</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
@ -2485,6 +2818,8 @@
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">친구 초대하기</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">계정</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">키보드</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">엔터 키로 메시지 보내기</string>
@ -2493,15 +2828,24 @@
<!--NotificationsSettingsFragment-->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">메시지</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">전화</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">다음의 경우 알림…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">연락처가 Signal에 합류했습니다.</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">차단함</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">연락처 %1$d개</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">메시징</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">사라지는 메시지</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">애플리케이션 보안</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">신호 메시지 및 통화, 항상 중계 통화 및 봉인된 발신자</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">새 채팅을 위한 기본 타이머</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">내가 시작한 모든 새 채팅에 대해 기본 사라지는 메시지 타이머를 설정합니다.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">상태 아이콘 표시하기</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">봉인된 발신자를 사용하여 전달되었을 때 메시지 세부 정보에 아이콘을 표시합니다.</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">활성화하면 내가 시작한 새 채팅에서 주고받은 새 메시지는 본 후에 사라집니다.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">활성화하면 채팅에서 주고받은 새 메시지를 본 후에 사라집니다.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">꺼짐</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4주</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1주</string>
@ -2519,10 +2863,13 @@
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days"></string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks"></string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">지원 센터</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">문의하기</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">버전</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">디버그 로그</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">이용 약관 &amp; 개인 정보 보호 정책</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger 저작권</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3에 따라 라이선스가 부여됨</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">전화</string>
<!--ChatColorSelectionFragment-->
@ -2533,27 +2880,51 @@
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">복사하기</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">삭제</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">색상 삭제하기</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="other">이 사용자 정의 색상은 %1$d 채팅에 사용됩니다. 모든 채팅에서 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">채팅 색상을 삭제하시겠습니까?</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">견고함</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">그라디언트</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">색상</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">채도</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">저장</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">색상 편집</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="other">이 색상은 %1$d 채팅에 사용됩니다. 모든 채팅에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?</item>
</plurals>
<!--ChatColorGradientTool-->
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">상단 가장자리 선택기</string>
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">하단 가장자리 선택기</string>
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">반응 사용자 정의</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">이모티콘을 바꾸려면 탭하세요.</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">초기화</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">저장</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">배경 화면에 색상을 자동 일치시킵니다.</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">드래그하여 그라디언트 방향 변경</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">새로운 대화창 색</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">더 많은 옵션을 제공하고 채팅을 더 쉽게 읽을 수 있도록 채팅 색상을 변경했습니다.</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">모양</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">나중에</string>
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">프로필 사진 추가</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">모양과 색상을 선택하거나 이니셜을 사용자 정의하세요.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">나중에</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">사진 추가</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">이모지</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">이모티콘 검색 열기</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">스티커 검색 열기</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">GIF 검색 열기</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">스티커</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">백스페이스</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">이모지 검색</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">이모티콘으로 돌아가기</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">검색창 지우기</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY 검색</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
@ -2562,6 +2933,9 @@
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">결과 없음</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">알 수 없는 벨소리</string>
<!--ConversationSettingsFragment-->
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">문자 보내기</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">화상 통화 시작</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">음성 통화 시작</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__message">메시지</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__video">동영상</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">음성</string>
@ -2570,6 +2944,8 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">알림 끄기</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__search">검색</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">사라지는 메시지</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">소리 &amp; 알림</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">연락처</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">안전 번호 보기</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">차단</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">그룹 차단하기</string>
@ -2579,41 +2955,68 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">모두 보기</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">멤버 추가</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">권한</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">요청 및 초대</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">그룹 링크</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">연락처로 추가</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">알림 켜기</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s까지 대화 음소거</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">대화가 영원히 음소거됨</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">전화번호를 클립보드에 복사했습니다.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">전화번호</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">멤버 추가</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">그룹 정보 수정</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">메시지 보내기</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">모든 멤버</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">관리자만</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">누가 메시지를 전송할 수 있습니까?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">대화 알림 끄기</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">알림 꺼지지 않음</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">%1$s까지 음소거</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">언급</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">항상 알림</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">알리지 않음</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">맞춤형 알림</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">최근 사용</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5배</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">새로운 지불</string>
<!--NewConversationActivity-->
<string name="NewConversationActivity__new_message">새 메시지</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">이름 또는 번호 검색</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s, %2$s</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">아바타 미리 보기</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">카메라</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">사진을 찍다</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">사진 선택</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">사진</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">텍스트</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">저장</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">아바타 선택</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">아바타 지우기</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">수정</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">아바타를 저장하지 못함</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">미리보기</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">확인</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">텍스트</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">색상</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">색상 선택</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">위로 탐색</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -652,7 +652,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Noklusināt paziņojumus</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Pielāgoti paziņojumi</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Pieminējumi</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Tērzētavas krāsa un fona tapete</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Tērzēšanas krāsa un fona tapete</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Līdz %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">Vienmēr</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Izslēgts</string>
@ -760,7 +760,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atjauniniet Signal, lai izmantotu grupas saites</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Jūsu izmantotā Signal versija neatbalsta šīs grupas saiti. Atjauniniet uz jaunāko versiju, lai pievienotos šai grupai, izmantojot saiti.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizēt Signālu</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Vienā vai vairākās jūsu saistītajās ierīcēs tiek izmantota Signal versija, kura neatbalsta grupu saites. Atjauniniet Signal savā(s) saistītajā(s) ierīcē(s), lai pievienotos šai grupai.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Vienā vai vairākās jūsu saistītajās ierīcēs tiek izmantota Signal versija, kura neatbalsta grupu saites. Atjauniniet Signal savās saistītajās ierīcēs, lai pievienotos šai grupai.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupas saite nav derīga</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Uzaicināt draugus</string>
@ -2087,6 +2087,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="preferences_storage__review_storage">Apskatīt krātuvi</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Dzēst vecākas ziņas?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Dzēst ziņu vēsturi?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tādējādi no jūsu ierīces tiks neatgriezeniski dzēsta visa ziņu vēsture un multivides saturs, kas ir vecāks par %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Veicot šo darbību, tiks saīsināta visu sarunu vēsture un tiks paturētas tikai %1$s jaunākās ziņas.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tādējādi no jūsu ierīces tiks neatgriezeniski dzēsta visa ziņu vēsture un multivides saturs.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Vai tiešām vēlaties dzēst visu ziņu vēsturi?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Visu ziņu vēsture tiks neatgriezeniski dzēsta. Šo darbību nevar atsaukt.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Izdzēst visas tagad</string>
@ -2135,14 +2138,18 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="preferences_off">Izslēgts</string>
<string name="preferences_on">Ieslēgts</string>
<string name="preferences_proxy_address">Starpniekservera adrese</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Izmantojiet starpniekserveri tikai tad, ja, lietojot mobilos datus vai Wi-Fi, nevar izveidot savienojumu ar Signal.</string>
<string name="preferences_share">Kopīgot</string>
<string name="preferences_save">Saglabāt</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Veido savienojumu ar starpniekserveri…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Savienots ar starpniekserveri</string>
<string name="preferences_connection_failed">Savienojuma izveide neizdevās</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nevarēja izveidot savienojumu ar starpniekserveri. Pārbaudiet starpniekservera adresi un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Jūs izveidojāt savienojumu ar starpniekserveri. Starpniekserveri jebkurā laikā var izslēgt iestatījumu sadaļā.</string>
<string name="preferences_success">Sekmīgi darīts</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Neizdevās pievienoties</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Ievadīt starpniekservera adresi</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Pielāgot opciju</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Visas darbības</string>
@ -2150,6 +2157,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Nosūtītās</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Saņemtās</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Maksājumu ieviešana (Beta)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Izmantojiet lietotni Signal, lai nosūtītu un saņemtu MobileCoin - jaunu uz privātumu vērstu digitālo valūtu. Aktivizējiet, lai sāktu.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktivizēt maksājumus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Tiek aktivizēti maksājumi…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Atgriezt maksājumu kontu</string>
@ -2172,22 +2180,27 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Maksājuma apstrāde</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Valūtas maiņa nav pieejama</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nevar parādīt valūtas konvertēšanu. Pārbaudiet tālruņa savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Maksājumi jūsu reģionā nav pieejami.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nevarējām iespējot maksājumus. Mēģiniet vēlāk.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Deaktivēt maksājumus?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Deaktivizējot maksājumus, jūs nevarēsiet nosūtīt vai saņemt MobileCoin lietotnē Signal.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Deaktivēt</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Turpināt</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Bilance pašlaik nav pieejama</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Atlikums pašlaik nav pieejams.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Maksājumi deaktivēti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Paksājums neizdevās</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Sīkāki dati / Rekvizīti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Lietotni Signal var izmantot, lai nosūtītu un saņemtu MobileCoin. Uz visiem maksājumiem attiecas MobileCoins un MobileCoin Wallet lietošanas noteikumi. Šī ir beta funkcija, tādēļ var rasties dažas problēmas, un maksājumus vai atlikumus, kurus iespējams zaudēt, nevar atgūt.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktivēt</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Skatīt MobileCoin lietošanas noteikumus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Maksājumu opcija lietotnē Signal vairs nav pieejama. Jūs joprojām varat pārskaitīt līdzekļus uz biržu, bet vairs nevarat nosūtīt un saņemt maksājumus vai pievienot līdzekļus.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Papildināt līdzekļus</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Jūsu maciņa adrese</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopēt</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Iekopēts starpenē</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Lai pievienotu naudas kapitālu, nosūtiet MobileCoin uz sava naudas maka adresi. Sāciet transakciju no sava konta biržā, kas atbalsta MobileCoin, pēc tam skenējiet QR kodu vai kopējiet naudas maka adresi.</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Sīkāki dati / Rekvizīti</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Statuss</string>
@ -2198,9 +2211,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Tīkla maksājuma likme</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Nosūtītājs</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Nosūtīts %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Jūs %1$s plkst. %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s plkst. %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Kam</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">No</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Transakcijas informācija, tostarp maksājuma summa un transakcijas laiks, ir norādīta MobileCoin virsgrāmatā.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Monētu uztīrīšanas likme</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Naudas līdzekļu tīrīšanas jeb defragmentēšanas maksa tiek ieturēta, ja jūsu rīcībā esošos naudas līdzekļus nevar apvienot, lai pabeigtu transakciju. Veicot tīrīšanu, varēsiet turpināt maksājumu sūtīšanu.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Vairāk datu par šo transakciju nav pieejami</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Nosūtīts maksājums</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Saņemts maksājums</string>
@ -2210,15 +2227,22 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Pārsūtīt</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skenēt QR kodu</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kam: Ieskenēt vai ievadīt maka adresi</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">MobileCoin var pārskaitīt, veicot pārskaitījumu uz biržas norādīto naudas maka adresi. Naudas maka adrese ir ciparu un burtu virkne, kas parasti atrodas zem QR koda.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Nākošais/Tālāk</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Nederīga adrese</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Pārbaudiet naudas maka adresi, uz kuru mēģināt pārsūtīt, un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Jūs nevarat veikt pārskaitījumu uz savu Signal naudas maka adresi. Ievadiet naudas maka adresi no sava konta atbalstītā biržā.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Lai skenētu QR kodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Lai uzņemtu fotoattēlus vai video, lietotnei Signal ir nepieciešama atļauja piekļūt kamerai. Atveriet iestatījumus, atlasiet Atļaujas un iespējojiet Kamera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Lai skenētu QR kodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Iestatījumi</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Skenēt adreses QR kodu</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Skenēt maksājuma saņēmēja adreses QR kodu</string>
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Pieprasīt</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Maksāt</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Pieejamā bilance: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Pieejamais atlikums: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Ieslēgt/izslēgt (samainīt)</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
@ -2234,6 +2258,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Dzēst (uz atpakaļu)</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Pievienot piezīmi</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konvertācijas vērtības ir aptuvenas, un tās var nebūt precīzas.</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Piezīme</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
@ -2243,7 +2268,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Aprēķināts %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Kam</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Kopējā summa</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Bilance: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Atlikums: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Maksājums tiek iesniegts</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Maksājums tiek apstrādāts…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Maksājums veikts</string>
@ -2251,6 +2276,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Maksājumu turpinās apstrādāt</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Nederīgs saņēmējs</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Šī persona nav aktivējusi maksājumus</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nevar pieprasīt tīkla maksu. Lai turpinātu šo maksājumu, pieskarieties pie Labi, lai mēģinātu vēlreiz.</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s pa %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
@ -2298,12 +2324,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="conversation_list_search_description">Meklēt</string>
<string name="conversation_list__pinned">Piekabināts</string>
<string name="conversation_list__chats">Sarunas</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Iespējams piespraust tikai %1$d tērzēšanas</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktpersonas foto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivēts</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Jauna saruna</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Atvērt kameru</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Vēl nav tērzēšanu.\nSāciet, nosūtot ziņu draugam.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Atstatīt šifrēto saraksti (sesiju)</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2394,6 +2422,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Izveidot jaunu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Varat labot PIN kamēr ierīce ir reģistrēta.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Izveido savu PIN </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodos ir informācija, kas lietotnē Signal ir šifrēta, lai šai informācijai varētu piekļūt tikai jūs. Veicot atkārtotu instalēšanu, jūsu profils, iestatījumi un kontaktpersonas tiks atjaunotas. Lai atvērtu lietotni, PIN kods nebūs nepieciešams.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Izveidojiet sarežģītāku PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINi nesakrīt. Mēģiniet vēlreiz.</string>
@ -2405,6 +2434,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tiek veidots jauns PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Iepazīstinām ar PINiem</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodos ir informācija, kas lietotnē Signal ir šifrēta, lai šai informācijai varētu piekļūt tikai jūs. Veicot atkārtotu instalēšanu, jūsu profils, iestatījumi un kontaktpersonas tiks atjaunotas. Lai atvērtu lietotni, PIN kods nebūs nepieciešams.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uzziniet vairāk.</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Reģistrācijas atslēga (Registration Lock) = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Jūsu Reģistrācijas atslēga tagad tiek saukta par PIN, un tā kļuvusi funkcionālāka. Aktualizējiet to tūlīt.</string>
@ -2434,6 +2464,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nepareizs PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Aizmirsāt jūsu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Vairs nav daudz mēģinājumu atlicis!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal reģistrācija - Vajadzīga palīdzība ar PIN Android ierīcēm (v1 PIN)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal reģistrācija - Vajadzīga palīdzība ar PIN Android ierīcēm (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="zero">Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.</item>
<item quantity="one">Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.</item>
@ -2466,11 +2498,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Izveidot PINu</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Paudiet savu viedokli par Signal</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Lai padarītu Signal par labāko ziņapmaiņas lietotni uz planētas, mēs ar prieku uzklausīsim jūsu atsauksmes.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Lasīt vairāk</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Nerādīt</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal izpēte</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Mēs ticam privātumam.</b></p><p>Lietotne Signal jūs neizseko un neapkopo jūsu datus. Lai uzlabotu Signal atbilstoši katra lietotāja vēlmēm, mēs ņemam vērā lietotāju atsauksmes, <b>un mēs labprāt uzklausīsim arī jūsu viedokli un ieteikumus.</b></p><p>Mēs veicam aptauju, lai noskaidrotu, kā lietotni Signal izmantojat jūs. Mūsu aptaujā netiek apkopoti dati, pēc kuriem jūs varētu identificēt. Ja vēlaties sniegt papildu atsauksmes, jums ir iespēja norādīt savu kontaktinformāciju.</p><p>Ja jums ir dažas minūtes laika un viedoklis, ko paust, mēs labprāt to uzklausīsim.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Piekrist aptaujai</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nē, paldies</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Šo aptauju rīko uzņēmums Alchemer drošā domēnā surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transporta ikona</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Notiek ielāde…</string>
@ -2485,6 +2521,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atbloķējiet, lai redzētu gaidošās ziņas </string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāze</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Dublikāti tiks saglabāti ārējā noliktavā un šifrēti, izmantojot tālāk esošo paroles frāzi. Lai atgrieztu/restaurētu no dublikāta (rezerves kopijas), būs nepieciešama šī paroles frāze.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Lai atjaunotu dublējumu, jums ir jābūt šai ieejas frāzei.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mape</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Esmu sev pierakstījis šo paroles frāzi. Bez tās nebūs iespējams atgriezt/restaurēt dublikātu (rezerves kopiju).</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Atgriezt no dublikāta (rezerves kopijas)</string>
@ -2538,6 +2575,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Manas kontaktpersonas</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Neviens</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">PIN atgādinātāji</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Ikviens, kura kontaktpersonu katalogā ir jūsu tālruņa numurs, redzēs jūs kā kontaktpersonu lietotnē Signal. Savukārt citas personas jūs varēs atrast, izmantojot meklēšanas iespēju,</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrāna bloķēšana</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Liegt Signālam piekļuvi, izmantojot Android ekrāna bloķētāju vai pirkstu nospiedumu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Neaktivitātes termiņš, kuram paejot tie bloķēts ekrāns </string>
@ -2547,9 +2585,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN atgādinātāji</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Pievienojiet papildus drošību ievadīt PIN reģistrējoties Signal no jauna.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Atgādinājumi jums palīdz atcerēties PIN, jo to nevar atgūt. Laika gaitā atgādināšana būs retāka.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Izslēgt</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Apstiprināt PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Apstipriniet Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Pārliecinieties, ka atceraties PIN un vai uzglabājat to droši, jo PIN nevar atgūt. PIN aizmiršanas gadījumā, iespējams, zaudēsiet datus, atkārtoti reģistrējot Signal kontu.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Reģistrācijas bloķēšanas iestatīšanas laikā notikusi kļūda.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Reģistrācijas bloķēšanas atiestatīšanas laikā notikusi kļūda.</string>
@ -2567,18 +2607,41 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="Recipient_unknown">Nezināms</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Nodot vai atgūt kontu</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ja iepriekš reģistrējāt Signal kontu, varat pārsūtīt vai atjaunot savu kontu un ziņas</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Pārsūtīt no Android ierīces</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Pārsūtiet savu kontu un ziņas no vecās Android ierīces. Jums ir nepieciešama piekļuve vecajai ierīcei.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Jums ir nepieciešama piekļuve vecajai ierīcei.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Atgūt no dublikāta</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Atjaunojiet ziņas no lokāla dublējuma. Ja neatjaunosiet tagad, vēlāk to vairs nebūs iespējams izdarīt.</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Atvērt Signal vecajā Android ierīcē</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Turpināt</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Pieskarieties sava profila fotoattēlam augšējā kreisajā stūrī, lai atvērtu iestatījumus</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Pieskarieties pie Konts</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Abās ierīcēs pieskarieties pie Pārsūtīt kontu un pēc tam pie Turpināt</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Gatavojas savienojuma izveidei ar veco Android ierīci…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Brīdi uzgaidiet, drīz viss būs kārtībā</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Gaida savienojumu ar veco Android ierīci…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Lietotnei Signal ir nepieciešama atrašanās vietas atļauja, lai atrastu veco Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Lietotnē Signal ir jābūt iespējotiem atrašanās vietas pakalpojumiem, lai atrastu veco Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Lietotnē Signal ir jāieslēdz Wi-Fi, lai varētu noteikt veco Android ierīci un izveidot ar to savienojumu. Wi-Fi ir jābūt ieslēgtam, bet ierīcei nav jābūt pievienotai Wi-Fi tīklam.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Diemžēl šķiet, ka šī ierīce neatbalsta Wi-Fi Direct. Lietotne Signal izmanto Wi-Fi Direct, lai noteiktu veco Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu. Joprojām varat atjaunot dublējumu konta atjaunošanai no vecās Android ierīces.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Atjaunot dublējumu</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Mēģinot izveidot savienojumu ar veco Android ierīci, radās neparedzēta kļūda.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Meklē jaunu Android ierīci…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Lietotnei Signal ir nepieciešama atrašanās vietas atļauja, lai atrastu jauno Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Lietotnē Signal ir jābūt iespējotiem atrašanās vietas pakalpojumiem, lai atrastu jauno Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Lietotnē Signal ir jāieslēdz Wi-Fi, lai varētu noteikt jauno Android ierīci un izveidot ar to savienojumu. Wi-Fi ir jābūt ieslēgtam, bet ierīcei nav jābūt pievienotai Wi-Fi tīklam.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Diemžēl šķiet, ka šī ierīce neatbalsta Wi-Fi Direct. Lietotne Signal izmanto Wi-Fi Direct, lai noteiktu jauno Android ierīci un izveidotu ar to savienojumu. Joprojām varat izveidot dublējumu konta atjaunošanai jaunajā Android ierīcē.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Izveidot dublējumu</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Mēģinot izveidot savienojumu ar jauno Android ierīci, radās neparedzēta kļūda.</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nevar atvērt Wi-Fi iestatījumus. Ieslēdziet Wi-Fi manuāli.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Piešķirt atrašanās vietas atļauju</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Ieslēgt atrašanās vietas pakalpojumus</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Nevar atvērt atrašanās vietas iestatījumus.</string>
@ -2587,20 +2650,26 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Mēģināt vēlreiz</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Iesniegt atkļūdošanas žurnālus</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Pārbaudīt kodu</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Pārbaudiet, vai zemāk norādītais kods abās jūsu ierīcēs ir vienāds. Pēc tam pieskarieties pie Turpināt.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Numuri nesakrīt</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Turpināt</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">Numurs nav tas pats</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ja abās ierīcēs norādītie cipari nesakrīt, iespējams, esat izveidojis savienojumu ar nepareizo ierīci. Lai šo problēmu novērstu, pārtrauciet pārsūtīšanu un mēģiniet vēlreiz. Turiet abas ierīces netālu vienu no otras.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Pārtraukt nosūtīšanu</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Nevar atrast veco ierīci</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Nevar atrast jauno ierīci</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Pārliecinieties, vai ir iespējotas šādas atļaujas un pakalpojumi:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Atrašanās vietas atļauja</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Atrašanās vietas pakalpojumi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct ekrānā noņemiet visas atmiņā saglabātās grupas un atsaistiet visas uzaicinātās vai pievienotās ierīces.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct ekrāns</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Izslēdziet un ieslēdziet Wi-Fi abās ierīcēs.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Pārliecinieties, vai abas ierīces atrodas pārsūtīšanas režīmā.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Atvērt atbalsta lapu</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Mēģiniet vēlreiz</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Gaida otru ierīci</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Pieskarieties pie Turpināt otrā ierīcē, lai sāktu pārsūtīšanu.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Pieskarieties pie Turpināt otrā ierīcē…</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nevar pārsūtīt no jaunākām Signal versijām</string>
@ -2612,22 +2681,28 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="DeviceTransfer__try_again">Mēģiniet vēlreiz</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Vai pārtraukt nosūtīšanu?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Pārtraukt nosūtīšanu</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Viss paveiktais pārsūtīšanas darbības process tiks zaudēts.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Pārsūtīšana neizdevās</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Nevar pārsūtīt</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Pārnest kontu</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Signal kontu var pārsūtīt, kad lietotni Signal iestata jaunā Android ierīcē. Pirms turpināt, rīkojieties šādi.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Lejupielādēt Signal jaunajā Android ierīcē</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Pieskarieties pie Pārsūtīt vai atjaunot kontu</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Kad tiek prasīts, atlasiet Pārsūtīt no Android ierīces un pēc tam pieskarieties pie Turpināt. Turiet abas ierīces tuvumā.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Turpināt</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Pārsūtīšana pabeigta</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Doties uz jauno ierīci</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal dati ir pārsūtīti uz jauno ierīci. Lai pabeigtu pārsūtīšanas procesu, jums jāturpina reģistrācija savā jaunajā ierīcē.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Aizvērt</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Pārsūtīšana izdevās</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Pārsūtīšana pabeigta</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Lai pabeigtu pārsūtīšanas procesu, jums jāturpina reģistrācija savā jaunajā ierīcē.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Turpināt reģistrāciju</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Konta pārsūtīšana</string>
@ -2639,10 +2714,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Pārsūta kontu…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Pabeidziet reģistrāciju jaunajā ierīcē</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Jūsu Signal konts ir pārsūtīts uz jūsu jauno ierīci, taču, lai turpinātu, jaunajā ierīcē ir jāpabeidz reģistrācija. Lietotne Signal šajā ierīcē nebūs aktīva.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Gatavs</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Atcelt un aktivizēt šo ierīci</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Vai pārsūtīt MOB bilanci?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Vai pārskaitīt MOB atlikumu?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Jūsu atlikums ir %1$s. Ja pirms konta dzēšanas nepārskaitīsiet naudas līdzekļus uz citu naudas maka adresi, jūs tos zaudēsiet pavisam.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Nepārsūtīt</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Pārsūtīt</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
@ -2660,6 +2737,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Audiozvans (nedrošs)</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videozvans</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Noņemt %1$sgrupas administratora tiesības?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s varēs rediģēt šo grupu un tās dalībniekus</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Vai dzēst %1$s no šīs grupas?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Noņemt/Izņemt</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Iekopēts starpenē</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrators</string>
@ -2668,8 +2747,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Mantoto grupu salīdzinājums ar jaunajām</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kas ir mantotās grupas?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Mantotās jeb vecā tipa grupas ir grupas, kas nav saderīgas ar jaunās grupas funkcijām, piemēram, administratoriem un konkrētākiem grupu atjauninājumiem.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Vai var jaunināt mantoto jeb vecā tipa grupu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vecā tipa grupas vēl nevar jaunināt uz jaunām grupām, taču varat izveidot jaunu grupu ar tiem pašiem dalībniekiem, ja dalībnieki izmanto jaunāko lietotnes Signal versiju.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal piedāvās veidu, kā turpmāk jaunināt vecā tipa grupas.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Ikviens ar šo saiti var skatīt grupas nosaukumu un fotoattēlu un nosūtīt pieprasījumu tai pievienoties. Nosūtiet šo saiti tikai cilvēkiem, kuriem uzticaties.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Ikviens ar šo saiti var skatīt grupas nosaukumu un fotoattēlu un pievienoties šai grupai. Nosūtiet šo saiti tikai cilvēkiem, kuriem uzticaties.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Koplietot, izmantojot Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopēt</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kods</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Kopīgot</string>
@ -2682,11 +2767,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ir bloķēts.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Neizdevās bloķēt \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" ir atbloķēts.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Pārskatīt dalībniekus</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Pārskatīt pieprasījumu</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds; pārskatiet tālāk norādītos dalībniekus un izvēlieties rīkoties.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Ja neesat pārliecināts, no kā ir pieprasījums, pārskatiet tālāk norādītās kontaktpersonas un rīkojieties.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nav citu kopīgu grupu.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Nav kopīgu grupu.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="zero">%d kopīga grupa</item>
@ -2709,6 +2798,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ReviewCard__update_contact">Atjaunināt kontaktpersonu</string>
<string name="ReviewCard__block">Bloķēt</string>
<string name="ReviewCard__delete">Dzēst</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nesen mainīja profila nosaukumu no %1$s uz %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s pievienojās</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s un %2$s pievienojās</string>
@ -2725,12 +2815,16 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Dzēšot kontu, tiks veiktas šādas darbības:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Ievadiet savu tālruņa numuru</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Dzēst kontu</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Dzēst konta informāciju un profila attēlu</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Dzēst visas ziņas</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Dzēst %1$s maksājumu kontā</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nav norādīts valsts kods</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nav norādīts numurs</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Ievadītais tālruņa numurs neatbilst jūsu kontā norādītajam.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Vai tiešām vēlaties dzēst savu kontu?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Veicot šo darbību, tiks dzēsts jūsu Signal konts un lietotne tiks atiestatīta. Pēc šī procesa pabeigšanas lietotne tiks aizvērta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Neizdevās izdzēst kontu. Vai jums ir savienojumus ar tīklu?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Neizdevās izdzēst lokālos datus. Tos var manuāli dzēst sistēmas lietojumprogrammas iestatījumos.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Atvērt lietotnes iestatījumus</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Meklēt valstis</string>
@ -2745,8 +2839,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ShareActivity__share">Kopīgot</string>
<string name="ShareActivity__send">Sūtīt</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Kopīgošana vairākās tērzēšanas sarunās tiek atbalstīta tikai Signal ziņām</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Neizdevās nosūtīt dažiem lietotājiem</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Var kopīgot tikai %1$d tērzēšanas</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Pārsūtīt ziņu</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
@ -2757,10 +2853,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Atiestatīt tērzēšanas krāsu</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Vai atiestatīt tērzēšanas krāsu?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Iestatīt fona tapeti</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Tumšais režīms aptumšo fona tapeti</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Kontaktpersonas vārds</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Atstatīt</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Notīrīt</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Fona tapetes priekšskatījums</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Vai vēlaties ignorēt visas tērzēšanas loga krāsas?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Vai vēlaties ignorēt visas fona tapetes?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Atiestatīt noklusējuma krāsas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Atiestatīt visas krāsas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Atiestatīt noklusējuma fona tapeti</string>
@ -2769,40 +2868,54 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Atiestatīt fona tapeti</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Vai atiestatīt fona tapeti?</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Izvēlēties no fotoattēliem</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Sākotnējie iestatījumi</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Priekšskatīt</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Iestatīt fona tapeti</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Velciet, lai priekšskatītu citas fona tapetes</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Iestatīt fona tapeti visām tērzēšanām</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Iestatīt fona tapeti %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Lai skatītu galeriju, nepieciešama failu noliktavas lietošanas atļauja.</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Izvēlēties fona tapetes attēlu</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Savelciet, lai tuvinātu; velciet, lai pielāgotu.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Iestatiet fona tapeti visām tērzēšanām.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Iestatiet fona tapeti %s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Fona tapetes iestatīšanas kļūda.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Aizmiglot fotoattēlu</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Par MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin ir jauna uz privātumu vērsta digitālā valūta.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Līdzekļu papildināšana</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Naudas līdzekļus izmantošanai lietotnē Signal varat pievienot, nosūtot MobileCoin uz sava naudas maka adresi. </string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Naudas izmaksa</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Jūs varat izņemt MobileCoin jebkurā laikā biržā, kas atbalsta MobileCoin. Vienkārši veiciet pārskaitījumu uz savu kontu attiecīgajā biržā.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Vai paslēpt šo karti?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Slēpt</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Ierakstīt atgūšanas frāzi</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Atgūšanas frāze nodrošina citu veidu, kā atjaunot maksājumu kontu.</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Ierakstīt frāzi</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Atjaunināt PIN</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Ja atlikums ir liels, iespējams, vēlēsieties atjaunināt uz burtciparu PIN kodu, lai savam kontam piešķirtu lielāku aizsardzību.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Aktualizēt PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Deaktivizēt maciņu</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Jūsu bilance</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Jūsu atlikums</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Pirms maksājumu deaktivizēšanas ieteicams pārskaitīt līdzekļus uz citu naudas maka adresi. Ja izvēlēsieties nepārskaitīt savus līdzekļus tūlīt, tie paliks ar lietotni Signal saistītajā naudas makā, ja atkārtoti aktivizēsiet maksājumus.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Pārskaitīt atlikumu</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktivizēt, neveicot pārskaitīšanu</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktivēt</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Vai deaktivizēt, neveicot pārskaitīšanu?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Ja izvēlēsieties atkārtoti aktivizēt maksājumus, atlikums paliks jūsu ar lietotni Signal saistītajā naudas makā.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Naudas maka deaktivizēšanas kļūda.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Atgūšanas frāze</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Skatīt atgūšanas frāzi</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Ievadiet atgūšanas frāzi</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Jūsu atlikums tiks automātiski atjaunots, atkārtoti instalējot Signal, ja apstiprināsiet savu lietotnes Signal PIN. Atlikumu var arī atjaunot, izmantojot atgūšanas frāzi, kas ir tikai jums raksturīga %1$d vārdu frāze. Pierakstiet to un glabājiet drošā vietā.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Jūsu atgūšanas frāze ir tikai jums raksturīga %1$d vārdu frāze. Izmantojiet šo frāzi, lai atjaunotu atlikumu.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Sākt</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Ievadīt manuāli</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Ielīmēt no starpliktuves</string>
@ -2811,17 +2924,24 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Atgūšanas frāze</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Nākošais/Tālāk</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Nederīga atgūšanas frāze</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Pārliecinieties, ka ievadījāt %1$d vārdus, un mēģiniet vēlreiz.</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Nākošais/Tālāk</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Rediģēt</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Atpakaļ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Jūsu atgūšanas frāze</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Secīgi pierakstiet šādus %1$d vārdus. Glabājiet savu sarakstu drošā vietā.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Pārliecinieties, ka frāze ir ievadīta pareizi.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Neveiciet ekrānuzņēmumu vai nesūtiet pa e-pastu.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Maksājumu konts atjaunots.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Nederīga atgūšanas frāze</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Pārliecinieties, ka frāze ir ievadīta pareizi, un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Vai kopēt starpliktuvē?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ja izvēlaties atgūšanas frāzi glabāt digitāli, pārliecinieties, ka tā tiek droši glabāta uzticamā vietā.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopēt</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Apstiprināt atgūšanas frāzi</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Ievadiet šādus atgūšanas frāzes vārdus.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Vārds %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Skatīt frāzi vēlreiz</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Gatavs</string>
@ -2841,10 +2961,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d jauni paziņojumi par maksājumiem</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nevar nosūtīt maksājumu</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Lai nosūtītu maksājumu šim lietotājam, viņam ir jāpieņem ziņapmaiņas pieprasījums no jums. Nosūtiet lietotājam ziņojumu, lai izveidotu ziņapmaiņas pieprasījumu.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Nosūtīt ziņu</string>
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Jums nav kopīgu grupu ar šo personu. Pirms piekrišanas rūpīgi pārskatiet pieprasījumus, lai izvairītos no nevēlamām ziņām.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Šajā grupā nav neviena jūsu tērzēšanas kontaktpersona vai cilvēka. Pirms piekrišanas rūpīgi pārskatiet pieprasījumus, lai izvairītos no nevēlamām ziņām.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Par ziņu pieprasījumiem</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Labi</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Lūk, tērzēšanas krāsas priekšskatījums.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Šī krāsa ir redzama tikai jums.</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grupas apraksts</string>
@ -2858,6 +2982,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Uzaiciniet draugus</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konts</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Laika gaitā jums tiks jautāts retāk</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Pieprasīt savu Signal PIN, lai vēlreiz reģistrētu savu tālruņa numuru lietotnē Signal</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatūra</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Pogas Enter funkcija</string>
@ -2875,10 +3001,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Gaistošās ziņas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Lietotnes aizsardzība</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo sarakstā un programmā</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ziņas un zvani, pastāvīga zvanu pārsūtīšana un šifrēts sūtītājs</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Noklusējuma taimeris jaunām tērzēšanām</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Iestatiet noklusējuma ziņu dzēšanas taimeri visām jaunajām jūsu sāktajām tērzēšanām.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Rādīt statusa ikonu</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Parādiet ikonu ziņas informācijā, kad tā tika piegādāta, izmantojot šifrētu sūtītāju.</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ja šī funkcija ir iespējota, nosūtītās un saņemtās jaunās ziņas jūsu sāktās jaunās tērzēšanās pēc izlasīšanas tiks dzēstas.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ja šī funkcija ir iespējota, šajā tērzēšanā nosūtītās un saņemtās ziņas pēc izlasīšanas tiks dzēstas.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Izslēgts</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 nedēļas</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 nedēļa</string>
@ -2913,6 +3044,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Dublēt</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Dzēst</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Dzēst krāsu</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="zero">Šī pielāgotā krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanā. Vai vēlaties to dzēst visām tērzēšanām?</item>
<item quantity="one">Šī pielāgotā krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanā. Vai vēlaties to dzēst visām tērzēšanām?</item>
<item quantity="other">Šī pielāgotā krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanās. Vai vēlaties to dzēst visām tērzēšanām?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Vai dzēst tērzēšanas krāsu?</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Necaurspīdīga</string>
@ -2922,16 +3058,29 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Saglabāt</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Rediģēt krāsu</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="zero">Šī krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanā. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas visām tērzēšanām?</item>
<item quantity="one">Šī krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanā. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas visām tērzēšanām?</item>
<item quantity="other">Šī krāsa tiek izmantota %1$d tērzēšanās. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas visām tērzēšanām?</item>
</plurals>
<!--ChatColorGradientTool-->
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Augšējās malas atlasītājs</string>
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">Apakšējās malas atlasītājs</string>
<!--EditReactionsFragment-->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Pielāgot emociju izpausmes</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Pieskarieties, lai aizvietotu emocijzīmi</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Atstatīt</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Saglabāt</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Automātiski saskaņo krāsu ar fona tapeti</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Velciet, lai mainītu gradienta virzienu</string>
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Jaunas tērzēšanas krāsas</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Mēs pārgrupējām tērzēšanas krāsas, lai sniegtu jums vairāk iespēju un atvieglotu tērzēšanu.</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Izskats</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Ne tagad</string>
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Pievienojiet profila fotoattēlu</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Izvēlieties izskatu un krāsu vai pielāgojiet savus iniciāļus.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Ne tagad</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Pievienot fotoattēlu</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
@ -2978,6 +3127,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grupas saite</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pievienot kā kontaktpersonu</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Ieslēgt ziņas</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Saruna apklusināta līdz %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Saruna apklusināta uz visiem laikiem.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Tālruņa numurs ir nokopēts starpliktuvē.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Tālruņa numurs</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Pievienot dalībniekus</string>
@ -2987,9 +3139,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Tikai administratori</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Ka var pievienot jaunus lietotājus?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kurš var sūtīt ziņas?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Noklusināt paziņojumus</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nav atspējotas</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Skaņa izslēgta līdz %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Pieminējumi</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Vienmēr paziņot</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Neziņot</string>
@ -3009,13 +3163,17 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Avatāra priekšskatījums</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Uzņemt attēlu</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Izvēlēties fotoattēlu</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Attēls</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Teksts</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Saglabāt</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Atlasīt avatāru</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Dzēst avatāru</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Rediģēt</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Neizdevās saglabāt avatāru</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Priekšskatīt</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Darīts</string>

Wyświetl plik

@ -2543,19 +2543,54 @@
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും പ്രാപ്തമാക്കിയ ലൊക്കേഷൻ സേവനങ്ങൾ Signal-ന് ആവശ്യമാണ്. </string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal-ന് വൈ-ഫൈ ആവശ്യമാണ്. വൈ-ഫൈ ഓണായിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, പക്ഷേ അത് ഒരു വൈ-ഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കുമായി ബന്ധിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ക്ഷമിക്കണം, ഈ ഉപകരണം വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന:സ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">ഒരു ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അപ്രതീക്ഷിത പിശക് സംഭവിച്ചു.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം തിരയുന്നു…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും പ്രാപ്തമാക്കിയ ലൊക്കേഷൻ സേവനങ്ങൾ Signal-ന് ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal-ന് വൈ-ഫൈ ആവശ്യമാണ്. വൈ-ഫൈ ഓണായിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, പക്ഷേ അത് ഒരു വൈ-ഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ക്ഷമിക്കണം, ഈ ഉപകരണം വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ലെന്ന് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം കണ്ടെത്തുന്നതിനും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനും Signal വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">ഒരു ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അപ്രതീക്ഷിത പിശക് സംഭവിച്ചു.</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">വൈഫൈ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കാൻ സാധ്യമല്ല. ദയവായി വൈ-ഫൈ മാനുവലായി ഓണാക്കുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">സ്ഥലം അനുമതി നൽകുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">ലൊക്കേഷൻ സേവനങ്ങൾ ഓണാക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">സ്ഥലം ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">വൈ-ഫൈ ഓണാക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിൽ പിശക്</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ഡീബഗ് ലോഗുകൾ സമർപ്പിക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">കോഡ് ഉറപ്പാക്കൂ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">താഴെയുള്ള കോഡ് നിങ്ങളുടെ രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളിലും പൊരുത്തപ്പെടുന്നുവെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക. തുടർന്ന് തുടരുക തൊടുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">അക്കങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">തുടരുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">നമ്പർ ഒരുപോലെയല്ല</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളിലെ അക്കങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ തെറ്റായ ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. ഇത് പരിഹരിക്കുന്നതിന്, ട്രാൻസ്ഫർ നിർത്തുക, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക, നിങ്ങളുടെ രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും അടുത്ത് വയ്ക്കുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">കൈമാറ്റം നിർത്തുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">പഴയ ഉപകരണം കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">പുതിയ ഉപകരണം കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">ഇനിപ്പറയുന്ന അനുമതികളും സേവനങ്ങളും പ്രാപ്തമാക്കിയതായി ഉറപ്പാക്കുക:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">സ്ഥലം അനുമതി</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">സ്ഥലം സേവനങ്ങൾ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">വൈഫൈ ഡയറക്റ്റ് സ്ക്രീനിൽ, ഓർമ്മിക്കപ്പെട്ട എല്ലാ ഗ്രൂപ്പുകളും നീക്കംചെയ്യുക, ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടതോ ബന്ധിപ്പിച്ചതോ ആയ ഉപകരണങ്ങൾ അൺലിങ്ക് ചെയ്യുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റ് സ്ക്രീൻ </string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളിലും വൈ-ഫൈ ഓഫ് ചെയ്യാനും ഓണാക്കാനും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും ട്രാൻസ്ഫർ മോഡിലാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">പിന്തുണ പേജിലേക്ക് പോകുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">മറ്റ് ഉപകരണത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">ട്രാൻസ്ഫർ ആരംഭിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ തുടരുക തൊടുക.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ഉപകരണത്തിൽ തുടരുക തൊടുക…</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാൻ സാധ്യമല്ല</string>
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">ഡാറ്റ കൈമാറുന്നു</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും പരസ്പരം അടുത്ത് വയ്ക്കുക. ഉപകരണങ്ങൾ ഓഫ് ചെയ്യരുത്, Signal തുറന്നിടുക. ട്രാൻസ്ഫറുകൾ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">ഇതുവരെ %1$d സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">റദ്ദാക്കൂ</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
@ -2570,7 +2605,9 @@
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ Android ഉപകരണത്തിൽ Signal ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">\"അക്കൗണ്ട് ട്രാൻസ്ഫർ അല്ലെങ്കിൽ പുന:സ്ഥാപിക്കുക\" തൊടുക</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">പ്രോംപ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ \"ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ട്രാൻസ്ഫർ\" തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് \"തുടരുക\". രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും അടുത്ത് വയ്ക്കുക.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">തുടരുക</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">കൈമാറ്റം പൂർത്തിയായി</string>
@ -2586,10 +2623,19 @@
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">അക്കൗണ്ട് കൈമാറ്റം</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണം തിരയുന്നു…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">നിങ്ങളുടെ മറ്റ് ആൻഡ്രോയിഡ് ഉപകരണവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">പരിശോധന ആവശ്യമാണ്</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">അക്കൗണ്ട് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യുന്നു…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഉപകരണത്തിൽ രജിസ്ട്രേഷൻ പൂർത്തിയാക്കുക</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, എന്നാൽ തുടരുന്നതിന് നിങ്ങൾ അതിൽ രജിസ്ട്രേഷൻ പൂർത്തിയാക്കണം. ഈ ഉപകരണത്തിൽ Signal നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കും.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">ചെയ്‌തു</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">ഈ ഉപകരണം റദ്ദാക്കുകയും സജീവമാക്കുകയും ചെയ്യുക</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">എംഓബി ബാലൻസ് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യണോ?</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">നിങ്ങൾക്ക് %1$s ബാലൻസ് ഉണ്ട്. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മറ്റൊരു വാലറ്റ് വിലാസത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫണ്ടുകൾ ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അത് എന്നെന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടും.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യരുത്</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">കൈമാറ്റം</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">തടയുക</string>
@ -2630,6 +2676,7 @@
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ലിങ്ക് നിലവിൽ സജീവമല്ല</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ശബ്ദ സന്ദേശം പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">വോയിസ് മെസേജ് - %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s %2$s-നോട്</string>
@ -2683,6 +2730,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരവും പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോയും ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള്‍ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ടിലെ %1$s ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">രാജ്യ കോഡുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">നമ്പർ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">നിങ്ങൾ നൽകിയ ഫോൺ നമ്പർ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.</string>
@ -2695,9 +2743,14 @@
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">രാജ്യങ്ങൾ തിരയുക</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">ഒഴിവാക്കുക</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d അംഗം</item>
<item quantity="other">%1$d അംഗങ്ങൾ</item>
</plurals>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">പങ്കിടുക</string>
<string name="ShareActivity__send">അയയ്‌ക്കുക</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">ഒന്നിലധികം ചാറ്റുകളിലേക്ക് പങ്കിടുന്നത് Signal സന്ദേശങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ പിന്തുണക്കൂ</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ചില ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് അയയ്ക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
@ -2708,6 +2761,8 @@
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">ചാറ്റ് വാൾപേപ്പർ</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">ചാറ്റ് നിറം</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">ചാറ്റ് നിറങ്ങൾ പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">ചാറ്റ് നിറം പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">ചാറ്റ് നിറം പുന:സജ്ജീകരിക്കണോ?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">വാള്‍പേപ്പര്‍ സജ്ജമാക്കു</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ഡാർക്ക് മോഡ് വാള്‍പേപ്പര്‍ മങ്ങിക്കുന്നു</string>
@ -2718,7 +2773,12 @@
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">എല്ലാ ചാറ്റ് നിറങ്ങളും അസാധുവാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">എല്ലാ വാള്‍പേപ്പറുകള്‍ അസാധുവാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">സഹജമായ നിറങ്ങൾ പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">എല്ലാ നിറങ്ങളും പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">ഡിഫോൾട്ട് വാള്‍പേപ്പര്‍ പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">വാള്‍പേപ്പറുകള്‍ എല്ലാം പുനഃക്രമീകരിക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">വാള്‍പേപ്പറുകള്‍ പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">വാള്‍പേപ്പര്‍ പുന:സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">വാള്‍പേപ്പര്‍ പുന:സജ്ജമാക്കുക?</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ചിത്രങ്ങളില്‍ നിന്നു തിരഞ്ഞെടുക്കൂ</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">മുന്നമേ ഉള്ളവ</string>
@ -2739,12 +2799,29 @@
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ചിത്രം അവ്യക്തമാക്കുക</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin-നെ കുറിച്ച്</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">മൊബൈൽകോയിൻ ഒരു പുതിയ സ്വകാര്യത കേന്ദ്രീകൃത ഡിജിറ്റൽ കറൻസിയാണ്.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">ഫണ്ടുകൾ ചേർക്കുന്നു</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് വിലാസത്തിലേക്ക് മൊബൈൽകോയിൻ അയച്ചുകൊണ്ട് Signal-ൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ഫണ്ടുകൾ നിങ്ങൾക്ക് ചേർക്കാം.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">പണമാക്കുക</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">മൊബൈൽ കോയിൻ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു എക്സ്ചേഞ്ചിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഏത് സമയത്തും മൊബൈൽ കോയിൻ ക്യാഷ് ചെയ്യാം. ആ എക്സ്ചേഞ്ചിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ നടത്തുക.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">ഈ കാർഡ് മറയ്ക്കുക</string>
<string name="payment_info_card_hide">മറയ്ക്കുക</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം രേഖപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു മാർഗം നൽകുന്നു.</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">നിങ്ങളുടെ വാക്യം രേഖപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN പുതുക്കുക</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">ഉയർന്ന ബാലൻസ് ഉള്ളതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് കൂടുതൽ പരിരക്ഷ ചേർക്കുന്നതിന് ഒരു ആൽഫാന്യൂമറിക് പിൻ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN പുതുക്കുക </string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">വാലറ്റ് നിർജ്ജീവമാക്കുക</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">നിങ്ങളുടെ ബാലൻസ്</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">പേയ്‌മെന്റുകൾ നിർജ്ജീവമാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങളുടെ ഫണ്ടുകൾ മറ്റൊരു വാലറ്റ് വിലാസത്തിലേക്ക് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഫണ്ടുകൾ ഇപ്പോൾ ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാതിരിക്കാൻ നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ പേയ്‌മെന്റുകൾ വീണ്ടും സജീവമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, Signal-മായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിൽ അവ തുടരും.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">ബാക്കിയുള്ള ബാലൻസ് ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യുക</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാതെ നിർജ്ജീവമാക്കുക</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">നിർജ്ജീവമാക്കുക</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാതെ നിർജ്ജീവമാക്കുക?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">പേയ്‌മെന്റുകൾ വീണ്ടും സജീവമാക്കാൻ നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ, Signal-മായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ ബാലൻസ് തുടരും.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">വാലറ്റ് നിർജ്ജീവമാക്കുന്നതിൽ പിശക്.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">വീണ്ടെടുക്കൽ വാചകം</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ആരംഭിക്കുക</string>

Wyświetl plik

@ -208,8 +208,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">फक्त %1$s संदेश पाठवू शकतात</string>
<string name="ConversationActivity_admins">प्रशासक</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">प्रशासकाला संदेश पाठवा</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">गट कॉल चालू करू शकत नाही</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">या गटातील फक्त प्रशासक कॉल चालू करू शकतात.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतात तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल.</string>
@ -420,6 +422,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">यासोबत सामायिक करा </string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">एकाधिक संलग्नके केवळ प्रतिमा आणि व्हिडिओंसाठी समर्थित आहेत</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">आपल्याला या गटात पाठवण्याची परवानगी नाही</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी Signal संदेशन अपयश!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google प्ले सेवांसोबत नोंदणी करण्यात Signal अक्षम झाला. Signal संदेश आणि कॉल अक्षम केले गेले आहेत, कृपया सेटिंग आणि प्रगत मधून पुन्हा-नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करा.</string>
@ -562,6 +565,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">ठीक</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">हा व्यक्ती घोषणा गटांत जोडला जाऊ शकत नाही.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">\"%2$s\" ला \"%1$s\" मध्ये जोडायचे?</item>
<item quantity="other">%3$d सदस्य \"%2$s\" मध्ये जोडायचे?</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">शेअर करता येणारी गट लिंक फक्त अॅडमिन रीसेट करू शकतात.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">आपल्याकडे हे करण्याचे अधिकार नाहीत</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">आपण जोडलेला कोणीतरी नवीन गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">आपण जोडलेला कोणीतरी घोषणा गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">आपण या गटाचे सदस्य नाही</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
@ -988,6 +993,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$s ने गट सेटिंग बदलल्या.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$s ने गट सेटिंग बदलल्या.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -3041,10 +3048,12 @@
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">सदस्य जोडा</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">गट माहिती संपादित करा</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">संदेश पाठवा</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">सर्व सदस्य </string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">केवळ प्रशासक</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">संदेश कोण पाठवू शकतो?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">म्यूट केलेले नाही</string>
@ -3090,5 +3099,6 @@
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">वर नॅव्हिगेट करा</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -924,7 +924,7 @@
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇ।</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਇਆ।</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਇੱਕ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਇਆ।</string>
@ -976,19 +976,19 @@
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ।</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">ਤੁਸੀਂ “%1$s\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">ਤੁਸੀਂ “%1$s\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ਨੇ \"%2$s\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ “%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ “%2$s\" ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ “%2$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।</string>
@ -1068,15 +1068,15 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ। </string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</string>
<string name="MessageRequestProfileView_view">ਵੇਖੋ</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ</string>
@ -1141,7 +1141,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ਗਲਤ PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN ਪਾਉਣਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ਤੁਹਾਡਾ PIN ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਇੱਕ %1$d+ ਅੰਕੀ ਕੋਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਅੱਖਰਾਂ-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ਤੁਹਾਡਾ PIN ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਇੱਕ %1$d+ ਅੰਕੀ ਕੋਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਅੱਖਰਾਂ-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਸਿਰਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕੁਝ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਗੁਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ</string>
@ -1156,11 +1156,11 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ PIN ਪਾਓ</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ਤੁਹਾਡੀ PIN ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਹੱਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਕੇ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ, ਸਾਂਭੀ ਗਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ਤੁਹਾਡੀ PIN ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਹੱਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਕੇ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ, ਸਾਂਭੀ ਗਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">ਚੇਤਾਵਨੀ</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾੱਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ</string>
@ -1177,7 +1177,7 @@
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal ’ਤੇ ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਵੀ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭੇਜ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਵੀ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਭੇਜ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।</string>
<!--Recipient-->
<string name="Recipient_you">ਤੁਸੀਂ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
@ -1229,20 +1229,20 @@
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ-ਦੂਸਰੇ ਦੀ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ &amp; ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।</string>
<!--CallToastPopupWindow-->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਰਕਾਓ</string>
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਸਰਵਰ</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਵਰਤੋ</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈ</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਵਰਤੋ</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ।</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ</string>
@ -1358,7 +1358,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ਹੋ ਗਿਆ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">ਸਫਲਤਾ!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਸਲੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
@ -1498,7 +1498,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ &gt; ਸੈਟਿੰਗਾਂ &gt; ਸੂਚਨਾਵਾਂ।</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal &gt; ਸੈਟਿੰਗਾਂ &gt; ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">ਸੁਨੇਹੇ </string>
<string name="NotificationChannel_calls">ਕਾਲਾਂ </string>
@ -1544,7 +1544,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ਲਿੰਕ ਕੀਤ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ਲਿੰਕ ਕੀਤ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਵਿਅਸਤ।</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
@ -1582,10 +1582,10 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ਕੋਈ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ।</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal ਗਰੁੱਪ %1$d ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d ਮੈਂਬਰ</item>
@ -1674,7 +1674,7 @@
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਅਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਬੈਟਰੀ\" ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿਛੋਕੜ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਬੈਟਰੀ\" ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿਛੋਕੜ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ਖੋਜ</string>
@ -1790,7 +1790,7 @@
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਲ| ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਲ| ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">ਸ਼ੇਅਰਡ ਮੀਡੀਆ</string>
<!--recipients_panel-->
@ -1983,8 +1983,8 @@
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">ਚੈਟ ਰੰਗ ਤੇ ਵਾਲਪੇਪਰ</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾੱਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="preferences__system_default">ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ</string>
<string name="preferences__language">ਭਾਸ਼ਾ</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ</string>
@ -1999,8 +1999,8 @@
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ਜੇਕਰ ਰਸੀਦਾਂ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਅਯੋਗ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ</string>
<string name="preferences__typing_indicators">ਲਿਖਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ਜੇਕਰ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੂਚਕ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀਬੋਰਡ ਇਸਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦੇਵੇ।</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿਖਲਾਈ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀਬੋਰਡ ਇਸਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦੇਵੇ।</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ</string>
@ -2065,18 +2065,18 @@
<string name="preferences_use_proxy">ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ</string>
<string name="preferences_off">ਬੰਦ </string>
<string name="preferences_on">ਚਾਲੂ</string>
<string name="preferences_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡੇਟਾ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ \'ਤੇ Signal ਸਿਗਨਲ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ।</string>
<string name="preferences_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈ</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡੇਟਾ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ \'ਤੇ Signal ਸਿਗਨਲ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ।</string>
<string name="preferences_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<string name="preferences_connection_failed">ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="preferences_connection_failed">ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="preferences_success">ਸਫ਼ਲ</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
@ -2085,7 +2085,7 @@
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">ਭੇਜਿਆ</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">ਭੁਗਤਾਨ (ਬੀਟਾ) ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਨਿੱਜਤਾ ਕੇਂਦਰਿਤ ਡਿਜਟਲ ਮੁਦਰਾ, MobileCoin ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣਾਓ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਨਿੱਜਤਾ ਕੇਂਦਰਿਤ ਡਿਜਿਟਲ ਮੁਦਰਾ, MobileCoin ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣਾਓ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤਾ ਬਹਾਲ ਕਰੋ</string>
@ -2115,14 +2115,14 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਵਿੱਚ Mobilecoin ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ਿਲਹਾਲ ਬਕਾਇਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ਿਲਹਾਲ ਬਕਾਇਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">ਭੁਗਤਾਨ ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">ਭੁਗਤਾਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">ਵੇਰਵਾ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">ਤੁਸੀਂ MobileCoin ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੇ ਭੁਗਤਾਨ MobileCoins ਅਤੇ MobileCoin ਵਾਲੇਟ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਬੀਟਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਮਸਲਿਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਗੁਆਏ ਜਾਣ ਵਾਂਲੇ ਭੁਗਤਾਨ ਜਾਂ ਬਕਾਏ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin ਨਿਯਮ ਦੇਖੋ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal ਵਿੱਚ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਐਕਸਚੇਂਜ ਵਿੱਚ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਫੰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal ਵਿੱਚ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਐਕਸਚੇਂਜ ਵਿੱਚ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਫੰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">ਫੰਡ ਜੋੜੋ</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਟ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</string>
@ -2146,7 +2146,7 @@
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਰਕਮ ਅਤੇ ਟ੍ਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਮੇਤ ਟ੍ਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵੇ MobileCoin ਲੈਜ਼ਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ।</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">ਕੌਇਨ ਕਲੀਨਅੱਪ ਫ਼ੀਸ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵਿਚਲੇ ਸਿੱਕਿਆਂ ਨੂੰ ਰਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਤਾਂ ਇੱਕ \"ਸਿੱਕਾ ਕਲੀਨਅੱਪ ਫ਼ੀਸ\" ਲਗਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਲੀਨਅੱਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕੋਗੇ।</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">ਇਸ ਲੈਣ -ਦੇਣ ਲਈ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੇਰਵੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">ਇਸ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਲਈ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੇਰਵੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਿਆ</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲਿਆ</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">ਭੁਗਤਾਨ ਪੂਰਾ %1$s</string>
@ -2204,7 +2204,7 @@
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">ਭੁਗਤਾਨ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਰਸੀਦ</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">ਨੈੱਟਵਰਕ ਫ਼ੀਸ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਇਸ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">ਨੈੱਟਵਰਕ ਫ਼ੀਸ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਇਸ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s ਉੱਤੇ %1$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
@ -2240,7 +2240,7 @@
<string name="conversation_insecure__invite">ਸੱਦਾ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਲਾਹੋ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਲਾਹੋ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ </string>
@ -2312,7 +2312,7 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">ਇਨਸਾਈਟਸ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">ਇਨਸਾਈਟਸ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal ਬੂਸਟ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">ਲੋੜੀਂਦਾ ਡੇਟਾ ਨਹੀਂ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਤਰਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।</string>
@ -2348,7 +2348,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ PIN ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">ਮਜ਼ਬੂਤ PIN ਬਣਾਓ</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
@ -2356,11 +2356,11 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ਤੁਹਾਡਾ PIN ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ PIN ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN ਬਣਾਇਆ।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਮੁੜ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਮੁੜ-ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਹੁਣ PIN ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।</string>
@ -2377,7 +2377,7 @@
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਹੋਇਆ</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ PIN ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ PIN ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">ਅੱਗੇ</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ</string>
<!--KbsLockFragment-->
@ -2416,7 +2416,7 @@
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬੇਨਤੀ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN ਬਣਾਓ</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN Signal ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN ਬਣਾਓ</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Signal ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ</string>
@ -2476,7 +2476,7 @@
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਿਓ</string>
<string name="BackupDialog_verify">ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ਬੈਕਅਪ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ।</string>
@ -2530,15 +2530,15 @@
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ Signal ਖਾਤਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਜਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ </string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਰ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਰ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ Android ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ </string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ </string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">\"ਖਾਤਾ\" ਨੂੰ ਛੂਹੋ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
@ -2549,20 +2549,20 @@
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। </string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। </string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅਚਨਚੇਤ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ।</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅਚਨਚੇਤ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ।</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Wi-Fi ਨੂੰ ਆਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Wi-Fi ਨੂੰ ਆਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।</string>
@ -2583,7 +2583,7 @@
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">ਟਿਕਾਣਾ ਇਜਾਜ਼ਤ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ ’ਤੇ, ਸਾਰੇ ਯਾਦ ਕੀਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੱਦੀਆਂ ਜਾਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਲਿੰਕ ਕੱਟੋ।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ ’ਤੇ, ਸਾਰੇ ਯਾਦ ਕੀਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੱਦੀਆਂ ਜਾਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰੋ।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Wi-Fi ਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਪਰ, ਬੰਦ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹਨ।</string>
@ -2596,7 +2596,7 @@
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਤੋਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ</string>
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ। ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ Signal ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ। ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ।</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ। ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ Signal ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ। ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ।</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">…ਹੁਣ ਤੱਕ %1$d ਸੁਨੇਹੇ</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
@ -2604,7 +2604,7 @@
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">ਟਰਾਂਸਫਰ ਨੂੰ ਰੋਕੋ</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">ਸਾਰੀ ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਤਰੱਕੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ: </string>
@ -2670,7 +2670,7 @@
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਕੀ ਹਨ?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">ਲੀਗੇਸੀ ਗਰੁੱਪ ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਹਨ ਜੋ ਨਵੀਆਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਡਮਿਨ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਵਰਣਨਯੋਗ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">ਕੀ ਮੈਂ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਅਜੇ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਨ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ \'ਤੇ ਹਨ।</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਾਲੇ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਨ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ \'ਤੇ ਹਨ।</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਪੇਸ਼ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ਇਸ ਲਿੰਕ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ।</string>
@ -2682,7 +2682,7 @@
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ਲਿੰਕ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s ਤੋਂ %2$s</string>
@ -2717,7 +2717,7 @@
<string name="ReviewCard__update_contact">ਸੰਪਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</string>
<string name="ReviewCard__block">ਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
<string name="ReviewCard__delete">ਮਿਟਾਓ </string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾ %1$s ਤੋਂ ਬਦਲ ਕੇ %2$s ਰੱਖਿਆ।</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾ %1$s ਤੋਂ ਬਦਲ ਕੇ %2$s ਰੱਖਿਆ।</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ਅਤੇ %2$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ</string>
@ -2742,7 +2742,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਕਈ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ। ਪਰੋਸੈਸ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ਖਾਤਾ ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ਲੋਕਲ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚਲਾਓ</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
@ -2759,7 +2759,7 @@
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ਼ Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ਕੁਝ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ</string>
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ਕੁਝ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ %1$d ਚੈਟਾਂ ਤੱਕ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ</string>
@ -2816,38 +2816,38 @@
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">ਜਿਆਦਾ ਬਕਾਏ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਲਫਾਨੁਮੈਰਿਕ PIN ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">ਿਆਦਾ ਬਕਾਏ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਲਫਾਨੁਮੈਰਿਕ PIN ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">ਵਾਲਟ ਡਿ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਲਨਸ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਲਓ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣਗੇ।</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਲਓ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣਗੇ।</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">ਬਾਕੀ ਬਕਾਇਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰੋ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬਕਾਇਆ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ।</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬਕਾਇਆ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ।</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">ਵਾਲੇਟ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ।</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਵੇਖੋ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਦਿਓ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ Signal PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬਕਾਇਆ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਬਕਾਇਆ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ %1$d-ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ ਵਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਲਿਖ ਲਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰੋ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">ਤੁਹਾਡਾ ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਇੱਕ %1$d-ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ ਵਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਇੱਕ %1$d-ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ਸ਼ੁਰੂ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ਖੁਦ ਦਿਓ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੇਪੋ</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਚੇਪੋ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਚੇਪੋ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">ਅਗਲਾ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">ਅਵੈਧ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">ਅਵੈਧ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ %1$dਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੁੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">ਅਗਲਾ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">ਸੋਧੋ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">ਪਿੱਛੇ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਹੇਠਲਾ %1$d ਲਿਖੋ। ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ ’ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰੋ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਾ ਲਵੋ ਨਾ ਹੀ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ।</string>
@ -2900,7 +2900,7 @@
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">ਖਾਤਾ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਘੱਟ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">ਕੀਬੋਰਡ</string>
@ -2920,11 +2920,11 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ਐਪ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Recents ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲਾਂ ਰਿਲੇਅ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੈਅ ਕਰੋ।</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫੌਲਟ ਟਾਈਮਰ</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਡਿਫੌਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੈਅ ਕਰੋ।</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">ਸਟੇਟੱਸ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">ਸੁਨੇਹੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਏ ਗਏ ਸਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ।</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">ਸਟੇਟੱਸ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">ਸੁਨੇਹੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਏ ਗਏ ਸਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਆਈਕਨ ਦਿਖਾਓ।</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਮਗਰੋਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖ ਲਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਲਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।</string>
@ -3015,7 +3015,7 @@
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">ਸਟਿੱਕਰ ਖੋਜੋ</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">ਣਜਾਣ ਰਿੰਗਟੋਨ</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">ਗਿਆਤ ਰਿੰਗਟੋਨ</string>
<!--ConversationSettingsFragment-->
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
@ -3044,8 +3044,8 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s ਤਕ ਗੱਲਬਾਤ ਮਿਉਟ ਕੀਤੀ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਉੱਪਰ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ।</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ਫੋਨ ਨੰਬਰ</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ</string>

Wyświetl plik

@ -750,7 +750,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nu s-au putut obține informații despre grup, încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Doriți să vă alăturați acestui grup și să vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura acestui grup. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi distribuite membrilor săi.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura grupului. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi distribuite membrilor săi.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grup · %1$d membru</item>
<item quantity="few">Grup · %1$d membri</item>
@ -969,7 +969,7 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s v-a scos din grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Ați părăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nu mai faci parte din grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nu mai faci parte din grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s nu mai face parte din grup.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">L-ați făcut pe %1$s administrator.</string>

Wyświetl plik

@ -3096,5 +3096,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigera upp</string>
<!--EOF-->
</resources>