From b3511dba774c31faae5d05af4fa9924378c906bc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Greyson Parrelli
Date: Sun, 24 Jan 2021 17:40:27 -0500
Subject: [PATCH] Updated language translations.
---
app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 33 +-
app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-da/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-de/strings.xml | 7 +-
app/src/main/res/values-el/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 15 +-
app/src/main/res/values-es/strings.xml | 5 +-
app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 2 +-
app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 603 +++++++++---------
app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 4 +
app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-it/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-kab/strings.xml | 103 ++--
app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 10 +-
app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 681 +++++++++++++--------
app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-or/strings.xml | 57 ++
app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 9 +-
app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +-
app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 1 +
app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 +
25 files changed, 901 insertions(+), 642 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 64360515c..c75b57445 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -303,7 +303,7 @@
يمكنك السحب إلى اليمين على أي رسالة للرد بسرعة
يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة
ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيا بعد ارسالها
- سبق وأن شاهدت هذه الرسالة
+ لقد سبق لك رؤية هذه الرسالة
يمكنك إضافة ملاحظات خاصة بك في هذه المحادثة.
إن كان حسابك متصلا بأجهزة أخرى، ستتم مزامنة الملاحظات معها.
%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.
@@ -457,9 +457,9 @@
فشل دائم في الاتصال ب Signal!
لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم.
- خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF
+ حدث خطأ أثناء جلب صورة متحركة ذات الدقة العالية
- صور GIF
+ الصور المتحركة
الملصقات
إضافة العضو؟
@@ -1295,27 +1295,27 @@
أدخل عبارة سرية جديدة!
ربط هذا الجهاز؟
- استمر
+ الاستمرار
سوف يتمكن من
• قراءة جميع الرسائل
-\n• أرسل رسائل باسمك
+\n• إرسال الرسائل باسمك
ربط الجهاز
- جارٍ ربط جهاز جديد…
+ يجري ربط الجهاز الجديد…
تمت المصادقة على الجهاز.
- لم يتم العثور على جهاز.
+ لم يتم العثور على أي جهاز.
خطأ في الشبكة.
- الرمز غير سليم.
- عذراً، العديد من أجهزتك مربوطة. يرجى إزالة بعضها
+ الرمز باطل.
+ عذرا، لديك عدة أجهزة مرتبطة. يرجى إزالة بعضها
عذرا، الرابط غير صحيح.
الربط بجهاز Signal؟
يبدو أنك تحاول ربط جهاز Signal باستخدام ماسح ضوئي من طرف ثالث. الرجاء مسح الرمز مرّة أخرى باستخدام Signal من أجل حمايتك.
- يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع أو QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".
+ يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل مسح الرمز المربع ضوئيا ولكن رُفض الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، ثم اختيار « الصلاحيات »، ثم تفعيل « الكاميرا ».
لا يمكن مسح رمز الاستجابة السريع بدون منح إذن الوصول إلى الكاميرا
الرسائل المختفية
- صلاحية رسائلك لن تنتهي.
- الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتها.
+ لن تختفي رسائلك.
+ من الآن فصاعدا سوف تختفي الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة بعد %s من رؤيتها.
حدِّث الآن
تنتهي اليوم صلاحية إصدار Signal. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.
@@ -1498,9 +1498,9 @@
تمت المشاهدة
الوسائط
- لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'
+ لم يتم العثور على أي نتيجة لـ \'%s\'
المحادثات
- جهات الإتصال
+ جهات الاتصال
الرسائل
@@ -1941,11 +1941,11 @@
- %d آخرون
- ابحث في صور GIF والملصقات
+ ابحث في الصور المتحركة والملصقات
لم نعثر على شيء
- سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه.
+ سيتم نشر هذا السّجل علناً حتى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه.
ألديك الرغبة في استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة ؟
لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.
@@ -2713,6 +2713,7 @@
مشاركة
أرسل
%1$s,
+ إن خيار إعادة التوجيه نحو عدة محادثات مدعوم فقط مع رسائل Signal.
فشل اﻹرسال إلى بعض المستخدمين.
يمكنك فقط مشاركة ما لا يزيد عن %1$d محادثات.
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 169217c49..8077137c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -2470,6 +2470,7 @@
Dijeli
Šalji
%1$s,
+ Dijeljenje s više od jedne konverzacije podržano je samo u Signalovim porukama
Slanje nekim od korisnika nije uspjelo
Možete podijeliti maksimalno %1$d konverzacija
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 924f9c2ee..f9af1d9e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -2388,6 +2388,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Del
Send
%1$s,
+ Deling til flere chats understøttes kun til Signal-beskeder
Det kunne ikke sendes til nogle brugere
Du kan kun dele op til %1$d chats
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index d136862c5..cba2d41ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -646,8 +646,8 @@
Zu Systemkontakten hinzufügen
Diese Person ist in deinen Kontakten
Verschwindende Nachrichten
- Unterhaltungsfarbe
- Unterhaltungshintergrund
+ Farbe
+ Hintergrund
Blockieren
Freigeben
Sicherheitsnummer anzeigen
@@ -1879,7 +1879,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDunkel
Darstellung
Design
- Unterhaltungshintergrund
+ Hintergrund
PIN deaktivieren
PIN aktivieren
Falls du deine PIN deaktivierst, wirst du bei erneutem Registrieren von Signal alle Daten verlieren, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten.
@@ -2377,6 +2377,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenTeilen
Senden
%1$s,
+ Das Weiterleiten an mehrere Unterhaltungen wird nur für Signal-Nachrichten unterstützt.
Konnte an einige Nutzer nicht gesendet werden
Du kannst maximal mit %1$d Unterhaltungen teilen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index aa09579d9..7595a5b0c 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -2383,6 +2383,7 @@
Μοιράσου
Αποστολή
%1$s,
+ Ο διαμοιρασμός σε πολλαπλές συνομιλίες υποστηρίζεται μόνο για μηνύματα Signal.
Αποτυχία αποστολής σε μερικούς χρήστες
Μπορείς να μοιραστείς με μέχρι %1$d συνομιλίες
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 0bdf9f791..daf68499b 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -738,7 +738,7 @@
Aldoni
Malaprobi
- Malkarigi la vizaĝojn
+ Malklarigi la vizaĝojn
Novaĵo: malklarigi la vizaĝojn, aŭ elekti tion, kion malklarigi
Desegni ie ajn por malklarigi
Desegni por malklarigi pliajn vizaĝojn aŭ partojn
@@ -1701,6 +1701,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Pri
Skribu kelkajn vortojn pri vi…
%d/%d
+ Parolu libere
+ Ĉifrita
+ Estu afabla
+ Kafamanto
+ Disponebla por interparoli
+ Mi paŭzas
+ Mi laboras pri io nova
Modifi nomon kaj bildon de la grupo
Nomo de la grupo
@@ -1709,6 +1716,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Persona nomo
Familia nomo (malnepra)
Konservi
+ Malsukcesis konservo pro reteraro. Reprovu poste.
Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj
@@ -2379,6 +2387,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kunhavigi
Sendi
%1$s,
+ Kunhavigi al pluraj interparoloj nur eblas por Signal-mesaĝoj
La sendo al kelkaj uzantoj malsukcesis
Vi povas kunhavigi nur kun maks. %1$d interparoloj
@@ -2390,7 +2399,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Elekti ekranfonon
Malhela etoso malheligas la ekranfonon
Forviŝi la ekranfonon
+ Ĉu forviŝi la ekranfonon por tiu interparolo?
+ Ĉu forviŝi la ekranfonon? Tio ne forviŝos la proprajn ekranfonojn, kiujn vi agordis en viaj interparoloj.
Restarigi ĉiujn ekranfonojn
+ Ĉu forviŝi ĉiujn ekranfonojn, inkuzive de la propraj ekranfonoj, kiujn vi agordis en viaj interparoloj?
Kontaktnomo
Restarigi
Forviŝi
@@ -2412,5 +2424,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Elekti ekranfonon por ĉiuj interparoloj.
Agordi la ekranfonon por %s.
Eraro dum agordo de la ekranfono.
+ Malklarigi foton
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 5b623fc1a..955c69ffb 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -637,7 +637,7 @@
Nombre de perfil
Alias (nombre de usuari@)
- Detalles
+ Biografía
Escribe unas pocas palabras sobre ti
Tu nombre
Alias (nombre de usuari@)
@@ -1699,7 +1699,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Crear alias (nombre de usuari@)
Los nombres e imágenes de grupos MMS sólo son visibles para ti.
- Detalles
+ Biografía
Escribe unas pocas palabras sobre ti …
%d/%d
Habla con libertad
@@ -2388,6 +2388,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Compartir
Enviar
%1$s,
+ Compartir en múltiples chats sólo funciona con mensajes de Signal.
Fallo al enviar a algunas personas
Puedes compartir con un máximo de %1$d chats
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index d0de21e42..91de53397 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -2385,7 +2385,7 @@
اشتراکگذاری
ارسال
- ، %1$s
+ ،%1$s
اشتراک گذاری به چند گفتگو فقط برای پیام های سیگنال پشتیبانی میشود
ارسال به برخی کاربران موفق نبود
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 3a23e33e9..d35537481 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -31,13 +31,13 @@
pois
Poissa päältä
SMS %1$s, MMS %2$s
- Näytön lukitus %1$s, Rekisteröinnin lukitus %2$s
+ Näytön lukitus %1$s, rekisteröintiesto %2$s
Teema %1$s, Kieli %2$s
- Rekisteröinnin lukitus vaatii PIN-koodin. Poistaaksesi PIN-koodin käytöstä, poista ensin rekisteröinnin lukitus käytöstä.
- PIN-koodi luotu.
- PIN poistettu käytöstä.
+ Rekisteröintiesto vaatii tunnusluvun. Poista rekisteröintiesto käytöstä ennen tunnusluvun poistamista.
+ Tunnusluku luotu.
+ Tunnusluku poistettu käytöstä.
Piilota
- Piilota muistutus?
+ Piilotetaanko muistutus?
- %d minuutti
@@ -70,21 +70,21 @@
Lisää estetty käyttäjä
Estetyt käyttäjät eivät pysty soittamaan sinulle tai lähettämään sinulle viestejä.
Ei estettyjä käyttäjiä
- Estä käyttäjä?
- \"%1$s\" ei voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.
+ Estetäänkö käyttäjä?
+ %1$s ei voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.
Estä
- Poista käyttäjän esto?
- Haluatko poistaa eston käyttäjältä \"%1$s\"?
+ Poistetaanko käyttäjän esto?
+ Haluatko poistaa eston käyttäjältä %1$s?
Poista esto
- Estä ja poistu ryhmästä %1$s?
- Estä %1$s?
+ Estetäänkö ja poistutaanko ryhmästä %1$s?
+ Estetäänkö %1$s?
Et tule vastaanottamaan viestejä tai päivityksiä tältä ryhmältä, eivätkä ryhmän jäsenet voi lisätä sinua takaisin ryhmään.
Ryhmän jäsenet eivät enää voi lisätä sinua takaisin tähän ryhmään.
Ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin tähän ryhmään.
Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan.
Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.
- Poista käyttäjän %1$s esto?
+ Poistetaanko käyttäjän %1$s esto?
Estä
Estä ja poistu
Estä ja poista
@@ -110,24 +110,24 @@
Ei Signal-yhteystietoja
Voit käyttää kamerapainiketta vain valokuvien lähettämiseen Signal-yhteystiedoillesi.
Etkö löydä etsimääsi?
- Kutsu kontakti Signaliin
+ Kutsu kavereita Signaliin
Hae
Poista
- Poista profiilikuva?
- Poista ryhmän kuva?
+ Poistetaanko profiilikuva?
+ Poistetaanko ryhmän kuva?
Päivitä Signal
- Tätä sovelluksen versiota ei enää tueta. Jatka viestien lähettämistä ja vastaanottamista päivittämällä uusimpaan versioon.
+ Tätä sovelluksen versiota ei enää tueta. Jatka Signalin käyttämistä päivittämällä uusimpaan versioon.
Päivitä
Älä päivitä
Varoitus
- Signal-versiosi on vanhentunut. Voit tarkastella viestihistoriaasi, mutta et voi lähettää tai vastaanottaa viestejä, ennen kuin päivität sovelluksesi.
+ Signal-versiosi on vanhentunut. Voit tarkastella viestihistoriaasi, mutta et voi lähettää tai vastaanottaa viestejä ennen sovelluksen päivittämistä.
Verkkoselainta ei löytynyt.
Lähetä sähköposti
Matkapuhelu on jo käynnissä.
- Aloita äänipuhelu?
+ Soitetaanko äänipuhelu?
Peruuta
Soita
Salaamaton puhelu
@@ -163,7 +163,7 @@
Lähetys epäonnistui
Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napauttamalla.
%1$s on poistunut ryhmästä.
- Lähetys epäonnistui, napauta lähettääksesi suojaamattomana
+ Lähetys epäonnistui, lähetä suojaamattomana napauttamalla
Käytetäänkö salaamattomia tekstiviestejä?
Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?
Tätä viestiä ei voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?
@@ -174,11 +174,11 @@
Lue lisää
Lataa lisää
Käsiteltävänä
- Tämä viesti poistettiin.
+ Viesti poistettiin.
Poistit tämän viestin.
- Alusta suojattu istunto?
- Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.
+ Alustetaanko suojattu istunto?
+ Tämä saattaa ratkaista keskusteluun salaukseen liittyviä ongelmia. Viestejä ei poisteta.
Alusta
Lisää liite
Valitse yhteystieto
@@ -201,7 +201,7 @@
Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.
Äänen nauhoitus ei onnistunut!
Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen.
- Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin.
+ Laitteessasi ei ole sovellusta, jolla linkki voidaan avata.
Liittymispyyntösi on lähetetty ryhmän ylläpitäjälle. Saat ilmoituksen, kun he tekevät päätöksen.
Peruuta pyyntö
Jotta voit lähettää ääniviestejä, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia.
@@ -220,10 +220,10 @@
%1$d / %2$d
Ei hakutuloksia
Tarrapaketti asennettu
- Uutuus! Sano se tarroilla
+ Uutta! Sano se tarroilla
Peruuta
Poistetaanko keskustelu?
- Poista ja poistu ryhmästä?
+ Poistetaanko ja poistutaanko ryhmästä?
Tämä keskustelu poistetaan kaikilta laitteiltasi.
Poistut tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi.
Poista
@@ -272,20 +272,20 @@
Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla
Viestin avaaminen epäonnistui
- Voit pyyhkäistä oikealle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti
- Voit pyyhkäistä vasemmalle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti
+ Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä oikealle
+ Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä vasemmalle
Lähtevät kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen
Olet jo katsonut tämän viestin
Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun.\nJos tililläsi on linkitettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan.
%1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi.
- Napauta tarkistaaksesi
+ Tarkista napauttamalla
Tarkista pyynnöt huolellisesti
Signal löysi toisen yhteystiedon samalla nimellä.
Ota meihin yhteyttä
- Vahvista
+ Varmenna
Ei nyt
Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut
- Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän on uudelleenasentanut Signalin tai vaihtanut käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla \'Vahvista\'. Toiminto on valinnainen.
+ Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän on uudelleenasentanut Signalin tai vaihtanut käyttämäänsä laitetta. Varmenna uusi turvanumero napauttamalla Varmenna. Toiminto on valinnainen.
- Poistetaanko valittu keskustelu?
- Poistetaanko valitut keskustelut?
@@ -316,15 +316,15 @@
Jotkut yhteystiedot eivät voi olla vanhan tyylisissä ryhmissä.
Profiili
- Virhe asetettaessa profiilikuvaa
- Virhe asetettaessa profiilia
+ Virhe profiilikuvan asettamisessa
+ Virhe profiilin asettamisessa
Aseta profiilisi
Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät kontakteillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin.
Aseta kuvake
Palautetaanko varmuuskopiosta?
Palauta viestisi ja mediasi paikallisesta varmuuskopiostasi. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin.
- Palauta varmuuskopio-kuvake
+ Palauta varmuuskopio -kuvake
Valitse varmuuskopio
Lue lisää
@@ -338,13 +338,13 @@
Luo varmuuskopio
Viimeksi varmuuskopioitu: %1$s
Varmuuskopiokansio
- Varmista varmuuskopion salalause
+ Varmenna varmuuskopion salalause
Tarkista varmuuskopiosi salalause ja varmista että se täsmää
Ota käyttöön
Poista käytöstä
- Palauttaaksesi varmuuskopion, asenna uusi kopio Signalista. Avaa sovellus, napauta \"Palauta varmuuskopio\" ja etsi sitten varmuuskopiotiedosto. %1$s
+ Palauta varmuuskopio asentamalla uusi Signalin kopio. Avaa sovellus, napauta \"Palauta varmuuskopio\" ja etsi sitten varmuuskopiotiedosto. %1$s
Lue lisää
- Meneillään…
+ Käsitellään…
%1$d tähän mennessä…
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".
@@ -360,12 +360,12 @@
Galleriasi katsomiseen tarvitaan lupa käyttää laitteesi tallennustilaa.
Nyt
- %dm
+ %d min
tänään
eilen
- Keskustelutuokio on virkistetty
- Signal käyttää päästä päähän -salausta, ja ajoittain keskustelu voidaan joutua virkistämään. Se ei vaikuta keskustelun turvallisuuteen, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen.
+ Keskustelu on päivitetty
+ Signalin sisältö salataan päästä päähän, mutta ajoittain keskustelu voidaan joutua päivittämään. Se ei vaikuta tietoturvaan, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen.
Poista \'%s\'?
Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.
@@ -383,15 +383,15 @@
Nimeämätön tiedosto
Lahjoita Signalille
- Signalia ylläpitävät ihmiset kuten sinä. Näytä taitosi tänään!
+ Signalia kehittävät kaltaisesi ihmiset. Näytä taitosi tänään!
Lahjoita
Ei kiitos
- Esittelemme ryhmäpuhelut
+ Esittelyssä ryhmäpuhelut
Avaa uuden tyylin ryhmä aloittaaksesi ilmaisen ja salatun ryhmäpuhelun
- Optimoi Play Servicesin puuttumista
- Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla.
+ Korjaa Play-palvelujen puuttuminen
+ Laite ei tue Play-palveluita. Virransäästöominaisuudet estävät viestien hakemisen taustalla, ota toiminto pois käytöstä napauttamalla.
Tämä Signal-versio on vanhentunut. Päivitä nyt lähettääksesi ja vastaanottaaksesi viestejä.
Päivitä nyt
@@ -408,14 +408,14 @@
Pysyvä Signal-yhteysvirhe!
Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista.
- Täysikokoisen GIFin lataaminen epäonnistui
+ Täysikokoisen GIF:n lataaminen epäonnistui
- GIFit
+ GIF:t
Tarrat
- Lisää jäsen?
- Lisää \"%1$s\" ryhmään \"%2$s\"?
- \"%1$s\" lisätty ryhmään \"%2$s\".
+ Lisätäänkö jäsen?
+ Lisätäänkö %1$s ryhmään %2$s?
+ %1$s lisätty ryhmään %2$s.
Lisää ryhmään
Lisää ryhmiin
Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylisiin ryhmiin.
@@ -423,7 +423,7 @@
Valitse uusi ylläpitäjä
Valmis
- Lähdit ryhmästä \"%1$s\".
+ Lähdit ryhmästä %1$s.
Sinä
@@ -436,10 +436,10 @@
- Kutsu lähetetty
- %d kutsua lähetetty
- Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.
- Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.
+ Et voi lisätä käyttäjää %1$s automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kutsun hyväksymistä.
+ Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kutsun hyväksymistä.
- Mitä ovat uudet ryhmät?
+ Mitä uudet ryhmät ovat?
Uuden tyylin ryhmät tukevat nyt @mainintoja ja ylläpitäjiä, sekä muita ominaisuuksia tulevaisuudessa.
Kaikki päivitystä edeltävä viestihistoria ja media on säilytetty.
Sinun on hyväksyttävä kutsu liittyä tähän ryhmään uudelleen, etkä saa ryhmäviestejä ennen kuin olet hyväksynyt.
@@ -483,7 +483,7 @@
- Lisää jäsen?
- - Lisää jäseniä?
+ - Lisätäänkö jäsenet?
- Tätä jäsentä ei voitu lisätä automaattisesti uuteen ryhmään, kun se päivitettiin:
@@ -502,7 +502,7 @@
- Jäseniä ei voi lisätä.
- Poistu ryhmästä?
+ Poistutaanko ryhmästä?
Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä.
Poistu
Valitse uusi ylläpitäjä
@@ -544,14 +544,14 @@
Odottavat ryhmäänliittymispyynnöt
Ei odottavia ryhmäänliittymispyyntöjä.
Tässä luettelossa olevat henkilöt yrittävät liittyä ryhmään ryhmälinkin kautta.
- Lisäsi \"%1$s\"
- Hylkäsi \"%1$s\"
+ Lisäsi käyttäjän %1$s
+ Hylkäsi käyttäjän %1$s
Valmis
Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin.
- Lisää \"%1$s\" ryhmään \"%2$s\"?
- - Lisää %3$d jäsentä ryhmään \"%2$s\"?
+ - Lisätäänkö %3$d jäsentä ryhmään %2$s?
Lisää
@@ -565,11 +565,11 @@
Tämä kenttä on pakollinen.
Ryhmän luominen epäonnistui.
Yritä myöhemmin uudelleen.
- Olet valinnut kontaktin, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.
- MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
+ Olet valinnut kontaktin, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan multimediaviestipohjainen.
+ Multimediaviestiryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
Poista
- SMS-yhteyshenkilö
- Poista %1$s tästä ryhmästä?
+ Tekstiviestiyhteyshenkilö
+ Poistetaanko %1$s tästä ryhmästä?
- %d jäsen ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.
- %d jäsentä ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.
@@ -602,7 +602,7 @@
Mykistä ilmoitukset
Mukautetut ilmoitukset
Maininnat
- Chatin taustakuva
+ Keskustelunäkymän taustakuva
%1$s asti
pois päältä
Päällä
@@ -625,15 +625,15 @@
Vanhan tyylin ryhmä
Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Ylläpitäjän kaltaiset ominaisuudet ovat käytettävissä vain uusissa ryhmissä.
Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjyyttä,
- Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei pystytä päivittämään uuden tyyppiseksi koska se on liian suuri. Maksimi ryhmäkoko on %1$d.
+ Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei pystytä päivittämään uuden tyyppiseksi koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä.
päivitä tämä ryhmä.
- Tämä on salaamaton MMS-ryhmä. Jos haluat keskustella yksityisesti, kutsu kontaktisi Signaliin.
+ Tämä on salaamaton multimediaviestiryhmä. Jos haluat keskustella yksityisesti, kutsu kontaktisi Signaliin.
Kutsu nyt
Ilmoita minulle maininnoista
- Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa?
- Ilmoita minulle aina
- Älä ilmoita minulle
+ Vastaanotetaanko ilmoituksia maininnoista mykistetyissä keskusteluissa?
+ Ilmoita aina
+ Älä ilmoita
Profiilin nimi
Käyttäjätunnus
@@ -647,7 +647,7 @@
Tämä henkilö on yhteystiedoissasi
Katoavat viestit
Keskustelun väri
- Chatin taustakuva
+ Keskustelunäkymän taustakuva
Estä
Poista esto
Näytä turvanumero
@@ -692,7 +692,7 @@
Ryhmäänliittymispyynnöt
Hyväksy uusia jäseniä
Vaadi ylläpitäjän hyväksyntä uusille jäsenille jotka liittyvät ryhmälinkin kautta.
- Haluatko varmasti resetoida ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen.
+ Haluatko varmasti nollata ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen.
QR-koodi
Tämän koodin skannaavat ihmiset voivat liittyä ryhmäänne. Ylläpitäjien on edelleen hyväksyttävä uudet jäsenet, jos kyseinen asetus on käytössä.
@@ -704,7 +704,7 @@
- Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämät %2$d kutsua?
- Sinä olet jo jäsen
+ Olet jo jäsen
Liity
Pyydä lupaa liittyä
Ryhmään liittyminen ei onnistunut. Yritä myöhemmin uudelleen.
@@ -733,17 +733,17 @@
Sinulla ei ole oikeuksia ryhmälinkin luomiseen. Ole hyvä ja kysy ylläpitäjältä.
Et ole tällä hetkellä ryhmän jäsen.
- Lisää \"%1$s\" ryhmään?
- Hylkää pyyntö käyttäjältä \"%1$s\"?
+ Lisätäänkö %1$s ryhmään?
+ Hylätäänkö pyyntö käyttäjältä %1$s?
Lisää
Hylkää
Sumenna kasvot
- Uutta: Sumenna kasvot tai piirrä sumentaaksesi
- Piirrä mihin vain sumentaaksesi
- Piirrä sumentaaksesi lisää kasvoja tai alueita
+ Uutta: sumenna kasvot tai sumenna mitä vain piirtämällä
+ Sumenna piirtämällä kohdan päällä
+ Sumenna kasvoja tai alueita piirtämällä
- Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen
+ Nauhoita ääniviesti napauttamalla pitkään, lähetä päästämällä irti
Jaa
Jaa kontaktien kanssa
@@ -773,7 +773,7 @@
Signal
Taustayhteys päällä
- Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia
+ Operaattorin multimediaviestiasetusten lukuvirhe
Media
Tiedostot
@@ -816,12 +816,12 @@
%1$s lähettämä henkilölle %2$s
Sinun lähettämäsi henkilölle %1$s
- Esittelemme reaktiot
+ Esittelyssä reaktiot
Napauta ja paina mitä tahansa viestiä jakaaksesi nopeasti tunteesi.
Muistuta minua myöhemmin
- Varmenna Signal PIN-koodisi
- Tulemme toisinaan pyytämään sinua varmentamaan PIN-koodisi, jotta muistat sen.
- Varmenna PIN
+ Varmenna Signalin tunnusluku
+ Tulemme toisinaan pyytämään sinua varmentamaan tunnuslukusi, jotta muistat sen.
+ Varmenna tunnusluku
Aloita
Uusi ryhmä
Kutsu ystäviä
@@ -836,8 +836,8 @@
Peru puhelu
Multimediaviesti
- Ladataan MMS-viestiä
- Virhe ladattaessa MMS-viestiä. Yritä uudelleen napauttamalla.
+ Ladataan multimediaviestiä
+ Multimediaviestin lataaminen epäonnistui. Yritä uudelleen napauttamalla.
Lähetä yhteystiedolle %s
Avaa kamera
@@ -1040,15 +1040,15 @@
Poista
Estä
Poista esto
- Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen kuin hyväksyt.
- Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.
- Jatka keskustelua tämän ryhmän kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi sen jäsenille?
+ Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen hyväksymistä.
+ Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Et saa viestejä ennen eston poistamista.
+ Jatketaanko keskustelua tämän ryhmän kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi sen jäsenille?
Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä lähetetään kutsu.
- Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei enää voi käyttää koska se on liian suuri. Maksimi ryhmäkoko on %1$d.
- Jatka keskustelua käyttäjän %1$s kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi hänelle?
- Liity tähän ryhmään ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen kuin hyväksyt.
- Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt.
- Poista tämän ryhmän esto ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.
+ Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei pystytä päivittämään uuden tyyppiseksi koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä.
+ Jatketaanko keskustelua käyttäjän %1$s kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi hänelle?
+ Liitytäänkö tähän ryhmään ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä.
+ Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä.
+ Poistetaanko tämän ryhmän esto ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen eston poistamista.
Jäsen ryhmässä %1$s
Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s
Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s
@@ -1111,37 +1111,37 @@
Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan.
- Väärä PIN
- Ohita PIN-koodin syöttö?
+ Väärä tunnusluku
+ Ohitetaanko tunnusluvun syöttö?
Tarvitsetko apua?
- PIN-koodi on sinun luomasi %1$d+ numeroinen koodi, joka voi olla numeerinen tai aakkosnumeerinen.\n\nJos et muista PIN-koodiasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
- Jos et muista PIN-koodiasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
- Luo uusi PIN-koodi
+ Tunnusluku on vähintään %1$d-numeroinen koodi, joka voi olla sisältää pelkkiä numeroita tai numeroita ja kirjaimia.\n\nJos et muista tunnuslukua, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
+ Jos et muista tunnuslukuasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
+ Luo uusi tunnusluku
Ota yhteyttä tukeen
Peruuta
Ohita
- Sinulla on %1$d yritys jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden PIN-koodin. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
- - Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden PIN-koodin. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
+ - Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden tunnusluvun. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.
- Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua PIN-koodilla Androidille
- Syötä aakkosnumeerinen PIN
- Syötä numeerinen PIN
+ Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua tunnusluvun kanssa Androidilla
+ Syötä aakkosnumeerinen tunnusluku
+ Syötä numeerinen tunnusluku
- Luo PIN-koodisi
- PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.
- Luo uusi PIN-koodi
+ Valitse tunnusluku
+ Tunnuslukuyritykset ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden tunnusluvun. Yksityisyys- ja tietoturvasyistä tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.
+ Luo uusi tunnusluku
Varoitus
- Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.
- Poista PIN käytöstä
+ Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet siirrä varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön.
+ Poista tunnusluku käytöstä
Arvostele tämä sovellus
Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen.
Arvostele nyt!
Ei kiitos
Myöhemmin
- Hups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi.
+ Hups, Play Kauppa -sovellusta ei ole asennettu laitteeseen.
Kaikki · %1$d
@@ -1155,14 +1155,14 @@
Nimeämätön ryhmä
Vastataan…
- Katkaistaan puhelua…
- Soi…
+ Katkaistaan…
+ Soitetaan…
Varattu
Vastaanottaja ei ole saavutettavissa
Verkkoyhteysvirhe!
Numeroa ei rekisteröity!
Numero, johon yritit soittaa, ei tue salattuja puheluita!
- Ymmärrän
+ Selvä
Ota video käyttöön napauttamalla tästä
Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa.
@@ -1174,7 +1174,7 @@
Aloita puhelu
Liity puheluun
Puhelu on täynnä
- Maksimimäärä %1$d osallistujia tälle kutsulle on saavutettu. Yritä uudelleen myöhemmin.
+ Tämän kutsun enimmäismäärä %1$d on täyttynyt. Yritä uudelleen myöhemmin.
\"%1$s\" ryhmäpuhelu
Näytä osallistujat
Videosi on pois päältä
@@ -1213,11 +1213,11 @@ puhelinnumero
Saat puhelun, jolla voit vahvistaa tämän puhelinnumeron.
Onko yllä oleva puhelinnumero oikea?
Muokkaa numeroa
- Google Play Services puuttuu
- Tästä laitteesta puuttuu Google Play Services. Signal toimii myös ilman sitä, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä toimi yhtä hyvin tai luotettavasti.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä kolmannen osapuolen Android ROM:ia tai uskot, että näet tämän ilmoituksen virheellisesti, ota yhteyttä support@signal.org saadaksesi apua.
- Ymmärrän
- Play Services -virhe
- Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen.
+ Google Play -palvelut puuttuvat
+ Google Play -palvelut puuttuvat tästä laitteesta. Signal toimii myös ilman niitä, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä toimi yhtä hyvin.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä epävirallista Android-versiota tai tämä viesti on mielestäsi aiheeton, pyydä apua osoitteesta support@signal.org.
+ Selvä
+ Play-palvelujen virhe
+ Google Play -palveluita päivitetään tai ne eivät ole käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen.
Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja
Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.
Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.
@@ -1225,13 +1225,13 @@ puhelinnumero
Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
- Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.
- - Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.
+ - Vielä %d vaihetta virheenkorjauslokin lähettämiseen.
Meidän on varmistettava, että olet ihminen.
Seuraava
Jatka
Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.
- Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun
+ Aloita syöttämällä puhelinnumerosi
Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.
Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s
Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen
@@ -1239,9 +1239,9 @@ puhelinnumero
Maatunnus
Soita
- Ota rekisteröinnin lukitus käyttöön?
- Poista rekisteröinnin lukitus käytöstä?
- Jos et muista Signal PIN-koodiasi kun rekisteröit uudelleen Signaliin, sinut lukitaan tililtäsi 7 päiväksi.
+ Otetaanko rekisteröintiesto käyttöön?
+ Poistetaanko rekisteröintiesto käytöstä?
+ Jos et muista Signal-tunnuslukua kun rekisteröityessä Signaliin uudelleen, tili lukitaan 7 päiväksi.
Ota käyttöön
Poista käytöstä
@@ -1250,7 +1250,7 @@ puhelinnumero
Katsottu
Media
- Ei hakutuloksia: \'%s\'
+ Ei tuloksia haulle %s
Keskustelut
Yhteystiedot
Viestit
@@ -1281,7 +1281,7 @@ puhelinnumero
on viallinen!
Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle.
- Vastaanotettiin viesti uudella turvanumerolla. Aloita käsittely napauttamalla.
+ Viesti vastaanotettu uudella turvanumerolla. Näytä lisätietoja napauttamalla.
Sinä alustit suojatun istunnon.
%s alusti suojatun istunnon.
Viestin kaksoiskappale.
@@ -1307,7 +1307,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Muokkaa
Valmis
- Napauta riviä poistaaksesi sen
+ Poista rivi napauttamalla sitä
Lähetä
Lokin lähettäminen epäonnistui
Onnistui!
@@ -1318,8 +1318,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Laitetiedot:
Android-versio:
Signal-versio:
- Signal ohjelmistopaketti:
- Rekisteröinnin lukitus:
+ Signal-ohjelmistopaketti:
+ Rekisteröintiesto:
Sijainti:
Ryhmä päivitetty
@@ -1328,8 +1328,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Luonnos:
Soitit puhelun
Soitti sinulle
- Vastaamatta jäänyt äänipuhelu
- Vastaamatta jäänyt videopuhelu
+ Vastaamaton äänipuhelu
+ Vastaamaton videopuhelu
Mediaviesti
Tarra
Kerran katsottava kuva
@@ -1356,10 +1356,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal-päivitys
Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.
- Lähetä viesti?
+ Lähetetäänkö viesti?
Lähetä
- Lähetä viesti?
+ Lähetetäänkö viesti?
Lähetä
Käyttäjätunnus
@@ -1369,33 +1369,33 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Verkkovirhe.
Tämä käyttäjätunnus on varattu.
Tämä käyttäjätunnus on vapaa.
- Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain a–Z, 0–9 ja alaviivoja.
- Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla.
+ Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain merkkejä a–z, 0–9 ja alaviivoja.
+ Käyttäjätunnus ei voi alkaa numerolla.
Käyttäjätunnus on virheellinen.
- Käyttäjätunnusten on oltava %1$d–%2$d merkkiä.
- Käyttäjätunnukset ovat valinnaisia Signalissa. Jos päätät luoda käyttäjätunnuksen, muut Signal-käyttäjät voivat löytää sinut tämän käyttäjätunnuksen perusteella ja olla yhteydessä sinuun ilman, että he tietävät puhelinnumeroasi.
+ Käyttäjätunnuksen on oltava %1$d–%2$d merkkiä pitkä.
+ Käyttäjätunnukset ovat valinnaisia Signalissa. Jos päätät luoda käyttäjätunnuksen, muut Signal-käyttäjät voivat löytää sinut tämän käyttäjätunnuksen perusteella ilman puhelinnumeroasi.
- Signalissa on %d kontakti!
- - Signalissa on %d kontaktia!
+ - Signalissa on %d yhteystietoasi!
Kontaktisi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron.
Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon.
Skannaamasi QR-koodi ei ole oikeanmallinen turvanumerokoodi. Yritä skannata uudelleen.
Jaa turvanumero…
- Meidän Signal-turvanumeromme:
+ Signal-turvanumeromme:
Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.
Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroa, johon verrata
Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".
QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta.
- Sinun täytyy ensin lähettää viesti nähdäksesi henkilön %1$s turvanumero.
+ Voit nähdä käyttäjän %1$s turvanumeron lähettämällä ensin viestin.
Viesti salattu olemattomalle istunnolle
- MMS-viestin salaus on kelvoton
- MMS-viesti salattu olemattomalle istunnolle
+ Multimediaviestin salaus on kelvoton
+ Multimediaviesti salattu olemattomalle istunnolle
Mykistä ilmoitukset
@@ -1414,10 +1414,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa tallentaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".
Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta.
Poistetaanko viesti?
- Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin.
+ Viesti poistetaan pysyvästi.
%1$s henkilölle %2$s
Media ei ole enää saatavilla.
- Ei löydy sovellusta, jolla voisi jakaa tätä mediaa.
+ Mikään sovellus ei tue tämän median jakamista.
%1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa
Uusin lähettäjältä: %1$s
@@ -1431,21 +1431,21 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kerran katsottava kuva
Kerran katsottava video
Vastaa
- Signal viesti
- Salaamaton SMS-viesti
+ Signal-viesti
+ Salaamaton tekstiviesti
Olet saattanut saada uusia viestejä
- Avaa Signal tarkistaaksesi viimeisimmät ilmoitukset.
+ Tarkista tuoreet ilmoitukset avaamalla Signal.
%1$s %2$s
Yhteystieto
- Reagoi %1$s viestiin: \"%2$s\"
- Reagoi %1$s videollesi.
- Reagoi %1$s kuvallesi.
- Reagoi %1$s tiedostollesi.
- Reagoi %1$s ääniviestillesi.
- Reagoi %1$s kerran katsottavalle mediallesi.
- Reagoi %1$s tarrallesi.
- Tämä viesti poistettiin.
- Poista \'Kontaktisi liittyi Signaliin\' ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset.
+ Reagoi %1$s viestiin %2$s.
+ Reagoi %1$s videoosi.
+ Reagoi %1$s kuvaasi.
+ Reagoi %1$s tiedostoosi.
+ Reagoi %1$s ääniviestiisi.
+ Reagoi %1$s kerran katsottavaan mediaasi.
+ Reagoi %1$s tarraasi.
+ Viesti poistettiin.
+ Poistetaanko Yhteystietosi liittyi Signaliin -ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset.
Oletus
Puhelut
@@ -1478,11 +1478,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %d kappale
- - %d kappaletta
+ - %d kohdetta
Tämä laite ei ole enää rekisteröity
- Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napauta rekisteröityäksesi uudelleen.
+ Todennäköisesti olet rekisteröitynyt Signaliin toisella laitteella. Rekisteröidy uudelleen napauttamalla.
Jotta voit vastata kontaktin %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.
Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\".
@@ -1491,13 +1491,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Varattu yhdistetyllä laitteella.
Joku on liittynyt tähän puheluun vaihtuneen turvanumeron kanssa.
- Pyyhkäise ylös vaihtaaksesi näkymää
+ Vaihda näkymää pyyhkäisemällä ylös
Hylkää
Vastaa
Vastaa ilman videota
- Äänen ulostulo
+ Toistolaite
Puhelimen kuuloke
Kaiutin
Bluetooth
@@ -1524,12 +1524,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää ne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".
Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi.
Käyttäjätunnusta ei löydy
- \"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.
+ %1$s ei käytä Signalia. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.
Sinun ei tarvitse lisätä itseäsi ryhmään
Ryhmän enimmäiskoko saavutettu
Signal-ryhmissä voi olla enintään %1$d jäsentä.
Suositeltu jäsenmäärä saavutettu
- Signal-ryhmät toimivat parhaiten jos niissä on %1$d jäsentä tai vähemmän. Jäsenten lisääminen aiheuttaa viiveitä viestien lähettämisessä ja vastaanottamisessa.
+ Signal-ryhmät toimivat parhaiten jos niissä on %1$d jäsentä tai vähemmän. Jäsenten lisääminen aiheuttaa viiveitä viestien kulussa.
- %1$d jäsen
- %1$d jäsentä
@@ -1544,8 +1544,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal-viesti
- Salaamaton SMS-viesti
- Salaamaton MMS-viesti
+ Salaamaton tekstiviesti
+ Salaamaton multimediaviesti
SIM-kortilta %1$s
SIM %1$d
Lähetä
@@ -1558,7 +1558,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Käytä Signalia tekstiviesteille
Viestin lähetys ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
- Pyyhkäise hylkääksesi
+ Hylkää pyyhkäisemällä
Peruuta
Mediaviesti
@@ -1592,7 +1592,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vieritä alas
Turvanumeroiden vaihdot
- Lähetä joka tapauksessa
+ Lähetä silti
Soita joka tapauksessa
Liity puheluun
Jatka puhelua
@@ -1617,27 +1617,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %d sekunti
- %d sekuntia
- %ds
+ %d s
- %d minuutti
- %d minuuttia
- %dm
+ %d min
- %d tunti
- %d tuntia
- %dt
+ %d t
- %d päivä
- %d päivää
- %dpv
+ %d pv
- %d viikko
- %d viikkoa
- %dvk
+ %d vk
%1$s %2$s
Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut eikä se ole enää varmennettu.
@@ -1654,17 +1654,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %d muuta
- Etsi GIFejä ja tarroja
+ Etsi GIF:ejä ja tarroja
- Mitään ei löytynyt
+ Ei hakutuloksia
- Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen.
+ Loki julkaistaan Internetissä, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Tarkasta ja tarvittaessa muokkaa sitä ennen lähettämistä.
Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.
Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.
Ohita
Tuo
- Tämä voi viedä hetken. Ole kärsivällinen — ilmoitamme, kun tuonti on valmis.
+ Tämä voi kestää hetken. Ole kärsivällinen — ilmoitamme, kun tuonti on valmis.
TUODAAN
Näytä koko keskustelu
@@ -1679,11 +1679,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %1$s liittyi ryhmään
- %1$s liittyivät ryhmään
- Ryhmän nimi on nyt \'%1$s\'.
+ Ryhmän nimi on nyt %1$s.
Avaa
- Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.
+ Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, tulee multimediaviestiasetukset määrittää. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteen operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.
Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.
Etunimi (pakollinen)
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Seuraava
Käyttäjätunnus
Luo käyttäjätunnus
- MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
+ Multimediaviestiryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
Tiedot
Kuvaile itseäsi muutamalla sanalla…
@@ -1717,15 +1717,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Syötä nimi tai numero
- Lue lisää.]]>
+ Lisätietoa]]>
Skannaa napauttamalla
Ladataan…
Varmennettu
Jaa turvanumero
- Pyyhkäise ylös vastataksesi
- Pyyhkäise alas hylätäksesi
+ Vastaa pyyhkäisemällä ylös
+ Hylkää pyyhkäisemällä alas
Jotkin asiat kaipaavat huomiotasi.
Lähetetty
@@ -1759,13 +1759,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Käyttäjät voivat nyt valita, hyväksyvätkö uuden keskustelun. Profiilinimet kertovat ihmisille, kuka viestii heille.
Lisää profiilinimi
- Oletko lukenut usein kysyttyjä kysymyksiämme?
+ Oletko tutustunut usein kysyttyihin kysymyksiin?
Seuraava
Ota meihin yhteyttä
- Kerro mitä tapahtuu
+ Kerro asiasi
Liitä virheenkorjausloki.
Mikä tämä on?
- Miltä sinusta tuntuu? (valinnainen)
+ Mitä mieltä olet? (valinnainen)
Tukitiedot
Signal Android-tukipyyntö
Virheenkorjausloki:
@@ -1832,7 +1832,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ota käyttöön näytön lukitus salalauseella
Lukitse näyttö ja ilmoitukset salalauseella
Näytön suojaus
- Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä
+ Estä kuvakaappaukset Viimeksi käytetyt sovellukset -näkymästä sekä sovelluksen sisältä
Lukitse automaattisesti salalauseella, jos Signalia ei ole käytetty määriteltynä aikavälinä
Ajasta lukitus
Automaattisen lukituksen aikaväli
@@ -1884,26 +1884,26 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tumma
Ulkonäkö
Teema
- Chatin taustakuva
- Poista PIN käytöstä
- Ota PIN käyttöön
- Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.
- PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.
+ Keskustelunäkymän taustakuva
+ Poista tunnusluku käytöstä
+ Ota tunnusluku käyttöön
+ Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet siirrä varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön.
+ Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen.
Järjestelmän oletus
Kieli
Signal-viestit ja -puhelut
- PIN-lisäasetukset
+ Tunnusluvun lisäasetukset
Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille
Lähetä virheenkorjausloki
Poista tili
- \"WiFi Calling\" -yhteensopiva tila
- Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää SMS- ja MMS-viestit WiFi-yhteyden kautta. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi Calling\" on käytössä laitteessasi.)
+ WiFi-puhelu-yhteensopivuus
+ Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää teksti- ja multimediaviestit WiFi-yhteydellä. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi-puhelut\" on käytössä laitteessasi.)
Yksityinen näppäimistö
Lukukuittaukset
Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta.
- Kirjoitustilaindikaattori
- Jos et ole ottanut kirjoitustilaindikaattoria käyttöön, et tule näkemään kirjoitustilaindikaattoria muilta.
- Pyydä näppäimistöä poistamaan henkilökohtainen oppiminen käytöstä. Tämä asetus ei ole takuu, ja näppäimistö voi jättää sen huomiotta.
+ Kirjoittamisen ilmaisin
+ Jos kirjoittamisen ilmaisin ei ole käytössä, et näe muidenkaan ilmaisinta.
+ Pyydä näppäimistöä poistamaan henkilökohtainen oppiminen käytöstä. Näppäimistö voi jättää tämän asetuksen huomioimatta.
Estetyt käyttäjät
Mobiiliverkossa
Wi-Fi-verkossa
@@ -1918,11 +1918,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tarkista tallennustila
Poistetaanko vanhemmat viestit?
Tyhjennetäänkö viestihistoria?
- Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit ja mediatiedostot laitteeltasi, jotka ovat vanhempia kuin %1$s.
- Tämä rajaa kaikki keskustelut pysyvästi %1$s viimeisimpään viestiin.
- Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit ja mediatiedostot laitteeltasi.
+ Kaikki %1$s vanhemmat viestit ja mediatiedostot poistetaan laitteesta.
+ Keskustelut rajataan pysyvästi %1$s viimeisimpään viestiin.
+ Kaikki viestit ja mediatiedostot poistetaan laitteesta.
Haluatko varmasti poistaa kaiken viestihistorian?
- Kaikki viestihistoria poistetaan pysyvästi. Tätä toimintoa ei voi kumota.
+ Kaikki viestihistoria poistetaan pysyvästi. Toimintoa ei voi kumota.
Poista kaikki nyt
Ikuisesti
1 vuosi
@@ -1933,7 +1933,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Mukautettu
Käytä järjestelmän hymiöitä
Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä
- Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista kontakteillesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.
+ Kaikki puhelut välitetään Signalin palvelimen kautta, jotta IP-osoitteesi ei paljastu yhteystiedollesi. Heikentää puhelun laatua.
Välitä aina kaikki puhelut
Kuka voi…
Sovelluksen käyttö
@@ -1943,9 +1943,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Puhelut
Käytä vähemmän dataa puheluihin
ei koskaan
- WiFi ja mobiili
- Vain mobiili
- Alempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikoissa verkkoyhteyksissä
+ Wi-Fi ja mobiiliverkko
+ Vain mobiiliverkko
+ Pienempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikolla verkkoyhteydellä
Viestit
Huomautukset
Keskustelun sisäiset äänet
@@ -1955,13 +1955,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Näytä kutsukehotukset
Näytä kutsukehoite kontakteille jotka eivät vielä käytä Signalia
Viestien tekstin koko
- Kontaktisi liittyi Signaliin
+ Yhteystieto liittyi Signaliin
Prioriteetti
- Sinetöity lähettäjä
- Näytä tilaindikaattori
- Näytä viestien \"Lisätietoja\"-kohdassa tilakuvake niille viesteille, jotka toimitettiin sinetöidyllä lähettäjällä,
+ Lähettäjäsinetti
+ Näytä tilailmaisin
+ Näytä viestin lisätiedoissa kuvake niille viesteille, jotka toimitettiin lähettäjäsinetillä.
Hyväksy kaikilta
- Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole kontakteissasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.
+ Ota lähettäjäsinetti käyttöön saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystiedoissasi tai joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.
Lue lisää
Aseta käyttäjätunnus
Mukauta vaihtoehto
@@ -2052,7 +2052,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.
Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut
Päivitä keskustelukokemuksesi
- Signalissa ilmenee tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Työskentelemme parhaillaan palvelun palauttamiseksi.
+ Signalissa on tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Pyrimme korjaamaan ongelman mahdollisimman pian.
%1$d %%
Tallenna
@@ -2068,17 +2068,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%
Tilastot
Tilastot
- Signal Protokolla suojasi automaattisesti %1$d %% lähtevistä viesteistäsi viimeisen %2$d päivän aikana. Signalin käyttäjien väliset keskustelut ovat aina salattuja päästä päähän.
+ Signal-protokolla suojasi automaattisesti %1$d/%% lähtevistä viesteistäsi viimeisen %2$d päivän aikana. Signalin käyttäjien väliset keskustelut ovat aina salattuja päästä päähän.
Signaalin vahvistus
Ei tarpeeksi tietoa
Tilastoprosentti lasketaan niiden lähetettyjen viestien perusteella, joita ei ole kadonnut tai poistettu viimeisen %1$d päivän aikana.
Aloita keskustelu
- Kommunikoi tästä lähtien turvallisesti ja mahdollista uudet ominaisuudet, jotka ylittävät salaamattomien tekstiviestien rajoitukset kutsumalla lisää kontakteja liittymään Signaliin.
+ Viesti tästä lähtien turvallisesti ja tekstiviesteihin verrattuna huikein ominaisuuksin kutsumalla kavereita Signaliin.
Nämä tilastot on luotu paikallisesti laitteellasi, ja vain sinä näet ne. Niitä ei koskaan välitetä mihinkään.
Salatut viestit
Peruuta
Lähetä
- Esittelemme tilastot
+ Esittelyssä tilastot
Selvitä, kuinka suuri osa lähtevistä viesteistäsi lähetettiin turvallisesti. Kutsu sitten näppärästi uusia kontakteja vahvistaaksesi Signal-prosenttiasi.
Näytä tilastot
Kutsu Signaliin
@@ -2090,73 +2090,73 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Seuraava
- Luo aakkosnumeerinen PIN-koodi
- Luo numeerinen PIN-koodi
+ Luo aakkosnumeerinen tunnusluku
+ Luo numeerinen tunnusluku
- PIN-koodin on oltava vähintään %1$d merkki
- - PIN-koodin on oltava vähintään %1$d merkkiä
+ - Tunnusluvussa on oltava vähintään %1$d merkkiä
- PIN-koodin on oltava vähintään %1$d numero
- - PIN-koodin on oltava vähintään %1$d numeroa
+ - Tunnusluvussa on oltava vähintään %1$d numeroa
- Luo uusi PIN-koodi
- Voit vaihtaa PIN-koodisi niin kauan kuin tämä laite on rekisteröity.
- Luo PIN-koodisi
- PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.
- Valitse vahvempi PIN-koodi
+ Luo uusi tunnusluku
+ Voit vaihtaa tunnusluvun tämän laitteen ollessa rekisteröity.
+ Valitse tunnusluku
+ Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen.
+ Valitse vahvempi tunnusluku
- PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen.
- Vahvista PIN-koodisi.
- PIN-koodin luominen epäonnistui
- PIN-koodiasi ei tallennettu. Pyydämme sinua luomaan PIN-koodin myöhemmin.
- PIN-koodi luotu.
- Syötä PIN-koodisi uudelleen
- Luodaan PIN-koodia…
+ Tunnusluvut eivät täsmää. Yritä uudelleen.
+ Vahvista tunnuslukusi
+ Tunnusluvun luominen epäonnistui
+ Tunnuslukua ei tallennettu. Pyydämme sinua luomaan tunnusluvun myöhemmin.
+ Tunnusluku luotu.
+ Syötä tunnusluku uudelleen
+ Luodaan tunnuslukua…
- Esittelemme PIN-koodit
- PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.
+ Esittelyssä tunnusluku
+ Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen.
Lue lisää
- Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi
- Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt.
- Päivitä PIN
- Luo PIN-koodisi
- Lisätietoja PIN-koodeista
- Poista PIN käytöstä
+ Rekisteröintiesto = tunnusluku
+ Rekisteröintiestoa kutsutaan nyt tunnusluvuksi, ja myös uusia ominaisuuksia on lisätty. Päivitä se nyt.
+ Päivitä tunnusluku
+ Valitse tunnusluku
+ Lisätietoa tunnusluvuista
+ Poista tunnusluku käytöstä
- Syötä Signal PIN-koodisi
- Pyydämme sinulta PIN-koodia ajoittain sen muistamisen helpottamiseksi. Pyynnöt harvenevat ajan myötä.
+ Syötä Signal-tunnuslukusi
+ Pyydämme tunnuslukua ajoittain sen muistamisen helpottamiseksi. Pyynnöt harvenevat ajan myötä.
Ohita
Lähetä
- Unohditko PIN-koodin?
- Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.
+ Unohditko tunnusluvun?
+ Väärä tunnusluku, yritä uudelleen.
Tili lukittu
- Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja tietoturvasi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.
+ Tili on lukittu yksityisyytesi ja tietoturvasi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman tunnuslukua. Kaikki sisältö tullaan poistamaan.
Seuraava
Lue lisää
- Syötä PIN-koodisi
- Syötä PIN-koodi jonka loit tilillesi. Tämä on eri kuin SMS-vahvistuskoodisi.
- Syötä aakkosnumeerinen PIN
- Syötä numeerinen PIN
- Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.
- Unohditko PIN-koodin?
- Väärä PIN
- Unohditko PIN-koodisi?
+ Syötä tunnusluku
+ Syötä tilille valitsemasi tunnusluku. Se ei ole sama kuin tekstiviestivahvistuskoodisi.
+ Syötä aakkosnumeerinen tunnusluku
+ Syötä numeerinen tunnusluku
+ Väärä tunnusluku, yritä uudelleen.
+ Unohditko tunnusluvun?
+ Väärä tunnusluku
+ Unohditko tunnusluvun?
Ei montaa yritystä jäljellä!
- Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.
- - Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.
+ - Yksityisyys- ja tietoturvasyistä tunnuslukua ei voida palauttaa. Jos et muista tunnuslukua, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tällöin kaikki tilin sisältö poistetaan.
- Väärä PIN-koodi. %1$d yritys jäljellä.
- - Väärä PIN-koodi. %1$d yritystä jäljellä.
+ - Väärä tunnusluku. %1$d yritystä jäljellä.
- Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %1$d päiväksi. %1$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman PIN-koodia. Tilisi pyyhitään ja kaikki sisältö poistetaan.
- - Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %1$d päiväksi. %1$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman PIN-koodia. Tilisi pyyhitään ja kaikki sisältö poistetaan.
+ - Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %1$d päiväksi. %1$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman tunnuslukua. Kaikki tilin sisältö poistetaan.
- Sinulla on %1$d yritys jäljellä.
@@ -2169,24 +2169,24 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%1$s saa sinulta viestipynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty.
- Luo PIN-koodi
- PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina.
- Luo PIN-koodi
+ Luo tunnusluku
+ Tunnusluvut pitävät Signaliin tallennetut tiedot salattuina
+ Luo tunnusluku
- Kerro Signalille mitä mieltä olet
- Jotta Signalista tulisi planeetan paras viestintäsovellus, haluaisimme kuulla palautteesi.
+ Kerro Signalille mielipiteesi
+ Jotta Signalista tulisi planeetan paras viestintäsovellus, haluaisimme kuulla mielipiteesi.
Lue lisää
Selvä
Signal-tutkimus
- Uskomme yksityisyyteen.
Signal ei seuraa sinua tai kerää tietojasi. Parantaaksemme Signalia kaikille, olemme riippuvaisia käyttäjien palautteesta. Haluamme kuulla myös sinulta.
Suoritamme kyselyä ymmärtääksemme kuinka käytät Signalia. Kyselymme ei kerää tietoja, jotka voisi tunnistaa sinua. Jos sinua kiinnostaa jakaa lisää palautetta, sinulla on mahdollisuus antaa yhteystietosi.
Jos sinulla on palautetta ja muutama minuutti aikaa, haluaisimme kuulla sinulta.
]]>
+ Uskomme yksityisyyteen.Signal ei seuraa sinua tai kerää tietojasi. Signalin kehitystyössä olemme riippuvaisia käyttäjien palautteesta ja haluaisimme kuulla myös sinun mielipiteesi.
Haluamme ymmärtää kuinka käytät Signalia. Kyselyssä ei kerätä tietoja, joista sinut voisi tunnistaa. Jos haluat jakaa yksityiskohtaisempaa palautetta, sinulla on mahdollisuus antaa yhteystietosi.
Jos sinulla on palautetta ja muutama minuutti aikaa, haluaisimme kuulla mielipiteesi.
]]>
Vastaa kyselyyn
Ei kiitos
- Kyselyn isännöi Alchemer suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org
+ Kysely on saatavilla Surveygizmo-palvelussa suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org
Tyypin kuvake
Ladataan…
Yhdistetään…
- Tarvitaan käyttöoikeus
+ Käyttöoikeus vaaditaan
Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\".
Jatka
Ei nyt
@@ -2223,8 +2223,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Valitse kansio
Kopioitu leikepöydälle
Tiedostonvalitsinta ei ole saatavilla.
- Syötä varmuuskopion salalause varmistaaksesi
- Vahvista
+ Varmenna syöttämällä varmuuskopion salalause
+ Varmenna
Varmuuskopion salalauseen syöttö onnistui
Salalause ei ollut oikea
Luodaan varmuuskopiota…
@@ -2240,7 +2240,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille
ei koskaan
Tuntematon
- Nähdä minun puhelinnumeroni
+ Nähdä puhelinnumeroni
Löytää minut puhelinnumeron perusteella
Kaikki
Yhteystietoni
@@ -2250,28 +2250,28 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Näytön lukitus
Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä
Automaattisen näytön lukituksen odotusaika
- Signal PIN
- Luo PIN-koodi
- Vaihda PIN-koodi
- PIN-koodin muistutus
- PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.
- Paranna tietoturvaasi vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.
- Muistutukset auttavat sinua muistamaan PIN-koodisi, koska sitä ei voida palauttaa. Sinulta kysytään harvemmin ajan myötä.
+ Signal-tunnusluku
+ Luo tunnusluku
+ Vaihda tunnusluku
+ Tunnuslukumuistutukset
+ Tunnusluvulla salataan Signaliin tallennetut tiedot, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiili, asetukset ja yhteystiedot palautetaan, jos Signal asennetaan uudelleen.
+ Paranna tietoturvaa vaatimalla Signal-tunnuslukua aina kun puhelinnumerollasi rekisteröidytään Signaliin.
+ Muistutukset auttavat sinua muistamaan tunnuslukusi, koska sitä ei voida palauttaa. Kyselyt harvenevat ajan myötä.
Poista käytöstä
- Vahvista PIN
- Vahvista Signal PIN-koodisi
- Pistä PIN-koodi muistiin tai tallenna se turvallisesti, sillä sitä ei voi palauttaa. Jos PIN-koodi unohtuu ja Signal rekisteröidään uudelleen, tietoja voi kadota.
- Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.
+ Vahvista tunnusluku
+ Vahvista Signal-tunnuslukusi
+ Opettele tunnusluku ulkoa tai tallenna se turvallisesti, sillä sitä ei voi palauttaa. Jos tunnusluku unohtuu ja Signal rekisteröidään uudelleen, tietoja voi kadota.
+ Väärä tunnusluku, yritä uudelleen.
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön.
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä.
Ei mitään
- Rekisteröinnin lukitus
- Sinun täytyy syöttää rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi
- PIN-koodissasi on vähintään %d numeroa tai merkkiä
+ Rekisteröintiesto
+ Rekisteröintieston tunnusluku vaaditaan
+ Tunnusluvussa on vähintään %d numeroa tai merkkiä
Liian monta yritystä
- Olet syöttänyt rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin väärin liian monta kertaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen seuraavana päivänä.
+ Olet syöttänyt rekisteröintieston tunnusluvun väärin liian monta kertaa. Yritä uudelleen seuraavana päivänä.
Olet tehnyt liian monta yritystä. Yritä myöhemmin uudelleen.
- Virhe yhdistettäessä palveluun
+ Palveluunyhdistämisvirhe
Varmuuskopiot
Signal on lukittu
AVAA NAPAUTTAMALLA
@@ -2290,9 +2290,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Äänipuhelu
Salaamaton äänipuhelu
Videopuhelu
- Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä?
- \"%1$s\" voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä.
- Poista %1$s ryhmästä?
+ Poistetaanko %1$s ryhmän ylläpitäjistä?
+ %1$s voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä.
+ Poistetaanko %1$s ryhmästä?
Poista
Kopioitu leikepöydälle
Ylläpitäjä
@@ -2319,13 +2319,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%1$s/%2$s
\"%1$s\" on nyt estetty.
- Käyttäjän \"%1$s\" estäminen epäonnistui
+ Käyttäjän %1$s estäminen epäonnistui
Käyttäjän \"%1$s\" esto on poistettu.
Tarkista jäsenet
Tarkista pyyntö
%1$d ryhmän jäsenistä on samannimisiä, tarkasta jäsenet alapuolelta ja valitse toimenpiteet.
- Jos et ole varma keneltä pyyntö on, tarkista yhteistiedot alapuolelta ja toimi.
+ Jos et ole varma lähettäjän henkilöllisyydestä, tarkista henkilötiedot alta.
Ei muita yhteisiä ryhmiä.
Ei yhteisiä ryhmiä.
@@ -2336,13 +2336,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %d yhteinen ryhmä
- %d yhteistä ryhmää
- Poista %1$s ryhmästä?
+ Poistetaanko %1$s ryhmästä?
Poista
Ryhmän jäsenen poisto epäonnistui.
Jäsen
Pyyntö
- Sinun yhteystietosi
+ Yhteystietosi
Poista ryhmästä
Päivitä yhteystieto
Estä
@@ -2361,17 +2361,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Sinä (toisella laitteella)
%1$s (toisella laitteella)
- Tilisi poistaminen tulee:
+ Tilin poistaminen tulee:
Syötä puhelinnumerosi
Poista tili
- Poistamaan tilisi tiedot ja profiilikuvasi
- Poistamaan kaikki viestisi
+ Poistamaan tilin tiedot ja profiilikuvan
+ Poistamaan kaikki viestit
Maatunnusta ei ole määritetty
Numeroa ei ole määritetty
Syöttämäsi puhelinnumero ei vastaa tilisi puhelinnumeroa.
Haluatko varmasti poistaa tilisi?
- Tämä poistaa Signal-tilisi ja nollaa sovelluksen. Sovellus sulkeutuu, kun prosessi on valmis.
- Tilin poistaminen epäonnistui. Onko sinulla verkkoyhteys?
+ Signal-tili poistetaan ja sovellusasetukset nollataan. Sovellus sulkeutuu prosessin päätteeksi.
+ Tilin poistaminen epäonnistui. Onko Internet-yhteys käytössä?
Paikallisten tietojen poistaminen epäonnistui. Voit poistaa ne manuaalisesti järjestelmän sovellusasetuksien kautta.
Avaa sovelluksen asetukset
@@ -2382,23 +2382,24 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jaa
Lähetä
%1$s,
+ Useaan keskusteluun lähettämistä tuetaan vain Signal-viesteille.
Joillekin käyttäjille lähettäminen epäonnistui
Voit vain jakaa korkeintaan %1$d chat-keskusteluun
Välitä viesti
- Chatin taustakuva
+ Keskustelunäkymän taustakuva
Aseta taustakuva
Tumma teema himmentää taustakuvan
Poista taustakuva
Haluatko poistaa tämän keskustelun taustakuvan?
- Haluatko poistaa taustakuvan? Tämä ei poista chat-keskusteluillesi asettamiasi mukautettuja taustakuvia.
- Alusta kaikki taustakuvat
- Alusta kaikki taustakuvat mukaanlukien omat taustakuvat, jotka olet asettanut chat-keskusteluihisi?
+ Haluatko poistaa taustakuvan? Yksittäisille keskusteluille asetettuja taustakuvia ei poisteta.
+ Poista kaikki taustakuvat
+ Poistetaanko kaikki taustakuvat yhteystietokohtaiset mukaan lukien?
Yhteystiedon nimi
- Alusta
+ Nollaa
Tyhjennä
Taustakuvan esikatselu
@@ -2408,16 +2409,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Esikatselu
Aseta taustakuva
Esikatsele lisää taustakuvia pyyhkäisemällä
- Aseta taustakuva kaikille chat-keskusteluille
- Aseta taustakuva %1$s
- Galleriasi katsomiseen tarvitaan lupa käyttää laitteesi tallennustilaa.
+ Aseta taustakuva kaikille keskusteluille
+ Aseta taustakuva keskustelulle %1$s
+ Gallerian katsomiseen tarvitaan lupa käyttää laitteesi tallennustilaa.
- Valitse taustakuvan kuva
+ Valitse taustakuva
- Zoomaa nipistämällä, säädä vetämällä.
- Aseta taustakuva kaikille chat-keskusteluille.
- Aseta taustakuva %s.
- Taustakuvan asetuksissa tapahtui virhe
+ Lähennä/loitonna nipistämällä, säädä vetämällä.
+ Aseta taustakuva kaikille keskusteluille.
+ Aseta taustakuva keskustelulle %s.
+ Taustakuvan asettaminen epäonnistui.
Sumenna valokuva
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 36c937050..fcecbd115 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1694,6 +1694,7 @@
Écrivez quelques mots sur vous…
%d/%d
Exprimez-vous librement
+ Chiffré
Sois gentil
Amateur de café
Prêt à converser
@@ -1707,6 +1708,7 @@
Prénom
Nom de famille (facultatif)
Enregistrer
+ Impossible d\'enregistrer à cause d\'une erreur réseau. Veuillez réessayer ultérieurement.
Médias partagés
@@ -2377,6 +2379,7 @@
Partager
Envoyer
%1$s,
+ Le partage à plusieurs conversations est uniquement disponible pour les messages Signal.
Échec de l\'envoi vers plusieurs utilisateurs
Vous ne pouvez partager qu\'avec au plus %1$d conversations
@@ -2413,5 +2416,6 @@
Définir le fond d\'écran pour toutes les conversations.
Définir le fond d\'écran pour %s.
Erreur de réglage du fond d\'écran.
+ Flouter la photo
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index d530614e4..7fe8bafa3 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2390,6 +2390,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Megosztás
Küldés
%1$s,
+ A több beszélgetésbe történő megosztás csak Signal üzenetek esetén támogatott
Néhány felhasználónak nem sikerült a küldés
A megosztás maximum %1$d db beszélgetéssel lehetséges
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 991dd82c0..d8737a106 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2388,6 +2388,7 @@
Condividi
Invia
%1$s,
+ La condivisione a più chat è supportata solo per i messaggi Signal
Invio non riuscito per alcuni utenti
Puoi condividere solo con un massimo di %1$d chat
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 70b743b00..7e03eec65 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -2552,6 +2552,7 @@
שתף
שלח
%1$s,
+ העברה הלאה אל התכתבויות רבות נתמכת רק עבור הודעות Signal
נכשל בשליחה אל כמה משתמשים
אתה יכול לשתף רק עם עד %1$d התכתבויות
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index fab62ab73..2c1ef474a 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -131,6 +131,7 @@
Sefsex
Siwel
Asiwel araɣelsan
+ Yezmer ad yili lexlaṣ. Uṭṭun i wumi tessawaleḍ ur ijerred ara deg Signal. Asiwel-agi ad iεeddi seg umeẓlu n uziraz-ik.im, mačči seg internet.
Uṭṭun-ik·im n tɣellist s %1$s. Ahat aya anamek-is yella win yettaεraḍen ad isewḥel taywalt-ik·im, neɣ %2$s yettales kan asebded n Signal.
Ahat tebɣiḍ ad tesneqdeḍ uṭṭun-ik·im aɣellsan s unermis-a.
@@ -738,6 +739,9 @@
Agwi
Udmawen yerwin
+ Amaynut: Sderɣel udmawen neɣ sunneɣ anida m.k-yehwa akken ad tesdreɣleḍ tawlaft
+ Sunneɣ ainda m.k-yehwa akken ad tesdreɣleḍ tawlaft
+ Sunneɣ akken ad tesdreɣleḍ udmawen neɣ imeḍqan nniḍen
Sit, teǧǧeḍ aḍad-ik·im i wakken ad teskelseḍ izen s taɣuct, syen serreḥ i wakken ad t-tazneḍ
@@ -913,7 +917,7 @@
%1$s isefsex ibaɣuren-ik·im n unedbal.\"
%1$s isefsex ibaɣuren n unedbal seg %2$s.
%1$s tura d anedbal.
- Aql-ak·akem tura d t·anedbal·t.
+ Aqli-k·kem tura d t·anedbal·t.
%1$s dayen mačči d anedbal.
Dayen kečč·kemm mačči d t·anedbal·t.
@@ -1144,7 +1148,7 @@
+%1$d
- Kečč/Kemm
+ Kečč.Kemm
Sewḥel
Serreḥ
@@ -1154,12 +1158,12 @@
Tiririt…
Keffu n usiwel…
Yesṭenṭun…
- Yettwadhu
+ Ur yestufa ara
Ulac aɣerwaḍ
Aẓeṭṭa yecceḍ!
Uṭṭun ur nettujerred ara!
Uṭṭun i tusddseḍ ur issefrak ara taɣect taɣellsant!
- Awi-t
+ Gziɣ
Sit da i wakken ad tremdeḍ tavidyut-ik·im
I usiwel n %1$s, Signal yesra anekcum ɣer tkamiṛat-ik·im
@@ -1287,7 +1291,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Izen-a ur yezmir ara ad yeddu acku yettwazen-d seg lqem akk aneggaru n Signal. Tzemreḍ ad tsutreḍ anermis-ik·im ad d-yazen izen-a i tikkelt-nniḍen seld ad tleqqmeḍ.
Tuccḍa deg useddu n yizen i d-ikecmen.
- Stickers
+ Astickers
Stickers yettusbedden
Stickers i d-tremseḍ
@@ -1329,10 +1333,10 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Yessawal-ak·am-d
Ifat usiwel s umeslaw
Ifat usiwel s tvidyut
- Izen n umidyat
+ Izen amidyat
Astiker
Askan n tewlaft tikkalt kan
- Askan n tevidyut tikkalt kan
+ Askan n tvidyut tikkelt kan
Amidyat n tɣuri tasuft
Izen-agi yettwakkes.
Tekkseḍ izen-agi.
@@ -1400,14 +1404,14 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Akter iteddu
Aktar n yiznan s uḍrisen
- Aktar ummid
+ Aktar yemmed
Aktar n taffa n yisefka n unagraw yemmed.
Nal i wakken ad teldiḍ.
Signal yekkes-as usekker
Sekkeṛ Signal
- Kečč/Kemm
+ Kečč.Kemm
Anaw n umidyat ur yettusefrak ara
Arewway
Signal yesra tisirag n Uklas i usekles deg uklas azɣaray, maca yezga yettwagi. Ttxil-k·m kemmel ɣer wumuɣ n yiɣewwaren n usnas, fren \"Tisirag\" syen rmed \"Aklas\".
@@ -1425,7 +1429,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Tuṭṭfa n yizen ur yeddi ara.
Tuccḍa deg usiweḍ n yizen.
Creḍ kullec yettwaɣra
- Creḍ yettɣra
+ Creḍ-t yettwaɣra
Sens ilɣa-a
Askan n tewlaft tikkalt kan
Askan n tevidyut tikkalt kan
@@ -1446,9 +1450,9 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Izen-agi yettwakkes.
Sens ilɣa n Signal n unermis i d-yernan? Tzemreḍ ad ten-tremdeḍ i tikkelt-nniḍen deg Signal > SIɣewwaren > Ilɣa.
- Amezwer
+ Amezwar
Isawalen
- Iɣelluyen
+ Tuccḍiwin
Iḥrazen
Addaden isekkṛen
Ileqman n usnas
@@ -1469,7 +1473,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Anegzum d arameɣtu
- Tamuli
+ Signal
Izen amaynut
Γeṛ tavidyut
@@ -1492,7 +1496,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Zuɣer d asawen i wakken ad tbeddleḍ tiskanin
- Agwi
+ Agi
Err
Err war avidyu
@@ -1548,7 +1552,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Sɣur %1$s
SIM %1$d
Azen
- Asuddes n yizen
+ Tira n yizen
Rmed / Sens anasiw n yimujiten
Tanfult n tceqquft yeddan
Senkez amsuneɣ n ureṣṣi arurad n tkamiṛat
@@ -1585,7 +1589,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Tawlaft
Amidyat n tɣuri tasuft
Astiker
- Kečč/Kemm
+ Kečč.Kemm
Izen aneẓli ulac-it
Drurem d akessar
@@ -1616,17 +1620,17 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
- %d n tasint
- %d n tasinin
- %ds
+ %dsn
- %d n tesdadt
- %d n tesdadin
- %dm
+ %dsd
- %d n usrag
- %d n isragen
- %dyisragen
+ %dsrg
- %d n wass
- %d n wussan
@@ -1634,9 +1638,9 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
%dwussan
- %d umalas
- - %d yimalas
+ - %d yimalasen
- %dw
+ %dImalasen
%1$s %2$s
Uṭṭun-ik·im aɣellsan s %s yettubeddel yerna ur yettusenqed ara akk
@@ -1650,7 +1654,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Uṭṭunen-ik·im n tɣellist s %1$s, %2$s d %3$s akken kan ttubeddlen.
- %d nniḍen
- - %d ayen nniḍen
+ - %d wiyyaḍ
Nadi GIFs d stickers
@@ -1667,7 +1671,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
AKTAR
Wali adiwenni yemmden
- Azdam
+ Asali
Ulac amidya
@@ -1698,7 +1702,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Meslay s tlelli
Yettwawgelhen
Ili-k·kum d t·uḥdiq·t
- Imeεcaq n lqehwa
+ Wid.Tid iran lqehwa
Eg idiwenniyen baṭel
Steεfu cwiṭ
Mahel ɣef kra n umaynut
@@ -1736,7 +1740,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Azen i
Azen seg
Yawweḍ ɣer
- Yettwaγra sɣur
+ Yettwaɣra sɣur
Ur yettwazen ara
Tuzna ur teddi ara
@@ -1760,7 +1764,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Teɣriḍ yakan FAQ nneɣ neɣ mazal?
Ɣer sdat
- Nemes-aɣ-d
+ Nermes-aɣ-d
Ini-aɣ-d acu akka yellan
Seddu aɣmis n temseɣtayt.
D acu-t wa?
@@ -1791,7 +1795,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Kkes imesli i 7 n wussan
Kkes imesli i 1 n useggas
Iɣewwaṛen imezwar
- Irmed
+ Yermed
Yensa
Isem akked yizen
Isem kan
@@ -1848,7 +1852,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Kraḍ n tikkal
Semmus n tikkal
Mraw n tikkal
- Angugu
+ Argigi
Azegzaw
Azewwaɣ
Azegzaw
@@ -1910,7 +1914,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Asader awurman n umidyat
Amazray n yizen
Aseqdec n uklas
- Tugniwin
+ Tiwlafin
Tividyutin
Ifuyla
Ameslaw
@@ -1923,7 +1927,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
D tidet tebɣiḍ ed tsefḍeḍ akk amazray n yiznan?
Meṛṛa azray n yiznan ad yettwakkes i lebda. Ulac tuɣalin ɣer deffir deg tigawt-a.
Kkes akk ayen yellan tura
- Yal tikkelt
+ I lebda
1 useggas
6 n wagguren
30 n wussan
@@ -1932,11 +1936,12 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Udmawan
Seqdec emoji n unagraw
Sens tallallt n yimujiten usliɣen n Signal
+ Sεeddi akk isawalen seg uqeddac n Signal akken anermis-ik.im ur yettwali ara tansa-inek.inem IP. Ma yermed ad tenqes tɣara n usiwel.
Siweḍ yal tikkelt isawalen
Aniwa izemren…
Anekcum ɣer usnas
taɣwalt
- Chats
+ Idiwenniyen
Sefrek aḥraz
Isawalen
Seqdec drus n yisefka i yisawalen
@@ -1958,7 +1963,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Amazan imedlen
Sken inammalen
Sken tignit n waddaden mi ara tferneḍ \"Talqayt n yiznan\" deg yiznan i yettwaznen s useqdec n umazan imedlen.
- Yettusireg seg yal yiwen
+ Yettusireg seg yal yiwen.t
Rmed amazan yettuḥebsen i yiznan i d-kecmen seg yinermisen ur tesεiḍ d yimdanen wukud ur tebḍiḍ ara amaɣnu-inek·inem.
Issin ugar
Sbadu isem n useqdac
@@ -2005,7 +2010,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Anegzum n iɣewwaṛen
Nadi
Yenteḍ
- Chats
+ Idiwenniyen
Tzemreḍ kan ad tsentḍeḍ %1$d n yidiwenniyen
Tugna n tewlaft n unermis
@@ -2035,7 +2040,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Tabdart n yiɣerwiḍen
Asiweḍ
Adiwenni
- Diffusion
+ Tuzzna i meṛṛa
Agraw amaynut
Iɣewwaṛen
@@ -2087,7 +2092,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Snubget
- Ɣer sdat
+ Ɣer zdat
Rnu tangalt PIN agmumḍin
Snulfu-d PIN umḍin
@@ -2106,7 +2111,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Fren PIN iǧehden ugar
Tingalin-inek·inem PIN ur mṣadant ara. Ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
- Sentem PIN-inek/inem.
+ Sentem tangalt-ik.im PIN.
Asnulfu n PIN yecceḍ
Tangalt-ik·im PIN ur tettusekles ara. Ad ak·am-id-nenced ad ternuḍ tangalt PIN ticki
PIN yettwarna.
@@ -2123,7 +2128,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Issin ugar ɣef PINs
Kkes PIN
- Sentem PIN-inek.inem n Signal
+ Sekcem tangal-ik.im PIN n Signal
I wakken ad ak·akrm-nεawen ad tecfuḍ ɣef tengalt-ik·im PIN, ad ak·am-nsuter ad tt-teskecmeḍ yal tikkelt. Ad nsenqayas asuet sya ɣer da;
Zgel
Azen
@@ -2214,9 +2219,9 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Rmed aḥraz adigan?
Rmed aḥraz
Ttxil-k·m, sentem gezzu-inek·inem s uṛcam n tbewwaḍt n usentem.
- Kkes aḥraz
+ Kkes aḥrazen?
Sens rnu kkes meṛṛa aḥrazen idiganen?
- Kkes aḥraz
+ Kkes aḥrazen
I urmad n waḥrazen, fren akaram. Aḥrazen ad ttuskelsen i yideg-a.
Fren akaram
Aḍris yettwanɣel ɣef afus
@@ -2239,7 +2244,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Werǧin
Arussin
Sken-d uṭṭun-iw n tilifun
- Aff-iyi-d s wuṭṭun n tilifun
+ Af-iyi-d s wuṭṭun n tilifun
Yal yiwen
Inermisen-iw
Ula yiwen
@@ -2271,7 +2276,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Aṭas n tikkal i tɛerḍeḍ. Ttxil-k·m ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.
Tella-d tuccḍa deg tuqqna ɣer umeẓlu.
Iḥrazen
- Signal yemdel
+ Signal isekkeṛ
TEKKI AKKEN AD YELDI
Arussin
@@ -2295,7 +2300,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Aḍris yettwanɣel ɣef afus
Anedbal
Qbel
- Agwi
+ Agi
Igrawen Iqburen vs. Imaynuten
D anwa-iten igrawen iqburen?
@@ -2338,9 +2343,9 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Kkes
Tukksa n uɛeggal n ugraw ur teddi ara.
- Amedraw
+ Aεeggal
Suter
- Anermis-inek/inem
+ Anermis-ik.im
Kkes seg ugraw
Leqqem Anermis
Sewḥel
@@ -2351,19 +2356,19 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
%1$s akked %2$s rnan-d
%1$s, %2$s akked %3$s rnan-d
%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen rnan-d
- %1$s yeffeɣ
+ %1$s t.yeffeɣ
%1$s akked %2$s ffɣen
%1$s, %2$s akked %3$s ffɣen
%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen ffɣen
- Kečč/Kemm
- Kečč/Kemm (deg ibenk nniḍen)
+ Kečč.Kemm
+ Kečč.Kemm (deg ibenk nniḍen)
%1$s (deg ibenk nniḍen)
- Tukksa n umiḍan-ik/m ad:
+ Tukksa n umiḍan-ik.im ad:
Sekcem uṭṭun n tiliɣri
Kkes amiḍan
Kkes talɣut n umiḍan akked tewlaft n umaɣnu
- Kkes akk iznan-ik/inem
+ Kkes akk iznan-ik.im
Ulac tangalt n tmurt
Ulac uṭṭun
Uṭṭun n tilifun i teskecmeḍ ur yemṣada ara d wuṭṭun n umiḍan-ik·im.
diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
index 08600ad8a..d113491ab 100644
--- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
@@ -59,7 +59,7 @@
Destûrê bide
Ji bo bijartina medyayê sepan nayê dîtin.
- Signal, ji bo tevlîkirina wêne, vidyo yan jî dengan destûra Bîrgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrgeh\"ê çalak bike.
+ Signal, ji bo tevlîkirina wêne, vîdyo yan jî dengan destûra Bîrgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrgeh\"ê çalak bike.
Signal, ji bo tevllîkirina agahiyên têkiliyê destûra Navnivîskê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.
Signal, ji bo tevllîkirina agahiya cîgehê destûra Cîgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cîgeh\"ê çalak bike.
@@ -1722,7 +1722,7 @@
Tarî
Xuyang
Rûkar
- Wêneyê dîwêr ê gotûbêjê
+ Paşrûya gotûbêjê
PIN\'ê neçalak bike
PIN\'ê çalak bike
Jixwebera sîstemê
@@ -2188,7 +2188,9 @@
Paşrûyê saz bike
Rûkara tarî paşrûyê reş dike
- Paşrûyê paqij bike
+ Paşrûyê rake
+ Ji bo vê gotûbêjê paşrûyê rake?
+ Paşrûyê rake? Ev dê paşrûyên taybet ên ku te ji bo gotûbêjên xwe saz kirine raneke.
Hemû paşrûyan paqij bike
Navê kesî
Reset bike
@@ -2200,6 +2202,8 @@
Pêşdîtin
Paşrûyê saz bike
+ Ji bo pêşdîtina paşrûyên zêdetir, bişemitîne
+ Ji bo hemû gotûbêjan paşrûyê saz bike
Ji bo %1$s\'ê paşrûyê saz bike
Ji bo nîşandana galeriya te, destûra bîrgehê hewce ye.
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index e783a2eee..4a04e7b03 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -13,28 +13,28 @@
Signal се ажурира…
Моментално: %s
- Сеуште не сте поставиле лозинка!
+ Сѐ уште не сте поставиле лозинка!
Избриши ја лозинката
- Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата.
- Оневозможи
- Одјавување
+ Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal.
+ Исклучи
+ Дерегистрација
Дерегистрирам од Signal пораки и повици…
- Оневозможи Signal пораки и повици?
- Оневозможи ги пораките и повиците од Signal со одрегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го ререгистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.
+ Да ги исклучам Signal пораките и повиците?
+ Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.
Грешка при поврзување со серверот!
SMS активиран
Промена на стандардната SMS апликација
SMS деактивиран
Постави ја Signal како стандардна SMS апликација
- вклучи
- Вклучи
+ вклучено
+ Вклучено
исклучи
Исклучи
SMS %1$s, MMS %2$s
Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s
Тема %1$s, Јазик %2$s
- ПИН-овите се потребни за Регистрацијата за заклучување. За да ги оневозможете ПИН-овите, ве молиме прво оневозможете ја Регистрацијата за заклучување.
- PIN-от е креиран.
+ PIN кодовите се потребни за заклучување на регистрацијата. За да ги исклучите PIN кодовите, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.
+ PIN-от е создаден.
PIN-от е исклучен.
Сокриј
Да го сокријам потсетникот?
@@ -55,15 +55,15 @@
Датотека
Контакт
Локација
- Signal треба дозвола за да ги прикаже вашите фотографии и видеа.
+ Signal треба дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа.
Дозволи пристап
Не постои апликација за избор на датотеки.
- На Signal му е потребен пристап до датотеката за да можете да пеикачете слики, видеа или аудио, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продожете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Датотеки\"
- На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачете информации на контакти, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Контакти\".
- Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација, но изгледа дека дозволата е перманетно одбиена. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.
+ На Signal му е потребна дозвола за пристап до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито со поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“
+ На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".
+ Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.
- Прикачувам медиа…
+ Прикачувам медија…
Компресирам видео…
Блокирани корисници
@@ -120,7 +120,7 @@
Ажурирај го Signal
Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на последната верзија.
Aжурирај
- Не ажурирај.
+ Не ажурирај
Предупредување
Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате.
@@ -134,7 +134,7 @@
Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го барате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет.
Вашиот сигурносен број за %1$s е променет. Ова може да значи дека некој дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација, или пак дека %2$s го има реинсталирано Signal.
- Можеби сакате да го потврдите вашиот безбедносен број со овој контакт.
+ Можеби сакате да го потврдите Вашиот безбедносен број со овој контакт.
Прифати
Скорешни разговори
@@ -164,25 +164,25 @@
Добиена порака за размена на клучеви, допрете за обработка.
%1$s ја напушти групата.
Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор
- Враќање на нешифрирани SMS пораки?
- Враќање на нешифрирани MMS пораки?
+ Враќање на неенкриптирани SMS пораки?
+ Враќање на неенкриптирани MMS пораки?
Оваа порака нема да биде енкриптирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?
- Не може да се пронајде апликација за отворање на овој тип на датотека.
+ Не можам да пронајдам апликација за отворање на овој тип на медија.
Ископирано %s
од %s
до %s
Прочитајте повеќе
- Превземете повеќе
+ Преземете повеќе
Во тек
Оваа порака беше избришана.
- Вие ја избришавте оваа порака.
+ Ја избришавте оваа порака.
- Ресетирај безбедносна сесија?
- Ова може да помогне ако имате проблеми со криптирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.
+ Да ја ресетирам безбедносната сесија?
+ Ова може да помогне ако имате проблеми со енкриптирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.
Ресетираj
Прикачи датотека
Изберете контакт инфо
- Креирајте порака
+ Напишете порака
Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.
Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!
Пораката е празна!
@@ -190,13 +190,13 @@
Допри тука да започнеш групен повик
Погрешен примател!
Додадено на почетниот екран
- Неподдржан повик
+ Повици не се поддржани
Овој уред не поддржува повици.
Незаштитена SMS порака
Незаштитена MMS порака
Signal
Ајде да се префрлиме на Signal %1$s
- Изберете контакт
+ Ве молиме изберете контакт
Одблокирај
Прилогот ги надминува границите на големината за видот на пораката што ја испраќате.
Не може да се снима аудио!
@@ -205,13 +205,13 @@
Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа.
Откажи барање
За да испраќате аудио повици, дозволете му на Signal пристап кон вашиот микрофон.
- Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е исклучено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.
- Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно исклучени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
+ Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.
+ Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal да има пристап кон камерата.
- На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете Камера”.
+ На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”.
На Signal му е потреба дозвола до камерата за да прави слики и видеа
Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук.
- Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е исклучено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
+ Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е одбиено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа.
%1$s %2$s
Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android?
@@ -224,25 +224,25 @@
Откажи
Избриши разговор?
Да избришам и да ја напуштам групата?
- Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди.
- Кога ќе ја напуштите групата ќе биде исбришан од сите ваши уреди.
+ Овој разговор ќе биде избришан од сите Ваши уреди.
+ Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите Ваши уреди.
Избриши
Избриши и напушти
За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба дозвола до микрофонот
Повеќе опции во „Групни поставувања“
- Приклучи се
+ Приклучи сѐ
Полно е
- %d не прочитана порака
- - %d не прочитани пораки
+ - %d непрочитани пораки
- Избриши одбрана порака?
- Избриши одберени пораки?
- Да снимам на на диск?
+ Да снимам во склад?
- Со зачувување на оваа медија датотека на складот, ќе се дозволи пристап до истата, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДали да продолжам?
- Со зачувување на сите %1$d медија датотеки на складот ќе се дозволи пристап до истите, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДа продолжам?
@@ -251,7 +251,7 @@
- Грешка при зачувување на прилогот во складот!
- Грешка при зачувување на прилози во складот!
- Не може да се запишува на дискот!
+ Не може да се запишува на складот!
- Зачувувам додаток
- Зачувувам %1$d додатоци
@@ -260,7 +260,7 @@
- Зачувувам прилог во складот…
- Зачувувам %1$d прилози во складот…
- Во тек…
+ На чекање…
Data (Signal)
MMS
SMS
@@ -310,20 +310,20 @@
Архивирани разговори (%d)
- Потвррден
+ Потврден
Вие
- Некои контакти неможат да бидат во застарените групи.
+ Некои контакти не можат да бидат во застарените групи.
Профил
Грешка при поставување на профилната слика
Проблем со поставување на профилот
- Подесете го вашиот профил
- Вашиот профил е енкриптиран од крај-до-крај. Вашиот профил и сите промени направени на него ќе им бидат видливи на Вашите контакти кога иницирате или прифаќате нови разговори и кога се приклучувате на нови групи.
+ Поставете го Вашиот профил
+ Вашиот профил е енкриптиран од-крај-до-крај. Вашиот профил и сите промени направени на него ќе им бидат видливи на Вашите контакти кога иницирате или прифаќате нови разговори и кога се приклучувате на нови групи.
Постави аватар
Врати од резервна копија?
- Вратете ги вашите пораки и медиа од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
+ Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
Икона за враќање на резервна копија
Изберете резервна копија
Дознајте повеќе
@@ -346,10 +346,11 @@
Дознајте повеќе
Во тек…
%1$d досега…
+ Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Склад“.
Користејќи прилагодено: %s
Користејќи стандардно: %s
- Ниедна
+ Нема
Одбери слика
Сликај
@@ -364,18 +365,19 @@
Вчера
Сесијата со разговорот е освежена
+ Signal користи од-крај-до-крај енкрипција и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.
Да го одврзам \'%s\'?
- Со откачувањето на овој уред, нема да може да праќа и прима пораки.
+ Ако од одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки.
Мрежната врска е неуспешна
Обиди се повторно
Одврзувам уред…
Одврзувам уред
- Мрежата е неуспешна!
+ Мрежата падна!
Неименуван уред
Поврзан %s
- Последен пат активен %s
+ Последен пат активен: %s:
Денес
Неименувана датотека
@@ -404,6 +406,7 @@
Повеќе прилози се поддржани само за слики и видеа
Перманетна неуспешна комуникација со Signal
+ Signal не успеа да се регистрира со Google Play Services. Пораките и повиците од Signal се исклучени. Ве молиме пробајте да се регистрирате повторно во Поставувања > Напредно.
Грешка при преземање на GIF со целосна резолуција
@@ -433,11 +436,17 @@
- Поканата е испратена
- %d покани се испратени
+ „%1$s“ не може да бидат автоматски додадени во оваа група од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.
+ Овие корисници не можат да бидат автоматски додадени во групата од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.
Што се тоа нови групи?
Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.
- Цела историја на пораки и медиа беа зачувани од пред надградбата.
+ Цела историја на пораки и медија беа зачувани од пред надградбата.
Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите.
+
+ - Овoj член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да гледа групни пораки додека не прифати:
+ - Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат:
+
- Овој член беше отстранет од групата и нема да можат да се приклучи повторно додека не надгради:
- Овие членови беа отстранети од групата и нема да можат да се приклучат повторно додека не надградат:
@@ -446,7 +455,7 @@
Наградба кон нови групи
Надградете ја оваа група
Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.
- Цела историја на пораки и медиа од пред надградбата ќе бидат зачувани.
+ Цела историја на пораки и медија од пред надградбата ќе бидат зачувани.
Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна.
Неуспешна надградба.
@@ -500,7 +509,7 @@
Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група.
Избери администратор
- Оневозможи
+ Исклучи
Преглед на било кој линк
За пораките кои што ги испраќате, можете да добивате прегледи за линкови директно од било кој веб сајт.
@@ -517,7 +526,7 @@
Барања
Покани
Луѓе кои ги поканивте
- Немате покани во тек.
+ Немате покани што чекаат.
Покани од други членови на групата
Нема покани што чекаат од други членови на групата.
Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат.
@@ -535,8 +544,8 @@
Барања од членови
Нема барања од членови за приказ.
Луѓе на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк.
- \"%1$s\" е додаден/а.
- Одбиен/а \"%1$s\"
+ „%1$s“ е додаден/а.
+ „%1$s“ е одбиен/а
Готово
Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.
@@ -547,14 +556,14 @@
Додадете…
Именувајте ја оваа група
- Креирајте група
- Создади
+ Создадете група
+ Создај
Членови
- Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја креирате оваа група.
- Име на групата (потребно)
+ Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја создадете оваа група.
+ Име на групата (задолжително)
Име на група (опционално)
Ова поле е задолжително.
- Креирањето на група е неуспешно.
+ Создавањето на групата е неуспешно.
Пробајте повторно подоцна.
Избравте контакт кој што нема поддршка за Signal групи, па затоа оваа група ќе биде MMS.
Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.
@@ -570,10 +579,10 @@
- %d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група нема да биде создадена.
- Бидејќи %1$s користи стара верзија на Signal, ќе биде создадена застарена група. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак можете да ја отстраните пред да ја создадете групата.
+ Бидејќи %1$s користи стара верзија на Signal, ќе биде создадена застарена група. Можете да создадете нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак можете да ја отстраните пред да ја создадете групата.
- Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d член кориси стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак може да ја отстраните пред да ја создадете групата.
- - Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со нив откако ќе го ажурираат Signal или да ги отстраните пред да ја создадете групата.
+ - Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да создадете нов стил на група со нив откако ќе го ажурираат Signal или да ги отстраните пред да ја создадете групата.
Оваа група не може да биде создадена бидејќи „%1$s“ користи стара верзија на Signal. Морате да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.
@@ -586,7 +595,7 @@
Уреди инфо за група
Кој може да додава нови членови?
Кој може да ги уредува информациите за групата?
- Линк за група
+ Групен линк
Блокирај група
Одблокирај група
Напушти група
@@ -603,9 +612,9 @@
- %d член е додаден.
- %d членови се додадени.
- Само администратори можат да го вклучат или исклучат линкот за групата.
+ Само администратори можат да го вклучат или исклучат групниот линк.
Само администратор можат да ја вклучат или исклучат опцијата за одобрување на нови членови.
- Само администратори можат да го ресетираат линкот за групата.
+ Само администратори можат да го ресетираат групниот линк.
Немате права да го правите ова
Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal.
Не успеав да ја ажурирам групата
@@ -646,7 +655,7 @@
Сопствени известувања
До %1$s
Исклучи
- Вклучи
+ Вклучено
Додај во група
Види ги сите групи
Види сѐ
@@ -669,15 +678,15 @@
Користи сопствени известувања
Звук на известување
Вибрирај
- Поставки за Повици
- Звук за звонење
+ Поставувања за повици
+ Звук за ѕвонење
Овозможено
Оневозможено
Стандардно
Групен линк за споделување
Менаџирај & сподели
- Линк за група
+ Групен линк
Сподели
Ресетирај линк
Барања од членови
@@ -726,7 +735,7 @@
Да го/ја додадам „%1$s“ во групата?
Да одбијам барање од „%1$s“?
- Додадете…
+ Додај
Одбиј
Замагли лица
@@ -759,7 +768,7 @@
Не успеав да ја најдам пораката
Порака од %1$s
- Твојата порака
+ Вашата порака
Signal
Позадинската врска е вклучена
@@ -807,12 +816,12 @@
Испратено од %1$s до %2$s
Испратено од тебе до %1$s
- Реакции за Претставување
+ Реакции за претставување
Допрете ја и држете врз било која порака за брзо да споделите како се чувствувате.
Потсети ме подоцна
- Верификувајте го вашиот Signal ПИН
- Повремено ќе Ве прашаме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запаметите.
- Верификувај ПИН
+ Проверете го Вашиот Signal PIN
+ Повремено ќе Ве прашаме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запомните.
+ Провери PIN
Започнете
Нова група
Покани пријатели
@@ -833,14 +842,14 @@
Испрати на %s
Отвори камера
- Додади титла…
+ Додај наслов…
Предметот беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина
Камерата е недостапна.
Порака до %s
Порака
Одбери примачи
- На Signal му треба пристап на вашите контакти за да може да ги прикаже.
- Signal има потреба од дозвола до Контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Контакти“.
+ На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже.
+ Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.
- Не може да споделите повеќе од %d предмет.
- Не може да споделите повеќе од %d предмети.
@@ -848,21 +857,21 @@
Одбери примачи
Допрете овде за да направите оваа порака да изчезне откако ќе ја видите.
- Сета медија
+ Цела медија
Камера
Непознато
Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.
Ја напуштивте групата.
- Вие ја уредивте групата.
+ Ја уредивте групата.
Групата беше ажурирана.
- Го/ја повикавте· %1$s
+ Вие повикавте· %1$s
Испуштен аудио повик · %1$s
Испуштен видео повик · %1$s
%s ја уреди групата.
- %1$s Ве повика · %2$s
+ %1$s ве повика · %2$s
%s е на Signal!
- Вие оневозможивте исчезнувачки пораки.
+ Вклучивте исчезнувачки пораки.
%1$s оневозможивте исчезнувачки пораки.
Го поставивте времето на исчезнувањето на пораките на %1$s.
%1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s.
@@ -959,21 +968,51 @@
Кој може да ги менува информациите за групата е променето во „%1$s“.
Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.
+ %1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“.
+ Кој може да го менува членството во групата е променето во „%1$s“.
+ Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.
+ Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.
Го исклучивте групниот линк.
+ %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.
+ %1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.
+ %1$s го исклучи групниот линк.
+ Групниот линк е исклучен. Администраторското одобрување е исклучено.
+ Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е вклучено.
+ Групниот линк е исклучен.
+ Го исклучивте администраторското одобрување за групниот линк.
+ %1$s го исклучи администраторското одобрување за групниот линк.
+ Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено.
+ Го вклучивте администраторското одобрување за групниот линк.
+ %1$s го вклучи администраторското одобрување за групниот линк.
+ Администраторското одобрување за групниот линк е вклучено.
Го ресетиравте групниот линк.
+ %1$s го ресетираше групниот линк.
Групниот линк е ресетиран.
Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк.
+ %1$s и се приклучи на групата преку групниот линк.
Испративте барање за приклучување во група.
+ %1$s побара да се вклучи преку групниот линк.
+ %1$s го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата.
+ %1$s го одобри барањето на%2$s за приклучување на групата.
+ Го одобривте барањето на %1$s за приклучување на групата.
Вашето барање за приклучување во групата е одобрено.
+ Барањето за приклучување на групата од %1$s е одобрено.
+ Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот.
+ %1$s го одби барањето на %2$s за приклучување на групата.
+ Барањето на %1$s за приклучување на групата е одбиено.
Го откажавте барањето за приклучување во група.
+ %1$s го откажа барањето за приклучување во групата.
Вашиот сигурносен број со %s е променет.
+ Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен
+ Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен од друг уред
+ Го обележавте сигурносниот број со %s како непроверен
Го обележавте Вашиот сигурносен број со %s како непроверен од друг уред.
%1$s започна групен повик · %2$s
@@ -987,13 +1026,28 @@
%1$s и %2$s се во групниот повик
Групен повик
Вие
+
+ - %1$s, %2$s, и %3$d друг се на групниот повик · %4$s
+ - %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s, и %3$d друг се во групниот повик
+ - %1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик
+
Прифати
Продолжете
Избриши
Блокирај
Одблокирај
+ Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите.
+ Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате.
+ Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?
+ Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @mentions и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат.
+ Ова е застарена група и не може дасе користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.
Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика?
+ Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.
+ Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.
Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате.
Член на %1$s
Член на %1$s и %2$s
@@ -1011,7 +1065,7 @@
- %d дополнителни групи
- Тајните фрази не се идентични!
+ Лозинките не се совпаѓаат!
Погрешна стара лозинка!
Внесете нова лозинка!
@@ -1020,9 +1074,9 @@
Ќе може
-• Прочитајте ги сите ваши пораки
+• Прочитајте ги сите Ваши пораки
-\n• Испратете пораки во ваше име
+\n• Испратете пораки во Ваше име
Поврзување на уред
Поврзувам нов уред…
Уредот е одобрен!
@@ -1032,10 +1086,13 @@
Извинете но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку
Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.
Да поврзам уред со Signal?
+ Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме скенирајте го кодот преку Signal.
+ Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.
Пораки што исчезнуваат
Вашата порака нема да истече.
+ Пораките испратени и примени во овој разговор ке исчезнат %s откако ќе бидат видени.
Ажурирај веднаш
Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте до најновата верзија.
@@ -1054,31 +1111,38 @@
Фрли покажувач
Прифати адреса
- Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира коректно. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.
+ Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира како што треба. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.
Погрешен PIN
Да го прескокнам PIN-от за влез?
Потребна Ви е помош?
- Ако не можете да го запаметите вашиот ПИН, можете да содадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите вашата сметка но ќе ги исгубите некои од зачуваните поставки како вашите информации за профилот.
+ Вашиот PIN е%1$d+ цифрен код содаден така што може да биде нумерички или алфанумерички.\n\nАко не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
+ Ако не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите Вашата сметка но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како Вашите информации за профилот.
Создадете Нов PIN
- Контакт Поддршка
+ Контактактирајте го тимот за поддршка
Откажи
Прескокни
- Signal регистрација - Потребна е Помош со ПИН-от за Android
- Внесете Алфанумерички ПИН
- Внесете Нумерички ПИН
+
+ - Ви преостанува уште %1$d обид. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
+ - Ви преостануваат уште %1$d обиди. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.
+
+ Signal регистрација - Потребна е помош со PIN кодот за Android
+ Внесете алфанумерички PIN
+ Внесете нумерички PIN
Направете го вашиот PIN
- Креирај нов PIN
+ Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пробате да и пристапите на Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил.
+ Создади нов PIN
Предупредување
- Онеспособи ПИН
+ Освен ако не направите рачна резервна копија и го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистирате на Signal. Можете да да ја заклучите регистрацијата додека PIN-от не е исклучен.
+ Исклучи PIN
Оценете ја апликацијата
Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.
- Сега оцени!
+ Оцени веднаш!
Не, благодарам
- Покасно
+ Подоцна
Ајдеее, изгледа дека Play Store апликацијата не е инсталирана на Вашиот уред. Ајдеее.
Сите · %1$d
@@ -1097,12 +1161,12 @@
Ѕвонење…
Зафатено
Примателот не е достапен.
- Мрежата е неуспешна!
+ Мрежата падна!
Бројот не е регистриран!
- Бројот што го биравте не поддржува
+ Бројот што го биравте не поддржува безбедни гласовни повици!
Во ред
- Допрете овде за да го вклучите вашето видео
+ Допрете овде за да го вклучите Вашето видео
За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера.
Signal %1$s
Повикувам…
@@ -1137,6 +1201,7 @@
Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.
Не добивам аудио & видео од %1$s
Не можам да добијам аудио и видео од %1$s
+ Ова може да се случува бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано.
Изберете држава
Внесете го повикувачкиот број
@@ -1146,45 +1211,45 @@
Погрешен број
Внесениот број
(%s) е погрешен.
- Код за верификација ќе биде испратен на:
- Ќе добиете повик за верификување на овој број.
- Дали вашиот телефонски број погоре е точен?
+ Код за проверка ќе биде испратен на:
+ Ќе добиете повик за проверка на овој број.
+ Дали Вашиот телефонски број погоре е точен?
Измени број
Недостасуваат Google Play Services
- Овој уред нема Google Play Services. Сеуште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансот.\n\nАко не сте напреден корисник, кој не користи не-оригинален Android ROM, или верува дека го гледа ова по грешка, ве молиме контактирајте не на support@signal.org за помош при проблем.
+ Овој уред нема Google Play Services. Сѐ уште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансите.\n\nАко не сте напреден корисник, кој не користи не-оригинален Android ROM, или верувате дека го гледате ова по грешка, Ве молиме контактирајте не на support@signal.org за помош околу наоѓање на проблемот.
Разбирам
- Грешка на Play Services
+ Грешка со Play Services
Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно.
Услови & Политика на приватност
- На Signal му е потребен пристап до вашите контакти и медиа за да може да се поврзе со вашите пријатели, да разменува пораки и да прави безбедни повици
- На Signal му е потребен пристап до вашите контакти за да може да се поврзе со вашите пријатели, да разменува пораки и да прави безбедни повици
+ На Signal му е потребен пристап до Вашите контакти и медија за да може да се поврзе со Вашите пријатели, да разменува пораки и да воспоставува безбедни повици
+ На Signal му е потребен пристап до Вашите контакти за да може да се поврзе со Вашите пријатели, да разменува пораки и да воспоставува безбедни повици
Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
Не можеше да се поврзе на услугата. Ве молиме проверете го мрежното поврзување и обидете се повторно.
- Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на лог за грешки.
- - Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на лог за грешки.
+ - Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на записот за грешки.
Треба да провериме дали си човек.
Следно
- Продолжете
- Понесете ја приватноста со вас.\nБидете си себеси во секоја порака.
- Внесете го вашиот телефонски број за да започнете
- Ќе добиете верификационен код. Цени на операторот може да бидат наплатени.
- Внесете го кодот што ви го испративме на %s
- Осигурајте се дека вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата СМС порака или повик
+ Продолжи
+ Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака.
+ Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете
+ Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот.
+ Внесете го кодот што Ви го испративме на %s
+ Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик
Телефонски број
Повикувачки број на земјата
Повикај
- Вклучи Регистрација за заклучување?
- Исклучи Регистрација за заклучување?
- Ако го заборавите вашиот Signal ПИН при повторно регистрирање на Signal, ќе бидете со затворена сметка 7 дена.
+ Да вклучам заклучување на регистрација?
+ Да исклучам заклучување на регистрација?
+ Ако го заборавите Вашиот Signal PIN код при повторно регистрирање на Signal, Вашата сметка ќе биде заклучена 7 дена.
Вклучи
Исклучи
- Види Слика
- Види Видео
- Видено
+ Види слика
+ Види видео
+ Прегледано
Медија
Не се пронајдени резултати за ”%s”
@@ -1194,7 +1259,7 @@
Додај во контакти
- Поканете на Signal
+ Испратете покана за Signal
Signal порака
Signal повик
@@ -1222,6 +1287,7 @@
Ја ресетиравте безбедната сесија.
%s ја ресетираше безбедната сесија.
Дупла порака.
+ Оваа порака не може да биде процесирана бидејќи беше испратена од понова верзија на Signal. Можете да го прашате Вашиот контакт да ја испрати пораката повторно откако ќе ажурирате.
Грешка при справување со доаѓачка порака.
Стикери
@@ -1245,7 +1311,7 @@
Готово
Допрете линија да ја избришете
Достави
- Не успеав да ги испратам логовите
+ Не успеав да ги испратам записите
Успешно!
Ископирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s
Сподели
@@ -1255,7 +1321,7 @@
Верзија на Android:
Верзија на Signal:
Signal пакет:
- Регистрација за заклучување:
+ Заклучување на регистрација:
Локале:
Групата е ажурирана
@@ -1266,7 +1332,7 @@
Ве повика
Испуштен аудио повик
Испуштен видео повик
- Медиа порака
+ Медија порака
Стикер
Еднократно видлива фотографија
Еднократно видливо видео
@@ -1290,12 +1356,12 @@
Сесијата со разговорот е освежена
Signal надградба
- Нова верзија од Signal е достапна, допри да наградиш
+ Нова верзија од Signal е достапна, допрете за надградба
- Испрати порака?
+ Да ја испратам пораката?
Испрати
- Испрати порака?
+ Да ја испратам пораката?
Испрати
Корисничко име
@@ -1305,29 +1371,39 @@
Се случи мрежна грешка.
Корисничкото име е веќе во употреба.
Корисничкото име е достапно.
+ Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички.
Корисничкото име не може да започне со број.
Корисничкоти име не е валидно.
+ Корисничките имиња мора да бидат помеѓу %1$d и %2$d знаци.
+ Корисничките имиња на Signal се опционални. Ако одберете да создадете корисничко име другите Signal корисници ќе можат да Ве пронајдат по ова корисничко име и да Ве контактираат без да го знаат Вашиот телефонски број.
- %d контакт е на Signal!
- %d контакти се на Signal!
+ Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го/ја да ажурираат пред да правите проверка на сигурносниот број.
+ Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте.
+ Скенираниот QR код не е правилно форматиран сигурносен број за проверка. Ве молиме скенирајте го пак.
Сподели сигурносен број преку…
Нашиот Signal сигурносен број:
Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.
+ Во таблата со исечоци не е пронајден сигурносен број за проверка
+ Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.
Не можам да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата
+ Мора да размените пораки за да можете да го видите сигурносниот број на %1$s.
Пораката е енкриптирана за непостоечка сесија
Лошо енкриптирана MMS порака
+ Енкрипција на MMS порака за непостоечка сесија
Безвучни известувања
Импортирањето е во прогрес
Импортирање на текстуални пораки
- Внесот е завршен!
+ Увозот е завршен!
Увозот на системската база е завршен.
Допрете за да отворите
@@ -1337,6 +1413,7 @@
Вие
Неподдржан тип на датотека
Нацрт
+ Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Изгледа дека ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.
Не успеав да зачувам на екстерниот склад без дозвола
Избриши порака?
Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.
@@ -1350,7 +1427,7 @@
Доставувањето на пораката е неуспешно.
Неуспешно доставување на пораката.
Грешка при доставувањето на пораката.
- Обележи ги сите како прочитани
+ Обележи сѐ како прочитано
Обележи како прочитано
Исклучи ги овие известувања
Еднократно видлива фотографија
@@ -1362,7 +1439,7 @@
Отворете го Signal за да ги видите скорешните известувања.
%1$s %2$s
Контакт
- Реакција %1$s на \"%2$s\".
+ Реакција %1$s на „%2$s“.
Реагираше %1$s на Вашето видео.
Реагираше %1$s на Вашата слика.
Реагираше %1$s на Вашата датотека.
@@ -1403,13 +1480,14 @@
- %d Предмет
- - %d Предмети
+ - %d предмети
Уредот повеќе не е регистриран
Ова е најверојатно бидејќи го регистриравте Вашиот телефон на Signal со друг уред. Допрете за да се регистрирате повторно.
За да се јавите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап на вашиот микрофон.
+ Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.
Одговорено на поврзаниот уред.
Одбиено на поврзаниот уред.
Зафатено на поврзаниот уред.
@@ -1445,6 +1523,7 @@
Слика на контакт
+ Signal има потреба од дозвола да пристапи до Вашите контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.
Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата мрежна врска
Корисничкото име не е пронајдено
\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и пробајте повторно.
@@ -1452,6 +1531,7 @@
Достигната е максималната големина за групата
Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови.
Препорачаното ограничување за членови е достигнато
+ Signal групите функционираат најдобро со %1$d членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки.
- %1$d член
- %1$d членови
@@ -1471,9 +1551,10 @@
Од %1$s
SIM %1$d
Испрати
- Креирање порака
+ Пишување порака
Вклучи/исклучи emoji тастатура
Слика на додатокот
+ Вклучи/исклучи фиока за брзи прилози за камера
Сними и испрати аудио прилог
Заклучи снимка од аудио прилог
Вклучи Signal за SMS
@@ -1482,8 +1563,8 @@
Повлечи за откажување
Откажи
- Медиа порака
- Шифрирана порака
+ Медија порака
+ Безбедна порака
Испраќањето е неуспешно
Се чека одобрување
@@ -1492,7 +1573,7 @@
Слика на контакт
- Вчитува
+ Вчитувам
Дознајте повеќе
Приклучи сѐ на повик
Врати се на повикот
@@ -1500,7 +1581,7 @@
Покани пријатели
Пушти … Пауза
- Превземи
+ Преземи
Звук
Видео
@@ -1512,13 +1593,13 @@
Оди до дното
- Промени на Безбедносниот број
+ Промени на сигурносниот број
Сепак испрати
Сепак повикај
Приклучи сѐ на повик
Продолжи повик
Напушти повик
- Следниве луѓе може ги преинсталирале или промениле уредите. Верификувајте го вашиот безбедносен број со нив за да ја осигурате приватноста.
+ Следниве луѓе може ги реинсталирале или промениле уредите. Проверете го Вашиот сигурносен број со нив за да ја осигурате приватноста.
Преглед
Претходно проверено
@@ -1548,7 +1629,7 @@
- %d час
- %d часа
- %d ч
+ %dч
- %d ден
- %d дена
@@ -1562,6 +1643,11 @@
%1$s %2$s
Вашиот сигурносен број со %s е променет и повеќе не е валиден.
+ Вашите сигурносни броеви со %1$s и %2$s повеќе не се проверени.
+ Вашите сигурносни броеви со %1$s, %2$s, и %3$s повеќе не се проверени.
+ Вашиот сигурносен број со %1$s е променет и повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека %1$s го има реинсталирано Signal.
+ Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.
+ Вашиот сигурносен број со %1$s, %2$s и %3$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.
Вашиот сигурносен број со %s само што се промени.
Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s само што се промени
Вашиот сигурносен број со %1$s,%2$s и %3$s само што се промени.
@@ -1574,17 +1660,19 @@
Ништо не е пронајдено
+ Овој запис ќе биде објавен јавно онлајн за сите придонесувачи. Можете да го прегледате и уредите пред да го испратите.
+ Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во енкриптираната база на Signal?
Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.
Прескокни
- Импортирај
+ Увези
Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом заврши импортирањето.
- ИМПОТИРАЊЕ
+ УВЕЗУВАМ
Види целосен разговор
- Вчитува
+ Вчитувам
- Нема медиа
+ Нема медија
ВИДИ
ПРЕПРАТИ
@@ -1593,10 +1681,12 @@
- %1$s се приклучи на групата.
- %1$s се приклучија на групата.
- Името на групата е сега ”%1$s”.
+ Името на групата е сега „%1$s“.
Отклучи
+ Signal има потреба од MMS поставувања за да испорачува медија и групни пораки преку Вашиот мобилен оператор. Вашиот уред не ги прави достапни овие информации, понекогаш ова се случува поради тоа што уредите се заклучени или поради рестриктивна конфигурација.
+ За да испратите медија и групни пораки допрете „Во ред“ и довршете ги поставувањата. MMS поставувањата за Вашиот оператор можат да бидат пронајдени преку пребарување на „Вашиот APN за операторот“. Ова ќе треба да го направите само еднаш.
Име (задолжително)
Презиме (опционално)
@@ -1611,40 +1701,41 @@
Тука сум, кажи
Енкриптирано
Бидете љубезни
- Љубител на кафе
- Јави ми се
+ Љубител/ка на кафе
+ Слободно за муабет
На пауза
- Работам
+ Работам на нешто ново
Уреди име на група и слика
Наслов на група
- Твоето име
+ Вашето име
Име
Презиме (опционално)
Зачувај
Не успеав да зачувам поради проблеми со мрежата. Пробајте повторно подоцна.
- Споделена медиа
+ Споделена медија
Внесете име или број
+ Дознајте повеќе.]]>
Допри да скенираш
- Се вчитува…
- Потвррден
+ Вчитувам…
+ Потврден
Сподели сигурносен број
Повлечете нагоре за одговор
Повлечете надолу за одбивање
- Некои проблеми барааат ваше внимание.
+ Некои проблеми барааат Ваше внимание.
Испратено
Примено
Исчезнува
Преку
- Во тек
+ На чекање
Испрати на
Испратено од
Испорачано на
@@ -1654,12 +1745,12 @@
Неуспешно праќање
Нов сигурносен број
- Креирај лозинка
+ Создај лозинка
Изберете контакти
Променете лозинка
Потврдете го сигурносниот број
- Испрати лог за дебагирање
- Преглед на медиа
+ Испрати запис за дебагирање
+ Преглед на медија
Детали за пораката
Поврзани уреди
Покани пријатели
@@ -1667,22 +1758,23 @@
Отстрани слика
Барања за порака
+ Корисниците можат да одберат да прифатат нов разговор. Профилните имиња им дозволуваат на луѓето да дознаат кој им испраќа порака.
Додај име на профил
Дали веќе сте ги прочитале нашите ЧПП?
Следно
- Контактирајте не
+ Контактирајте нѐ
Кажете ни што се случува
- Вклучи лог за дебагирање
+ Вклучи запис за дебагирање.
Што е ова?
Како се чувствувате? (Опционално)
Инфо за поддршка
Барање за поддршка за Signal Android
- Лог за дебагирање:
- Не успеав да го качам логот
+ Запис за дебагирање:
+ Не успеав да ги качам записите
Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.
- Пораката
+ Оваа порака
Скорешни
Смајлија & луѓе
Природа
@@ -1696,14 +1788,14 @@
Користете стандардно
Користете прилагодено
- Безгласен 1 час
- Безгласен 2 часа
- Безгласен 1 ден
- Безгласен 7 дена
- Безгласен 1 година
- Стандардни подесувања
- Овозможено
- Оневозможено
+ Исклучи на 1 час
+ Исклучи на 2 часа
+ Исклучи на 1 ден
+ Исклучи на 7 дена
+ Исклучи на 1 година
+ Стандардни поставувања
+ Вклучено
+ Исклучено
Име и порака
Само име
Без име или порака
@@ -1721,27 +1813,28 @@
- %dh
- - %dh
+ - %dч
SMS и MMS
- Примете ги сите SMS-и
- Примете ги сите MMS-и
- Користете го Signal за сите дојдовни пораки
+ Примај ги сите SMS-и
+ Примај ги сите MMS-и
+ Користи го Signal за сите дојдовни пораки
Користи го Signal за доаѓачки мултимедијални пораки
- Enter испраќа порака
- Со притискање на Enter пораките ќе се испратат
+ Enter испраќа пораки
+ Пораките се испраќаат со притискање на Enter
Користи слики од именик
Прикажи слики од именик ако се достапни
Генерирај прегледи за линкови
+ Преземај прегледи на линкови директно од веб страниците за испратените пораки.
Изберете идентитет
- Изберете контакт од вашата листа на контакти
- Променете лозинка
- Променете ја вашата лозинка
+ Изберете контакт од Вашата листа на контакти.
+ Промена на лозинка
+ Променете ја Вашата лозинка
Вклучи заклучување на екран со лозинка
Заклучи го екранот за известувања со лозинка
- Сигурност на екранот
- Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација
+ Безбедност на екранот
+ Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација
Автоматски заклучи го Signal по одредено време
Лозинка за тајмаут на неактивност
Интервал за тајмаут на неактивност
@@ -1751,19 +1844,19 @@
LED примерок за трепкање
Звук
Тивко
- Повтори известувања
+ Повторувај известувања
Никогаш
Еднаш
- Двапати
- Трипати
- Петпати
- Десетпати
+ Два пати
+ Три пати
+ Пет пати
+ Десет пати
Вибрација
Зелена
Црвена
Сина
Портокалова
- Цијан
+ Синозелена
Магента
Бела
Ниедна
@@ -1771,14 +1864,14 @@
Нормално
Бавно
Помош
- Напредни подесувања
+ Напредно
Донирајте на Signal
Приватност
MMS кориснички агент
- Мануелни MMS подесувања
+ Рачни MMS поставувања
MMSC URL
- MMS прокси хост
- MMS прокси порт
+ MMS proxy хост
+ MMS proxy порта
MMSC корисничко име
MMSC лозинка
SMS потврда за достава
@@ -1794,22 +1887,25 @@
Изглед
Дизајн
Позадина за разговорот
- Онеспособи ПИН
- Овозможи ПИН
+ Исклучи PIN
+ Вклучи PIN
+ Освен ако не направите рачна резервна копија и го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистирате на Signal. Можете да да ја заклучите регистрацијата додека PIN-от не е исклучен.
+ PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
Стандардно
Јазик
Signal пораки и повици
Напредни поставувања за PIN
Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците
- Испратете протокол за дијагноза
+ Испратете запис за дебагирање
Избриши сметка
- \'WiFi Calling\' мод за компатибилност
- Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)
+ \'WiFi Calling\' режим за компатибилност
+ Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „WiFi Calling“ е вклучено на уредот)
Инкогнито тастатура
Потврда за примени пораки
Ако се исклучени потврдите за примени пораки нема да можете да гледате потврди од други луѓе.
Индикатори за куцање
Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе.
+ Бара од тастатурата да го исклучи персонализираното учење. Ова поставување не е гаранција и Вашата тастатура може да го игнорира.
Блокирани корисници
Кога користам мобилен интернет
Кога користам Wi-Fi
@@ -1824,7 +1920,12 @@
Прегледај склад
Да ги отстранам старите пораки?
Да ја избришам историјата на пораки?
- Избриши сѐ сега
+ Ова трајно ќе ја избрише цела историја на разговори и медија од Вашиот уред постари од %1$s.
+ Ова трајно ќе ги скрати сите разговори до %1$s најскорешни пораки.
+ Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медија од Вашиот уред.
+ Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете цела историја на пораки?
+ Целата историја на пораки ќе биде трајно отстранета. Ова дејство е неповратно.
+ Избриши сѐ веднаш
Засекогаш
1 година
6 месеци
@@ -1834,7 +1935,7 @@
Прилагодено
Користи системски емоџија
Исклучи ги вградените емоџија во Signal
- Препраќај ги повиците преку сервер на Сигнал за да избегнете откривање на вашата IP-адреса на вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.
+ Препраќај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.
Секогаш префрлај повици.
Кој може…
Пристап до апликацијата
@@ -1853,16 +1954,16 @@
Прикажи
Повици
Звук за звонење
- Покажувај покани
- Покажувај покани за луѓе што немаат Signal
+ Покажувај покани со инструкции
+ Покажи покани со инструкции за луѓе што немаат Signal
Големина на фонт за пораки
- Контакт се приклучи на Signal
+ Кога контакт ќе се приклучи на Signal
Приоритет
- Запечатен Испраќач
+ Запечатен испраќач
Индикатори за приказ
Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач.
Дозволи од секого
- Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од не-контакти и луѓе со кои не сте го споделиле вашиот профил.
+ Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегеистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил.
Дознајте повеќе
Поставете корисничко име
Сопствена опција
@@ -1924,12 +2025,12 @@
Беззвучни известувања
- Групни поставки
+ Поставувања за група
Напушти група
Сета медија
- Разговорни подесувања
+ Разговорни поставувања
Додај на домашниот екран
- Креирај балонче
+ Создај балонче
Рашири скокачки прозорец
@@ -1941,7 +2042,7 @@
Емитување
Нова група
- Подесувања
+ Поставувања
Заклучи
Обележи ги сите како прочитани
Покани пријатели
@@ -1959,9 +2060,9 @@
Зачувај
Препрати
Сподели
- Сета медија
+ Цела медија
- Преглед на медиа
+ Преглед на медија
Освежи
@@ -1969,22 +2070,30 @@
%
Согледувања
Согледувања
+ Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се енкриптирани од-крај-до-крај.
+ Повеќе безбедна комуникација со Signal
Нема доволно податоци
+ Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани.
Започни разговор
+ Надминете ги ограничувањата на неенкритпираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти.
+ Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде.
Енкриптирани пораки
Откажи
Испрати
Ви претставуваме „Согледувања“
+ Дознајте колку од Вашите пораки се испратени безбедно и потоа брзо поканете нови контакти за да го зајакнете процентот во Signal.
Провери согледувања
Поканете на Signal
+ Можете да го зголемите бројот на енкриптираните пораки што ги испраќате на %1$d%%
+ Зајакнете го Вашиот Signal
Покани %1$s
Види согледувања
Покани
Следно
- Креирај алфанумерички PIN
- Креирак нумерички PIN
+ Создај алфанумерички PIN
+ Создај нумерички PIN
- PIN-от мора да е најмалку %1$d знак
@@ -1995,57 +2104,61 @@
- PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки
Направи нов PIN
- Можете да го промените вашиот ПИН се додека овој уред е регистриран.
- Направете го вашиот PIN
- Изберете посилен ПИН
+ Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран.
+ Направете го Вашиот PIN
+ PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
+ Изберете покомплексен PIN
PIN кодовите не се совпаѓаат. Пробајте пак.
- Потврдете го вашиот PIN
- Креирањето на PIN-от е неуспешно
- Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да креирате PIN подоцна.
- PIN-от е креиран.
+ Потврдете го Вашиот PIN
+ Создавањето на PIN-от е неуспешно
+ Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да создадете PIN подоцна.
+ PIN-от е создаден.
Внесете PIN повторно
- Создавање на ПИН…
+ Создавање на PIN…
- Претставување на ПИН-ови
+ Ви претставуваме PIN кодови
+ PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.
Дознајте повеќе
- Регистрација за заклучување = ПИН
- Вашата Регистрација за заклучување сега се вика ПИН, и прави повеќе. Ажурирајте сега.
+ Заклучување на регистрација = PIN
+ Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега.
Ажурирај PIN
- Направете го вашиот PIN
- Научи повеќе за ПИН-ови
- Онеспособи ПИН
+ Создајте го Вашиот PIN
+ Научете повеќе за PIN кодови
+ Исклучи PIN
- Внесете го вашиот Signal PIN
+ Внесете го Вашиот Signal PIN
+ За да Ви помогнеме да го запомните PIN-от ќе Ве прашаме да го внесете од време на време. Како што поминува времето ќе Ве прашуваме се помалку.
Прескокни
- Достави
- Го заборавивте ПИН-от?
- Погрешен ПИН. Обидете се повторно.
+ Испрати
+ Го заборавивте PIN кодот?
+ Погрешен PIN. Обидете се повторно.
Сметката е заклучена
+ Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме Вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на Вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана.
Следно
Дознајте повеќе
- Внесете го вашиот PIN
- Внесете го ПИН-от што го создадовте за вашата сметка. Ова е различно од вашиот СМС верификационен код.
- Внесете алфанумерички ПИН
- Внесете нумерички ПИН
- Погрешен ПИН. Обидете се повторно.
- Го заборавивте ПИН-от?
+ Внесете го Вашиот PIN
+ Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка.
+ Внесете алфанумерички PIN
+ Внесете нумерички PIN
+ Погрешен PIN. Обидете се повторно.
+ Го заборавивте PIN-от?
Погрешен PIN
- Го заборавивте вашиот PIN?
+ Го заборавивте Вашиот PIN?
Не ви преостанаа повеќе обиди!
- За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- - За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d денови на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
+ - За Вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите Вашиот PIN. Ако не можете да се сетите на Вашиот PIN, можете да го проверите со SMS по %1$d денови неактивност. Во овој случај, Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- Погрешен ПИН. %1$d преостанат обид.
- - Погрешен ПИН. %1$d преостанати обиди.
+ - Погрешен PIN. %1$d преостанати обиди.
- Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. После %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- - Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
+ - Ако останете без обиди Вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без Вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.
- Ви преостанува %1$d обид.
@@ -2056,22 +2169,27 @@
- %1$d преостанати обиди.
+ %1$s ќе добие барање за порака од Вас. Можете да воспоставите повик кога Вашата порака ќе биде прифатена.
- Создадете ПИН
- Создадете ПИН
+ Создадете PIN
+ PIN кодовите ги чуваат енкриптирани информациите складирани во Signal.
+ Создадете PIN
Кажете ни што мислите за Signal
+ Би сакале да го чуеме Вашето мислење за да ја направиме Signal најдобрата апликација за пораки на планетата.
Дознајте повеќе
Откажи
Signal истражувања
+ Веруваме во приватност.Signal не ги следи или собира Вашите податоци. За да го подобриме Signal за сите, се потпираме на повратни информации од корисниците и баш би сакале да дознаеме што мислите.
Во моментов имаме отворена анкета за да дознаеме како го користите Signal. Нашата анкета не собира никакви податоци кои што би Ве идентификувале. Ако сте заинтересирани да споделите повратни информации, можете да оставите информации за контакт.
Ако имате неколку минути и би сакале да го споделите Вашето искуство, ние би сакале да слушнеме повеќе.
]]>
Направете ја анкетата
Не, благодарам
+ Анкетата е хостирана од Alchemer на безбедниот домен surveys.signalusers.org
Симбол за транспорт
Се вчитува…
Поврзува…
Потребна е дозвола
- На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"SMS\".
+ На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања на апликациите, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“.
Продолжете
Не сега
ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ
@@ -2079,8 +2197,10 @@
Нова заклучена порака
Отклучете за да ги видите пораките што чекаат
Лозинка за резервната копија
+ Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и енкриптирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.
Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.
Папка
+ Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија.
Обнови последна копија
Прескокни
Резервни копии на разговори
@@ -2089,10 +2209,10 @@
Врати
Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal
Погрешна лозинка на резервна копија
- Проверување…
+ Проверувам…
%d пораки досега…
Врати од резервна копија?
- Вратете ги вашите пораки и медиа од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
+ Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.
Големина на резервна копија: %s
Време на резервна копија: %s
Да вклучам локална резервна копија?
@@ -2102,14 +2222,15 @@
Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии?
Избриши резервни копии
За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација.
- Одберете фолдер
- Ископирано на Таблата со исечоци
+ Одберете папка
+ Ископирано на таблата со исечоци
+ Не е достапен одбирач за датотеки.
Внесете ја Вашата лозинка за резервни копии за проверка
- Потврдете
+ Провери
Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија
Лозинката не е точна
Создавам резервна копија…
- Креирањето резервна копија не успеа
+ Создавањето на резервна копија не успеа
Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен.
Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред.
Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија.
@@ -2118,41 +2239,44 @@
Погрешен број
Повикајте ме наместо \n (Достапно за %1$02d:%2$02d)
Контактирај Signal Поддршка
- Signal Регистрација - Верификациски код за Android
+ Регистрација на Signal - Код за проверка за Android
Никогаш
Непознато
Да го видат мојот телефонски број
Да ме најдат преку мојот телефонски број
Сите
- Моите контакти
+ Мои контакти
Никој
Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате.
Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување.
Заклучување на екранот
Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екран од Android или со отисок од прст.
Период на неактивност
- Signal ПИН
- Создадете ПИН
- Сменете го вашиот PIN
+ Signal PIN
+ Создадете PIN
+ Сменете го Вашиот PIN
Потсетувања за PIN
- ПИН-овите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставките, и контактите ќе се повратат кога ќе го преинсталирате Signal.
+ PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal.
+ Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal.
+ Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете запрашани поретко.
Исклучи
Потврди PIN
- Потврди го твојот Signal ПИН
- Погрешен ПИН. Обидете се повторно.
- Не успеа овозможувањето на Регистрацијата за заклучување.
- Не успеа оневозможувањето на Регистрацијата за заклучување.
- Ниедна
- Регистрација за заклучување
- Морате да го внесете вашиот ПИН за Регистрација за заклучување
- Вашиот ПИН содржи најмалку %d цифри или карактери
+ Потврдете го Вашиот Signal PIN
+ Осигурајте се дека ќе го запомните или безбедно ќе го складирате Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде вратен доколку го изгубите. Ако го заборавите Вашиот PIN, може да изгувите податоци кога повторно ќе ја регистриате Вашата сметка на Signal.
+ Погрешен PIN. Обидете се повторно.
+ Не успеа вклучувањето на заклучување на регистрацијата.
+ Не успеа оневозможувањето на заклучување на регистрацијата.
+ Нема
+ Заклучување на регистрација
+ Морате да го внесете Вашиот PIN за заклучување на регистрацијата.
+ Вашиот PIN содржи најмалку %d цифри или знаци
Премногу пробувања
- Направивте премногу обиди за ПИН-от за Регистрацијата за заклучување. Ве молиме обидете се повторно утре.
+ Внесовте премногу неточни PIN кодови за заклучување на регистрацијата. Ве молиме обидете се повторно утре.
Направивте премногу обиди. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
Грешка при поврзување со сервисот.
Резервни копии
Signal е заклучен
- КЛИКНЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ
+ ДОПРЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ
Непознато
Блокирај
@@ -2168,6 +2292,9 @@
Гласовен повик
Небезбеден гласовен повик
Видео повик
+ Да го/ја отстранам %1$s од администратори на групата?
+ „%1$s“ ќе може да ја уредува оваа групиа и нејзините членови.
+ Да го/ја отстранам %1$s од групата?
Отстрани
Ископирано на таблата со исечоци
Администратор
@@ -2176,6 +2303,10 @@
Застарени и нови групи
Што се застарени групи
+ Застарените групи кои што не се компатибилни со новите групни опции како администратори или поописни детали за групата.
+ Дали можам да надградам застарена група?
+ Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal.
+ Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина.
Сподели преку Signal
Копирај
@@ -2189,13 +2320,27 @@
%1$s до %2$s
%1$s/%2$s
- \"%1$s\" е блокиран/а.
+ „%1$s“ е блокиран/а.
+ Не успеав да го/ја блокирам „%1$s“
+ „%1$s“ е одблокиран/а.
Прегледај членови
Прегледај барање
+ %1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги чкеновите подолу и решете што сакате да направите.
+ Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите.
Немате други заеднички групи.
Немате заеднички групи.
+
+ - %d заедничка група
+ - %d заеднички групи
+
+
+ - %d зaeдничка група
+ - %d заеднички групи
+
+ Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?
Отстрани
+ Не успеав да го отстранам членот од групата.
Член
Барање
@@ -2204,10 +2349,19 @@
Ажурирај контакт
Блокирај
Избриши
+ Го промени своето профилно име од %1$s во %2$s
%1$s се приклучи
+ %1$s и %2$s се приклучија
+ %1$s, %2$s и %3$s се приклучија
+ %1$s, %2$s и %3$d други се приклучија
%1$s напушти
+ %1$s и %2$s напуштија
+ %1$s, %2$s и %3$s напуштија
+ %1$s, %2$s и %3$d други напуштија
Вие
+ Вие (од друг уред)
+ %1$s (од друг уред)
Бришете на Вашата сметка ќе:
Внесете го вашиот телефонски број
@@ -2218,6 +2372,9 @@
Не е внесен број
Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.
Сигурни сте дека сакате да ја избришете својата сметка?
+ Ова ќе ја избрише Вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот.
+ Не успеав да ја избришам сметката. Дали сте врзани на мрежата?
+ Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата.
Лансирај поставувања за апликацијата
Пребарувај земји
@@ -2227,8 +2384,10 @@
Сподели
Испрати
%1$s,
+ Споделување на повеќе разговори е поддржано само за Signal пораки
Не успеав да испратам на некои корисници
+ Можете да споделите со најмногу %1$d разговори
Проследи порака
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 79e965931..f6a54bb49 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -2394,6 +2394,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Del
Send
%1$s,
+ Sending til fleire samtalar er berre støtta for Signal-meldingar
Klarte ikkje senda til visse brukarar
Du kan berre dela med opp mot %1$d samtalar
diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
index 0d4840d75..fa5043eeb 100644
--- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
@@ -390,6 +390,7 @@
ସାମୁହିକ କଲ୍ ର ପରିଚୟ
ଏକ ମାଗଣା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା ସାମୁହିକ କଲ୍ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏକ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଖୋଲନ୍ତୁ
+ ଅନୁପଲବ୍ଧ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ ପାଇଁ ଅନୂକୁଳନ କରନ୍ତୁ
ଏହି ଉପକରଣ ପ୍ଲେ ସର୍ଭିସ୍ କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ | ସିଷ୍ଟମ୍ ବ୍ୟାଟେରୀ ଅନୁକୂଲନ ଅକ୍ଷମ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଯାହା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥିବା ସମୟରେ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପୁନରୁଦ୍ଧାରରୁ ରୋକିଥାଏ
Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି | ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
@@ -601,6 +602,7 @@
ବିଜ୍ଞପ୍ତି ମ୍ୟୁଟ୍ କରନ୍ତୁ
କଷ୍ଟମ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି
ଉଲ୍ଲେଖ
+ ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି
%1$s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ
ବନ୍ଦ
ଚାଲୁ
@@ -633,13 +635,19 @@
ସର୍ବଦା ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ
ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ ନାହିଁ
+ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନାମ
ବ୍ୟବହାରିକ ନାମ
ବିଷୟରେ
+ ନିଜ ବିଷୟରେ କିଛି ଲେଖନ୍ତୁ
+ ଆପଣଙ୍କ ନାମ
+ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟବହାରିକ ନାମ
+ ଅବତାର ସେଟ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ
ସିଷ୍ଟମ୍ ଯୋଗାଯୋଗରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ
ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗରେ ଅଛନ୍ତି
ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗଡ଼ିକ
ଚାଟ୍ ରଙ୍ଗ
+ ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି
ବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ
ଅଣବ୍ଲକ୍ କରନ୍ତୁ
ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ଦେଖନ୍ତୁ
@@ -791,6 +799,10 @@
ଗ୍ରୀଡ଼୍ ଭିଉ
ତାଲିକା ଭିଉ
ମନୋନୀତ
+
+ - ମନୋନୀତ %1$dଟିଏ, ଆକାର %2$s
+ - ମନୋନୀତ %1$dଟି, ଆକାର %2$s
+
- %1$dଟେ ଆଇଟମ୍
- %1$dଟି ଆଇଟମ୍
@@ -940,6 +952,8 @@
ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି
%1$s ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଗୋଟେ ନିମନ୍ତ୍ରଣ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି
+ ଆପଣ ଆମନ୍ତ୍ରିତ %1$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ
+ %1$s ଆମନ୍ତ୍ରିତ%2$sଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିଲେ
ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମକୁ \"%1$s\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି
%1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମକୁ \"%2$s\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ
@@ -1301,6 +1315,7 @@
ଏହି URLର ନକଲ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଅସୁବିଧା ରିପୋର୍ଟରେ କିମ୍ବା ସମର୍ଥନ ଇମେଲରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ:%1$s
ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
+ ଶୋଧନ:
ଉପକରଣ ସୂଚନା
ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ସଂସ୍କରଣ:
Signal ସଂସ୍କରଣ:
@@ -1680,12 +1695,24 @@
କଷ୍ଟମ୍ MMS ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ ଏବଂ ଛବି କେବଳ ଆପଣଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବ
ବିଷୟରେ
+ ନିଜ ବିଷୟରେ କିଛି ଲେଖନ୍ତୁ…
+ %d/%d
+ ମୁକ୍ତ ଭାବେ କୁହନ୍ତୁ
+ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି
+ ଦୟାଳୁ ହୁଅନ୍ତୁ
+ କଫି ପ୍ରେମୀ
+ ଉପଲବ୍ଧ
+ ଗୋଟେ ବିରତି ନିଆହଉଛି
+ କୌଣସି ଗୋଟେ ନୂଆ ଜିନିଷରେ କାମ କରନ୍ତୁ
ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ ଏବଂ ଛବି ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ
ଗୋଷ୍ଠୀ ନାମ
+ ଆପଣଙ୍କ ନାମ
+ ପ୍ରଥମ ନାମ
ଶେଷ ନାମ (ବୈକଳ୍ପିକ)
ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ
+ ନେଟୱର୍କ ସମସ୍ୟା ହେତୁ ସଞ୍ଚୟ କରିବାରେ ବିଫଳ | ପରେ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ
ଅଂଶୀଦାର ହେଇଥିବା ମିଡିଆ
@@ -1858,6 +1885,7 @@
ଅନ୍ଧାର
ଦୃଶ୍ୟ
ଥିମ୍
+ ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି
ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ
ପିନ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ
ଯଦି ଆପଣ ପିନ୍ କୁ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତି,ଯଦି ଆପଣ ମାନୁଆଲ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପନ ନକରନ୍ତି ଆପଣ Signal ପୁନଃପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାବେଳେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ତଥ୍ୟ ହରାଇବେ | ପିନ୍ ଅକ୍ଷମ ଥିବାବେଳେ ଆପଣ ପଞ୍ଜିକରଣ ତାଲା ଚାଲୁ କରିପାରିବେ ନାହିଁ
@@ -1876,6 +1904,7 @@
ଯଦି ପଠନ ରସିଦ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ପଠନ ରସିଦ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ
ଟାଇପ୍ ସୂଚକ
ଯଦି ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ
+ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଶିକ୍ଷଣକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବାକୁ କୀବୋର୍ଡ୍ ଅନୁରୋଧ | ଏହି ସେଟିଂ ଏକ ଗ୍ୟାରେଣ୍ଟି ନୁହେଁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର କୀବୋର୍ଡ୍ ଏହାକୁ ଅଣଦେଖା କରିପାରେ
ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ
ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ
ୱାଇ-ଫାଇ ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ
@@ -2353,16 +2382,44 @@
ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ପଠାନ୍ତୁ
+ %1$s
+ ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶୀଦାର କରିବା କେବଳ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ
+ କିଛି ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ
+ ଆପଣ କେବଳ %1$dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରିପାରିବେ
ବାର୍ତ୍ତା ଅଗ୍ରଗାମୀ କରନ୍ତୁ
+ ବାର୍ତ୍ତା କାନ୍ଥଛବି
+ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ ଅନ୍ଧାର ଥିମ୍ କାନ୍ଥଛବିକୁ ଅନ୍ଧାରୁଆ କରିଦିଏ
+ କାନ୍ଥଛବି ହଟାନ୍ତୁ
+ ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ହଟାନ୍ତୁ?
+ କାନ୍ଥଛବି ହଟାନ୍ତୁ? ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ପାଇଁ ସେଟ୍ କରିଥିବା କଷ୍ଟମ୍ କାନ୍ଥଛବିଗୁଡିକୁ ଏହା ସଫା କରିବ ନାହିଁ
+ ସମସ୍ତ କାନ୍ଥଛବି ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରନ୍ତୁ
+ ଆପଣଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ପାଇଁ ସେଟ୍ ହୋଇଥିବା କଷ୍ଟମ୍ କାନ୍ଥଛବି ସମେତ ସମସ୍ତ କାନ୍ଥଛବି ପୁନଃସେଟ୍ କରନ୍ତୁ?
+ ସମ୍ପର୍କର ନାମ
ରିସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ ସଫା କରନ୍ତୁ
+ କାନ୍ଥଛବି ପୂର୍ବାବଲୋକନ
+ ଛବି ସଂଗ୍ରହରୁ ବାଛନ୍ତୁ
+ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ
+ ପୂର୍ବାବଲୋକନ
+ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ ଅଧିକ କାନ୍ଥଛବିଙ୍କର ପୂର୍ବାବଲୋକନ ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ
+ ସମସ୍ତ ବାର୍ତାଳାପ ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ %1$s ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
ଆପଣଙ୍କର ଗ୍ୟାଲେରୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ
+ କାନ୍ଥଛବି ବାଛନ୍ତୁ
+ ବଡ଼ିକରଣ ପାଇଁ ପିଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, ବାଗେଇବାକୁ ଏପଟ ସେପଟ କରନ୍ତୁ
+ ସମସ୍ତ ବାର୍ତାଳାପ ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ %s ପାଇଁ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ
+ କାନ୍ଥଛବି ସେଟ୍ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
+ ଛବି ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 6897b5762..5703e4aab 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -666,7 +666,7 @@
Wycisz powiadomienia
Niestandardowe powiadomienia
Wzmianki
- Tapeta rozmowy
+ Tapeta czatu
Do %1$s
Wyłączone
Włączone
@@ -713,7 +713,7 @@
Ta osoba jest w Twoich kontaktach
Znikające wiadomości
Kolor czatu
- Tapeta rozmowy
+ Tapeta czatu
Zablokuj
Odblokuj
Zobacz numer bezpieczeństwa
@@ -2028,7 +2028,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Ciemny
Wygląd
Motyw
- Tapeta rozmowy
+ Tapeta
Wyłącz PIN
Włącz PIN
Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.
@@ -2544,13 +2544,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Udostępnij
Wyślij
%1$s,
+ Udostępnianie w wielu rozmowach jest obsługiwane tylko dla wiadomości Signal.
Nie udało się wysłać do niektórych użytkowników
Możesz udostępnić maksymalnie w %1$d rozmowach
Przekaż wiadomość
- Tapeta rozmowy
+ Tapeta czatu
Ustaw tapetę
Ciemny motyw przyciemnia tapetę
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 6d49a16bf..6ebaf38d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -2467,6 +2467,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Partajați
Trimiteți
%1$s,
+ Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal
Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit
Puteți distribui până la %1$d conversații
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c69825e3a..622fc3d0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -2567,7 +2567,7 @@
Предпросмотр обоев
Выбрать из фото
- Встроенные
+ Предустановленные
Предпросмотр
Установить обои
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index dc1b12646..47afb73f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -2392,6 +2392,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Ndajeni Me të Tjerë
Dërgoje
%1$s,
+ Dhënia e diçkaje në shumë fjalosje mbulohet vetëm për mesazhe Signal
S’u arrit të dërgoheshin ca përdorues
Mund të shkëmbeni deri me %1$d fjalosje
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 59a2a84c0..92df160f9 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -2382,6 +2382,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dela
Skicka
%1$s,
+ Delning till flera chattar stöds endast för Signal-meddelanden
Det gick inte att skicka till vissa användare
Du kan bara dela med upp till %1$d chattar
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index afc0fbac1..453ce2f8c 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -2386,6 +2386,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Paylaş
Gönder
%1$s,
+ Birden fazla sohbetle paylaşım sadece Signal iletileri için destekleniyor.
Bazı kullanıcılara gönderilemedi
En fazla %1$d konuşmayı paylaşabilirsiniz
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 082b14fbe..2993e775b 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2302,6 +2302,7 @@
分享
傳送
%1$s,
+ 分享多個聊天僅支援 Signal 訊息
無法傳送給某些使用者
您最多只能共享 %1$d 個聊天