diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 574e5e396..e3093b184 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -76,6 +76,11 @@ مكالمة واردة + أرقام + الأمن ل %1$s قد تغيرت. هذا يمكن أن يعني أن أحدهم يريد +اعتراض مراسلتكم، أو أن %2$s قد أعاد تثبيت التطبيق. + قد تريد التحقق +أرقام الأمن لهذا الإتصال موافقة رسالة %s @@ -139,11 +144,13 @@ لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة. رجاء اختيار جهة اتصال إلغاء حظر جهة الاتصال؟ + سوف تتمكن مرة أخرى من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم. إلغاء الحظر حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل. الكاميرا غير موجودة تعذر تسجيل الصوت! خطأ في إرسال الرسالة الصوتية... + لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة الرابط. تفاصيل الرسالة نقل: %1$s\nSent/Received: %2$s @@ -208,6 +215,7 @@ حذف الرسائل جارٍ... بحث... + لا يوجد متصفح بالجهاز. حذف المحادثات المختارة؟ @@ -290,6 +298,8 @@ فشل دائما في اتصال سيجنال! سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم. + + مجموعة جديدة تحديث المجموعة @@ -336,6 +346,7 @@ ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال شارك + اختر جهات الاتصال إلغاء ارسال... قلب @@ -358,6 +369,7 @@ سيجنال يحتاج إلى ماسح Barcode لرموز الاستجابة السريعة. الإرسال فشل. + أرقام أمن جديدة خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة! خطأ في الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة... @@ -383,6 +395,8 @@ مكالمة فائتة من %s %s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية! أنت + %1$s قد حدد وقت إختفاء الرسائل إلى %2$s + أرقام الأمن %s قد تغيرت العبارات السرية غير متطابقة! العبارة السرية القديمة غير صحيحة! @@ -407,6 +421,9 @@ ربط سيجنال بجهاز؟ يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك. + الرسائل المختفية + صلاحية رسائلك لن تنتهي. + الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتهم. أدخل العبارة السرية أيقونة سيجنال @@ -420,10 +437,13 @@ قَيّم الآن لا، شكرا فيما بعد + أوبس، تطبيق المتجر ﻻ يظهر على أنه مثبت على جهازك حظر جهة الاتصال؟ + لن تتلقى الرسائل أو المكالمات من هذا المستخدم مستقبلا. حظر إلغاء حظر جهة الاتصال؟ + سوف تتمكن مرة أخرى من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم. رفع الحظر مفعل معطل @@ -498,6 +518,9 @@ تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة. تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة. + الرسائل الواردة من أرقام الأمن الجديدة. اضغط للمعالجة و العرض. + لقد قمت بإعادة ضبط تأمين المحادثة. + %s أعاد ضبط تأمين المحادثة. رسالة مكررة. ترك المجموعة... @@ -508,7 +531,12 @@ مكالمة فائتة رسالة وسائط متعددة %s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية! + ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s + أرقام الأمن %s قد تغيرت + صديقك يستعمل نسخة، رجاءا إطلب منهم تحديث التطبيق قبل تأكيد أرقام الأمن + انك تحاول أن تحقق من أرقام الأمن ب %1$s, لكن تم فحص %2$s . + كود QR الممسوح ليس رقم تفيل صحيح. رجاءا امسحه مجددا. ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟ أرسل @@ -633,11 +661,51 @@ استمر مغلق + %ds + + %d دققية + دقيقة + %d دققتان + %d دقائق + %d دقيقة + %d دقيقة + + %dm + + %d ساعة + ساعة + %d ساعتان + %d ساعة + %d ساعة + %d ساعة + + %dh + + %d يوم + يوم واحد + %d يومان + %d أيام + %d يوم + %d يوم + + %dd + + %d أسابيع + أسبوع واحد + %d أسبوع + %d أسابيع + %d أسبوع + %d أسبوع + + %dw + + تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجل التشغيل بدلا من ذلك. شكرا للمساعدة! إرسال جاري نشر السجلات إلى Gist... + لا يوجد متصفح. هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة؟ لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة. @@ -695,6 +763,7 @@ حظر اللون اللون المخصص لجهة الاتصال + تحقق من الآرقام الآمن مكالمة سيجنال إنهاء المكالمة @@ -752,11 +821,15 @@ تأكُد أدخل اسم أو رقم + إضافة أعضاء + إذا كنت تريد التحقق من أمن تشفير الطرف للطرف مع %s، قارن الآرقام التالية مع الأرقام على جهازه. أو بإمكانك نسخ الكود على جهازه، أو أن تطلب منه أن ينسخ الكود الخاص بك + المس للمسح بعض المشاكل تتطلب انتباهك. أرسلت استلمت + الاختفاء بواسطة إلى: من: @@ -767,6 +840,7 @@ اخر جهات الاتصال تم العثور على سيجنال غير العبارة السرية + تحقق من الآرقام الآمنة أرسل سجل التشغيل. معاينة الوسائط جميع الصور @@ -897,6 +971,8 @@ وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\' يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك) جهات الاتصال المحظورة + التأكد من أرقام الأمان + طلب التصديق عند تغير بصمة الهوية. أظهر في الإشعارات عند استخدام بيانات الجوّال عند استخدام واي فاي @@ -931,7 +1007,9 @@ حفظ المرفق + الرسائل المختفية + صلاحية الرسائل دعوة diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 913d9ca7b..e12aa4b00 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -105,6 +105,8 @@ Адмена Экспарт + + Новая група Абнавіць групу @@ -315,6 +317,8 @@ Выкл + + Дзякуй за вашу дапамогу! Падпіска diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ceadf374a..32c465b31 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -238,6 +238,8 @@ Перманентна Signal комуникационна грешка! Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние. + + Нова група Промени група @@ -339,6 +341,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в %s е в Signal, кажи им здрасти! Ти %1$s заложи продължителност от %2$s преди съобщението да изчезне + Числата за сигурност с %s са променени Паролите не съвпадат! Грешна стара парола! @@ -481,6 +484,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в Медийно съобщение %s е в Signal, кажи му здрасти! Времето за изчезване на съобщенията е %s + Числата за сигурност с %s са променени Вашият контакт използва стара версия на Signal, помолете ги да го обновят преди да проверят числата за сигурност. Опитвате се проверите числата за сигурност на %1$s, но вместо това сканирахте %2$s. @@ -634,6 +638,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в %d седмици %dw + + Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада. Благодаря за помоща! @@ -772,6 +778,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Няколко проблема изискват вашето внимание. Изпратен Получен + Изчезва През До: От: diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 26a594cd6..5569e05fb 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -233,6 +233,8 @@ La comunicació de Signal falla contínuament! Signal no s\'ha pogut registrar a Google Play Services. Els missatges i trucades Signal han estat desactivats, re-registra\'t a Ajustaments > Avançats. + + Nou grup Actualitzar grup @@ -577,6 +579,8 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. continua Inactiu + + No es pot llegir el registre del teu dispositiu. Pots fer servir ADB per debugar el registre. Gràcies per la teva ajuda! diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3f0d00adf..41f1e43cc 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ Smazat Zakázat heslo? - Tímto trvale odemkenete Signal a upozornění na zprávy. + Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy. Deaktivovat Rušení registrace Odregistrace Signal zpráv a volání @@ -68,7 +68,7 @@ Příchozí hovor Ověřovací kódy pro %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal a má teď nový identifikační klíč. - Možná budte chtít zkontrolovat ověřovací kódy pro tento kontakt. + Možná budete chtít zkontrolovat ověřovací kódy pro tento kontakt. Přijmout Zpráva %s @@ -95,7 +95,7 @@ Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. Reset Smazat konverzaci? - Tímto trvale smažete všechy zprávy této konverzace. + Tímto trvale smažete všechny zprávy této konverzace. Přidat přílohu Vybrat informace o kontaktu Napište zprávu @@ -157,7 +157,7 @@ Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? - Chyba při ukládání příloy! + Chyba při ukládání přílohy! Chyba při ukládání příloh! Chyba při ukládání příloh! @@ -182,7 +182,7 @@ Mažu zprávy... Vyhledávám... - Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádý prohlížeč. + Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. Smazat vybranou konverzaci? @@ -221,7 +221,7 @@ Rozpojit \'%s\'? Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy. - Síťové spojení slehalo... + Síťové spojení selhalo... Zkusit znovu Rozpojování zařízení... Odděluji zařízení @@ -251,7 +251,9 @@ Export byl úspěšný. Trvalá chyba komunikace Signal! - Sginal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. + Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. + + Nová skupina Upravit skupinu @@ -276,13 +278,13 @@ Export Importovat všechny SMSky v telefonu? - Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do apliace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. + Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do aplikace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. Import Storno Obnovit šifrovanou zálohu? Obnova ze šifrované zálohy kompletně nahradí vaše aktuální klíče, nastavení a zprávy. -Přijdete o všechny informace z vaší aktuální instalce Signal které nejou v záloze. +Přijdete o všechny informace z vaší aktuální instalace Signal které nejsou zálohovány. Obnovení Obnovit nešifrovanou zálohu? Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy @@ -304,7 +306,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Storno Odesílám... Srdíčko - Pozvnáka odeslána! + Pozvánka odeslána! Pozvat do Signalu POSLAT SMS PŘÍTELI @@ -343,7 +345,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. Multimediální zpráva - Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Singal, který již není podporována. Prosím požádejte odesílatele aby si zaktulizoval aplikaci na ne novější verzi a poté poslal zprávu znovu. + Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Signal, který již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu. Opustil(a) jste skupinu Upravena skupina %s vám volal @@ -352,6 +354,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.%s je na Signalu, řekni ahoj! Vy %1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s + Vaše ověřovací kódy s %s se změnily Hesla nejsou stejná Chybné staré heslo! @@ -378,7 +381,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. Zmizení zpráv Platnost zprávy neskončí. - Zprávy odelsané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí. + Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí. Zadat heslo Ikona Signal @@ -473,7 +476,7 @@ telefonní číslo Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů. Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. - Přijata zpráva s novými ověřovacími kódy. Kliněte pro její zpracování a zobrazení. + Přijata zpráva s novými ověřovacími kódy. Klikněte pro její zpracování a zobrazení. Resetujete zabezpečenou konverzaci %s resetuje zabezpečenou konverzaci Duplicitní zpráva @@ -487,6 +490,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Multimediální zpráva %s zapnul Signal, řekni ahoj! Čas zmizení zprávy nastaven na %s + Vaše ověřovací kódy s %s se změnily Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou ověřovacích kódu jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval. Pokoušíte se zkontrolovat ověřovací kód s %1$s, ale naskenovali jste místo toho %2$s. @@ -539,7 +543,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Multimediální zpráva Odpověď - Rychlá dopověď není dostupná pokud je Signal uzamčen! + Rychlá odpověď není dostupná pokud je Signal uzamčen! Problém při odesílání zprávy! Signal @@ -561,7 +565,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Žádný kontakt Načítám kontakty... - Fotografie kotaktu + Fotografie kontaktu Vybrat @@ -605,7 +609,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítám země... Hledat - Scanovat QR kód zobrazný na zařízení pro provázní + Scanovat QR kód zobrazený na zařízení pro provázání Provázat zařízení @@ -645,6 +649,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d týdnů %dw + + Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB. Díky za Vaši pomoc! @@ -652,7 +658,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Posílání logů do gist... Žádný prohlížeč není nainstalován - Chcete importovat vaše existující textové zpávy do zašifrované databáze Signal? + Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal? Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována. Přeskočit Import @@ -663,7 +669,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Exportovat nešifrovanou zálohu Exportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\" do úložiště Import systémové databáze SMS - Importovat databázi z hlavní systémové komunikčaní aplikace. + Importovat databázi z hlavní systémové komunikační aplikace. Obnovit šifrovanou zálohu Obnovit dříve exportovanou zašifrovanou zálohu Signal. Obnovit nešifrovanou zálohu @@ -704,7 +710,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vibrace Blokovat Barva - Brava tohoto kontaktu + Barva tohoto kontaktu Kontrola ověřovacích kódů. Signal volání @@ -714,7 +720,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal volání -Ověření vašeho telefoního čísla pro připojení k Signal +Ověření vašeho telefonního čísla pro připojení k Signal Země Kód země Telefonní číslo @@ -777,12 +783,13 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Zadejte jméno nebo číslo Přidat členy - Chcete-li si být jisti, že je vaše komunikace s %s bezpečná, porovnejte nahoře zobrazená čísla s čísly na jeho telefonu. Případně můžete naskenovat kód na jeho telefonu a požádat jej aby naskenova kód na vašem telfonu. + Chcete-li si být jisti, že je vaše komunikace s %s bezpečná, porovnejte nahoře zobrazená čísla s čísly na jeho telefonu. Případně můžete naskenovat kód na jeho telefonu a požádat jej, aby naskenoval kód na vašem telefonu. Klepnutím skenovat Některé problémy vyžadují vaši pozornost Odesláno Přijato + Zmizí Přes Komu: Od: @@ -915,17 +922,17 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Vzhled Výchozí Jazyk - Signal zpravy a volání + Signal zprávy a volání Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal Odeslat ladící log \'Wifi volání\' kompatibilní mód Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\') Blokované kontakty Schválení ověřovacích kódů - Vužadovat schválení nových ověřovacích kódů pokud se změní. + Vyžadovat schválení nových ověřovacích kódů pokud se změní. Zobrazit v upozornění Při použití mobilních datových přenosů - Při použití Wfi + Při použití Wifi Při roamingu Automatické stahování multimedií Ořezávání práv @@ -1020,7 +1027,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela! - Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktulizujte na nejnovější verzi. + Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. AKTUALIZOVAT Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 43f3fea36..ba9004f54 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -221,6 +221,8 @@ Permanent fejl i Signal-kommunikationen! Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger > Advanceret. + + Ny gruppe Opdatér gruppe @@ -576,6 +578,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. fortsæt Slukket + + Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en debug log. Tak for hjælpen! diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 87941251e..d52ef96f5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -238,6 +238,8 @@ Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! Signal konnte nicht für die Google Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut. + + Neue Gruppe Gruppe bearbeiten @@ -470,7 +472,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt Deine Sicherheitsnummern mit %s haben sich geändert - Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn vor dem Überprüfen der Sicherheitsnummern Signal zu aktualisieren. + Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn vor Überprüfen der Sicherheitsnummern Signal zu aktualisieren. Du versuchst, Sicherheitsnummern mit %1$s abzugleichen, hast stattdessen aber %2$s eingescannt. Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Überprüfungscode für Sicherheitsnummern. Bitte versuche es erneut. @@ -622,6 +624,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.%d Wochen %dw + + Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten. Danke für deine Hilfe! diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index b66ecf65a..4efbe4ba0 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -64,6 +64,11 @@ Εισερχόμενη κλήση + Οι +αριθμοί ασφαλείας για τον/την %1$s έχουν αλλάξει. Αυτό μπορεί να σημαίνει είτε πως κάποιος προσπαθεί +να υποκλέψει τις επικοινωνίες σου, είτε ότι ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. + Ίσως επιθυμείς να επαληθεύσεις +τους αριθμούς ασφαλείας για αυτή την επαφή. Αποδοχή Μήνυμα %s @@ -123,6 +128,7 @@ Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS. Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής; + Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. Ξεμπλοκάρισμα Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις. Κάμερα μη διαθέσιμη @@ -239,6 +245,8 @@ Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. + + Νέα ομάδα Ενημέρωση ομάδας @@ -315,6 +323,7 @@ Το Signal χρειάζεται την εφαρμογή Barcode Scanner για κωδικούς QR Αποτυχία αποστολής + Νέοι αριθμοί ασφαλείας Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS... @@ -341,6 +350,7 @@ Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια! Εσύ %1$s ορισμός χρόνου εξαφάνισης μηνυμάτων σε %2$s + Οι αριθμοί ασφαλείας με τον/την %s έχουν αλλάξει Τα συνθηματικά δε ταιριάζουν! Λανθασμένο, παλιό συνθηματικό! @@ -384,8 +394,10 @@ Ουπς, δεν φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου. Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής; + Δεν θα λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή πια. Μπλοκάρισμα Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής; + Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. Ξεμπλοκάρισμα Ενεργοποιημένο Απενεργοποιημένο @@ -465,6 +477,9 @@ Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου. + Λάβαμε μήνυμα με νέους αριθμούς ασφαλείας. Πάτα για να τους επεξεργαστείς και να τους δεις. + Επανεκκίνησες την ασφαλή συνεδρία. + Ο/Η %s επανεκκίνησε την ασφαλή συνεδρία. Διπλότυπο μήνυμα. Έχεις φύγει από την ομάδα... @@ -476,7 +491,11 @@ Μήνυμα πολυμέσων Ο/Η %s είναι στο Signal, πές ένα γεια! Ο χρόνος εξαφάνισης μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s + Οι αριθμοί ασφαλείας με τον/την %s έχουν αλλάξει + Η επαφή σου τρέχει μια παλιά έκδοση του Signal, παρακαλώ ζήτα του/της να το αναβαθμίσει πριν την επιβεβαίωση των αριθμών ασφαλείας. + Προσπαθείς να επιβεβαιώσεις τους αριθμούς ασφαλείας με τον/την %1$s, αλλά σκάναρες τον/την %2$s. + Ο σκαναρισμένος QR κωδικός δεν είναι σωστά μορφοποιημένος κωδικός επιβεβαίωσης αριθμών ασφαλείας. Παρακαλώ προσπάθησε να σκανάρεις ξανά. Εκκίνηση παρά το υπάρχον αίτημα; Αποστολή @@ -626,6 +645,8 @@ %d εβδομάδες %dεβ + + Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης. Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου! @@ -685,6 +706,7 @@ Μπλοκάρισμα Χρώμα Χρώμα επαφής + Επαλήθευση αριθμών ασφαλείας Κλήση Signal τερματισμός κλήσης @@ -762,11 +784,15 @@ Έλεγχος Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού + Προσθήκη μελών + Αν θέλεις να επιβεβαιώσεις την ασφάλεια της κρυπτογραφίας από άκρο σε άκρο με τον/την %s, σύγκρινε τους παραπάνω αριθμούς με τους αριθμούς στην συσκευή του/της. Εναλλακτικά, μπορείς να σκανάρεις τον κωδικό στο κινητό του/της, ή να του/της ζητήσεις να σκανάρει τον δικό σου κωδικό. + Πάτα για σκανάρισμα Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σου. Στάλθηκε στις Ελήφθη στις + Εξαφανίζεται Μέσω Προς: Από: @@ -777,6 +803,7 @@ Επιλογή επαφών Το Signal εντοπίστηκε Αλλαγή συνθηματικού + Επαλήθευση αριθμών ασφαλείας Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης Προεπισκόπιση Όλες οι εικόνες @@ -903,6 +930,8 @@ Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' Ενεργοποίηση αν η συσκευή σου χρησιμοποιεί παράδοση SMS/MMS μέσω WiFi (ενεργοποίηση μόνο αν το \'WiFi Calling\' είναι ενεργοποιημένο στη συσκευή σου) Μπλοκαρισμένες επαφές + Έγκριση αριθμών ασφαλείας + Να απαιτείται έγκριση των νέων αριθμών ασφαλείας όταν αλλάζουν Προβολή στις ειδοποιήσεις Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα Όταν χρησιμοποιείται WiFi diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 3d27f043f..7f355adb6 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -244,6 +244,8 @@ Recibido:%4$s ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. + + Nuevo grupo Actualizar grupo @@ -650,6 +652,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %d semanas %d s + + No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar. ¡Gracias por su ayuda! diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 0ef40526c..8a67afdd1 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -234,6 +234,8 @@ Signal behin betiko komunikazio hutsegitea! Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan. + + Talde berria Taldea eguneratu @@ -305,6 +307,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Signalek Barcode Scanner aplikazioa behar du QR kodeak irakurtzeko. Bidalketak huts egin du + Segurtasun zenbaki berriak Errorea MMS gordetzen! Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan... @@ -615,6 +618,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %d aste %da + + Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko. Eskerrik asko zure laguntzagatik! diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 7dce9dc6e..1994432db 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -120,11 +120,13 @@ از آنجایی که اپراتور شما MMS را پشتیبانی نمی کند، این پیام قابل ارسال نمی باشد. لطفا یک تماس را انتخاب کنید رفع انسداد این تماس؟ + دریافت پیام و تماس از این مخاطب مجددا برای شما فعال شده است. رفع انسداد حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است. دوربین در دسترس نیست قادر به ضبط صدا نیست! خطا در حال ارسال پیام صوتی + هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد. جزییات پیام فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s @@ -158,6 +160,7 @@ حذف پیام های... جستجو... + برروی دستگاه شما هیچ مرورگری نصب نیست. مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ @@ -219,6 +222,8 @@ ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است نرم‌افزار سیگنال نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید. + + گروه جدید به روز رسانی گروه @@ -262,11 +267,15 @@ برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید اشتراک گذاری + انتخاب مخاطبین لغو در حال ارسال فلب دعوت نامه ارسال شد! دعوت به سیگنال + + ارسال پیامک به %d نفر از دوستان + %d دعوت اس ام اس بفرستم؟ @@ -327,6 +336,8 @@ متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست. اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟ + پیامهای نشان داده نشده + پیام های شما منقضی نخواهد شد. رمز را وارد کنید آیکون سیگنال @@ -341,8 +352,10 @@ بعد انسداد این تماس؟ + شما ديگر تماس يا پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد. بلوک رفع انسداد این تماس؟ + شما مجددا قادر به دریافت پیام ها و تماس ها از این مخاطب هستید. رفع انسداد فعال غیر فعال @@ -421,6 +434,8 @@ تبادل پیام! یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد. + شما نشست امن را ریست نموده اید. + %s نشست امن را ریست نمود. تکثیر پیام. ترک گروه ... @@ -557,23 +572,31 @@ ثانیه %d + %d ثانیه دقیقه %d + %d دقیقه ساعت %d + %d ساعت روز %d + %d روز هفته %d + %d هفته + + نمی توانیم فایل گزارش را در دستگاه شما بخوانیم.شما می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید. تشکر از کمک شما! ارسال ارسال سیاهه های مربوط به جان کلام ... + هیچ مرورگری نصب نشده است دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟ پايگاه داده‌ی پيش‌فرض سيستم، به هيچ وجه دستکاری يا تغيير نخواهد کرد @@ -685,11 +708,14 @@ بررسی نام یا شماره را وارد کنید + افزودن اعضاء + برای جستجو ضربه بزنید برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند. فرستاده رسیده + نشان داده نشده ها از طریق به: از: @@ -859,7 +885,9 @@ ذخیره پیوست + پیامهای نشان داده نشده + پیام های در حال منقضی شدن دعوت کردن diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index eec726f62..f35dc1def 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -242,6 +242,8 @@ Vastaanotettu: %4$s Pysyvä Signal-yhteysvirhe! Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista. + + Uusi ryhmä Päivitä ryhmää @@ -340,7 +342,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Vastaamatta jäänyt puhelu: %s %s käyttää myös Signalia. Sano hei! Sinä - %1$s asetti viestien katoamiselle ajan: %2$s + %1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s Sinun ja yhteystiedon %s turvanumerot ovat vaihtuneet Salalauseet eivät täsmää! @@ -483,7 +485,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vastaamatta jäänyt puhelu Mediaviesti %s käyttää myös Signalia. Sano hei! - Viestien katoamisen ajaksi asetettu %s + Katoavien viestien ajaksi asetettu %s Sinun ja yhteystiedon %s turvanumerot ovat vaihtuneet Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumerot. @@ -612,7 +614,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle jatka - Poissa päältä + pois päältä 1 sekunti %d sekuntia @@ -638,6 +640,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %d viikkoa %dvk + + Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen. Kiitos avustasi! diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index ffd9f740a..b07ab3230 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -64,6 +64,9 @@ Appel entrant + Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Cela peut signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a réinstallé Signal. + Vous devriez vérifier +les numéros de sécurité de cet utilisateur. Accepter Message %s @@ -123,6 +126,7 @@ Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS S\'il vous plait, choisissez un contact Débloquer ce contact ? + Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur. Débloquer Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné. Appareil photo non disponible @@ -235,6 +239,8 @@ Échec de communication Signal permanent ! Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. + + Nouveau groupe Mettre à jour le groupe @@ -305,6 +311,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Signal a besoin de Barcode Scanner pour les QR codes. Échec de l’envoi + Nouveau chiffrage de sécurité Erreur d’enregistrement du MMS ! Erreur de connexion au fournisseur MMS… @@ -331,6 +338,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %s est sur Signal, dites-lui bonjour ! Vous %1$s a réglé le temps de disparition des messages à %2$s + Votre chiffrage de sécurité avec %s a changé Les phrases de passe ne correspondent pas ! Ancienne phrase de passe incorrecte ! @@ -354,9 +362,9 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Lier un appareil Signal ? Il semble que vous essayez de lier un appareil Signal en utilisant un scanner externe. Pour votre protection, veuillez scanner le code à nouveau depuis Signal. - Les messages disparaître + Messages éphémères Vos messages ne vont pas expirer. - Les messages envoyés et reçus dans cette conversation vont disparaître %s après ils sont vus. + Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus. Entrez la phrase de passe Icône Signal @@ -370,12 +378,13 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Noter maintenant! Non merci Plus tard - Zut, l\'appli Play Store n\'est pas installée sur l\'appareil. + Oups, le Play Store n\'est pas installé sur votre appareil. Bloquer ce contact ? - Vous ne recevrez plus de message ou d\'appel de ce contact. + Vous ne recevrez plus de messages ou d\'appels de ce contact. Bloquer Débloquer ce contact ? + Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur. Débloquer Activé Désactivé @@ -457,6 +466,7 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L Message d\'échange! Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole. + Un message avec un nouveau chiffrage de sécurité a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher. Vous avez réinitialisé la session sécurisée. %s a réinitialisé la session sécurisée. Message doublon. @@ -469,8 +479,12 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Appel manqué Message média %s est sur Signal, dites-lui bonjour ! - Le temps de disparition des messages a été réglée à %s + Le temps de disparition des messages a été réglé à %s + Vos numéros de sécurité avec %s ont changé + Votre contact utilise une ancienne version de Signal, demandez-lui de mettre à jour l\'application avant de vérifier les numéros de sécurité. + Vous tentez de verifier vos numéros de sécurité avec %1$s, mais avez scanné %2$s à la place. + Le QR code scanné n\'est pas valide. Essayez de le scanner de nouveau. Initier malgré la demande existante ? Envoyer @@ -614,18 +628,20 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Un jour %d jours - %d j. + %dj Une semaine %d semaines %d sem. + + Impossible d\'accéder aux journaux de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage. Merci pour votre aide ! Soumission Envoi des logs sur gist... - Il n\'y a pas de navigateur installé. + Aucun navigateur installé Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ? La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée. @@ -636,13 +652,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Mise à jour de la base de donnée... Exporter une sauvegarde en clair - Exporter une sauvegarde en clair compatible avec «SMS Backup & Restore» + Exporter une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup & Restore » Importer la base de données SMS du système Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut Restaurer la sauvegarde chiffrée Restaurer une sauvegarde chiffrée précédemment avec Signal Importer la sauvegarde en clair - Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec «SMS Backup & Restore» + Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup & Restore » Voir la conversation complète @@ -680,6 +696,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Bloquer Couleur Couleur pour ce contact + Vérification du chiffrage Appel Signal Terminer l\'appel @@ -751,10 +768,12 @@ par SMS. Ajouter des membres Si vous désirez vérifier la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec %s, comparez les numéros ci-dessus avec ceux affichés sur leur appareil. Vous pouvez également scanner le code affiché sur leur appareil, ou leur demander de scanner le votre. + Cliquez pour scanner Des problèmes requièrent votre attention. Envoyé Reçu + Disparition Via Pour : De : @@ -765,6 +784,7 @@ par SMS. Sélectionner des contacts Signal détecté Modifier la phrase de passe + Vérification du chiffrage Envoyer un rapport de débogage Aperçu du média Toutes les images @@ -891,6 +911,8 @@ par SMS. Compatibilité \'WiFi Calling\' Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFi (n\'activer que si \"WiFi Calling\" est activé sur votre appareil). Contacts bloqués + Chiffrage de sécurité autorisé + Nécessite d\'accepter chaque nouveau changement du chiffrage de sécurité Afficher dans les notifications Avec les données mobiles Avec le WI-FI @@ -925,7 +947,7 @@ par SMS. Enregistrer la pièce jointe - Les messages disparaître + Disparition des messages Les messages expirent @@ -993,7 +1015,7 @@ par SMS. Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut. Modifier Importer les SMS du système - Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données de Signal. + Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données chiffrée de Signal. IMPORTER Activer les messages et appels Signal Améliorez votre expérience de communication. diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index bc0f509de..56147c433 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ Exportación satisfactoria. Erro de comunicación permanente! + + Novo grupo Actualizar grupo @@ -546,6 +548,8 @@ continuar Off + + Grazas pola túa axuda! Enviando diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 0e1a739d6..994c8bdd7 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -255,6 +255,8 @@ sigurnosne brojeve za ovaj kontakt. Trajna greška u Signal komunikaciji! Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno. + + Nova grupa Ažuriraj grupu @@ -358,7 +360,8 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. Propušteni poziv od %s %s koristi Signal, reci bok! Vi - %1$s postavi vrijeme nestajanja poruke na %2$s + %1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s + Vaši sigurnosni brojevi s %s su izmjenjeni Lozinka ne odgovara! Netočna stara lozinka! @@ -501,6 +504,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Multimedijalna poruka %s koristi Signal, reci bok! Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s + Vaši sigurnosni brojevi s %s su izmjenjeni Vaš kontakt ima staru inačicu Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnih brojeva. Pokušavate provjeriti sigurnosne brojeve s %1$s, ali ste umjesto toga skenirali %2$s. @@ -659,6 +663,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. %d tjedana %dw + + Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu. Hvala na pomoći! @@ -798,6 +804,7 @@ neuspješno. Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost. Poslano Primljeno + Nestaje Putem Prima: Šalje: diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 72f02af96..b86e1f2ea 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -243,6 +243,8 @@ Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. + + Új csoport Csoport frissítése @@ -347,6 +349,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. %s fent van a Signal-on, köszönj be! Te %1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s + A biztonsági számaitok megváltoztak vele: %s A jelmondatok nem egyeznek! Hibás régi jelmondat! @@ -496,6 +499,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Média üzenet %s fent van a Signal-on, köszönj be! Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s + A biztonsági számaitok megváltoztak vele: %s A kapcsolatod a Signal egy régi verzióját futtatja, kérlek kérd meg őket, hogy frissítsenek a biztonsági számok ellenőrzése előtt. Megpróbáltál biztonsági számokat ellenőrizni vele: %1$s, de ehelyett %2$s lett beszkennelve. @@ -567,7 +571,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Név vagy szám megadása - Nincsenek névjegyek. + Nincs névjegy. Névjegyek betöltése... Névjegy fotó @@ -618,7 +622,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Készülék társítása - Nincsenek társított készülékek... + Nincs társított készülék... Új készülék társítása folytatás @@ -649,6 +653,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %d hét %dh + + Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót. Köszönjük a segítségedet! @@ -675,7 +681,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Teljes beszélgetés megnézése - Nincsenek képek + Nincs kép ELLENŐRZÉS ÚJRAKÜLDÉS @@ -805,6 +811,7 @@ sikertelen. Néhány probléma a figyelmedet igényli. Elküldve Érkezett + Eltűnések Ezen: Címzett: Feladó: @@ -886,7 +893,7 @@ sikertelen. Értesítési hang megváltoztatása Csendes Beszélgetésen belüli értesítések - Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetést nézésekor + Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetés nézésekor Figyelmeztetések megismétlése Soha Egyszer @@ -895,7 +902,7 @@ sikertelen. Ötször Tízszer Rezgés - Értesítéskor meg is rezdül + Értesítéskor rezeg is perc óra Zöld @@ -940,7 +947,7 @@ sikertelen. Ingyenes privát üzenetek és hívások Signal felhasználóknak Hibakeresési napló küldése \'WiFi hívás\' kompatibilitási mód - Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön) + Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van a készülékeden) Letiltott névjegyek Biztonsági számok jóváhagyása Új biztonsági számok megváltozásakor szükséges a jóváhagyás diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 61259c685..529ea721b 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -220,6 +220,8 @@ Kegagalan permanen komunikasi Signal! Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan + + Grup baru Perbarui grup @@ -581,6 +583,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. lanjutkan Mati + + Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log awakutu. Terima kasih atas bantuan Anda! diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index cae688584..e97af1dc3 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -209,7 +209,7 @@ i numeri sicuri di questo contatto. %d min Scollegare \'%s\'? - Scollegando questo dispositivo, esso non sarà più in grado di inviare o ricevere messaggi. + Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi. Connessione di rete fallita.... Riprova Scollegamento dispositivo... @@ -242,6 +242,11 @@ i numeri sicuri di questo contatto. Comunicazione Signal fallita definitivamente! Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate. + + Errore in fase di recupero della GIF... + + GIF + Adesivi Nuovo gruppo Aggiorna gruppo @@ -339,7 +344,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Chiamata persa da %s %s è su Signal, di\' ciao! Tu - %1$s imposta il tempo di scomparsa dei messaggi a %2$s + %1$s ha impostato il tempo di scomparsa dei messaggi a %2$s + I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati Le password non corrispondono! Vecchia password errata! @@ -364,7 +370,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Collegare un dispositivo Signal? Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal. - Messaggi in scomparsa + Messaggi a scomparsa I tuoi messaggi non scadranno. I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti. @@ -482,6 +488,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Messaggio multimediale %s è su Signal, di\' ciao! La scomparsa dei messaggi è settata a %s + I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal, chiedigli cortesemente di aggiornarlo prima di verificare i numeri sicuri. Stai provando a verificare i numeri sicuri con %1$s, ma invece scansiona %2$s. @@ -609,7 +616,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid continua - Off + Spenti 1 secondo %d secondi @@ -635,6 +642,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid %d settimane %dset. + + Cerca GIF ed adesivi + + Nessun risultato trovato. Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug Grazie dell\'aiuto! @@ -772,7 +783,7 @@ non riuscita. Aggiungi membri Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con %s, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo. In alternativa puoi fare uno scan del codice sul suo telefono o chiedergli di fare una scansione del tuo. - Fai tap per la scansione + Tocca per la scansione Alcuni problemi necessitano della tua attenzione. Inviato @@ -951,7 +962,7 @@ non riuscita. Salva allegato - Messaggi in scomparsa + Messaggi a scomparsa Messaggi in scadenza diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 6b7b6d167..d35b67d7a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -235,6 +235,8 @@ כישלון קבוע בתקשורת סיגנל! סיגנל לא הצליח להירשם בשירותי גוגל Play. מסרים ושיחות של סיגנל כובו, נא לנסות להירשם שוב בהגדרות < מתקדם. + + קבוצה חדשה עדכון קבוצה @@ -624,6 +626,8 @@ %d שבועות %dשב׳ + + לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות. תודה על העזרה שלך! diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 7af213124..5f4b11cfa 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 永続的障害の発生! Google Playに登録できないためSignalは利用できません。「詳細設定」で再登録してください。 + + 新規グループ グループを更新する @@ -317,6 +319,7 @@ %sがSignalにいるので声を掛ける あなた %1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しています + %sとの安全番号が変わりました パスワードが正しくありません! 古いパスワードが正しくありません。 @@ -449,6 +452,7 @@ メディアでのメッセージ %sがSignalにいるので声を掛ける メッセージの消去時間が%sに設定されました + %sとの安全番号が変わりました 相手先は古いバージョンのSignalを使っています。最新版に更新するようお願いしてください。 %1$sのコードを読み取るつもりが,%2$sのコードを読み取っています。 @@ -597,6 +601,8 @@ %d週間 %d週間 + + デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。 提出どうもありがとうございます! @@ -713,6 +719,7 @@ 問題があります 送信 受信 + 消える 経由 To: From: @@ -957,7 +964,7 @@ Signalによるメッセージと通話を有効にする 通信方式をグレードアップする 有効にする - Signalをオススメする + Signalに招待する %1$sさんとの通信を、進化させよう! 招待する 友達にオススメしよう! diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index b0c070b1c..e2c90ab7a 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -200,6 +200,8 @@ ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ. ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ! + + ಹೋಸ ಸಮೂಹ ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ @@ -451,6 +453,8 @@ ಆಫ಼್ + + ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 467c1bf48..83afd2499 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -221,6 +221,8 @@ 영구적인 Signal 통신 실패! Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요. + + 그룹 만들기 그룹 업데이트 하기 @@ -578,6 +580,8 @@ %d주 %d주 + + 기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음 도와주셔서 감사합니다. diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 0b0c3b387..e73ed2b21 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -127,6 +127,8 @@ Откажи Се експортира + + Нова група Ажурирај група @@ -403,6 +405,8 @@ Исклучи + + Ви благодариме за вашата помош! Испраќање diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 6fd3c92c6..285274444 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -4,40 +4,40 @@ Ja Nei Slett - Vennligst vent... + Vent litt - Ny Melding + Ny melding - Nåværende: %s - Du har ikke angitt et passord ennå! + Gjeldende: %s + Du har ikke valgt en passordfrase enda. 1 melding per samtale %d meldinger per samtale - Slett alle gamle meldinger nå? + Vil du slette alle gamle meldinger nå? Dette vil umiddelbart trimme alle samtaler til de siste meldingene. - Dette vil umiddelbart forkorte alle samtaler til de %d siste meldingene. + Dette forkorter alle samtaler til de %d siste meldingene. Slett - Deaktiver passord? - Dette vil permanent låse opp Signal og meldingsvarsler . - Deaktiver - Avregistrering - Avregistrerer fra Signal-meldinger og -samtaler... - Deaktiver Signal meldinger og samtaler? - Deaktiver Signal-meldinger og -samtaler ved å avregistrere fra serveren. Du må registrere telefonnummeret ditt for å bruke dem igjen i fremtiden. - Feil ved tilkobling til server! - SMS aktivert - Trykk for å endre standard SMS-app - SMS deaktivert - Trykk for å sette Signal som standard SMS-app + Vil du slå av bruk av passordfrase? + Dette låser opp Signal og meldingsvarsler. + Slå av + Avregistrerer + Avregistrerer fra Signal-meldinger og -samtaler + Vil du slå av Signal-meldinger og -samtaler? + Slå av Signal-meldinger og -samtaler ved å avregistrere deg fra tjeneren. Du må registrere telefonnummeret ditt for å kunne finne igjen disse senere. + Det oppstod en feil under tilkobling til tjener. + SMS slått på + Trykk for å bytte forvalgt SMS-program + SMS slått av + Trykk for å bruke Signal som standard SMS-program av Av SMS %1$s, MMS %2$s - Passord %1$s, Skjermsikkerhet %2$s + Passordfrase %1$s, Skjermsikkerhet %2$s Tema %1$s, Språk %2$s @@ -50,7 +50,7 @@ (video) (sted) - Kan ikke finne en app for å velge medier. + Fant ingen programmer for valg medier. Kamera Bilde @@ -58,48 +58,54 @@ Lyd Kontaktinformasjon - Feil ved avspilling av lyd! + Det oppstod en feil under lydavspilling. Blokkerte kontakter - Innkommende samtale + Inngående samtale - Akseptér + Sikkerhetsnumre + for %1$s er endret. Dette betyr som regel enten at en fremmed prøver å kapre/tyvlytte til kommunikasjonen deres, eller at %2$s har installert Signal på nytt. + + Du bør kontrollere +sikkerhetsnumre for denne kontakten. + + Godta Melding %s - Signal Anrop %s + Signal-anrop %s Meldingsstørrelse: %d KB Utgår: %s Ikke levert - Se sikkert media? - Dette innholdet har blitt lagret i en kryptert database. Dessverre må dataene dekrypteres midlertidig og skrives til disk før du kan se dem i et eksternt visningsprogram. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette? - Feil, mottok foreldet melding for nøkkelutveksling. - Mottok melding for nøkkelutveksling, trykk for å prosessere. - %1$s har forlatt gruppen. + Vil du vise sikkert medium? + Dette innholdet er nå lagret i en kryptert database. Dataene må dessverre dekrypteres midlertidig og lagres som vanlig innhold på enheten før du kan se dem i et visningsprogram. Er du sikker på at du vil gjøre dette? + Feil: mottok foreldet nøkkelutvekslingsmelding. + Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. + %1$s har forlatt gruppa. Trykk for detaljer - Trykk for usikker sekundærløsning - Fall tilbake til ukryptert SMS? - Fall tilbake til ukryptert MMS? - Denne meldingen vil ikke bli kryptert, siden mottakeren ikke lenger bruker Signal.\n\nSend usikker melding? - Finner ikke noen applikasjon som kan åpne dette innholdet. - Fra %s - Til %s + Trykk for usikker reserveløsning + Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning? + Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning? + Denne meldinga blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert? + Fant ingen programmer som kan åpne dette innholdet. + fra %s + til %s - Tilbakestill sikker sesjon? - Dette kan hjelpe hvis du har problemer med kryptering i denne samtalen. Meldingene dine vil bli beholdt. + Vil du tilbakestille sikker økt? + Dette kan hjelpe hvis du har krypteringsproblemer med samtalen. Meldinger blir beholdt. Tilbakestill - Slett samtalen? - Dette vil slette alle meldinger i denne samtalen. + Vil du slette samtalen? + Dette sletter alle meldinger i samtalen. Legg til vedlegg Velg kontaktinformasjon Skriv melding - Beklager, det oppsto en feil for å legge til ditt vedlegg. - GIF-bildet du valgte er for stort! - Beklager, den valgte videoen overstiger den maksimale størrelsen for meldingen (%1$skB). - Beklager, det valgte lydsporet overstiger den maksimale størrelsen for meldingen (%1$skB). - Mottaker er ikke et gyldig nummer eller e-post-adresse! - Meldingen er tom! + Det oppstod en feil under vedlegg av fil. + GIF-bildet du valgte er for stort. + Valgt video overstiger maksimal meldingsstørrelse (%1$skB). + Valgt lydspor overstiger maksimal meldingsstørrelse (%1$skB). + Mottaker er ikke et gyldig nummer eller e-post-adresse. + Meldinga er tom. Gruppemedlemmer Gruppesamtale Gruppe uten navn @@ -108,426 +114,438 @@ %d medlemmer Lagret utkast - Ugyldig mottaker! + Ugyldig mottaker. Samtaler støttes ikke Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing. - Forlat gruppe? - Er du sikker på at du vil forlate gruppen? + Vil du forlate gruppa? + Er du sikker på at du vil forlate gruppa? Usikker SMS Usikker MMS Signal La oss bytte til Signal %1$s - La oss bruke dette til å chatte: %1$s - Kunne ikke forlate gruppen på grunn av feil… + La oss bruke dette til å prate: %1$s + Klarte ikke å forlate gruppa på grunn av programfeil MMS støttes ikke - Meldingen kan ikke sendes fordi operatøren din ikke støtter MMS. - Vennligst velg en kontakt - Fjern blokkering på denne kontakten? - Avblokkér - Vedlegg skrider størrelsesgrensen for den type melding du sender. + Operatøren din støtter ikke MMS, og meldinga ble derfor ikke sendt. + Velg en kontakt + Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? + Du åpner i så fall for mottak av meldinger og anrop fra denne kontakten. + Fjern blokkering + Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype. Kamera utilgjengelig - Kan ikke ta opp lyd! - Feil ved sending av talemeldingen... - Det er ingen app tilgjengelig for å håndtere denne linken på enheten. + Klarte ikke å ta opp lyd. + Feil under sending av talemelding … + Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. Meldingsdetaljer Transport: %1$s\nSendt/mottatt: %2$s - Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendte: %3$s\nmottatt: %4$s + Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendt: %3$s\nMottatt: %4$s - Slett valgte meldingen? - Slett valgte meldinger? + Vil du slette valgt melding? + Vil du slette valgte meldinger? - Dette vil slette den valgte meldingen. - Dette vil slette alle %1$d valgte meldinger. + Denne handlinga sletter valgt melding for godt. + Denne handlinga sletter alle %1$d valgte meldinger for godt. - Lagre til arkiv? + Vil du lagre på enheten? - Lagrer dette mediet til lagring vil tillate noen andre apper på enheten din for å få tilgang til det.\n\nFortsett? - Lagrer alle %1$d media til lagring vil tillate noen andre apper på enheten din for å få tilgang til dem.\n\nFortsett? + Hvis du lagrer dette mediet på enheten som vanlig fil, kan andre programmer få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette? + Hvis du lagrer disse %1$d mediene på enheten som vanlige filer, kan andre programmer få tilgang til dem.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette? - Feil ved lagring av vedlegg til lagring! - Feil ved lagring av vedlegger til lagring! + Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlig fil. + Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlige filer. - Fil lagret. - Kunne ikke lagre til arkiv! + Fila er lagret. + Klarte ikke å skrive til enhetslager. Lagrer vedlegg Lagrer %1$d vedlegg - Lagrer vedlegg til lagring... - Lagrer %1$d vedlegg til lagring... + Lagrer vedlegg på enhetslager … + Lagrer %1$d vedlegg på enhetslager … - Samle vedlegg... - Venter + Henter vedlegg … + Venter Data (Signal) MMS SMS Sletter - Sletter meldinger... + Sletter meldinger … - Søk... - Det er ingen nettleser installert på enheten din. + Søk … + Denne enheten har ingen nettleser installert. - Slett valgt samtale? - Slett valgte samtaler? + Vil du slette valgt samtale? + Vil du slette valgte samtaler? - Dette vil slette den valgte samtalen. - Dette vil slette alle %1$d valgt samtaler. + Denne handlinga sletter valgt samtale for godt. + Denne handlinga sletter %1$d valgte samtaler for godt. Sletter - Slette utvalgte samtaler... + Sletter valgte samtaler ... - samtale arkivert + Samtale arkivert %d samtaler arkivert ANGRE - Flyttet samtalen til innboksen - Flyttet %d samtaler til innboksen + Flyttet samtalen til innboks + Flyttet %d samtaler til innboks - Nøkkelutveksling meldingen... + Nøkkelutvekslingsmelding … Arkiverte samtaler (%d) - Bruker egendefinert: %s - Bruker standard: %s + Bruker selvvalgt: %s + Bruker forvalgt: %s Ingen %d min - Frakoble \'%s\'? - Ved å frakoble denne enheten, vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger. - Nettverkstilkobling mislyktes... + Vil du koble fra «%s»? + Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger. + Nettverkstilkobling mislyktes ... Prøv igjen - Oppheve tilknytning til enhet... - Frakoble enhet - Nettverk feilet! + Kobler fra enhet … + Kobler fra enhet + Nettverk mislyktes. - Navnløs enhet - Koblede %s + Enhet uten navn + Tilkoblet %s Sist aktiv %s - I Dag + I dag Del med Velkommen til Signal. - TextSecure og RedPhone er nå en privat meldings applikasjon, for enhver situasjon: Signal. + TextSecure og RedPhone er nå ett program for privat kommunikasjon, til alle formål: Signal. Velkommen til Signal! TextSecure er nå Signal. - TextSecure og RedPhone er nå en app: Signal. Trykk for å utforske. + TextSecure og RedPhone er nå ett program: Signal. Trykk for å utforske. - Eksportér - Eksporter klartekst til lagring? - Advarsel, dette vil eksportere klartekst innholdet av dine Signal meldinger til lagring. + Eksporter + Vil du eksporter klartekst som vanlig fil? + Advarsel: denne handlinga eksporterer innholdet i Signal-meldinger som vanlige filer i klartekst. Avbryt Eksporterer - Eksportere klartekst til lagring... - Feil, ute av stand til å skrive til lagring. - Feil under skriving til lagring. - Exportering vellykket. + Eksporterer klartekst til enhetslager + Feil: klarte ikke å skrive til enhetslager. + Feil under skriving til enhetslager. + Eksportering er utført. - Permanent Signal-kommunikasjonsfeil! - Signal var ikke i stand til å registrere seg med Google Play tjenester. Signal meldinger og samtaler har blitt deaktivert, vennligst prøve å re-registrering i Innstillinger > Avansert. + Varig Signal-kommunikasjonsfeil. + Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. + + Ny gruppe Oppdater gruppe Gruppenavn - Ny MMS gruppe - Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal grupper, slik at denne gruppen vil være MMS. - Du er ikke registrert for Signal meldinger og samtaler, så Signal grupper er deaktivert. Vennligst prøv å registrere i Innstillinger > Avansert. - En uventet feil har skjedd som har gjort gruppe etableringen mislykktes. - Du trenger minst en person i gruppen din! - Ett av medlemmene i gruppen har et nummer som ikke kan leses riktig. Fiks eller fjerne den kontakten og prøv igjen. - Gruppe avatar + Ny MMS-gruppe + Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe. + Du er ikke registrert for Signal-meldinger og -samtaler. Signal-grupper er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. + Det oppstod en uventet feil, og gruppa ble ikke opprettet. + Du må ta med minst én person i gruppa. + Et av gruppemedlemmene har et nummer som ikke ble tolket skikkelig. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen. + Gruppe-avatar Lag gruppe - Opprette %1$s… - Oppdatere %1$s... - Kunne ikke legge til %1$s fordi de ikke er en Signal bruker. - Laster gruppe detaljer... - Du er allerede i gruppen. + Lager %1$s … + Oppdaterer %1$s ... + Klarte ikke å legge til %1$s fordi vedkommende ikke bruker Signal. + Laster inn gruppedetaljer + Du ligger allerede i gruppa. Meg - Importér - Eksportér + Importer + Eksportr - Importér SMS-systemdatabase? - Dette vil importere -meldinger fra systemets standard SMS databasen til Signal. Hvis du har tidligere -importert systemets SMS database, vil importere igjen resultere i dupliserte meldinger. - Importér + Vil du importere SMS-systemdatabase? + Denne handlinga importerer +meldinger fra systemets SMS-database til Signal. Hvis du har +importert systemets SMS-database tidligere, fører dette til dupliserte meldinger. + Importer Avbryt - Gjenopprett kryptert backup? + Vi ldu gjenopprette kryptert sikkerhetskopi? -Gjenopprette en kryptert sikkerhetskopi vil fullstendig erstatte eksisterende nøkler, preferanser, og -meldinger. Du vil miste all informasjon som finnes i din nåværende Signal installere, men ikke -i backup. +Hvis du gjenopprette kryptert sikkerhetskopi, erstatter du alle gjeldende nøkler, innstillinger og +meldinger. Du mister all informasjon i gjeldende Signal-oppsett, men ikke +i sikkerhetskopien. Gjenopprett - Importer ren tekst backup? - Dette vil importere -meldinger fra en klartekst backup. Hvis du tidligere har importert denne sikkerhetskopien , -importere igjen vil resultere i dupliserte meldinger. + Vil du importere klartekst-sikkerhetskopi? + Denne handlinga importerer +meldinger fra en klartekst-sikkerhetskopi. Hvis du har importert denne sikkerhetskopien tidligere, +fører dette til dupliserte meldinger. Importerer - Importerer av ren tekst backup... - Ingen klartekst backup funnet! - Feil ved importering av backup! - Import ferdig! + Importerer klartekst-sikkerhetskopi + Fant ingen klartekst-sikkerhetskopi. + Feil under importering av sikkerhetskopi. + Importering er utført. Gjenoppretter - Gjenoppretter kryptert backup... - Ingen kryptert backup funnet! - Gjenoppretting komplett! + Gjenoppretter kryptert sikkerhetskopi ... + Fant ingen kryptert sikkerhetskopi. + Gjenoppretting er utført. - Trykk og hold for å spille inn en talemelding , slipp for å sende + Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende - Dele + Del Velg kontakter Avbryt - Sender... + Sender ... Hjerte - Invitasjon sendt! - Invitér til Signal + Invitasjoner sendt. + Inviter til Signal SEND SMS TIL 1 VENN SEND SMS TIL %d VENNER - Send 1 SMS invitasjon? - Send %d SMS invitasjoner? + Vil du sende 1 SMS-invitasjon? + Vil du sende %d SMS-invitasjoner? - La oss bytte til Signal: %1$s - Det ser ut som du ikke har noen apps å dele til. - Venner lar ikke venner chatte ukryptert. + La oss bytte til Signal. %1$s + Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med. + Venner bør ikke prate ukryptert over nettet. - Ingen skannet nøkkel funnet! - Installer Barcode Scanner? - Signal trenger Barcode Scanner for QR koder. + Fant ingen skannet nøkkel. + Vil du installere en strekkode-skanner? + Signal trenger Barcode Scanner for å kunne tolke QR-koder. - Mislykket sending + Sending mislyktes + Nye sikkerhetsnumre - Feil ved lagring av MMS! - Feil ved tilkobling til MMS leverandør... - Feil ved lesing av mobiloperatørens MMS innstillinger... + Feil under lagring av MMS. + Feil under tilkobling til MMS-leverandør … + Feil under lesing av MMS-oppsett fra mobiloperatør … - Signal samtale pågår + Signal-samtale pågår Tapt anrop fra %s - Tapte Signal samtale - Etablere Signal samtale - Innkommende Signal samtale - Nekt samtale + Tapt Signal-anrop + Setter opp Signal-anrop + Inngående Signal-anrop + Avslå anrop Svar på anrop Avslutt samtale - Avbryt samtalen + Avbryt samtale - Multimediamelding + Multimediemelding - Mottatt en melding kryptert ved hjelp av en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Vennligst be avsenderen om å oppdatere til den nyeste versjonen, og sende meldingen. - Du har forlatt denne gruppen - Oppdaterte gruppen. + Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt. + Du har forlatt gruppa. + Oppdatert gruppe. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop fra %s - %s er på Signal, si hallo! - Du - %1$s sett forsvinner meldingen tid til %2$s + %s er på Signal. Si hei! + Deg + %1$s endret tidsavbrudd for melding til %2$s + Sikkerhetsnumre for %s er endret - Passfraser matcher ikke! - Feil gammel passfrase! - Skriv inn ny passfrase! + Passordfrasene samsvarer ikke. + Du skrev inn feil gammel passordfrase. + Skriv inn ny passordfrase. - Koble denne enheten? + Vil du koble denne enheten til tjenesten? AVBRYT FORTSETT - Koble denne enheten? - Det vil kunne + Vil du koble denne enheten til tjenesten? + Den kan i så fall -• Les alle meldingene dine -\n• Send meldinger i ditt navn - Koblingsbeslag - Kobler ny enhet... - Enhet godkjent! - Ingen enhet funnet. +• Lese alle meldingener +\n• Sende meldinger i ditt navn + + Kobler til enhet + Kobler til ny enhet … + Enhet godkjent. + Fant ingen enhet. Nettverksfeil. Ugyldig QR-kode. - Beklager, du har for mange enheter tilkoblet allerede, kan du prøve å fjerne noen... - Beklager, dette er ikke en gyldig enhet lenke QR kode. - Knytt en signal enhet? - Det ser ut som du prøver å koble en Signal enhet ved hjelp av en 3rd part skanner. For din egen sikkerhet, kan du skanne koden igjen innenfra Signal. + Du har for mange enheter tilkoblet allerede. Prøv å fjerne noen … + Dette er ikke en gyldig QR-kode for enhetstilkobling. + Vil du koble til en Signal-enhet? + Det ser ut som at du prøver å koble en enhet til Signal ved hjelp av en tredjepartsskanner. For din egen sikkerhet må du skanne koden på nytt via Signal. - Forsvinner meldinger - Dine meldinger vil ikke utløpe. - Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil forsvinner %s etter at de har blitt sett. + Utløptstid for meldinger + Meldinger går ikke ut på tid. + Meldinger du sender og mottar i denne samtalen forsvinner %s etter at de er blitt sett. - Skriv inn passfrase - signal ikonet - Send inn passfrase - Ugyldig passfrase! + Skriv inn passordfrase + Signal-ikon + Send inn passordfrase + Ugyldig passordfrase. - Den versjonen av Google Play Tjenester du har installert fungerer ikke på riktig måte. ReInstaller Google Play Tjenester og prøv igjen. + Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen. - Vurder denne appen - Hvis du liker å bruke denne appen, kan du ta deg tid til å hjelpe oss ved å rangere det. - Ranger nå! + Vurder dette programmet + Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering. + Gi vurdering nå. Nei takk Senere - Whoops, Play Butikk appen ser ikke ut til å være installert på enheten din. + Whoops. Programmet Play Butikk ser ikke ut til å være installert på denne enheten. - Blokker denne kontakten? - Blokkér - Fjern blokkering på denne kontakten? - Avblokkér - Aktivert - Deaktivert + Vil du blokkere denne kontakten? + Du kan i så fall ikke lenger motta meldinger og anrop fra vedkommende. + Blokker + Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? + Du åpner i så fall for mottak av meldinger og anrop fra denne kontakten. + Fjern blokkering + Slått på + Slått av Svarer - Avslutte samtale - Oppringing - avbryter samtale + Avslutter samtale + Ringer + Avbryter anrop Anrop avvist Ringer Opptatt Tilkoblet Kobler til - Håndtrykk feilet! + Hilseprosess mislyktes. Mottaker utilgjengelig - Utføre håndtrykk - Nettverk feilet! + Utfører hilseprosess + Nettverk mislyktes. Klient mislyktes - Dødelig feil - Innlogging feilet! - Melding fra serveren - Nummeret er ikke registrert! - Nummeret du ringte støtter ikke sikker stemme! - Har det + Kritisk feil + Innlogging mislyktes. + Melding fra tjener + Nummer ikke registrert. + Nummeret du ringte støtter ikke sikker stemme. + Ålreit Koble til med Signal - Velg ditt land - Du må oppgi din + Velg land + Du må oppgi landskode - Du må oppgi ditt + Du må oppgi telefonnummer Ugyldig nummer Nummeret du -spesifisert (%s) er ugyldig. +skrev inn (%s) er ugyldig. Støttes ikke - Beklager, -denne enheten støttes ikke for datameldinger. Enheter som kjører versjoner av Android eldre -enn 4.0 må ha en registrert Google konto. Enheter som kjører Android 4.0 eller nyere ikke -krever en Google konto, men må ha Play Butikk appen installert. + Denne enheten støtter ikke datameldinger. Enheter som kjører eldre versjoner av Android +enn 4.0 må knyttes til en Google-konto. Enheter som kjører Android 4.0 eller nyere +krever ikke Google-konto, men må ha Play Butikk installert. -Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer! Vi er i ferd med å bekrefte det med en SMS. +Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å sende deg SMS. Fortsett Rediger - Muligens problemer + Mulige problemer Bekrefter nummer Rediger %s - Registrering fullført! - Du må skrive inn koden du mottok først... + Registrering utført. + Du må skrive inn koden du mottok først … Kobler til - Tilkobling for verifisering... - Nettverksfeil! - Kan ikke koble til. Kontroller nettverkstilkoblingen, og prøv på nytt. - Verifisering mislyktes! - Bekreftelseskoden du sendte er feil. Vær så snill, prøv på nytt. + Kobler til for bekreftelse … + Nettverksfeil. + Klarte ikke å koble til. Kontroller nettverkstilkobling og prøv på nytt. + Bekreftelse mislyktes. + Bekreftelseskoden du sendte er feil. Prøv på nytt. For mange forsøk - Du har sendt inn feil bekreftelseskode for mange ganger. Vent ett minutt før du prøver igjen. + Du har sendt inn feil bekreftelseskode for mange ganger. Vent et minutt før du prøver igjen. Ber om anrop - Ber om innkommende bekreftelsesoppringing... - Serverfeil - Oppstått feil med serveren. Vær så snill, prøv på nytt. - For mange forespørsler! - Du har allerede nylig bedt om en samtale. Du kan be om en annen om 20 minutter. - Registrering konflikt - Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal server (CyanogenMod?). Du må avregistrere det før registrering her. + Ber om bekreftelsesanrop … + Tjenerfeil + Det oppstod et problem med tjeneren. Prøv på nytt. + For mange forespørsler. + Du har allerede bedt om en samtale. Vent 20 minutter før du ber om en ny. + Registreringskonflikt + Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal-tjener (CyanogenMod?). Du må avregistrere nummeret der før du kan registrere det her. - Registreringen fullført - Signal registreringen er fullført. - Registreringsfeil - Det har oppstått et problem med signal registreringen + Registrering fullført + Signal-registrering utført. + Registreringsfeil + Det oppstod et problem under signal-registrering Bilde Lyd Video - Mottatt ødelagt nøkkel -utveksling melding! + Mottok ødelagt +nøkkelutvekslingsmelding. -Mottatt nøkkelutveksling melding for ugyldig protokoll version. - Du tilbakestilte sikker sesjon. - %s tilbakestilte sikker sesjon. - Duplisere melding. +Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + Mottok melding med nye sikkerhetsnumre. Trykk for å behandle og vise. + Du tilbakestilte sikker økt. + %s tilbakestilte sikker økt. + Dupliser melding. - Har forlatt gruppen - Sikker sesjon tilbakestilt. + Forlot gruppa + Sikker økt tilbakestilt. Utkast: Du ringte Ringte deg Ubesvart anrop - Media melding - %s er på Signal, si hallo! - forsvinner melding tid satt til %s + Mediemelding + %s er på Signal. Si hei! + Utløpstid for melding endret til %s + Sikkerhetsnumre for %s er endret + Denne kontaken bruker en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere før du bekrefter sikkerhetsnumre. + Du prøver å bekrefte sikkerhetsnumre med %1$s, men skannet %2$s i stedet. + QR-koden du skannet er feilformatert. Prøv å skanne på nytt. - Initiere til tross for eksisterende avtale? + Vil du fortsette selv om en forespørsel pågår allerede? Send - Dårlig kryptert melding... - Dekrypterer, vennligst vent... - Melding kryptert for ikke-eksisterende sesjon... + Dårlig kryptert melding … + Dekrypterer. Vent litt … + Melding kryptert for økt som ikke finnes … - Feil ved dekryptering av meldingen. + Feil under dekryptering av melding. - Feil ved dekryptering av meldingen. + Feil under dekryptering av melding. - Kobler til MMS server... - Laster ned MMS... - MMS nedlasting feilet! - Laster ned - Trykk og konfigurere MMS innstillinger for å fortsette nedlastingen. - Feil ved dekryptering av meldingen. + Kobler til MMS-tjener … + Laster ned MMS … + Nedlasting av MMS mislyktes. + Laster ned … + Trykk og endre MMS-innstillinger for å fortsette å laste ned. + Feil under dekryptering av melding. - Dekrypterer MMS, vennligst vent... - Dårlig kryptert MMS melding... - MMS melding kryptert for ikke-eksisterende sesjon... + Dekrypterer MMS. Vent litt … + Dårlig kryptert MMS-melding … + MMS-melding kryptert for økt som ikke finnes … - Ignorer varsler + Ikke vis varsler Importering pågår - Importere tekstmeldinger - Importeringen fullført - System database importeringen er fullført. + Importerer tekstmeldinger + Importering utført + Importering av systemdatabase er utført. Trykk for å åpne. - Trykk for å åpne, eller trykk låsen for å lukke. + Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke. Signal er låst opp - Låst med passord + Lås med passordfrase %1$d nye meldinger i %2$d samtaler Nyeste fra: %1$s - Låst meldingen... - Media melding: %s - (Intet emne) - Melding levering mislyktes. - klarte ikke å levere meldingen. - Feil med levering av meldingen. - Marker alle som lest - Marker som lest - Media melding + Låst melding … + Mediemelding: %s + (Uten emne) + Levering av melding mislyktes. + Klarte ikke å levere melding. + Feil under levering av melding. + Merk alle som lest + Merk som lest + Mediemelding Svar - Rask respons utilgjengelig når Signal er låst! - Problem å sende melding! + Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. + Det oppstod et problem under sending av melding. Signal - Ny Melding + Ny melding Bilde Lyd @@ -536,67 +554,67 @@ Mottatt nøkkelutveksling melding for ugyldig protokoll version. Kamera Plassering - gammel passord - Ny passord - Gjenta nytt passord + Gammel passordfrase + Ny passordfrase + Gjenta ny passordfrase Skriv inn navn eller nummer - ingen kontankter. - Laster kontakter... + ingen kontakter. + Laster inn kontakter … - Kontakt Foto + Kontaktfoto Velg for - Ingen blokkerte kontakter... + Ingen blokkerte kontakter … Ingen nylige samtaler. Samtale dempet Send Signal-melding - Sende usikker SMS - Sende usikker MMS + Send usikker SMS + Send usikker MMS Fra %1$s - Sende - Fjerne + Send + Fjern Samtale med %1$s - meldingsskriving - Veklse emoji tastatur - Vedlegg miniatyrbilder - Veksle vedlegg skuff + Meldingsskriving + Slå på/av emoji-tastatur + Miniatyrbilde av vedlegg + Slå på/av vedleggsskuff - Skyv for å avslutte + SKYV FOR Å AVBRYTE - Media melding laster ned - Media melding + Laster ned mediemelding + Mediemelding Sikker melding Last ned Laster ned - sending mislyktes + Sending mislyktes Venter på godkjenning Levert Last ned - Kontakt Foto + Kontaktfoto Laster ned - Parti valgmodus + Buntvalg-modus %s valgt - Laster land... + Laster inn land … Søk - Skann QR-koden på enheten for å koble + Skann QR-koden på enheten for å koble den til - Link enhet + Koble til enhet - Ingen enheter knyttet... - Legg til ny enhet + Ingen tilkoblede enheter … + Koble til ny enhet - Fortsette + fortsett Av @@ -624,65 +642,68 @@ Mottatt nøkkelutveksling melding for ugyldig protokoll version. %d uker %du + + - Kunne ikke lese loggen på enheten. Du kan fortsatt bruke ADB for å få en debug logg i stedet. + Klarte ikke å lese enhetslogg. Du kan fortsatt bruke ADB for å få en feilsøkingslogg i stedet. Takk for hjelpen! Innsending - Publiserer loggene til gist... + Sender inn logg til gist … Ingen nettleser installert - Har du lyst til å importere dine eksisterende tekstmeldinger til Signals krypterte database? - Standardsystemdatabase vil ikke bli modifisert eller endret på noen måte. + Vil du importere tekstmeldinger som ligger på enheten til Signals krypterte database? + Standard systemdatabase blir ikke endret på noen måte. Hopp over - Importér - Dette kan ta en stund. Vær tålmodig, vil vi varsle deg når importeringen er fullført. + Importer + Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig. Vi varsler deg når importering er fullført. IMPORTERER - Oppdaterer database... - Export klartekst backup - Eksportere et klartekst backup kompatibel med \"SMS Backup & Gjenoprett \"til lagring - Importér system-SMS-database - Importer database fra standard system Meldings app - Gjenopprett kryptert backup - Gjenopprette en tidligere eksportert kryptert Signal backup - Importere ren tekst backup - Importer en klartekst backup fil. Kompatibel med \"SMS Backup & Gjenoprett.\' + Oppdaterer database … + Eksporter klartekst-sikkerhetskopi + Lag sikkerhetskopi i klartekst som er kan brukes med \"SMS-sikkerhetskopiering & gjenopretting \" til enhetslager + Importer systemets SMS-database + Importer database fra systemets standard meldingsprogram + Gjenopprett kryptert sikkerhetskopi + Gjenopprett tidligere eksportert kryptert Signal-sikkerhetskopi + Importer klartekst-sikkerhetskopi + Importer klartekst-sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi & -gjenoppretting.» - Se full samtale + Vis hele samtalen Ingen bilder - VERIFISER + BEKREFT SEND PÅ NYTT - Manuelle MMS instilllinger kreves for telefonen. - Aktivert - Deaktivert - Ikke satt - Den angitte teksten var ikke en gyldig URI - Den angitte teksten var ikke et gyldig vert + Denne telefonen må settes opp for MMS manuelt. + Slått på + Slått av + Ikke valgt + Teksten du skrev inn var ikke en gyldig nettadresse + Teksten du skrev inn var ikke et gyldig vertsnavn - %1$s ble med i gruppen. - %1$s ble med i gruppen. + %1$s ble med i gruppa. + %1$s ble med i gruppa. Gruppe oppdatert. - Gruppenavnet er nå \'%1$s\'. + Gruppenavnet er nå «%1$s». Lås opp - Signal krever MMS-innstillinger for å levere media og gruppemeldinger gjennom din mobiloperatør. Enheten gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som er noen ganger sant for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner. - Hvis du vil sende media og gruppemeldinger , trykker du \"OK\" og fullføre ønsket innstilling. MMS innstillingene for operatøren din kan vanligvis være plassert ved å søke etter \"din operatør APN\". Du trenger bare å gjøre dette en gang. + Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke ikke denne informasjonen tilgjengelig. Dette er vanlig på enheter med restriktive oppsett. + Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang. BLOKKERT Demp samtale - Deaktiver varsler for denne samtalen - Meldingslyd - Vibrér - Blokkér + Slå av varsler om denne samtalen + Varslingslyd + Vibrer + Blokker Farge Farge for denne kontakten + Bekreft sikkerhetsnumre Signal-samtale avslutt samtale @@ -691,44 +712,45 @@ Mottatt nøkkelutveksling melding for ugyldig protokoll version. Signal-anrop -Bekreft ditt telefonnummer får å få kontakt med Signal. - DITT LAND - DITT LANDSKODE OG +Bekreft telefonnummeret ditt for koble til Signal. + LAND + LANDSKODE OG TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER - Registrere - Registreringen overfører noen kontaktinformasjon til serveren. Det er ikke lagret. + Registrer + Registrering overfører kontaktinformasjon til tjener. Informasjonen blir ikke lagret der. Drevet av twilio - noen mulige problemer -inkluderer: - SMS avskjærere. + Følgende problemer +er vanlig å møte: + SMS-kaprere. -Noen tredjeparts tekstmeldings klienter, for eksempel Handcent eller GOSMS, oppfører seg dårlig og -fange opp alle innkommende SMS meldinger. Sjekk om du har mottatt en tekstmelding som starter -med «Din Signal bekreftelseskode : \', i så fall må du konfigurere -tredjepart for tekstmeldinger for å la tekstmeldinger gjennom. +Noen tekstmeldingsklienter, som f.eks. Handcent og GOSMS, oppfører seg dårlig og +fanger opp all inngående SMS. Sjekk om du har mottatt en tekstmelding som starter +med «Din Signal bekreftelseskode : ». Hvis du har mottatt denne, må du sette opp tekstmeldingsklienten[e] til å slippe gjennom tekstmeldinger. + Feil nummer. -Vennligst kontroller at du har oppgitt ditt nummer riktig, og at den er formatert riktig for +Kontroller at du har skrevet inn rikitg nummer, og at det har korrekt format for din region. - Google Voice + Google Voice. -Signal vil ikke fungere med Google Voice nummer. +Signal fungerer ikke med Google Voice-numre. + - Stemme verifisering + Stemme bekreftelse -Signal kan også ringe deg for å bekrefte nummeret ditt. Trykk \"Ring meg\" og skriv inn seks sifret -kode som du hører under. - Verifisere +Signal kan også ringe deg for å bekrefte nummeret ditt. Trykk «Ring meg» og skriv inn sekssifret +kode som du hører nedenfor. + Bekreft Ring meg Rediger nummer - Tilkoblings feil. - Signal kan ikke koble til serveren. - noen mulige -problemer inkluderer: - Ingen nettverks -tilkobling. + Tilkoblingsfeil. + Signal klarte ikke å koble til tjener. + Følgende problemer +er vanlig: + Ingen +nettverkstilkobling. Din Enheten trenger nettverkstilkobling for å bruke denne Signal funksjonen. Kontroller at den er koblet til mobildata eller Wi-Fi. @@ -755,7 +777,9 @@ mislyktes. Kryss av Skriv inn et navn eller nummer + Legg til medlemmer + Trykk for å skanne Noen problemer trenger din oppmerksomhet. Sendt @@ -770,6 +794,7 @@ mislyktes. Velg kontakter Signal oppdaget Endre Passord + Bekreft sikkerhetsnumre Send debug logg forhåndsvisning Media Alle bilder diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 57022b8e5..d06156ab5 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -29,9 +29,9 @@ Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken. Fout bij verbinden met de server! SMS ingeschakeld - Raak aan om je standaard SMS-applicatie te wijzigen + Tik om je standaard-SMS-applicatie te wijzigen SMS uitgeschakeld - Raak aan om Signal in te stellen als je standaard SMS-applicatie + Tik om Signal in te stellen als je standaard-SMS-applicatie aan Aan uit @@ -66,7 +66,7 @@ De veiligheidsnummers voor %1$s zijn veranderd. Dat kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Je zou de veiligheidsnummers voor dit contact kunnen verifiëren - Accepteren + Aanvaarden Bericht sturen naar %s Signal-oproep %s @@ -77,9 +77,9 @@ Bekijk beveiligde media? Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven met een externe app, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en opgeslagen. Weet je zeker dat je dat wil doen? Fout, verouderd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen. - Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik om te verwerken + Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken %1$s heeft de groep verlaten. - Aanraken voor details + Tik voor details Tik voor terugvallen naar onbeveiligd Terugvallen naar onversleutelde SMS? Terugvallen naar onversleutelde MMS? @@ -112,7 +112,7 @@ Concept opgeslagen Ongeldige ontvanger! Bellen niet ondersteund - Dit apparaat lijkt bel-acties niet te ondersteunen. + Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen. Groep verlaten? Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten? Onbeveiligde SMS @@ -127,15 +127,15 @@ Contact deblokkeren? Je kan weer berichten en oproepen van dit contact ontvangen. Ontblokken - Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil versturen. + Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil verzenden. Camera niet beschikbaar Fout bij opnemen audio! - Fout bij versturen audiobericht... + Fout bij verzenden van audiobericht... Er is geen app aanwezig op het apparaat om deze link te openen. Berichtdetails - Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s - Verzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerstuurd%3$s\n/Ontvangen:%4$s + Transport: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s + Afzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerzonden: %3$s\n/Ontvangen: %4$s Geselecteerd bericht verwijderen? Geselecteerde berichten verwijderen? @@ -165,7 +165,7 @@ Bijlagen aan het verzamelen... In afwachting... - Data (Signal) + Gegevens (Signal) MMS SMS Verwijderen @@ -206,7 +206,7 @@ %d min \'%s\' ontkoppelen? - Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het niet langer berichten verzenden of ontvangen. + Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het geen berichten meer verzenden of ontvangen. Netwerkverbinding mislukt... Opnieuw proberen Apparaat ontkoppelen... @@ -238,6 +238,11 @@ Permanente Signal-communicatiefout! Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd. + + Fout tijdens het laden van het hele GIF plaatje... + + GIFs + Stickers Nieuwe groep Groep bijwerken @@ -281,12 +286,12 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Geen versleutelde back-up gevonden! Herstellen voltooid! - Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te versturen. + Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te verzenden Delen Kies contacten Annuleren - Versturen... + Verzenden... Hartje Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal @@ -296,7 +301,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en 1 SMS-uitnodiging versturen? - %d SMS-uitnodigingen versturen? + %d SMS-uitnodigingen verzenden? Laten we wisselen naar Signal: %1$s Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. @@ -325,7 +330,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Multimediabericht - Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te versturen. + Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden. Je hebt de groep verlaten. Groep bijgewerkt. %s heeft je gebeld @@ -333,7 +338,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Gemiste oproep van %s %s gebruikt nu Signal, zeg hoi! Jij - %1$s zet zichzelfverwijderende berichten timer op %2$s + %1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s Je veiligheidsnummers met %s zijn veranderd Wachtwoorden komen niet overeen @@ -347,10 +352,10 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Het kan • Al je berichten lezen - \n• Berichten onder jouw naam versturen + \n• Berichten onder jouw naam verzenden - Apparaat koppelen - Nieuw apparaat koppelen... + Apparaat wordt gekoppeld + Nieuw apparaat wordt gekoppeld... Apparaat goedgekeurd! Geen apparaat gevonden. Netwerkfout. @@ -360,9 +365,9 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Een Signal-apparaat koppelen? Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal. - Zichzelfverwijderende berichten + Verdwijnende berichten De berichten zullen zichzelf niet verwijderen. - Berichten die in dit gesprek verstuurd en ontvangen worden zullen na %s zichzelf verwijderen nadat ze gelezen zijn. + Berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn verdwijnen. Voer wachtwoord in Signal icoon @@ -376,7 +381,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en Nu beoordelen! Nee bedankt Later - Oeps, het lijkt er op dat de Play Store app niet geïnstalleerd is op dit apparaat. + Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat. Contact blokkeren? Je kan niet langer berichten en oproepen van dit contact ontvangen. @@ -418,7 +423,7 @@ telefoonnummer opgeven Het nummer dat je hebt ingevoerd (%s) is ongeldig. Niet ondersteund - Sorry, dit apparaat ondersteunt geen databerichten. Apparaten die een Androidversie ouder dan 4.0 draaien moeten aan een Google Account gekoppeld zijn. Apparaten die Android 4.0 of nieuwer draaien hoeven niet gekoppeld te zijn, maar moeten wel de Play Store app geïnstalleerd hebben. + Sorry, dit apparaat ondersteunt geen gegevensberichten. Apparaten die een Android-versie ouder dan 4.0 draaien moeten aan een Google-account gekoppeld zijn. Apparaten die Android 4.0 of nieuwer draaien hoeven niet gekoppeld te zijn, maar moeten wel de Play Store-app geïnstalleerd hebben. Dubbelcheck dat dit je nummer is! We gaan dit verifiëren met een SMS. @@ -467,14 +472,14 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Gedupliceerd bericht. Je hebt deze groep verlaten... - Beveiligde sessie gereset. + Beveiligde sessie opnieuw ingesteld. Concept: Jij hebt gebeld Heeft je gebeld Gemiste oproep Mediabericht %s gebruikt nu Signal, zeg hallo! - Berichten zullen zichzelf verwijderen na %s + Berichten zullen verdwijnen na %s Je veiligheidsnummers met %s zijn veranderd Dit contact gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hen om Signal bij te werken vooraleer je de veiligheidsnummers verifieert. @@ -482,7 +487,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.De gescande QR-code is geen goed veiligheidsnummer. Probeer de code opnieuw te scannen. Initiëren ondanks bestaand verzoek? - Versturen + Verzenden Verkeerd versleuteld bericht... Ontsleutelen, even geduld... @@ -501,7 +506,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. MMS ontsleutelen, even geduld... Verkeerd versleuteld MMS-bericht... - MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie... + MMS-bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie... Demp meldingen @@ -510,8 +515,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Importeren voltooid! Het importeren van de systeemdatabase is voltooid. - Raak aan om te openen. - Raak aan om te openen of raak het slot aan om te sluiten. + Tik om te openen. + Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten. Signal is ontgrendeld Vergrendelen met wachtwoord @@ -529,7 +534,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Reageren Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is! - Fout bij versturen van bericht! + Fout bij verzenden van bericht! Signal Nieuw bericht @@ -560,11 +565,11 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Gesprek gedempt - Signal-bericht versturen - Onbeveiligde SMS versturen - Onbeveiligde MMS versturen + Verzend een Signal-bericht + Verzend een onbeveiligde SMS + Verzend een onbeveiligde MMS Van %1$s - Versturen + Verzenden Verwijderen Gesprek met %1$s Berichtsamenstelling @@ -580,7 +585,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Download Downloaden - Verzenden is mislukt + Verzenden mislukt In afwachting van goedkeuring Bezorgd @@ -629,29 +634,33 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.%d weken %dw + + GIFs en stickers zoeken + + Geen resultaten gevonden. - Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen. + Kon geen logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen. Bedankt voor je hulp! Indienen - Logs posten naar gist... + Logs worden gepost naar gist... Geen browser geïnstalleerd - Wil je jouw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal? + Wil je je huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal? De standaardsysteemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze. Overslaan Importeren - Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is. + Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is. IMPORTEREN - Database bijwerken... + Database wordt bijgewerkt... Onversleutelde back-up exporteren - Exporteer een onversleutelde tekstbackup compatible met \'SMS Backup & Restore\' naar de opslag + Exporteer een onversleutelde back-up compatibel met \'SMS Backup & Restore\' naar de opslag SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren? Importeer de database van de standaardberichtenapp - Versleutelde back-up herstellen? - Versleutelde back-up herstellen? - Onversleutelde back-up importeren... - Onversleutelde back-up importeren? + Versleutelde back-up herstellen + Herstel een eerder geëxporteerde versleutelde back-up van Signal + Onversleutelde back-up importeren + Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'SMS Back-up & Herstellen\'. Bekijk volledig gesprek @@ -674,14 +683,14 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Groep bijgewerkt. De groepsnaam is nu \'%1$s\'. - Ontgrendel + Ontgrendelen - Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties. - Om media- en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen. + Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties. + Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op Oké en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"naam-van-je-provider APN\". Dit hoef je maar één keer te doen. GEBLOKKEERD - Demp gesprek + Gesprek dempen Meldingen uitschakelen voor dit gesprek Meldingsgeluid Vibreren @@ -723,7 +732,8 @@ Signal werkt niet met nummers van Google Voice. Spraakverificatie -Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen. +Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Tik op \'Bel me\' en voer +hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen. Verifiëren Bel me Nummer bewerken @@ -742,7 +752,7 @@ Signal zal je nummer nu automatisch verifiëren door middel van een SMS-bericht. Wachten op SMS-verificatie... Aanmelden bij de server... - Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is. + Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is. Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. SMS-verificatie mislukt. @@ -760,7 +770,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Enkele dingen vergen je aandacht. Verzonden Ontvangen - Verwijderd zichzelf + Verdwijnt Via Naar: Van: @@ -813,17 +823,17 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Invoerinstellingen Enter-toets inschakelen De smiley-toets vervangen door een Enter-toets - Enter-toets verstuurt - De Enter-toets gebruiken voor versturen van tekstberichten + Enter-toets verzendt + Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten Beeldscherminstellingen Identiteit kiezen - Kies je contactgegevens uit de contactpersonenlijst. + Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen. Wachtwoord wijzigen Wijzig je wachtwoord Wachtwoord inschakelen Signal- en berichtmeldingen vergrendelen met een wachtwoord Schermbeveiliging - Screenshots onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps + Schermafdrukken onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit Vergrendeling bij inactiviteit Inactiviteitsduur voor vergrendeling @@ -845,13 +855,13 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Meldingsgeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek Herhaal meldingen Nooit - Eén keer + Een keer Twee keer Drie keer Vijf keer Tien keer Trillen - Ook trillen bij notificaties + Tril bij meldingen minuten uren Groen @@ -872,14 +882,14 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Handmatige MMS-instellingen Gebruik handmatige MMS-instellingen Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS-instellingen van het systeem. - MMSC URL - MMS proxy server - MMS proxy poort - MMSC gebruikersnaam - MMSC wachtwoord + MMSC-URL + MMS-proxyserver + MMS-proxypoort + MMSC-gebruikersnaam + MMSC-wachtwoord SMS-ontvangstbevestigingen - Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht - Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat + Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS-bericht + Verwijder automatisch oudere berichten wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat Verwijder oude berichten Gesprekken en media Gesprekslengtelimiet @@ -894,9 +904,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Taal Signal-berichten en -oproepen Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers - Debug log indienen - \'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus - Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je toestel) + Debuglog indienen + \'Bellen via WiFi\'-compatibiliteitsmodus + Schakel dit in als je apparaat SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je apparaat) Geblokkeerde contacten De veiligheidsnummers zijn in orde Vereis dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden @@ -907,14 +917,14 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Media automatisch downloaden Bericht inkorten Gebruik systeem-emoji - Signal\'s ingebouwde emoji-ondersteuning uitschakelen + De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen Alles selecteren Alles deselecteren - SIGNAL GEBRUIKERS + SIGNAL-GEBRUIKERS ALLE CONTACTEN Nieuw bericht naar... @@ -930,11 +940,11 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Tekst kopiëren Bericht verwijderen Bericht doorsturen - Bericht opnieuw versturen + Bericht opnieuw verzenden Bijlage opslaan - Zichzelfverwijderende berichten + Verdwijnende berichten Zichzelf vernietigende berichten @@ -968,7 +978,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Alle afbeeldingen Gespreksinstellingen - Popup vergroten + Pop-up vergroten Toevoegen aan contacten @@ -991,18 +1001,18 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. Je versie van Signal is verouderd - Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie. - Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie. + Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. - Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie. + Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Je versie van Signal is verlopen! - Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie. + Berichten zullen niet meer verzonden worden. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. UPDATEN Gebruiken als standaard SMS-app - Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken. + Tik om van Signal je standaard-SMS-app te maken. INSTELLEN SMS uit systeem importeren - Aanraken om de SMS-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal. + Tik om de SMS-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal. IMPORTEREN Signal-berichten en -oproepen inschakelen Verbeter je communicatie-ervaring. @@ -1017,7 +1027,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. Jij Weergeven van deze afbeelding is mislukt - Niet ondersteund mediatype + Niet-ondersteund mediatype Opslaan diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 012417b02..942b8ab98 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -66,7 +66,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr Innkommende anrop Sikkerhetsnummeret for %1$s har blitt endret. Det kan enten bety at noen forsøker å trenge inn i kommunikasjonen, eller simpelthen at %2$s har installert Signal på nytt. - Du bør verifisere sikkerhetsnummeret for denne kontakten for å være sikker. + Du bør verifisere sikkerhetsnummeret for denne personen for å være sikker. Godta Melding %s @@ -239,6 +239,8 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr Permanent Signal kommunikasjonsfeil! Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert. + + Ny gruppe Oppdater gruppe @@ -308,7 +310,7 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera Signal trenger Barcode Scanner for QR koder. Sending feilet - Nye sikkerhetsnummer + Nye sikkerhetsnummere Feil ved lagring av MMS! Feil ved tilkobling til MMS tjeneste... @@ -335,6 +337,7 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera %s er på Signal, si hei! Du %1$s sett tiden før meldingen utløper til %2$s + Dine sikkerthetsnummere med %s har endret seg Passordene er ikke like! Gammelt passord er feil! @@ -473,6 +476,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Media melding %s er på Signal, si hei! Tiden før meldingene utløper er satt til %s + Dine sikkerthetsnummere med %s har endret seg Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be kontakten oppdatere før sikkerhetsnumrene bekreftes. Du forsøker å bekrefte sikkerhetsnummer med %1$s, men skannet %2$s isteden. @@ -626,6 +630,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. %d uker %du + + Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg. Takk for hjelpen! diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3e1c1070d..9cc2dc698 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -248,6 +248,8 @@ Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane. + + Nowa grupa Aktualizuj grupę @@ -365,6 +367,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty Dodać nowe urządzenie Signal? Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal. + Wygasające wiadomości + Twoje wiadomości nie wygasają. Podaj hasło Ikona Signal @@ -601,6 +605,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. kontynuuj Wyłączone + + Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania. Dziękujemy za Twoją pomoc! @@ -893,6 +899,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zapisz załącznik + Wygasające wiadomości Zaproś diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 2eea4ba48..ae361acee 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Adicionar anexo Selecionar informações de contato Escrever mensagem - Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo + desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento. O gif selecionado é muito grande! Desculpe, o vídeo selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). Desculpe, o áudio selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). @@ -117,7 +117,7 @@ Rascunho salvo Destinatário inválido! Sem suporte para chamadas - Este dispositivo parece não suportar ações de chamada. + Este dispositivo parece não possui suporte para chamadas. Sair do grupo? Tem certeza que deseja sair deste grupo? SMS inseguro @@ -126,8 +126,8 @@ Vamos mudar para o Signal %1$s Vamos usar isto para conversar: %1$s Erro ao sair do grupo... - MMS não suportado - Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS. + Sem suporte para MMS + Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte para MMS. Favor escolher um contato Desbloquear este contato? Você poderá novamente receber mensagens e chamadas deste contato. @@ -187,7 +187,7 @@ Isto irá excluir permanentemente a conversa selecionada. Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas. - Deletando + Excluindo Excluindo conversas selecionadas... Conversa arquivada @@ -225,9 +225,9 @@ Compartilhar com - Bem vindo ao Signal. + Boas-vindas ao Signal. TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal. - Bem vindo ao Signal! + Boas-vindas ao Signal! TextSecure agora é Signal. TextSecure e RedPhone agora são um aplicativo: Signal. Clique para explorar. @@ -242,13 +242,15 @@ Exportação realizada com sucesso. Falha permanente de comunicação do Signal! - O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. + O Signal não pôde cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. + + Novo grupo Atualizar grupo Nome do grupo Novo grupo MMS - Você selecionou um contato que não tem suporte a grupos Signal, então este grupo será de MMS. + Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos Signal. Então, este grupo será de MMS. Você não está cadastrado para usar mensagens e chamadas Signal, então grupos Signal estão desabilitados. Tente recadastrar em Configurações > Avançado. Um erro inesperado ocorreu e fez a criação do grupo falhar. Você precisa de pelo menos uma pessoa no seu grupo! @@ -314,7 +316,7 @@ Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar. - Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia. + Amigos não deixam amigos conversarem sem criptografia. Não foi encontrada nenhuma chave lida! Instalar scanner de código de barras? @@ -347,7 +349,8 @@ Chamada perdida de %s %s está no Signal, diga oi! Você - %1$s definiu o tempo de expiração da mensagem para %2$s + %1$s definiu a expiração da mensagem efêmera às %2$s + Os seus números de segurança com %s mudaram Frases-chave não coincidem! Frase-chave anterior incorreta! @@ -373,7 +376,7 @@ Vincular um dispositivo Signal? Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um outro scanner. Para sua proteção, favor escanear novamente o código usando o Signal. - Expiração de mensagens + Mensagens efêmeras Suas mensagens não irão expirar. Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após elas terem sido visualizadas. @@ -496,7 +499,8 @@ Ligação perdida MMS %s está no Signal, diga oi! - Tempo de expiração de mensagem definido para %s + Expiração da mensagem efêmera definido às %s + Os seus números de segurança com %s mudaram Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar os números de segurança. Você está tentando verificar números de segurança com %1$s, mas escaneou %2$s no lugar. @@ -650,6 +654,8 @@ %d semanas %dsem + + Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração. Obrigado por sua ajuda! @@ -792,6 +798,7 @@ falhou. Alguns assuntos precisam de sua atenção. Enviada Recebida + Expira Via Para: De: @@ -965,7 +972,7 @@ falhou. Guardar anexo - Expiração de mensagens + Mensagens efêmeras Mensagens expirando diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3e3d4e8b4..b48f63da3 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -236,6 +236,8 @@ Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender ut Falha de comunicação Signal permanente! Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas. + + Grupo novo Actualizar grupo @@ -628,6 +630,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. %d semanas %dw + + Não foi possivel ler o log no seu dispositivo. Poderá ainda usar ADB para efetuar o debugging do log. Obrigado pela sua ajuda! diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0c21f4a2e..41aa864d2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -255,6 +255,8 @@ numerele de siguranță pentru aceast contact. Eroare permanentă de comunicare cu Signal! Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. + + Grup nou Actualizează grup @@ -356,6 +358,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și %s este pe Signal, salută-l! Tu %1$s a/ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s + Numerele tale de siguranță pentru %s s-au schimbat Parolele nu se potrivesc! Parola veche este incorectă! @@ -498,6 +501,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj media %s este pe Signal, spune-i hey! Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s + Numerele tale de siguranță pentru %s s-au schimbat Contactul tău folosește o versiune veche de Signal, roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numerele de siguranță. Încerci să verifici numerele de siguranță cu %1$s, însă ai scanat în schimb pe %2$s. @@ -656,6 +660,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %d săptămâni %ds + + Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare. Vă mulțumim pentru ajutor! diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b048cec50..19c4d0075 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ (изображение) (аудио) (видео) - (местоположение) + (место) Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. @@ -70,16 +70,19 @@ Входящий звонок + Код безопасности пользователя %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или что %2$s просто переустановил(а) Signal. + Возможно, вам стоит подтвердить +код безопасности этого контакта. Принять Сообщение %s - Звонок через Signal от %s + Позвонить через Signal на %s Размер сообщения: %d Kб Истекает: %s Не доставлено - Просмотреть защищенный медиа-файл? - Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. К сожалению, для просмотра файла через стороннее приложение, его необходимо временно расшифровать и записать в память. Вы уверены, что хотите это сделать? + Защищенный медиа-файл + Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. К сожалению, для просмотра файла через стороннее приложение его необходимо временно расшифровать и записать в память. Вы уверены, что хотите это сделать? Ошибка: получено устаревшее сообщение обмена ключами. Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. %1$s покинул группу. @@ -96,7 +99,7 @@ Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Все сообщения будут сохранены. Сбросить Удалить разговор? - Это удалит все сообщения в этом разговоре. + Все сообщения в этом разговоре будут безвозвратно удалены. Добавить вложение Выбрать контакт Написать сообщение @@ -130,7 +133,8 @@ MMS не поддерживаются Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS. Выберите контакт - Разблокировать этот контакт? + Разблокировать контакт? + Вы сможете снова получать сообщения и звонки от этого контакта. Разблокировать Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. Камера недоступна @@ -142,10 +146,10 @@ Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s - Удалить выбранное сообщение? - Удалить выбранные сообщения? - Удалить выбранные сообщения? - Удалить выбранные сообщения? + Удалить сообщение? + Удалить сообщения? + Удалить сообщения? + Удалить сообщения? Выбранное сообщение будет навсегда удалено. @@ -182,7 +186,7 @@ Собираем вложения... Ожидание... - Данные (Signal) + Интернет (Signal) MMS SMS Удаление @@ -192,10 +196,10 @@ На вашем устройстве не установлен браузер. - Удалить выбранный разговор? - Удалить выбранные разговоры? - Удалить выбранные разговоры? - Удалить выбранные разговоры? + Удалить разговор? + Удалить разговоры? + Удалить разговоры? + Удалить разговоры? Выбранный разговор будет навсегда удалён. @@ -262,14 +266,16 @@ Экспортировано успешно. Неустранимая ошибка соединения! - Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки в Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные. + Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные. + + Новая группа Обновить группу Название группы Новая MMS-группа Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. - Вы не зарегистрированы для получения сообщений и звонков в Signal, поэтому группы Signal отключены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь через меню Настройки > Расширенные. + Вы не зарегистрированы для передачи сообщений и звонков через Signal, поэтому Signal-группы отключены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь через меню Настройки > Расширенные. Непредвиденная ошибка не позволила создать группу. Нужен как минимум один участник в группе! Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова. @@ -297,29 +303,29 @@ Импортировать из простой резервной копии? Вы собираетесь импортировать сообщения из простой резервной копии. Если вы ранее уже импортировали сообщения из этой копии, повторный импорт приведёт к их дублированию. Импорт - Импорт открытой резервной копии... + Импортируем из простой резервной копии... Простая резервная копия не найдена! Ошибка при импорте! Импорт завершён. Восстановление - Восстановление из зашифрованной резервной копии... + Восстанавливаем из зашифрованной резервной копии... Зашифрованная резервная копия не найдена! Восстановление завершено. Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить Поделиться - Выберите контакты + Выбрать контакты Отмена Отправляем... Сердце Приглашения отправлены! Пригласить в Signal - ОТПРАВИТЬ SMS ДРУГУ - ОТПРАВИТЬ SMS ДРУЗЬЯМ (%d) - ОТПРАВИТЬ SMS ДРУЗЬЯМ (%d) - ОТПРАВИТЬ SMS ДРУЗЬЯМ (%d) + ОТПРАВИТЬ SMS 1-МУ ДРУГУ + ОТПРАВИТЬ SMS %d-М ДРУЗЬЯМ + ОТПРАВИТЬ SMS %d ДРУЗЬЯМ + ОТПРАВИТЬ SMS %d ДРУЗЬЯМ Отправить 1 SMS-приглашение? @@ -336,6 +342,7 @@ Для распознавания QR-кодов требуется приложение Barcode Scanner. Не удалось отправить + Новый код безопасности Ошибка при сохранении MMS! Ошибка подключения к провайдеру MMS... @@ -353,7 +360,7 @@ MMS-сообщение - Полученное сообщение зашифровано старой версией Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. + Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. Вы покинули группу. Группа обновлена. %s звонил(а) вам @@ -361,7 +368,8 @@ Пропущен звонок от %s %s теперь в Signal — скажите «Привет»! Вы - %1$s: установлено время исчезновения сообщений – %2$s + %1$s время исчезновения сообщений установлено в %2$s + Код безопасности для общения с %s изменился Парольные фразы не совпадают! Неверная старая парольная фраза! @@ -382,31 +390,33 @@ Ошибка сети. Неверный QR-код. К сожалению, у вас слишком много привязанных устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них. - К сожалению, этот QR-код недействителен для привязки устройства. + К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства. Привязать устройство Signal? Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. Исчезающие сообщения Срок показа сообщений не ограничен. - Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут через %s сек. после прочтения. + Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдёт %s после их прочтения. Введите парольную фразу Иконка Signal Подтвердить парольную фразу Неверная парольная фраза! - Установленная версия Google Play Services не корректно функционирует. Пожалуйста, переустановите Google Play Services и попробуйте снова. + Установленная версия Сервисов Google Play работает некорректно. Пожалуйста, переустановите Сервисы Google Play и попробуйте снова. Оцените это приложение Если вам понравилось это приложение, вы можете помочь нам, поставив оценку. Оценить Нет, спасибо Позже - Хм, похоже что приложение Play Store не установлено на вашем устройстве. + Похоже, приложение «Play Маркет» не установлено на вашем устройстве. Заблокировать этот контакт? + Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого контакта. Заблокировать Разблокировать этот контакт? + Вы снова сможете получать сообщения и звонки от этого контакта. Разблокировать Включено Выключено @@ -460,7 +470,7 @@ Код подтверждения, введённый вами, неверен. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Слишком много попыток Вы слишком много раз вводили неверный код подтверждения. Подождите минуту перед следующей попыткой. - Запрашиваем звонок + Запрос звонка Запрашиваем входящий звонок для подтверждения... Ошибка сервера На сервере возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. @@ -484,8 +494,9 @@ Получено сообщение обмена ключами для неверной версии протокола. + Получено сообщение с новым кодом безопасности. Нажмите, чтобы обработать и показать его. Вы сбросили защищенный сеанс. - %s сбросил защищенный сеанс. + %s сбросил(а) защищенный сеанс. Дубликат сообщения. Вы покинули группу... @@ -496,8 +507,12 @@ Пропущен звонок Медиа-сообщение %s теперь в Signal — скажите «Привет»! - Время исчезновения сообщения – %s + Время исчезновения сообщений – %s + Код безопасности для общения с %s изменился + Ваш контакт использует старую версию Signal. Пожалуйста, попросите его/её обновиться, прежде чем подтверждать код безопасности. + Вы пытаетесь подтвердить код безопасности %1$s, но просканировали вместо него %2$s. + Просканированный QR-код имеет не является кодом безопасности. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Игнорировать предыдущий запрос? Отправить @@ -557,7 +572,7 @@ Видео Контакт Камера - Местоположение + Место Старая парольная фраза Новая парольная фраза @@ -568,7 +583,7 @@ Нет контактов. Загружаем контакты... - Фото контактов + Фото контакта Выбрать для @@ -624,39 +639,41 @@ Выключено 1 секунда - %d сек. - %d сек. + %d секунды + %d секунд %d сек. - %dс. + %dс 1 минута - %d мин. - %d мин. + %d минуты + %d минут %d мин. - %dм. + %dм 1 час - %d час. - %d час. + %d часа + %d часов %d час. - %dч. + %dч 1 день - %d дн. - %d дн. + %d дня + %d дней %d дн. - %dд. + %dд 1 неделя - %d нед. - %d нед. + %d недели + %d недель %d нед. - %dн. + %dн + + Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB. Спасибо за помощь! @@ -718,6 +735,7 @@ Заблокировать Цвет Цвет для этого контакта + Подтвердить код безопасности Звонок через Signal завершить звонок @@ -787,21 +805,26 @@ SMS-подтверждения... Проверка Введите имя или номер + Добавить участников + Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования при общении с %s, сравните код, показанный выше, с кодом, показанным на устройстве вашего собеседника. Для удобства вы также можете его просканировать или попросить собеседника просканировать ваш код. + Сканировать Есть проблемы, требующие вашего внимания. Отправлено Получено + Исчезнет Через Кому: От: - С: + Вместе с: Создать парольную фразу Введите парольную фразу Выбрать контакты Обнаружен Signal Изменить парольную фразу + Подтвердить код безопасности Отправить журнал отладки Предпросмотр Все изображения @@ -814,11 +837,11 @@ SMS-подтверждения... Импорт / экспорт Использовать настройку по умолчанию Использовать пользовательскую настройку - Выкл. звук на 1 час - Выкл. звук на 2 часа - Выкл. звук на 1 день - Выкл. звук на 7 дней - Выкл. звук на 1 год + Отключить звук на 1 час + Отключить звук на 2 часа + Отключить звук на 1 день + Отключить звук на 7 дней + Отключить звук на 1 год Настройки по умолчанию Включено Отключено @@ -868,7 +891,7 @@ SMS-подтверждения... Мигание светодиода Настроить мигание светодиода Включить на: - Выключить на + Выключить на: Мигание светодиода настроено! Мелодия Изменить мелодию уведомления @@ -894,10 +917,10 @@ SMS-подтверждения... Пурпурный Белый Нет - Быстро - Средне - Медленно - Настроить... + Быстрое + Среднее + Медленное + Настраиваемое... Расширенные Конфиденциальность Клиент MMS @@ -930,6 +953,8 @@ SMS-подтверждения... Совместимость с Wi-Fi звонками Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены) Заблокированные контакты + Одобрять коды безопасности + Запрашивать одобрение кодов безопасности при их изменении Отображать в уведомлениях Через мобильную сеть Через Wi-Fi @@ -952,9 +977,9 @@ SMS-подтверждения... Обновить контакты - Звонок + Позвонить - Звонок через Signal + Позвонить через Signal Подробности Копировать текст @@ -966,7 +991,7 @@ SMS-подтверждения... Исчезающие сообщения - Срока показа сообщений истек + Срок показа сообщений истекает Пригласить @@ -974,8 +999,8 @@ SMS-подтверждения... Удалить выбранное Выбрать все - Архивировать выделенное - Разархивировать выделенное + Архивировать выбранное + Разархивировать выбранное Поиск diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 550a7aa8e..ac096312c 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -147,6 +147,8 @@ Zrušiť Export + + Nová skupina Aktualizuj skupinu @@ -380,6 +382,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vypnuté + + Ďakujem za tvoju pomoc! Posielanie diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 67852e259..3f62a38d3 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -266,6 +266,8 @@ Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. + + Nova skupina Posodobi skupino @@ -366,6 +368,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, %s uporablja Signal, pozdravite ga! Vi Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s + Vaša varnostna števila pri uporabniku %s so bila spremenjena Gesli se ne ujemata Napačno staro geslo! @@ -501,6 +504,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Večpredstavno sporočilo %s uporablja Signal, pozdravite ga! Čas poteka sporočila je nastavljen na %s + Vaša varnostna števila pri uporabniku %s so bila spremenjena Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Pred overbo jo je potrebno nadgraditi. Želeli ste overiti varnostna števila za %1$s, namesto tega pa ste skenirali %2$s. @@ -664,6 +668,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%d tednov %dt + + Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB. Hvala za pomoč! @@ -798,6 +804,7 @@ Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja ali njega prosite, n Prišlo je do težav, ki zahtevajo vašo pozornost. Poslano: Prejeto: + Izgine Način: Za: Pošiljatelj: diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index d53a09f7e..dda03498c 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -235,6 +235,8 @@ Dështim i pëhershëm komunikimi nga Signal! Signal nuk mundi të regjistrohet me servicet e Google Play. Signal mesazhet dhe thirrjet janë të pamundësuara, ju lutemi regjistrohuni në Rregullimet > Të avancuara. + + Grup i ri Fresko grupiin @@ -626,6 +628,8 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid %d javë %dw + + Historia në pajisjen tuaj nuk mund të lexohet. Mund të përdorni ADB për ta lexuar historinë e gabimeve të përmirsuara. Faleminderit për ndihmën! diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index d1fe372db..c882537a9 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -250,6 +250,8 @@ Трајни неуспех комуникације Сигнала! Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. + + Нова група Ажурирај групу @@ -647,6 +649,8 @@ %d седмица %d с + + Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака. Хвала вам на помоћи! diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 861ff7cfa..fccc27b49 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -64,6 +64,10 @@ Inkommande samtal + Säkerhätssiffrorna för %1$s har ändrats. Detta kan antingen innebära att någon försöker +avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerade Signal. + Du kan vilja verifiera +säkerhetssiffror för denna kontakt. Acceptera Meddelande %s @@ -123,6 +127,7 @@ Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stödjer MMS. Vänligen välj en kontakt Avblockera denna kontakt? + Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt. Avblockera Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka. Kamera otillgänglig @@ -235,6 +240,8 @@ Permanent kommunikationsfel med Signal! Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerat. + + Ny grupp Uppdatera grupp @@ -308,6 +315,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian. Signal behöver Barcode Scanner för QR-koder. Misslyckades att skicka + Nya säkerhetsnummer Fel vid lagring av MMS! Fel vid anslutning till MMS-leverantör... @@ -334,6 +342,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian. %s finns på Signal, skriv hej! Du %1$s har satt självförstörande meddelandes tid till %2$s + Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats Lösenorden matchar inte! Inkorrekt gammalt lösenord! @@ -377,8 +386,10 @@ som inte finns i säkerhetskopian. Ojoj, appen Play Store verkar inte finnas installerad på din enhet. Blockera denna kontakt? + Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt. Blockera Avblockera denna kontakt? + Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt. Avblockera Aktiverad Inaktiverad @@ -456,6 +467,7 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS. Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. + Tog emot meddelande med nya säkerhetsnummer. Tryck för att bearbeta och visa. Du startar om den säkra sessionen. %s startar om den säkra sessionen. Duplicerat meddelande. @@ -469,7 +481,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Mediameddelande %s finns på Signal, skriv hej! Tiden för självförstörande meddelanden satt till %s + Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats + Din kontakt använder en gammal version av Signal. Be kontakten att uppdatera innan du verifierar säkerhetsnummer. + Du försöker att verifiera säkerhetsnummer med %1$s, men scannade %2$s istället. + Den scannade QR-koden är inte en korrekt formaterad verifieringskod för säkerhetsnummer. Försök att scanna igen. Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande? Skicka @@ -619,6 +635,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %d veckor %dv + + Kunde inte läsa loggen från din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en logg. Tack för din hjälp! @@ -744,11 +762,13 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Fyll i ett namn eller nummer Lägg till medlemmar + Om du vill verifiera säkerheten för end-to-end-kryptering med %s, jämför siffrorna ovan med siffrorna på sin enhet. Alternativt kan du skanna koden på deras telefon, eller be dem att skanna koden. Tryck för att skanna Vissa frågor behöver din uppmärksamhet. Skickat Mottaget + Försvinner Via Till: Från: diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 81f43ae0f..69f6e34bb 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -190,6 +190,8 @@ ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும் + + புதிய குழு குழுவை மேம்படுத்து @@ -478,6 +480,8 @@ தொடர் அணை + + உங்கள் உதவிக்கு நன்றி! சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 385470371..4a859a476 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ Gelen arama + %1$s için güvenlik numarası değiştirildi. Birileri senin iletişimini dinlemeye çalışıyor olabilir ya da %2$s Signal uygulamasını kaldırıp tekrar kurmuş olabilir. + Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirisin. Kabul et %s Mesaj @@ -221,6 +223,8 @@ Kalıcı Signal haberleşme hatası! Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. + + Yeni grup Grubu güncelle @@ -596,6 +600,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %d hafta %dh + + Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler! diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 9cee15cb0..0fc58b303 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -250,6 +250,8 @@ Постійний збій зв\'язку Signal! Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Дзвінки та повідомлення Signal наразі відключені, спробуйте перереєструватися у Налаштування --> Додатково + + Нова група Оновити групу @@ -608,6 +610,8 @@ %dг %dд %dт + + Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу. Дякуємо за вашу допомогу! diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 813c06eec..595ce16f4 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -211,6 +211,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal! Signal không thể đăng ký với Google Play Services. Cuộc gọi và tin nhắn Signal đã ngừng hoạt động, hãy thử đăng ký lại từ mục Cài đặt > Nâng cao. + + Tạo nhóm mới Cập nhật nhóm @@ -564,6 +566,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h tiếp tục Tắt + + Cám ơn sự trợ giúp của bạn! Đang nộp diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b9da2fc55..68591948b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ 暗号持续连接失效! 暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 + + 新群组 更新群组 @@ -323,6 +325,7 @@ %s 正在暗号中,打个招呼吧! %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s + 你与 %s 的安全码已经修改 口令不符! 旧密码不正确! @@ -463,6 +466,7 @@ 多媒体信息 %s 正在暗号中,打个招呼吧! 信息销毁时间设置为 %s + 你与 %s 的安全码已经修改 您的联系人正在使用旧版本的暗号,请告诉他们更新到最新版本再验证安全码。 您正在尝试验证与 %1$s 验证安全码,但是您却扫描了 %2$s 的验证码。 @@ -611,6 +615,8 @@ %d 周 %d 周 + + 无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。 感谢! @@ -749,6 +755,7 @@ 一些问题需要您的注意 发送 接收 + 销毁 来自 到: 来自: diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 6816fe808..c488324aa 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 + + 新增群組 更新群組 @@ -325,6 +327,7 @@ %s 正在 Signal 線上,打個招呼吧! %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s + 您與 %s 的安全碼已改變 輸入的自訂密碼不相符! 輸入的是舊的自訂密碼! @@ -351,7 +354,7 @@ 正在銷毀訊息 您的訊息將不會過期。 - 在此會話中的所有已被閱讀的訊息將會在 %s 後消失。 + 在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。 輸入自訂密碼 Signal 圖示 @@ -469,6 +472,7 @@ 媒體訊息 %s 正在 Signal 線上,打個招呼吧! 訊息銷毀時間設置爲 %s + 您與 %s 的安全碼已改變 您的聯絡人正在使用舊版本的 Signal,請告訴他們更新到最新版本再驗證安全碼。 您正在嘗試與 %1$s 驗證安全碼,但您卻掃描了 %2$s 的驗證碼。 @@ -617,6 +621,8 @@ %d 星期 %dw + + 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。 感謝您的協助! @@ -927,7 +933,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 另存附件檔案 - 正在銷毀訊息 + 自動銷毀訊息 訊息過期