diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index f64db84ac..a26a7c848 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -91,7 +91,9 @@
Θα μπορείτε να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον, και το όνομα και η φωτογραφία σου θα μοιραστεί μαζί του/της.`
Τα αποκλεισμένα άτομα δεν θα μπορούν να σε καλέσουν ή να σου στείλουν μηνύματα.
+ Φραγή της λήψης ενημερώσεων και νέων του Signal.
+ Επαναφορά της λήψης ενημερώσεων και νέων του Signal.
Κατάργηση αποκλεισμού του/της %1$s;
Αποκλεισμός
Αποκλεισμός και αποχώρηση
@@ -122,7 +124,9 @@
Αναζήτηση
+ Απενεργοποίηση της παράκαμψης λογοκρισίας;
+ Μπορείς πλέον να συνδεθείς απευθείας στην υπηρεσία του Signal, για καλύτερη εμπειρία χρήσης.
Απενεργοποίηση
@@ -158,7 +162,9 @@
Εύρεση τηλεφωνικού αριθμού
Εύρεση ονόματος χρήστη
+ Οι ιστορίες μου
+ Νέα ιστορία
Μήνυμα %s
Κλήση Signal %s
@@ -311,8 +317,11 @@
%1$s ενεργό
+ Μπλοκάρισμα αιτήματος;
+ Ο/Η %1$s δεν θα μπορέσει να γίνει μέλος ή να ζητήσει να γίνει μέλος αυτής της ομάδας μέσω του συνδέσμου ομάδας. Θα μπορεί να προστεθεί παρόλα αυτά στην ομάδα χειροκίνητα.
+ Μπλοκάρισμα αιτήματος
Ακύρωση
@@ -415,8 +424,11 @@
Επιλογή φακέλου
Όχι τώρα
+ Το αντίγραφο ασφαλείας δε βρέθηκε.
+ Το αντίγραφο ασφαλείας δεν μπόρεσε να αναγνωστεί.
+ Το αντίγραφο ασφαλείας έχει κακή επέκταση.
Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών
Τα αντίγραφα ασφαλείας κρυπτογραφούνται με ένα συνθηματικό και αποθηκεύονται στη συσκευή σου.
@@ -754,10 +766,13 @@
Υπήρξε σφάλμα δικτύου.
Ο σύνδεσμος της ομάδας δεν είναι ενεργός
+ Αδυναμία εισόδου στην ομάδα
+ Δεν μπορείς να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου της ομάδας, επειδή ένας/μια διαχειριστής σε αφαίρεσε.
Ο σύνδεσμος ομάδας δεν είναι πια έγκυρος
+ Σφάλμα συνδέσμου
Η σύνδεση μέσω του συνδέσμου απέτυχε. Προσπάθησε να ξαναμπείς αργότερα.
Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;
@@ -785,6 +800,7 @@
Προσθήκη του/της \"%1$s\" στην ομάδα;
Απόρριψη του αιτήματος του/της \"%1$s\";
+ Απόρριψη αιτήματος του/της \"%1$s\"; Δεν θα μπορεί να ξαναζητήσει να μπει στην ομάδα μέσω του συνδέσμου ομάδας.
Προσθήκη
Απόρριψη
@@ -1074,6 +1090,10 @@
Έστειλες αίτημα για να μπείς στην ομάδα.
Ο/Η %1$s ζήτησε να μπει στην ομάδα μέσω του συνδέσμου της ομάδας.
+
+ - Ο/Η %1$s έκανε και ακύρωσε το αίτημά του/της να μπει μέσω του συνδέσμου της ομάδας.
+ - Ο/Η %1$s έκανε και ακύρωσε %2$d αιτήματα να μπει μέσω του συνδέσμου της ομάδας.
+
Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα.
Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα.
@@ -1095,7 +1115,9 @@
Ένα μήνυμα από τον/την %s δεν μπόρεσε να παραδοθεί
Ο/Η %1$s άλλαξε τον αριθμό τηλεφώνου του/της.
+ Σου αρέσει το νέο χαρακτηριστικό; Πες ευχαριστώ με μια Ενίσχυση.
+ Το Signal στηρίζεται σε άτομα σαν κι εσένα. Γίνε υποστηρικτής/τρια σήμερα.
Ο/Η %1$s ξεκίνησε μια ομαδική κλήση · %2$s
Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση · %2$s
@@ -1124,6 +1146,7 @@
Κατάργηση φραγής
Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει τα μηνύματα που έστειλε μέχρι να δεχτείς.
Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή του/της.
+ Λήψη ενημερώσεων και νέων από τον/την %1$s; Δεν θα λαμβάνεις καμία ενημέρωση μέχρι να τον/την ξεμπλοκάρεις.
Να συνεχίσεις τη συνομιλία με αυτή την ομάδα, και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;
Αναβάθμισε την ομάδα για να αποκτήσεις νέες δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές. Τα μέλη που δεν έχουν μοιραστεί τη φωτογραφία ή το όνομά τους με την ομάδα θα προσκληθούν να μπουν.
Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d.
@@ -1234,6 +1257,7 @@
Εσύ
+ Η ιστορία μου
Φραγή
Κατάργηση φραγής
@@ -1251,7 +1275,9 @@
Εντάξει
+ Καλημέρα 💜!
+ Δείξε την αγάπη σου με το να γίνεις υποστηρικτής/τρια του Signal.
Πάτα εδώ για να ενεργοποιήσεις το βίντεό σου
Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου
@@ -1408,6 +1434,12 @@
Περισσότερα
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε αργότερα.
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε αύριο.
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε σε μερικές ημέρες.
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε σε μια εβδομάδα.
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε σε μερικές εβδομάδες.
+ Το PIN επιβεβαιώθηκε επιτυχώς. Θα στο ξαναθυμίσουμε σε ένα μήνα.
Εικόνα
Αυτοκόλλητο
@@ -1557,7 +1589,9 @@
Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά αυτό το μήνυμα.
%1$s προς %2$s
+ Εσύ προς %1$s
+ %1$s προς εσένα
Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο.
Δεν βρέθηκε εφαρμογή που να μπορεί να διαμοιραστεί αυτό το πολυμέσο.
@@ -1605,7 +1639,9 @@
Επαφή που εγκατέστησε το Signal
Δεν υπάρχει διαθέσιμη δραστηριότητα για το άνοιγμα ρυθμίσεων του καναλιού ειδοποίησης.
+ Σύνδεση στο υπόβαθρο
+ Κατάσταση κλήσης
Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!
@@ -1695,6 +1731,10 @@
- %1$d μέλη
+
+ - %1$d θεατής
+ - %1$d θεατές
+
Μήνυμα Signal
Μη ασφαλές SMS
@@ -1733,6 +1773,7 @@
Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων κλήσεων
Ανανέωση επαφής
+ Μπλοκάρισμα αιτήματος
Χωρίς κοινές ομάδες. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
Ομάδα με καμία γνωστή επαφή. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
Εμφάνιση
@@ -1754,8 +1795,11 @@
Εσύ
Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε
+ %1$s · Ιστορία
+ Εσύ · Ιστορία
+ Δεν είναι πλέον διαθέσιμη
Πήγαινε στο τέρμα
@@ -2178,7 +2222,9 @@
Επαφή που εγκατέστησε το Signal
Προτεραιότητα
+ Παράκαμψη λογοκρισίας
+ Παράκαμψη λογοκρισίας
Αν είναι ενεργοποιημένο, το Signal θα προσπαθήσει να παρακάμψει την λογοκρισία. Μην ενεργοποιήσεις αυτή την επιλογή εκτός και αν βρίσκεσαι σε περιοχή όπου το Signal έχει λογοκριθεί/μπλοκαριστεί.
Η παράκαμψη λογοκρισίας ενεργοποιήθηκε βάσει του αριθμού τηλεφώνου του λογαριασμού σου.
@@ -2805,6 +2851,7 @@
Ο/Η \"%1$s\" θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της.
Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα;
+ Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα; Δεν θα μπορεί να ξαναζητήσει να μπει στην ομάδα μέσω του συνδέσμου ομάδας.
Αφαίρεση
Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
Διαχειριστής/τρια
@@ -2895,6 +2942,7 @@
Διαγραφή λογαριασμού…
+ Η συνδρομή σου ακυρώνεται…
Ανάλογα με τον αριθμό ομάδων που είσαι μέλος, αυτό μπορεί να πάρει μέχρι μερικά λεπτά
@@ -3435,6 +3483,7 @@
Η υποστήριξή μου
Διαχείριση συνδρομής
+ Φορολογικές αποδείξεις
Εμβλήματα
Συχνές ερωτήσεις συνδρομών
Σφάλμα λήψης συνδρομής
@@ -3461,8 +3510,12 @@
Η συνδρομή υποστηρικτή/τριας σου ακυρώθηκε αυτόματα επειδή ήσουν ανενεργός/ή για πολύ καιρό. Το έμβλημα %1$s σου δεν είναι πλέον ορατό στο προφίλ σου.
+ Η συνδρομή υποστηρικτή/τριας σου ακυρώθηκε επειδή δεν μπορέσαμε να εκτελέσουμε τη πληρωμή σου. Το έμβλημα δεν είναι πλέον ορατό στο προφίλ σου.
Μπορείς να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal αλλά για να υποστηρίξεις την εφαρμογή και να επανενεργοποιήσεις το έμβλημά σου, ανανέωσε τώρα.
Ανανέωση συνδρομής
+ Αδυναμία εκτέλεσης πληρωμής συνδρομής
+ Έχουμε δυσκολίες με το να λάβουμε την πληρωμή για την Υποστήριξη του Signal. Επιβεβαίωσε πως η μέθοδος πληρωμής είναι επικαιροποιημένη. Αν δεν είναι, επικαιροποίησέ την στο Google Pay. Το Signal θα προσπαθήσει να πραγματοποιήσει αυτή τη πληρωμή ξανά σε μερικές ημέρες.
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
Παρακαλούμε επικοινώνησε με την υποστήριξη για περισσότερες πληροφορίες.
Επικοινωνία με την υποστήριξη
Κέρδισε ένα έμβλημα %1$s
@@ -3485,20 +3538,33 @@
Σφάλμα δικτύου. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε.
Επανάληψη
+ Δοκίμασε άλλο τρόπο πληρωμής ή επικοινώνησε με την τράπεζά σου για περισσότερες πληροφορίες.
+ Επιβεβαίωσε πως ο τρόπος πληρωμής σου στο Google Pay είναι επικαιροποιημένος, και προσπάθησε ξανά.
Μάθε περισσότερα
+ Επιβεβαίωσε πως ο τρόπος πληρωμής σου στο Google Pay είναι επικαιροποιημένος, και προσπάθησε ξανά. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, επικοινώνησε με τη τράπεζά σου.
+ Η κάρτα σου δεν υποστηρίζει αυτού του είδους τη πληρωμή. Δοκίμασε άλλο τρόπο πληρωμής.
+ Η κάρτα σου έχει λήξει. Ανανέωσε τον τρόπο πληρωμής στο Google Pay και προσπάθησε ξανά.
+ Μετάβαση στο Google Pay
+ Ο αριθμός της κάρτας σου είναι λάθος. Ανανέωσέ τον στο Google Pay και προσπάθησε ξανά.
+ Ο κωδικός CVC της κάρτας σου είναι λάθος. Ανανέωσέ τον στο Google Pay και προσπάθησε ξανά.
+ Η κάρτα σου δεν έχει αρκετό υπόλοιπο για την ολοκλήρωση της πληρωμής. Δοκίμασε άλλο τρόπο πληρωμής.
+ Ο μήνας λήξης της κάρτας σου είναι λάθος. Ανανέωσέ τον στο Google Pay και προσπάθησε ξανά.
+ Το έτος λήξης της κάρτας σου είναι λάθος. Ανανέωσέ το στο Google Pay και προσπάθησε ξανά.
+ Δοκίμασε να ολοκληρώσεις τη πληρωμή ξανά, ή επικοινώνησε με την τράπεζά σου για περισσότερες πληροφορίες.
+ Δοκίμασε ξανά ή επικοινώνησε με την τράπεζά σου για περισσότερες πληροφορίες.
Ονομασία προφίλ
@@ -3640,55 +3706,95 @@
Αποτυχία ανοίγματος επιλογέα.
+ Σημειώσεις έκδοσης & Νέα του Signal
Όλη η δραστηριότητα
Όλοι/ες
+ Επαναλαμβανόμενη
Μια φορά
+ Ενίσχυση
Λεπτομέρειες
+ Τύπος δωρεάς
+ Ημερομηνία πληρωμής
+ Διαμοιρασμός απόδειξης
+ Αν έχεις επανεγκαταστήσει το Signal, οι αποδείξεις από προηγούμενες δωρεές δεν θα είναι διαθέσιμες.
+ Απόδειξη δωρεάς
+ Ποσό
+ Ευχαριστούμε που υποστηρίζεις το Signal. Η συνεισφορά σου βοηθά στην αποστολή της ανάπτυξης τεχνολογίας ιδιωτικότητας ανοιχτού κώδικα, που προστατεύει την ελευθερία της έκφρασης και δίνει τη δυνατότητα ασφαλών διεθνών επικοινωνιών για εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο. Αν είσαι κάτοικος των Ηνωμένων Πολιτειών, παρακαλούμε κράτα αυτή την απόδειξη για τα φορολογικά σου αρχεία. Το Signal Technology Foundation ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός στις Ηνωμένες Πολιτείες, με tax–exemption σύμφωνα με την ενότητα 501c3 του Internal Revenue Code. Το Federal Tax ID μας είναι 82–4506840.
+ %1$s - %2$s
Συνομιλίες
+ Ιστορίες
+ 99+
+ Οι ιστορίες μου
+ Προσθήκη ιστορίας
+ Δεν υπάρχουν πρόσφατες ιστορίες αυτή τη στιγμή.
+ Απόκρυψη ιστορίας
+ Επανεμφάνιση ιστορίας
Προώθηση
+ Διαμοιρασμός…
+ Μετάβαση στη συνομιλία
Στέλνεται…
+ Αδυναμία αποστολής
+ Απόκρυψη ιστορίας;
+ Νέες ιστορίες από τον/την %1$s δεν θα εμφανίζονται πλέον στη κορυφή της λίστας ιστοριών.
Απόκρυψη
+ Ιστορία σε απόκρυψη
+ Κρυμμένες ιστορίες
+
+ - %1$d προβολή
+ - %1$d προβολές
+
Προώθηση
+ Η ιστορία του/της %1$s
+ Διαγραφή ιστορίας;
+ Η ιστορία θα διαγραφτεί για εσένα και όλα τα άτομα που την έχουν λάβει.
+
+ - %1$d προβολή
+ - %1$d προβολές
+
+
+ - %1$d απάντηση
+ - %1$d απαντήσεις
+
%1$s %2$s
@@ -3698,105 +3804,180 @@
Απάντηση
+ Καμία προβολή ακόμα
+ Καμία απάντηση ακόμα
+ Αντέδρασε στην ιστορία
+ Προβολές
+ Απαντήσεις
+ Απαντήσεις σε αυτή την ιστορία
+ Ιδιωτική απάντηση στον/στην %1$s
+ Ιδιωτική απάντηση
Αντιγραφή
Διαγραφή
+ Ρυθμίσεις ιστορίας
+ Ιδιωτικές ιστορίες
+ Νέα ιδιωτική ιστορία
+ Η ιστορία μου
+ Ποιοι μπορούν να δουν αυτή την ιστορία
+ Απόκρυψη ιστορίας από
+
+ - %1$d άτομο
+ - %1$d άτομα
+
+ Απαντήσεις & αντιδράσεις
+ Να επιτρέπονται απαντήσεις & αντιδράσεις
+ Να επιτρέπεται στα άτομα που μπορούν να δουν τις ιστορίες σου, να αντιδράσουν και να απαντήσουν
+ Απόκρυψη της ιστορίας σου από συγκεκριμένα άτομα. Η προεπιλογή είναι η ιστορία σου να μοιράζεται με τις %1$s
+ Επαφές Signal σου.
+ Οι Επαφές Signal είναι άτομα που έχεις επιλέξει να εμπιστεύεσαι, με τους εξής τρόπους:
+ Έχετε ξεκινήσει μια συνομιλία
+ Έχεις αποδεχτεί ένα αίτημα μηνύματος
+ Τα έχεις στις επαφές της συσκευής σου
+ Οι επαφές σου μπορούν να δουν το όνομα και τη φωτογραφία σου, και μπορούν να δουν δημοσιεύσεις στην \"Ιστορία μου\", εκτός αν την κρύψεις από αυτούς.
+ Προσθήκη θεατή
+ Διαγραφή ιδιωτικής ιστορίας
+ Αφαίρεση του/της %1$s;
+ Αυτό το άτομο δεν θα βλέπει πλέον την ιστορία σου.
Αφαίρεση
+ Είσαι σίγουρος/η;
+ Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί.
+ Επεξεργασία ονόματος ιστορίας.
+ Όνομα ιστορίας
Αποθήκευση
+ Πάτα για προσθήκη κειμένου
+ Aa
Προσθήκη κειμένου
+ Ολοκλήρωση προσθήκης κειμένου
Κείμενο
Κάμερα
+ Πληκτρολόγησε ή επικόλλησε ένα URL
+ Μοιράσου έναν σύνδεσμο με τους θεατές της ιστορίας σου
Αναζήτηση
+ Απόκρυψη ιστορίας από…
Τέλος
+ Προσθήκη στην ιστορία;
+ Προσθέτοντας περιεχόμενο στην ιστορία σου, επιτρέπεις στις επαφές Signal σου να το δουν για 24 ώρες. Μπορείς επίσης να αλλάξεις το ποιοι μπορούν να δουν την ιστορία σου στις Ρυθμίσεις.
+ Προσθήκη στην ιστορία
+ Επεξεργασία θεατών
+ Διαμοιρασμός & Προβολή Ιστοριών
+ Δεν θα μπορείς πια να μοιραστείς ή να δεις Ιστορίες όταν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη.
+ Επιλογή θεατών
Επόμενο
+
+ - %1$d θεατής
+ - %1$d θεατές
+
+ Όνομα ιστορίας
+ Όνομα ιστορίας (υποχρεωτικό)
+ Θεατές
Δημιουργία
Αυτό το πεδίο απαιτείται.
+ Υπάρχει ήδη ιστορία με αυτό το όνομα.
Επιλογή όλων
+ Επέλεξε τον τύπο της ιστορίας σου
+ Νέα ιδιωτική ιστορία
+ Ορατή μόνο σε συγκεκριμένα άτομα
+ Ιστορία ομάδας
+ Διαμοιρασμός με υφιστάμενη ομάδα
+ Επιλογή ομάδας
Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
+ … Δες περισσότερα
+ Η απάντηση στάλθηκε
+ Η αντίδραση στάλθηκε
+ Η ιστορία δεν είναι πια διαθέσιμη.
+ Δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο
+ Αποτυχία φόρτωσης περιεχομένου
+ Απενεργοποίηση της παράκαμψης λογοκρισίας;
+ Μπορείς πλέον να συνδεθείς απευθείας στην υπηρεσία του Signal, για καλύτερη εμπειρία χρήσης.
Όχι, ευχαριστώ
Απενεργοποίηση
+ %1$s · Ιστορία
+ Αντέδρασε σε μια ιστορία
+ Προβολή περισσότερων
+ Επίσκεψη συνδέσμου
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 5ee6c6f0e..409bb4b18 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -164,6 +164,7 @@
Miaj rakontoj
+ Nova rakonto
Mesaĝi al %s
Signal-alvoko %s
@@ -316,8 +317,11 @@
%1$s elektita
+ Ĉu bloki peton?
+ %1$s ne povos anigi la grupon aŭ peti anigi la grupon per grupligilo. Ŝi aŭ li povas esti aldonita al la grupo permane.
+ Bloki peton
Nuligi
@@ -420,8 +424,11 @@
Elekti dosierujon
Ne nun
+ Savkopio ne trovita.
+ Savkopio ne legeblis.
+ Savkopio havas maltaŭgan dosiersufikson.
Mesaĝaj savkopioj
Savkopioj estas ĉifritaj per pasfrazo, kaj konserviĝas en via aparato.
@@ -759,10 +766,13 @@
Okazis reta eraro.
La grupligilo ne estas aktiva
+ Ne eblas anigi la grupon
+ Vi ne povas anigi tiun grupon per la grupligilo, ĉar administranto forigis vin.
Tiu grupligilo ne plu validas
+ Eraro de ligilo
Aniĝo per la ligilo malsukcesis. Reprovu poste.
Ĉu vi volas aniĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj?
@@ -790,6 +800,7 @@
Ĉu aldoni „%1$s“ al la grupo?
Ĉu malaprobi la peton el „%1$s“?
+ Ĉu rifuzi peton el „%1$s“? Ŝi aŭ li ne plu povos peti anigi la grupon per la grupligilo.
Aldoni
Malaprobi
@@ -1080,6 +1091,10 @@
Vi sendis peton por anigi la grupon.
%1$s sendis peton por anigi per grupligilo.
+
+ - %1$s sendis kaj nuligis sian peton por anigi per la grupligilo.
+ - %1$s sendis kaj nuligis %2$d petojn por anigi per la grupligilo.
+
%1$s aprobis vian peton por anigi la grupon.
%1$s aprobis peton por anigi la grupon el %2$s.
@@ -1244,6 +1259,7 @@
Vi
+ Mia rakonto
Bloki
Malbloki
@@ -1423,6 +1439,12 @@
Pli
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi poste.
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi morgaŭ.
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi post kelkaj tagoj.
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi post unu semajno.
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi post du semajnoj.
+ PIN sukcese kontrolita. Ni memorigos vin pri ĝi post unu monato.
Bildo
Glumarko
@@ -1572,7 +1594,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Tio daŭre forviŝos ĉi tiun mesaĝon.
%1$s al %2$s
+ Vi al %1$s
+ %1$s al vi
Aŭdvidaĵo ne plu disponeblas.
Ne troveblas aplikaĵo, kiu kapablas kunhavigi ĉi tiun aŭdvidaĵon.
@@ -1712,6 +1736,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
- %1$d anoj
+
+ - %1$d spektanto
+ - %1$d spektantoj
+
Signal-mesaĝo
Nesekura SMS
@@ -1750,6 +1778,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Ŝalti la sciigojn pri alvoko
Ĝisdatigi kontakton
+ Bloki peton
Neniu komuna grupo. Kontroli la petojn zorgeme.
Neniu kontakto en tiu grupo. Kontroli la petojn zorgeme.
Montri pli
@@ -1771,8 +1800,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Vi
Origina mesaĝo ne troveblas
+ %1$s · Rakonto
+ Vi · Rakonto
+ Ne plu disponebla
Rulumi malsupren
@@ -1954,6 +1986,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Legita de
Ne sendita
Vidita de
+ Preterlasita
Malsukcesa sendo
Nova sekuriga numero
@@ -2823,6 +2856,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
„%1$s“ povos modifi tiun grupon kaj ties anojn.
Ĉu forigi %1$s el tiu grupo?
+ Ĉu forigi „%1$s“ el la grupo? Ŝi aŭ li ne plu povos peti anigi la grupon per la grupligilo.
Forviŝi
Kopiita al tondujo
Administranto
@@ -2913,6 +2947,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Forigi de la konto…
+ Nuligado de la abono…
Laŭ la nombro de viaj grupoj, tio povas daŭri kelkajn minutojn
@@ -3453,6 +3488,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Mia subteno
Administri la abonon
+ Imposta kvitanco
Insignoj
Respondaro pri abono
Eraro dum ricevo de abono.
@@ -3681,55 +3717,89 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Ĉiuj
+ Ripetanta
Unufoje
+ Plikonatigo
Detaloj
+ Donacotipo
+ Pagodato
+ Kunhavigi kvitancon
+ Se vi reinstalas Signal-on, antaŭaj kvitancoj ne plu disponeblos.
+ Donaca kvitanco
+ Monsumo
+ Dankon pro via subteno al Signal. Via donaco vivtenas la mision disvolvi priprivatecan malfermitkodan teĥnologion, kiu protektas liberan esprimon, kaj ebligas mondan sekuran komunikadon por milionoj ĉirkaŭ la mondo. Se vi loĝas en Usono, konservu tiun impostan kvitanco por via impostdeklaro. „Signal Technology Foundation“ estas usona neprofitcela organizaĵo laŭ paragrafo 501(c)(3) de la Impostkodo. Nia federacia impost-identigilo estas 82-4506840.
+ %1$s — %2$s
Interparoloj
Rakontoj
+ 99+
Miaj rakontoj
Aldoni rakonton
+ Neniu freŝa ĝisdatigo montrebla nun
Kaŝi la rakonton
+ Malkaŝi la rakonton
Plusendi
+ Kunhavigi…
Iri al la interparolo
Sendo…
+ Sendo malsukcesis
+ Ĉu kaŝi la rakonton?
+ Ĝisdatigoj pri nova rakonto el %1$s ne plu aperos supre de la rakontlisto.
Kaŝi
+ Rakonto kaŝita
+ Kaŝitaj rakontoj
+
+ - %1$d vido
+ - %1$d vidoj
+
Plusendi
+ Rakonto de %1$s
+ Ĉu forigi la rakonton?
+ Ĝi foriĝos por vi kaj por ĉiuj ricevintoj.
+
+ - %1$d vido
+ - %1$d vidoj
+
+
+ - %1$d respondo
+ - %1$d respondoj
+
%1$s %2$s
@@ -3739,7 +3809,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Respondi
+ Neniu vido
+ Neniu respondo
Reagis al la rakonto
@@ -3747,91 +3819,155 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Respondoj
+ Reagi al tiu rakonto
+ Privata respondo al %1$s
+ Respondi private
Kopii
Forigi
+ Rakontaj agordoj
+ Privataj rakontoj
+ Nova privata rakonto
+ Mia rakonto
+ Kiu povas vidi tiun rakonton
+ Kaŝi la rakonton al
+
+ - %1$d homo
+ - %1$d homoj
+
+ Respondoj kaj reagoj
+ Ebligi respondojn kaj reagojn
+ Permesi al homoj, kiuj povas vidi vian rakonton, reagi kaj respondi
+ Kaŝi vian rakonton al specifaj homoj. Norme, via rakonto kunhaviĝas kun via %1$s
+ Signal-konataro.
+ Signal-Konataro estas homoj, kiuj vi elektis fidi, ĉar:
+ vi ekinterparolis kun ŝi aŭ li
+ vi akceptis mesaĝopeton
+ ŝi aŭ li estas en via sistem-kontaktaro
+ Via konataro povas vidi vian nomon kaj foton, kaj ĝi povas vidi viajn tekstojn en „Miaj rakontoj“, krom se vi kaŝas ilin al ĝi.
+ Aldoni spektanton
+ Forigi privatan rakonton
+ Ĉu forigi „%1$s“?
+ Tiu ne plu vidos vian rakonton.
Forviŝi
+ Ĉu vi certas?
+ Tiu demando ne malfareblas.
+ Modifi rakont-nomon
+ Rakont-nomo
Konservi
+ Tuŝeti por aldoni tekston
+ Aa
Aldoni tekston
+ Aldono de teksto farita
Teksto
Fotilo
+ Entajpi aŭ alglui retadreson
+ Kunhavigi ligilon kun spektantoj de via rakonto
Serĉi
+ Kaŝi la rakonton al…
Farita
+ Ĉu aldoni al rakonto?
+ Aldono de enhavo al via rakonto ebligos al via Signal-konataro vidi ĝin dum 24 horoj. Vi povas ŝanĝi tiun, kiu povas vidi vian rakonton en la agordoj.
+ Aldoni al rakonto
+ Modifi spektantojn
+ Kunhavigo kaj vido de rakontoj
+ Vi ne plu povos kunhavigi aŭ vidi rakontojn, se tiu opcio estas malŝaltita.
+ Elekti spektantojn
Sekva
+
+ - %1$d spektanto
+ - %1$d spektantoj
+
+ Nomi rakonton
+ Rakont-nomo (nepra)
+ Spektantoj
Krei
Tiu kampo nepras.
+ Jam ekzistas samnoma rakonto
Elekti ĉiujn
+ Elekti vian rakontotipon
+ Nova privata rakonto
+ Videbla nur de specifaj homoj
+ Grup-rakonto
+ Kunhavigi kun ekzistanta grupo
+ Elekti grupojn
Kopiita al tondujo
+ … Vidi pli
+ Respondo sendita
+ Reago sendita
+ Tiu rakonto ne plu disponeblas.
+ Neniu retkonekto
+ Ne eblas montri la enhavon
Ĉu malŝati Cenzur-preterpason?
@@ -3841,8 +3977,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Malaktivigi
+ %1$s · Rakonto
+ Reagis al rakonto
+ Vidi pli
+ Aliri la ligilon
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 675247a66..6d2c18401 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -3929,7 +3929,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- %1$d vistas
- Título de la historia
+ Ponle un título
Título de la historia (necesario)
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 15f143179..78ce9ce38 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -1438,6 +1438,12 @@
Meira
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur síðar.
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur á morgun.
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur eftir nokkra daga.
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur eftir viku.
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur eftir nokkrar vikur.
+ Tókst að sannreyna PIN-númer. Við munum áminna þig aftur eftir mánuð.
Mynd
Límmerki
@@ -1587,7 +1593,9 @@
Þetta mun endanlega eyða þessum skilaboðum.
%1$s til %2$s
+ Þú til %1$s
+ %1$s til þín
Margmiðlunarefni er ekki lengur til staðar.
Finn ekki smáforrit til að deila þessu efni.
@@ -1793,7 +1801,9 @@
%1$s · Saga
+ Þú · Saga
+ Ekki lengur tiltækt
Skruna neðst
@@ -3729,6 +3739,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Upphæð
+ Takk fyrir stuðninginn við Signal. Framlag þitt hjálpar okkur að standa við markmið okkar við að þróa opna og frjálsa tækni til verndunar einkaupplýsinga sem styður við tjáningarfrelsi og tryggir örygg samskipti fyrir milljónir manna víðsvegar um heiminn. Ef þú býrð í Bandaríkjum Norður-Ameríku, geturðu haldið upp á þessa kvittun fyrir skattframtalið þitt. Signal Technology Foundation eru skattfrjáls bandarísk samtök án hagnaðarmarkmiða sem falla undir grein 501c3 í Internal Revenue Code reglugerðinni. Federal Tax ID auðkennið okkar er 82–4506840.
%1$s - %2$s
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index e3903a837..bba7b9356 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1582,6 +1582,12 @@
עוד
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב מאוחר יותר.
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב מחר.
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב עוד מספר ימים.
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב עוד שבוע.
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב עוד שבועיים.
+ PIN וודא בהצלחה. נזכיר לך שוב עוד חודש.
תמונה
מדבקה
@@ -1734,7 +1740,9 @@
זה ימחק לצמיתות הודעה זו.
%1$s אל %2$s
+ את/ה אל %1$s
+ %1$s אליך
מדיה אינה זמינה יותר.
לא ניתן למצוא יישום שמסוגל לשתף מדיה זו.
@@ -1948,7 +1956,9 @@
%1$s · סיפור
+ את/ה · סיפור
+ לא זמין יותר
גלול לתחתית
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 697385546..5ade43f5e 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -320,7 +320,7 @@
Jūs jau žiūrėjote šią žinutę
Šiame pokalbyje galite rašyti sau pastabas.\nJeigu yra su paskyra susietų įrenginių, naujos pastabos bus sinchronizuotos.
%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą.
- Bakstelėkite, norėdami peržiūrėti
+ Bakstelėkite norėdami peržiūrėti
Atidžiai peržiūrėkite prašymus
Signal rado kitą adresatą tokiu pačiu vardu.
Susisiekite su mumis
@@ -331,8 +331,11 @@
%1$s įjungtas
+ Blokuoti prašymą?
+ %1$s negalės prisijungti prie šios grupės ar prašyti prisijungti prie jos per grupės nuorodą. Šis žmogus vis tiek galės būti pridėtas į grupę rankiniu būdu.
+ Blokuoti prašymą
Atsisakyti
@@ -883,6 +886,7 @@
Pridėti „%1$s“ į grupę?
Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?
+ Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“? Šis žmogus daugiau nebegalės prašyti prisijungti per grupės nuorodą.
Pridėti
Atmesti
@@ -1372,7 +1376,7 @@
Jūs
- Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą
+ Patvirtinkite norėdami tęsti susirašinėjimą
Siekdami neleisti brukalo Signal programėlėje, prašome jūsų užbaigti patvirtinimą.
Po patvirtinimo galėsite tęsti susirašinėjimą. Visos pristabdytos žinutės bus automatiškai išsiųstos.
@@ -1400,7 +1404,7 @@
Išreikškite savo prisirišimą tapdami Signal rėmėju.
- Bakstelėkite čia, norėdami įjungti savo vaizdą
+ Bakstelėkite čia norėdami įjungti savo vaizdą
Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros
Signal %1$s
Skambinama…
@@ -1485,7 +1489,7 @@
Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s
Taip gali būti dėl to, kad šis naudotojas nepatvirtino jūsų saugumo numerio pasikeitimo, atsirado problemų su naudotojo įrenginiu arba jis jus užblokavo.
- Perbraukite, norėdami matyti ekrano bendrinimą
+ Perbraukite norėdami matyti ekrano bendrinimą
Įgaliotasis serveris
Įgaliotojo serverio adresas
@@ -1572,6 +1576,12 @@
Daugiau
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Vėliau priminsime jums dar kartą.
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Rytoj priminsime jums dar kartą.
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių dienų priminsime jums dar kartą.
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po savaitės priminsime jums dar kartą.
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių savaičių priminsime jums dar kartą.
+ PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po mėnesio priminsime jums dar kartą.
Paveikslas
Lipdukas
@@ -1584,7 +1594,7 @@
Gauta, neteisingai protokolo versijai skirta, šifro apsiketimo žinutė.
- Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite, norėdami apdoroti ir rodyti.
+ Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite norėdami apdoroti ir rodyti.
Jūs atstatėte saugųjį seansą.
%s atstatė saugųjį seansą.
Dviguba žinutė.
@@ -1610,7 +1620,7 @@
Taisyti
Atlikta
- Bakstelėkite ant eilutės, norėdami ją ištrinti
+ Bakstelėkite ant eilutės norėdami ją ištrinti
Pateikti
Nepavyko pateikti žurnalų
Įvykdyta!
@@ -1659,7 +1669,7 @@
Pokalbio seansas atnaujintas
Signal atnaujinimas
- Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti
+ Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite norėdami atnaujinti
Siųsti žinutę?
Siųsti
@@ -1908,6 +1918,7 @@
Įjungti pranešimus apie skambučius
Atnaujinti adresatą
+ Blokuoti prašymą
Nėra jokių bendrų grupių. Atidžiai peržiūrėkite prašymus.
Šioje grupėje nėra jokių adresatų. Atidžiai peržiūrėkite prašymus.
Rodyti
@@ -1932,6 +1943,7 @@
%1$s · Istorija
+ Daugiau nebeprieinama
Slinkti į apačią
@@ -3907,7 +3919,9 @@
Bendrinti kvitą
+ Jei esate įdiegę Signal iš naujo, ankstesnių paaukojimų kvitai nebebus prieinami.
+ Paaukojimo kvitas
Suma
@@ -3973,6 +3987,7 @@
Atsakyti
+ Peržiūrų kol kas nėra
Atsakymų kol kas nėra
@@ -4033,6 +4048,7 @@
Ar tikrai?
+ Šio veiksmo nebeįmanoma bus atšaukti.
Taisyti istorijos pavadinimą
@@ -4040,6 +4056,7 @@
Įrašyti
+ Bakstelėkite norėdami pridėti tekstą
Aa
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 33c89e78f..a45b1b10e 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -74,7 +74,7 @@
Блокирани корисници
Додај блокиран корисник
- Блокираните корисници нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.
+ Блокираните корисници нема да можат да Ви се јават и да Ви испраќаат пораки.
Нема блокирани корисници
Да го блокирам корисникот?
\"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки.
@@ -319,12 +319,13 @@
Да го блокирам барањето?
+ %1$s нема да може да се приклучи или да побара да се приклучи на оваа група преку групниот линк. Сè уште може рачно да се додаде во групата.
Блокирај барање
Откажи
- Блокирани
+ Блокиран/а
- Да го избришам избраниот разговор?
- Да ги избришам избраните разговори?
@@ -755,7 +756,7 @@
Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s?
- Дали сакате да ја повлечете поканата испратена од %1$s?
- - Дали сакате да ги повлечете %2$d покани испратени од %1$s?
+ - Дали сакате да повлечете %2$d покани испратени од %1$s?
Веќе сте член
@@ -771,6 +772,7 @@
Групниот линк повеќе не е валиден.
+ Грешка со линкот
Приклучување преку овој линк не успеа. Обидете се повторно подоцна.
Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?
@@ -938,10 +940,10 @@
Камера
Не успеа да се дешифрира пораката
- Допрете да испратите запис за дебагирање
+ Допрете за да испратите запис за отстранување грешки
Непознато
- Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата на најновата верзија и повторно да ја испрати пораката.
+ Примивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата на најновата верзија и повторно да ја испрати пораката.
Ја напуштивте групата.
Ја ажуриравте групата.
Групата беше ажурирана.
@@ -1376,8 +1378,8 @@
Грешка со Play услуги
Google Play услугите се ажурираат или привремено се недостапни. Ве молиме обидете се повторно.
Услови и политика за приватност
- Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
- Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
+ Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
+ Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.
Нестандарден формат на број
@@ -1385,8 +1387,8 @@
Signal Android - Формат на телефонски број
Повикот е побаран
- - Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на лог за грешки.
- - Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на записот за грешки.
+ - Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки.
+ - Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки.
Треба да провериме дали сте човек.
Следно
@@ -1441,11 +1443,13 @@
Звук
Видео
- Примена е погрешна порака
-за размена на клучеви!
+ Примена е оштетена порака
+ за размена на клучеви!
+
-Примена е порака за размена на клучеви за неважечка верзија на протоколот.
- Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за процесирање и приказ.
+ Примена е порака за размена на клучеви за неважечка верзија на протокол.
+
+ Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за обработка и приказ.
Ја ресетиравте безбедната сесија.
%s ја ресетираше безбедната сесија.
Дупликат порака.
@@ -1459,20 +1463,20 @@
Серија уметници на Signal
Нема стикери инсталирано
Стикерите од дојдовните пораки ќе се појават овде
- Неименувано
+ Без наслов
Непознато
- Неименувано
+ Без наслов
Непознато
Инсталирај
Отстрани
Стикери
- Не успеав да го вчитам пакетот со стикери
+ Не успеа да се вчита пакетот со стикери
- Измени
+ Уреди
Готово
Допрете линија да ја избришете
- Достави
+ Испрати
Не успеав да ги испратам записите
Успешно!
Kопирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s
@@ -1485,12 +1489,12 @@
Верзија на Signal:
Signal пакет:
Заклучување на регистрација:
- Локале:
+ Регион:
Групата е ажурирана
Ја напушти групата
Безбедната сесија е ресетирана.
- Скица:
+ Нацрт:
Вие повикавте
Ве повика
Испуштен аудио повик
@@ -1504,12 +1508,12 @@
Ја избришавте оваа порака.
%s е на Signal!
Исчезнувачките пораки се исклучени
- Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %s.
- Сигурносниот број е променет.
+ Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %s
+ Сигурносниот број е променет
Вашиот сигурносен број со %s е променет.
- Одбележавте проверено
- Одбележавте непроверено
- Пораката не можеше да биде процесирана
+ Обележавте проверено
+ Обележавте непроверено
+ Пораката не можеше да биде обработена
Проблем со испорака
Барање за порака
Слика
@@ -1583,14 +1587,16 @@
Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.
%1$s до %2$s
+ Вие до %1$s
+ %1$s до Вас
Медијата не е повеќе достапна.
Не е пронајдена апликација која може да го сподели овој тип на медија.
%1$d нови пораки во %2$d теми
Најнови од: %1$s
Заклучена порака
- Доставувањето на пораката е неуспешно.
+ Испораката на пораката не успеа.
Неуспешно доставување на пораката.
Грешка при доставувањето на пораката.
Испораката на пораката е паузирана.
@@ -1787,7 +1793,9 @@
Вие
Оригиналната порака не е пронајдена
+ %1$s · Приказна
+ Вие · Приказна
Повеќе не е достапна
@@ -1980,7 +1988,7 @@
Изберете контакти
Променете лозинка
Проверка на сигурносен број
- Испрати запис за дебагирање
+ Испрати запис за отстранување грешки
Преглед на медија
Детали за пораката
Поврзани уреди
@@ -1996,14 +2004,14 @@
Следно
Контактирајте нѐ
Кажете ни што се случува
- Вклучи запис за дебагирање.
+ Вклучи запис за отстранување грешки.
Што е ова?
Како се чувствувате? (Опционално)
Кажете ни зошто нѐ контактирате.
Информации за поддршка
Барање за поддршка за Signal Android
- Запис за дебагирање:
- Не успеав да ги качам записите
+ Запис за отстранување грешки:
+ Не успеав да ги прикачам записите
Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.
- \-\- Изберете опција \-\-
@@ -2147,10 +2155,10 @@
Signal пораки и повици
Напредни поставувања за PIN
Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците
- Испратете запис за дебагирање
+ Испрати запис за отстранување грешки
Избриши сметка
„Повикување преку WiFi“ режим на компатибилност
- Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „Повикување преку WiFi“ е вклучено на уредот)
+ Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS испорака преку WiFi (овозможи само кога „Повикување преку WiFi“ е вклучено на уредот)
Инкогнито тастатура
Потврди за прочитани пораки
Ако се исклучени потврдите за прочитани пораки, нема да видите кога некој ќе ги прочита Вашите пораки.
@@ -2228,7 +2236,7 @@
Индикатори за приказ
Прикажи икона за статус кога ќе изберете \"Детали за порака\" на пораки доставени со користење на запечатен испраќач.
Дозволи од секого
- Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил.
+ Овозможете запечатен испраќач за дојдовни пораки од луѓе кои не се во Вашите контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил.
Дознајте повеќе
Поставете корисничко име
Proxy
@@ -2464,7 +2472,7 @@
Додај во контакти
Листа на примачи
- Достава
+ Испорака
Разговор
Емитување
@@ -2745,7 +2753,7 @@
Вклучи Wi-Fi
Грешка при поврзувањето
Обидете се повторно
- Испрати запис за дебагирање
+ Испрати запис за отстранување грешки
Провери код
Проверете дали кодот подолу се совпаѓа на двата уреда. Потоа допрете „Продолжи“.
Бројките не се совпаѓаат
@@ -2932,6 +2940,7 @@
Ја бришам сметката…
+ Откажување на Вашата претплата…
Во зависност од бројот на групи во кои сте член, ова може да потрае неколку минути
@@ -3147,7 +3156,7 @@
Пробај пак
Напушти
- Испрати запис за дебагирање
+ Испрати запис за отстранување грешки
Тастатура
Enter испраќа пораки
@@ -3205,7 +3214,7 @@
Центар за поддршка
Контактирајте нѐ
Верзија
- Запис за дебагирање
+ Запис за отстранување грешки
Услови и Политика на приватност
Авторски права Signal Messenger
Лиценцирано под GPLv3
@@ -3736,6 +3745,7 @@
Додај приказна
+ Нема скорешни ажурирања за прикажување во моментов.
Сокриј приказна
@@ -3800,6 +3810,7 @@
Прегледи
+ Одговори
Реагирај на оваа приказна
@@ -3844,6 +3855,7 @@
Прифаќање на барање за разговор
+ Ги имате во контактите на телефонот
Вашите врски можат да го видат Вашето име и слика и да ги гледаат објавите во „Моја приказна”, освен ако не го сокриете тоа од нив.
@@ -3859,6 +3871,7 @@
Дали сте сигурни?
+ Ова дејство е неповратно.
Измени име на приказна
@@ -3890,11 +3903,13 @@
Да се додаде во приказната?
+ Со додавање содржина во Вашата приказна им овозможувате на Вашите Signal врски да ја гледаат следните 24 часа. Можете да промените кој може да ја гледа Вашата приказна во поставките.
Додај во приказна
Уреди гледачи
+ Сподели и гледај приказни
Кога оваа опција е исклучена нема да можете да споделувате и гледате приказни.
@@ -3955,6 +3970,7 @@
Исклучи
+ %1$s · Приказна
Реагираше на приказна
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index c38cbf492..d760c4a80 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -124,8 +124,9 @@
शोध
+ सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन बंद करायचे ?
- चांगल्या अनुभवासाठी आपन आता Signal सेवेशी थेट कनेक्ट होऊ शकता.
+ चांगल्या अनुभवासाठी आपण आता Signal सेवेशी थेट कनेक्ट होऊ शकता.
बंद करा
@@ -798,6 +799,7 @@
”%1$s” ला गटात जोडायचे?
\"%1$s\" ची विनंती नाकारायची?
+ “%1$s” ची विनंती नाकारायची? ते पुन्हा ग्रुप लिंकद्वारे सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाहीत.
जोडा
नकार द्या
@@ -878,9 +880,9 @@
चित्र
व्हॉईस संदेश
%1$s ने पाठवले
- आपन पाठवले
+ आपण पाठवले
%1$s ने %2$s ला पाठवले
- आपन %1$s ला पाठवले
+ आपण %1$s ला पाठवले
मला नंतर आठवण करून द्या
आपला Signal PIN सत्यापित करा.
@@ -1087,6 +1089,10 @@
आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली.
%1$s ने गट लिंक द्वारे सामिल होण्यासाठी विनंती केली.
+
+ - %1$s ने विनंती केली आणि पुन्हा ग्रुप लिंक द्वारे सामील होण्याची विनंती रद्द केली.
+ - %1$s ने गट लिंकद्वारे सामील होण्यासाठी विनंती केली आणि त्यांनी %2$d विनंत्या रद्द केल्या.
+
%1$s ने गटामध्ये सामील होण्याची आपली विनंती मान्य केली.
%2$s कडून गटात सामील होण्याच्या विनंतीला %1$s ने मान्यता दिली.
@@ -1429,6 +1435,12 @@
अधिक
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला नंतर पुन्हा आठवण करून देऊ.
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ.
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला काही दिवसांनी पुन्हा आठवण करून देऊ.
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला एका आठवड्यात पुन्हा आठवण करून देऊ
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला काही आठवड्यानंतर पुन्हा आठवण करून देऊ.
+ PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला एका महिन्यात पुन्हा आठवण करून देऊ.
चित्र
स्टिकर
@@ -1780,12 +1792,14 @@
%1$s . स्टोरी
+ आपण . स्टोरी
+ आता उपलब्ध नाही
खालपर्यंत स्क्रोल करा
- बबल्स हे एक Android वैशिष्ट्य आहे जे आपन Signal चॅटसाठी बंद करू शकता.
+ बबल्स हे एक Android वैशिष्ट्य आहे जे आपण Signal चॅटसाठी बंद करू शकता.
आता नाही
@@ -2203,7 +2217,9 @@
संपर्क Signal मध्ये सामील झाला
प्राधान्यता
+ सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन
+ सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन
जर सक्षम केले, तर Signal सेंसॉरशिप सर्कंमवेंट करण्याचा प्रयत्न करेल. आपण Signal सेंसॉर केलेल्या स्थानावर असल्याखेरीज हे वैशिष्ट्य सक्षम करू नये.
आपल्या खात्याच्या फोन नंबरच्या आधारावर सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय केले गेले आहे.
@@ -2922,7 +2938,7 @@
आपले सब्स्क्रिप्शन रद्द करत आहे…
- आपन किती गटांमध्ये आहात यावर अवलंबून, यास काही मिनिटे लागू शकतात
+ आपण किती गटांमध्ये आहात यावर अवलंबून, यास काही मिनिटे लागू शकतात
वापरकर्ता डेटा हटवत आहे आणि अॅप रीसेट करत आहे
@@ -3152,7 +3168,7 @@
प्रोफाइल्स
- केवळ आपन निवडलेल्या लोकांकडून आणि गटांकडून सूचना प्राप्त करण्यासाठी प्रोफाइल तयार करा.
+ केवळ आपण निवडलेल्या लोकांकडून आणि गटांकडून सूचना प्राप्त करण्यासाठी प्रोफाइल तयार करा.
सूचना प्रोफाइल
@@ -3419,7 +3435,7 @@
बॅजेस् निवडा
पुनरावलोकन
बॅज निवडा
- आपन बॅज निवडणे आवश्यक आहे
+ आपण बॅज निवडणे आवश्यक आहे
प्रोफाइल अद्यतनित करण्यात अयशस्वी
सस्टेनर बना
बॅज
@@ -3448,9 +3464,9 @@
आपले योगदान या कारणाला चालना देते आणि खाजगी संचारासाठी लाखो लोक वापरत असलेल्या अॅपच्या विकासासाठी आणि कार्यासाठी पैसे देतात. जाहिराती नाहीत. ट्रॅकर्स नाहीत. चेष्टा नाही.
आपल्या समर्थनासाठी धन्यवाद !
बूस्ट साठी धन्यवाद !
- आपन %s बॅज मिळवला आहे! आपल्या प्रोफाइलवर हा बॅज प्रदर्शित करून जागरूकता निर्माण करण्यासाठी Signal ला मदत करा.
- आपन बूस्ट बॅज मिळवला आहे! आपल्या प्रोफाइलवर हा बॅज प्रदर्शित करून जागरूकता निर्माण करण्यासाठी Signal ला मदत करा.
- आपन सुद्धा
+ आपण %s बॅज मिळवला आहे! आपल्या प्रोफाइलवर हा बॅज प्रदर्शित करून जागरूकता निर्माण करण्यासाठी Signal ला मदत करा.
+ आपण बूस्ट बॅज मिळवला आहे! आपल्या प्रोफाइलवर हा बॅज प्रदर्शित करून जागरूकता निर्माण करण्यासाठी Signal ला मदत करा.
+ आपण सुद्धा
मासिक सस्टेनर व्हा
प्रोफाइलवर दाखवा
वैशिष्ट्यीकृत बॅज बनवा
@@ -3480,16 +3496,16 @@
बॅज कालबाह्य झाला
सब्स्क्रिप्शन रद्द केले
आपला बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला आहे आणि तो यापुढे आपल्या प्रोफाइलवर इतरांना दिसणार नाही.
- आपन आपला बूस्ट बॅज आणखी ३० दिवसांसाठी एक-वेळच्या योगदानासह पुन्हा सक्रिय करू शकता.
+ आपण आपला बूस्ट बॅज आणखी ३० दिवसांसाठी एक-वेळच्या योगदानासह पुन्हा सक्रिय करू शकता.
तुमच्यासाठी तयार केलेल्या तंत्रज्ञानाचे समर्थन करणे सुरू ठेवण्यासाठी, कृपया मासिक सस्टेनर बनण्याचा विचार करा.
सस्टेनर बना
बूस्ट जोडा
आता नाही
- आपले सस्टेनर सब्स्क्रिप्शन आपोआप रद्द झाले कारण आपन खूप काळ निष्क्रिय होता. आपला %1$s बॅज यापुढे आपल्या प्रोफाईलवर दिसणार नाही.
+ आपले सस्टेनर सब्स्क्रिप्शन आपोआप रद्द झाले कारण आपण खूप काळ निष्क्रिय होता. आपला %1$s बॅज यापुढे आपल्या प्रोफाईलवर दिसणार नाही.
आपले सस्टेनर सबस्क्रिप्शन रद्द करण्यात आले कारण आम्ही आपली पेमेंट प्रक्रिया पुर्ण करू शकलो नाही. तुमचा बॅज यापुढे तुमच्या प्रोफाईलवर दिसणार नाही.
- आपन Signal वापरणे सुरू ठेवू शकता परंतु अॅपला समर्थन देण्यासाठी आणि तुमचा बॅज पुन्हा सक्रिय करण्यासाठी, आता नूतनीकरण करा.
+ आपण Signal वापरणे सुरू ठेवू शकता परंतु अॅपला समर्थन देण्यासाठी आणि तुमचा बॅज पुन्हा सक्रिय करण्यासाठी, आता नूतनीकरण करा.
सब्स्क्रिप्शन नूतनीकरण करा
सब्स्क्रिप्शन पेमेंटवर प्रक्रिया करू शकत नाही
आपले Signal सस्टेनर पेमेंट गोळा करण्यात आम्हाला समस्या येत आहे. आपली पेमेंट पद्धत अद्ययावत असल्याची खात्री करा. तसे नसल्यास, ते Google Pay मध्ये अपडेट करा. Signal काही दिवसात पुन्हा पेमेंटवर प्रक्रिया करण्याचा प्रयत्न करेल.
@@ -3512,7 +3528,7 @@
अॅपमधील देणगी देण्यासाठी तुम्हाला Google Pay सेटअप करावे लागेल.
सब्स्क्रिप्शन रद्द करण्यात अयशस्वी
सब्स्क्रिप्शन रद्द करण्यासाठी इंटरनेट कनेक्शन आवश्यक आहे.
- आपले डिव्हाइस Google Pay ला सपोर्ट करत नाही, त्यामुळे आपन बॅज मिळवण्यासाठी सब्स्क्राइब शकत नाही. आपन अजूनही आमच्या वेबसाइटवर देणगी देऊन Signal ला समर्थन देऊ शकता.
+ आपले डिव्हाइस Google Pay ला सपोर्ट करत नाही, त्यामुळे आपण बॅज मिळवण्यासाठी सब्स्क्राइब शकत नाही. आपण अजूनही आमच्या वेबसाइटवर देणगी देऊन Signal ला समर्थन देऊ शकता.
नेटवर्क त्रुटी. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
पुन्हा प्रयत्न करा
@@ -3658,7 +3674,7 @@
ठीक
- चॅट सूचीवरील मेनूद्वारे आपन आपले प्रोफाइल स्वहस्ते चालू किंवा बंद करू शकता
+ चॅट सूचीवरील मेनूद्वारे आपण आपले प्रोफाइल स्वहस्ते चालू किंवा बंद करू शकता
आपले प्रोफाइल स्वयंचलित करण्यासाठी सेटिंग्जमध्ये शेड्यूल जोडा.
@@ -3676,7 +3692,7 @@
सूचना प्रोफाइल
- फक्त आपन निवडलेल्या लोकांकडून आणि गटांकडून सूचना मिळवा.
+ फक्त आपण निवडलेल्या लोकांकडून आणि गटांकडून सूचना मिळवा.
प्रोफाइल तयार करा
@@ -3767,10 +3783,12 @@
स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली
+ प्रत्युत्तरे
या स्टोरीवर प्रतिक्रिया द्या
+ खाजगी प्रत्युत्तर
कॉपी करा
@@ -3793,12 +3811,15 @@
जे लोक तुमची कथा पाहू शकतात त्यांना प्रतिक्रिया द्या आणि उत्तर द्या
+ Signal कनेक्शन्स.
- Signal कनेक्शन्स हे लोक आहेत ज्यांच्यावर आपन विश्वास ठेवला आहे, एकतर:
+ Signal कनेक्शन्स हे लोक आहेत ज्यांच्यावर आपण विश्वास ठेवला आहे, एकतर:
संभाषण सुरू करत आहे
+ संदेश विनंती स्वीकारत आहे
+ ते आपल्या सिस्टम संपर्कांमध्ये असणे
आपले कनेक्शन आपले नाव आणि फोटो पाहू शकतात आणि \"माझी स्टोरी\" वरील पोस्ट पाहू शकतात जोपर्यंत आपण ते त्यांच्यापासून लपवत नाही.
@@ -3810,6 +3831,7 @@
काढा
+ तुम्हाला खात्री आहे ?
स्टोरीचे नाव संपादित करा
@@ -3840,6 +3862,7 @@
ठीक
+ आपल्या स्टोरी मध्ये काही जोडल्याने आपल्या Signal कनेक्शन्सला २४ तास ते पाहण्याची अनुमती मिळते. आपली स्टोरी कोण पाहू शकते हे आपण सेटिंग्जमध्ये बदलू शकता.
@@ -3858,6 +3881,7 @@
हा रकाना भरणे आवश्यक आहे.
+ या नावाची एक स्टोरी आधीच आहे.
सर्व निवडा
@@ -3865,10 +3889,12 @@
नविन खाजगी स्टोरी
+ केवळ विशिष्ट लोकांसाठी दृश्यमान
विद्यमान गटामध्ये शेअर करा
+ गट निवडा
क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले
@@ -3883,8 +3909,9 @@
इंटरनेट कनेक्शन नाही
+ सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन बंद करायचे ?
- चांगल्या अनुभवासाठी आपन आता Signal सेवेशी थेट कनेक्ट होऊ शकता.
+ चांगल्या अनुभवासाठी आपण आता Signal सेवेशी थेट कनेक्ट होऊ शकता.
नाही धन्यवाद
@@ -3892,8 +3919,10 @@
%1$s . स्टोरी
+ स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली
+ अधिक पहा
लिंकला भेट द्या
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index d855e0e76..cbe256d4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
- %d geselecteerd
- Meldingsprofiel
+ Meldingsprofielen
Schakel hier je meldingsprofiel in of uit.
@@ -467,8 +467,8 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Vandaag
Gisteren
- Gespreksessie vernieuwd
- Omdat Signal geavanceerde eind-tot-eind-versluteling gebruikt, kan het soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.
+ Gesprekssessie vernieuwd
+ Het kan soms nodig zijn om je gesprekssessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.
‘%s’ ontkoppelen?
Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen.
@@ -964,7 +964,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
De tijdsspanne voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld.
Deze groep is omgezet in een nieuwe-stijl groep.
Je kon niet toegevoegd worden aan de nieuwe groep en je hebt daarom een uitnodiging gekregen om opnieuw lid te worden.
- Gespreksessie vernieuwd
+ Gesprekssessie vernieuwd
- Een groepslid kon niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en heeft daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.
- %1$s groepsleden konden niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en hebben daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.
@@ -1515,27 +1515,27 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Video-oproep gemist
Mediabericht
Sticker
- Eenmaligeweergave-afbeelding
- Eenmaligeweergave-video
- Eenmaligeweergave-media
+ Eenmaligeweergave-afbeelding
+ Eenmaligeweergave-video
+ Eenmaligeweergave-media
Dit bericht is gewist.
Je hebt dit bericht gewist.
%s is bereikbaar via Signal.
Verlopende berichten uitgeschakeld
Verlopende berichten op %s ingesteld
- Veiligheidsnummer is veranderd
- Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
+ Veiligheidsnummer is veranderd
+ Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
Door jou als geverifieerd gemarkeerd
Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd
Bericht kon niet worden verwerkt
- Afleveringsprobleem
- Gespreksverzoek
+ Afleveringsprobleem
+ Gespreksverzoek
Afbeelding
GIF
Audiobericht
Bestand
Video
- Gespreksessie vernieuwd
+ Gesprekssessie vernieuwd
Nieuwe versie van Signal
Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken
@@ -2939,7 +2939,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Voer je telefoonnummer in
Al je gegevens wissen
zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam, -foto en -omschrijving worden gewist
- zullen alle berichten worden gewist
+ zullen alle berichten op je eigen apparaat worden gewist
%1$s wissen van je overschrijvingsaccount
Er is geen landcode gespecificeerd
Er is geen telefoonnummer ingevuld
@@ -3656,7 +3656,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Stel eventueel een tijdsplanning in zodat dit meldingsprofiel automatisch op bepaalde momenten wordt geactiveerd en gedeactiveerd.
- Tijdsplanning
+ Tijdsplanning gebruiken
Beginnen
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 30ee0a9d2..c82208c3a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -317,8 +317,11 @@
%1$s está ligado
+ Bloquear pedido?
+ %1$s não poderá participar ou solicitar a participação neste grupo via o link do grupo. Eles ainda podem ser manualmente adicionados ao grupo.
+ Bloquear pedido
Cancelar
@@ -797,6 +800,7 @@
Adicionar “%1$s” ao grupo?
Recusar solicitação de “%1$s”?
+ Recusar o pedido de \"%1$s\"? Essa pessoa não poderá voltar a pedir para entrar novamente via o link do grupo.
Adicionar
Recusar
@@ -1086,6 +1090,10 @@
Você enviou um pedido para entrar no grupo.
%1$s solicitou entrar via link do grupo.
+
+ - %1$s solicitou e cancelou pedido para entrar via o link do grupo.
+ - %1$s solicitou e cancelou %2$d pedidos para entrar via o link do grupo.
+
%1$s aprovou o seu pedido para entrar no grupo.
%1$s aprovou o pedido de %2$s para entrar no grupo.
@@ -1430,6 +1438,12 @@
Mais
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente outra hora.
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente amanhã.
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente dentro de alguns dias.
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente dentro de uma semana.
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente dentro de algumas semanas.
+ PIN verificado com sucesso. Lembraremos novamente dentro de um mês.
Imagem
Figurinha
@@ -1580,7 +1594,9 @@
Esta mensagem será excluída permanentemente.
%1$s para %2$s
+ Enviado para %1$s
+ %1$s para você
A mídia não está mais disponível.
Não foi possível encontrar um aplicativo capaz de compartilhar esta mídia.
@@ -1762,6 +1778,7 @@
Exibir notificações de chamadas
Atualizar contato
+ Bloquear pedido
Nenhum grupo em comum. Analise o pedido com atenção.
Nenhum contato neste grupo. Analise solicitações com atenção.
Exibir
@@ -1785,7 +1802,9 @@
%1$s · Story
+ Você · Story
+ Não está mais disponível
Rolar para o final
@@ -2928,6 +2947,7 @@
Excluindo a conta…
+ Cancelando sua assinatura…
Dependendo do número de grupos em que você participa, a exclusão pode demorar alguns minutos
@@ -3697,14 +3717,17 @@
Todos
+ Recorrente
Uma vez
+ Boost
Detalhes
Tipo de doação
+ Data de pagamento
Compartilhar nota fiscal
@@ -3712,7 +3735,9 @@
Nota fiscal da doação
+ Valor
+ Obrigado por apoiar o Signal. Sua contribuição ajuda a incentivar a missão de desenvolver uma tecnologia de privacidade de software livre que protege a liberdade de expressão e permite a comunicação global segura para milhões de pessoas em todo o mundo. Se você for residente nos Estados Unidos, por favor, fique com este recibo para seus registros fiscais. A Signal Technology Foundation é uma organização sem fins lucrativos isenta de impostos nos Estados Unidos, sob a seção 501c3 do Código da Receita Federal. Nossa CNPJ é 82-4506840.
%1$s - %2$s
@@ -3867,6 +3892,7 @@
Adicionar texto
+ Concluída a adição de texto
Texto
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 8904465c9..eb4e2209d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1507,6 +1507,12 @@ furnizat (%s) este invalid.
Mai multe
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou mai târziu.
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou mâine.
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou în câteva zile.
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou peste o săptămână.
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou peste câteva săptămâni.
+ PIN-ul a fost verificat cu succes. Îți vom reaminti din nou peste o lună.
Imagine
Autocolant
@@ -1657,7 +1663,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Această acțiune va șterge permanent mesajul.
%1$s la %2$s
+ Tu către %1$s
+ %1$s către tine
Media nu mai este disponibilă.
Nu pot găsi o aplicație pentru a distribui acest tip media.
@@ -1867,7 +1875,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
%1$s · Poveste
+ Tu · Poveste
+ Nu mai este disponibilă
Derulează până jos
@@ -3954,7 +3964,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Acceptă o solicitare de mesaj
+ Să îi ai în contactele tale de sistem
+ Conexiunile tale îți pot vedea numele, fotografia și pot vedea postările în \"Povestea mea\" dacă nu le ascundeți.
Adaugă spectator
@@ -4000,6 +4012,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Adaugi la poveste?
+ Dacă adaugi conținut la povestea ta, conexiunile tale Signal vor putea să-l vizualizeze timp de 24 de ore. Poți modifica cine poate vedea povestea ta din meniul Setări.
Adaugă la poveste
@@ -4007,6 +4020,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Distribuie & vezi povești
+ Nu vei mai putea să distribui sau să vezi Povești atunci când această opțiune este dezactivată.
Alege spectatorii
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index eda2bb1f9..186fcff35 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -472,7 +472,7 @@
Varnostna kopija ima napačno končnico.
- Varnostno kopiranje klepetov
+ Varnostno kopiranje pogovorov
Varnostne kopije so zaklenjene z geslom in shranjene na vaši napravi.
Ustvari varnostno kopijo
Zadnja varnostna kopija: %1$s
@@ -505,7 +505,7 @@
Danes
Včeraj
- Seja klepeta je bila osvežena
+ Seja pogovora je bila osvežena
Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga_jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.
Odstranim \'%s\'?
@@ -1060,7 +1060,7 @@
Čas poteka sporočila je nastavljen na %1$s.
Skupina je bila nadgrajena v Novo skupino.
Niste mogli biti dodani Novi skupini, zato ste bili povabljeni, da se ponovno pridružite.
- Seja klepeta je bila osvežena
+ Seja pogovora je bila osvežena
- Član/ica ni mogel_la biti dodan_a v Novo skupino, zato je bil_a povabljen_a, da se pridruži.
- %1$s člana_ici nista mogla_i biti dodana_i v Novo skupino, zato sta bila_i povabljena_i, da se pridružita.
@@ -1663,7 +1663,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Glasovno sporočilo
Datoteka
Video
- Seja klepeta je bila osvežena
+ Seja pogovora je bila osvežena
Nadgradnja aplikacije Signal
Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.
@@ -2816,7 +2816,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prenesi ali obnovi račun
Prenos računa
Preskoči
- Varnostno kopiranje klepetov
+ Varnostno kopiranje pogovorov
Varnostna kopija klepetov bo ustvarjena na zunanjem pomnilniku
Prenos računa
Prenos računa na novo androidno napravo
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 162e340a0..5c23a3b39 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1505,6 +1505,7 @@
Више
+ Успешна провера PIN-а. Касније ћемо вас поново подсетити.
Слика
Налепница
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 08719b15c..a5167bf8e 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.71.127","13.225.71.25","13.225.71.4","13.225.71.85"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.223.10","13.225.223.25","13.225.223.62","13.225.223.67"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.28.74","104.18.29.74"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.62.208.25"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'