diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index fc270b012..75a851d99 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -132,6 +132,7 @@ إزالة حذف صورة الملف الشخصي؟ + أأحذف صورة المجموعة؟ لم يتم العثور على متصفح للإنترنت. لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. @@ -239,6 +240,9 @@ سوف تغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك. حذف حذف ومغادرة + للاتصال ب%1$s يحتاج سغنال الوصول إلى ميكروفونك. + للاتصال ب%1$s يحتاج سغنال الوصول إلى ميكروفونك وكاميرتك. + ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\" %d رسالة غير مقروءة @@ -424,6 +428,7 @@ مجموعة جديدة تعديل المجموعة + أدرْ المجموعة أسم المجموعة مجموعة وسائط متعددة جديدة قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات Signal وبالتالي ستكون هذه المجموعة متعددة الوسائط. @@ -474,24 +479,52 @@ خطأ في إلغاء الدعوات + سمّ هذه المجموعة إنشاء الأعضاء اسم المجموعة (ضروري) + هذا الحقل مطلوب. + يشترط للمجموعات أن يكون لها على الأقل عضوان/عضوتان. + فشل إنشاء المجموعة. + حاول مرة أخرى لاحقا. إزالة + جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS) + أأزيل %1$s من هذه المجموعة؟ الرسائل المُختفية دعوات معلّقة + من يستطيع تعديل عضوية المجموعة + من يستطيع تعديل معلومات المجموعة + حظر المجموعة أترك المجموعة كتم الإشعارات إشعارات مخصّصة + حتى %1$s مغلق يعمل إضافة أعضاء استعراض جميع الأعضاء + مشاهدة الكل لا شيء + + دُعي %d + دُعي %d + دُعي %d + دُعي %d + دُعي %d + دُعي %d + + ليس لك صلاحية القيام بذلك + أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليهم تحديث سغنال + فشل تحديث المجموعة + لست عضو/ة في المجموعة + عدّل الاسم والصورة + اختر من بإمكانه إضافة الأعضاء والعضوات الجدد ودعوتهم + اختر من بإمكانه تغيير اسم المجموعة وصورتها. إشعارات مخصّصة الرسائل + استخدم إشعارات مُخصّصة صوت التنبيه الاهتزاز @@ -508,7 +541,12 @@ الصورة الرمزية للمجموعة الصورة الرمزية + + ضبّب الوجوه + جديد: ضبّب الوجوه أو ارسم في أي مكان لتضبيبه + ارسم في أي مكان لتضبيبه + ارسم لتضبيب مزيدٍ من الأوجه والأماكن ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال @@ -706,6 +744,7 @@ لقد قبلت الدعوة إلى المجموعة. قبل %1$s دعوة إلى المجموعة. + أضفت العضو المدعوّ %1$s. لقد قمت بتغيير اسم المجموعة إلى \"%1$s\". قام %1$s بتغيير اسم المجموعة إلى \"%2$s \". @@ -813,6 +852,7 @@ فيما بعد عفوا، يبدو أنّ تطبيق Play Store غير مثبّت على جهازك. + الكل · %1$d +%1$d @@ -840,7 +880,11 @@ عُلم اضغط هنا لتشغيل الفيديو منك. + %1$s سغنال + يتّصل… + مكالمة سغنال صوتية… + مكالمة سغنال مرئية… اختر بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك @@ -957,6 +1001,7 @@ تقديم فشل إرسال السجل تمّ بنجاح! + انسخـ/ـي هذا الرابط وأضفـ(ـيـ)ـه إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم:\n\n%1$s تمّ النسخ إلى الحافظة موافق شارك @@ -966,6 +1011,8 @@ معلومات الجهاز: إصدار اﻷندرويد إصدار Signal: + حزمة سغنال: + قفل التسجيل: محلي : تم تحديث المجموعة @@ -1139,6 +1186,9 @@ للإجابة على مكالمة %s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك. يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". + أجاب على جهازٍ مرتبط. + رُفض على جهازٍ مرتبط. + مشغول على جهازٍ مرتبط. تم تغيير رقم السلامة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal. لربما ترغب بالتحقق من رقم السامة مع جهة الاتصال هذه. @@ -1146,8 +1196,12 @@ موافقة إنهاء المكالمة + رفض أجب + أجِب بلا فيديو + مُخرج الصوت + سماعة الهاتف الأذنية السمّاعة بلوتوث @@ -1201,6 +1255,7 @@ لم يتم العثور على اسم المستخدم \"%1$s\" ليس مستخدم ل Signal. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية. حسنًا + المجموعة ممتلئة لا توجد جهات اتصال محظورة @@ -1250,6 +1305,7 @@ تحميل البلدان جارٍ … بحث + لا توجد دولة مطابقة مسح رمز الاستجابة السريع المبين على الجهاز لربطه. @@ -1390,6 +1446,7 @@ اسم المستخدم يرجى إنشاء اسم المستخدم + عدّل اسم المجموعة وصورتها أسم المجموعة الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها @@ -1479,6 +1536,15 @@ يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة. لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. + أُستخدم مؤخرا + ابتسامات وأشخاص + طبيعة + طعام + أنشطة + أماكن + أشياء + رموز + أعلام استيراد استخدم الافتراضي @@ -1669,6 +1735,7 @@ فك أرشفة ما تمّ اختياره فك أرشفة ما تمّ اختياره اعتبرها مقروءة + علَم أنها غير مقروءة مختصر للإعدادات بحث @@ -1794,6 +1861,7 @@ فشل إنشاء الرقم التعريفي الشخصي لم يتم حفظ الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. سنطلب منك إنشاء رقم تعريفي شخصي لاحقا. تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي. + أعد إدخال رقم التعريف الشخصي جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs @@ -1845,6 +1913,7 @@ حسنًا إنشاء رقم تعريفي شخصي + الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المخزّنة مع سغنال مُعمّاة. إنشاء رقم تعريفي شخصي نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs تحديث الرقم التعريفي الشخصي @@ -1919,11 +1988,16 @@ الرقم التعريفي الشخصي ل Signal إنشاء رقم تعريفي شخصي ر غيِّر رقم التعريف الشخصي الخاص بك + تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal. + تساعدك التذكيرات في تذكر رقم التعريف الشخصي لأنه لا يمكن استرداده. سيُطلب منك أقل مرات بمرور الوقت. أطفيء تأكيد الرقم التعريفي الشخصي قم بتأكيد رقم التعريف الشخصي الخاص بك + تأكّد(ي) من حفز الرقم التعريفي الشخصي أو تخزينه في مكانٍ آمن إذ لا يمكن استعادته. في حال نسيان الرقم التعريفي الشخصي، قد تخسر/ين البيانات عند إعادة تسجيل حساب سغنال. الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة. + تعذّر تفعيل قفل التسجيل. + تعذّر تعطيل قفل التسجيل. لا شيء الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل مختلف عن رمز التحقق في رسالة SMS التي استقبلتها الآن. يُرجى إدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بتحديده في إعدادات التطبيق من قبل. الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل @@ -1941,6 +2015,7 @@ الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل غير صحيح محاولات كثيرة لقد قمت بمحاولات عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. الرجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم. + قمت بمحاولات كثيرة. يُرجى المحاولة لاحقا. عطل في الاتصال بالخدمة أوه لا! إمكانية التسجيل بهذا الرقم على Signal سيكون متاحًا بدون الرقم التعريفي الشخصي بعد مرور 7 أيام على آخر نشاط للرقم على Signal. تبقّى أمامك %d يوم. @@ -1950,6 +2025,7 @@ لقد نسيتُ الرّقم التعريفي الشّخصي. هل نسيت الرّقم التعريفي الشّخصي؟ الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرّحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق Signal. + قفل التسحيل تفعيل الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب أن يتكون من %d رقما على الأقل. الأرقام التي أدخلتها غير متطابقة. @@ -1970,6 +2046,11 @@ حظر رفع الحظر عرض رقم السلامة + اجعلهـ/ـا إداريـ/ـة للمجموعة + أزل من كونه إداريًا + أزل من المجموعة + أأزيل %1$s من كونه إداريًا في المجموعة؟ + أأزيل %1$s من \"%2$s\"؟ إزالة مشرف diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index f82513645..dedb51499 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Smazat a opustit Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu, pro volání %1$s Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu, pro volání %1$s. + Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\" %d nepřečtená zpráva @@ -457,6 +458,7 @@ Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS. Odebrat SMS kontakt + Odebrat %1$s z této skupiny? Zmizení zpráv Nevyřízené skupinové pozvánky @@ -471,7 +473,14 @@ Zap. Přidat členy Zobrazit všechny členy + Vidět vše Nic + + %d pozvaný + %d pozvaní + %d pozvaných + %d pozvaných + Nemáte oprávnění toto provést Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal Nepodařilo se aktualizovat skupinu @@ -503,7 +512,12 @@ Obrázek skupiny Obrázek + + Rozostřit tváře + Nové: Rozostřit tváře nebo kreslením kdekoli rozostřit + Kreslením kdekoli rozostřit + Kreslením rozostřit další tváře nebo oblasti Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. @@ -991,6 +1005,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Verze Androidu: Verze Signalu: Signal balíček: + Zámek registrace: Jazyk: Skupina upravena @@ -1232,6 +1247,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Uživatelské jméno nebylo nalezeno \"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu. V pořádku + Skupina je plná Žádné blokované kontakty @@ -1693,6 +1709,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Archivovat vybrané Obnovit vybrané z archivu Obnovit vybrané z archivu + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené Zkratka nastavení Hledat diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index a1f26197a..f1942145a 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -230,6 +230,7 @@ Forigi kaj forlasi Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo. + Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“ %d nelegita mesaĝo @@ -425,6 +426,7 @@ Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a. Forviŝi SMS-kontakto + Ĉu forigi %1$s el tiu grupo? Memviŝontaj mesaĝoj Pritraktotaj grupinvitoj @@ -439,7 +441,12 @@ Ŝaltita Aldoni anojn Vidi ĉiujn grupanojn + Vidu ĉiujn Neniu + + %d invitita + %d invititaj + Vi ne rajtas fari tion Iu, kiun vi aldonis ne subtenas novajn grupojn kaj bezonas ĝisdatigi sian Signal Malsukceso ĝisdatigi la grupon @@ -467,7 +474,12 @@ Bildo de la grupo Avataro + + Malkarigi la vizaĝojn + Novaĵo: malklarigi la vizaĝojn, aŭ elekti tion, kion malklarigi + Desegni ie ajn por malklarigi + Desegni por malklarigi pliajn vizaĝojn aŭ partojn Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi @@ -925,6 +937,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Android-versio: Signal-versio: Signal-pakaĵo: + Bloko de registriĝo: Lokaĵaro: Grupo ĝisdatigita @@ -1164,6 +1177,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomo ne trovita „%1$s“ ne estas Signal-uzanto. Kontrolu la uzantnomon kaj reprovu. Bone + La grupo plenas Neniu blokata kontakto @@ -1609,6 +1623,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Enarĥivigi elektitajn Elarĥivigi elektitajn Elarĥivigi elektitajn + Marki legita + Marki nelegita Ŝparvojo al agordoj Serĉi @@ -1630,6 +1646,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aldoni kunsendaĵon Modifi grupon + Grup-agordoj Forlasi la grupon Ĉiuj aŭvidaĵoj Agordoj pri interparolo diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 5237f5b89..c11a01b4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -180,10 +180,10 @@ Seleccionar información de contacto Redactar mensaje Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo. - ¡El destinatario no es un número que pueda recibir SMS o un correo válido! + ¡Esta persona no tiene un número que pueda recibir SMS o un correo válido! ¡El mensaje está vacío! Participantes del grupo - ¡Destinatario inválido! + ¡Destinatari* inválid*! Añadido a la pantalla de inicio Llamadas no disponibles Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas. @@ -590,14 +590,14 @@ Cámara no disponible. Mensaje para %s Mensaje - Seleccionar destinatarios + Seleccionar destinatari*s Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». No se puede compartir más de %d objeto. No se pueden compartir más de %d objetos. - Seleccionar destinatarios + Seleccionar destinatari*s Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto. Archivos multimedia @@ -798,7 +798,7 @@ Llamando Ocupado Conectado - Destinatario no disponible + Persona no disponible ¡Fallo de red! ¡Número no registrado! ¡El número marcado no admite llamadas seguras! @@ -1659,7 +1659,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Añadir a contactos - Lista de destinatarios + Lista de participantes Entrega Chat Transmisión diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 01ba5b10b..721e13412 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -230,7 +230,7 @@ حذف و ترک گروه برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد. برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد. - گزینه‌های بیشتر هم اکنون در «تنظیمات گروه» + امکانات بیشتر هم اکنون در «تنظیمات گروه» %d پیام خوانده نشده @@ -562,7 +562,7 @@ ارسال شده توسط شما به %1$s معرفی واکنش‌ها - با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیام‌ی احساستان را به‌ اشتراک بگذارید. + با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیام‌ احساستان را به‌ اشتراک بگذارید. بعداً به من یادآوری کن پین Signal خود را تأیید کنید پین هرازچندگاهی از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید. @@ -991,7 +991,7 @@ نام‌های کاربری نمی‌توانند با عدد آغاز شوند. نام کاربری نامعتبر است. نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند. - دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. + دیگر کاربران Signal می‌توانند بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما به نام کاربری شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند. مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. @@ -1407,7 +1407,7 @@ افزودن نام پروفایل جدید: درخواست‌های تبادل پیام افزودن اسم - شما اکنون می‌توانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینه‌های «قبول»، «حذف» و «مسدود» نشان داده خواهند شد. + شما اکنون می‌توانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینه‌های «قبول»، «حذف» و «مسدودسازی» نشان داده خواهند شد. راهنمایی آیا قسمت پرسش‌های متداول را خوانده‌اید؟ diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 96cdfd968..c43190a37 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -441,6 +441,7 @@ Päällä Lisää jäseniä Näytä kaikki jäsenet + Näytä kaikki Ei mitään %d kutsuttu diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index f847f85dc..65315a355 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -443,6 +443,10 @@ Visualiser tous les membres Tout voir Aucune + + %d invité + %d invité + Vous n’avez pas les droits pour ce faire Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. Échec de mise à jour du groupe @@ -1797,7 +1801,7 @@ Il reste %1$d essais. - D’accord + Valider %1$s recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée. Créer un NIP diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 102a3f346..ddc048a8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -221,6 +221,8 @@ Abandonarás este grupo e será eliminado de todos os teus dispositivos. Eliminar Eliminar e saír + Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono. + Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara. %d mensaxe sen ler @@ -389,6 +391,11 @@ Crear Membros + Nome do grupo (obrigatorio) + Este campo é obrigatorio. + Os grupos deben ter ao menos dous membros. + Erro ao crear o grupo. + Volver tentar máis tarde. Eliminar Desaparición das mensaxes @@ -398,7 +405,9 @@ Off On Engadir membros + Ver todos os membros Ningún + Erro ao actualizar o grupo Personalizar notificacións Mensaxes @@ -409,6 +418,7 @@ Avatar do grupo Avatar + Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar @@ -556,6 +566,10 @@ Membro de %1$s Membro de %1$s e %2$s Membro de %1$s, %2$s e %3$s + + %1$d membro + %1$d membros + %d máis %d máis @@ -605,6 +619,7 @@ PIN incorrecto Omitir o PIN? + Necesitas axuda? O teu PIN é un código de +%1$d díxitos creado por ti que pode ter letras e números.\n\nSe non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil. Se non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información de perfil. Crear Novo PIN @@ -654,6 +669,7 @@ O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras! Entendo + Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara Elixe o teu país @@ -687,6 +703,8 @@ Erro ao verificar o CAPTCHA Seguinte Continuar + Continuar (quédanche %d intentos) + Continuar (derradeiro intento!) Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. Insire o teu número de teléfono para comezar Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. @@ -761,6 +779,8 @@ Copiado ao portapapeis Compartir + Versión de Android: + Versión de Signal: Grupo actualizado Abandonou o grupo @@ -912,7 +932,9 @@ Aceptar Finalizar chamada + Rexeitar Responder + Responder sen vídeo Altofalante Bluetooth @@ -1187,6 +1209,7 @@ Conversas arquivadas Eliminar fotografía + Engadir nome Axuda Xa comprobaches as PMF? @@ -1197,6 +1220,12 @@ Como te sintes? (Optativo) Non se atopou app para email. + Natureza + Alimentación + Actividades + Símbolos + Bandeiras + Emoticonas Importar Utilizar o predeterminado @@ -1542,6 +1571,14 @@ Se esgotas os intentos a conta quedará bloqueada durante %1$d día. Após %1$d día de inactividade, poderás voltar a rexistrala sen precisar PIN. A conta será eliminada e o contido borrado. Se esgotas os intentos a conta será bloqueada durante %1$d días. Tras %1$d días de inactividade, podes voltar a rexistrala sen precisar PIN. A conta será eliminada e todo o contido borrado. + + Quédache%1$d intento. + Quédanche %1$d intentos. + + + %1$d intento pendente. + %1$d intentos pendentes. + Crea un PIN @@ -1633,8 +1670,9 @@ Debes inserir o PIN de bloqueo do rexistro O teu PIN ten %d díxitos ou caracteres como mínimo PIN de bloqueo do rexistro incorrecto - Demasiadas tentativas + Demasiados intentos Inseriches incorrectamente o PIN de bloqueo do rexistro demasiadas veces. Téntao outra vez así que pase un día. + Levas demasiados intentos. Téntao máis tarde. Erro ao conectarse ao servizo Vaites! O rexistro deste número de teléfono será posible sen o PIN de bloqueo do rexistro após 7 días desde que o número estivo activo en Signal. Quedan %d días. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index f56b0a3fc..8e776d153 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ מחק ועזוב כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך + עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\" הודעה %d לא נקראה @@ -457,6 +458,7 @@ בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. הסר שלח מסרון אל איש קשר + להסיר את %1$s מקבוצה זו? הודעות נעלמות הזמנות קבוצה ממתינות @@ -471,7 +473,14 @@ מופעל הוסף חברי קבוצה הצג את כל חברי הקבוצה + ראה הכל ללא + + %d הוזמן + %d הוזמנו + %d הוזמנו + %d הוזמנו + אין לך את הזכויות לעשות זאת למישהו שהוספת אין תמיכה בקבוצות חדשות והוא צריך לעדכן את Signal נכשל בעדכון הקבוצה @@ -503,7 +512,12 @@ יצגן קבוצה יצגן + + טשטש פרצופים + חדש: טשטש פרצופים או צייר בכל מקום כדי לטשטש + צייר בכל מקום כדי לטשטש + צייר כדי לטשטש פרצופים נוספים או אזורים נוספים הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח @@ -992,6 +1006,7 @@ גרסת Android: גרסת Signal: חבילת Signal: + נעילת הרשמה: מַקָּם: קבוצה עודכנה @@ -1233,6 +1248,7 @@ שם משתמש לא נמצא \"%1$s\" הוא לא משתמש Signal. אנא בדוק את שם המשתמש ונסה שוב. בסדר + הקבוצה מלאה אין אנשי קשר חסומים @@ -1695,6 +1711,7 @@ הוצא מארכיון נבחרים הוצא מארכיון נבחרים סמן כנקרא + סמן כלא נקרא קיצור דרך להגדרות חפש @@ -1716,6 +1733,7 @@ הוסף צרופה ערוך קבוצה + הגדרות קבוצה עזוב קבוצה כל המדיה הגדרות שיחה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 739dc15a0..7b3463ca4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -76,11 +76,11 @@ %1$s から抜けてブロックしますか? %1$s をブロックしますか? - グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 + あなたはこのグループからメッセージやアップデートを受け取ることができなくなり、グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 - グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。 + グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができるようになります。 お互いにメッセージや通話ができるようになります。 - ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話を発信することができなくなります。 + ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話をすることができなくなります。 %1$s をブロック解除しますか? ブロックを解除 ブロック @@ -168,7 +168,7 @@   詳細を読む   更にダウンロード   保留中 - このメッセージが削除されました。 + このメッセージは削除されました。 セキュアセッションをリセットしますか? この会話の暗号化に問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 @@ -220,13 +220,14 @@ 新機能!ステッカーを使いましょう キャンセル 会話を削除しますか? - グループから退出して削除しますか? + 削除して、グループから退出しますか? この会話はすべての端末から削除されます。 このグループから退出し、すべての端末から削除します。 削除 - 退出して削除 + 削除して退出 %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 %1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 + 「グループ設定」にオプションが増えました %d 件の未読メッセージ @@ -259,7 +260,7 @@ 削除しています メッセージを削除しています… 自分の分だけ削除 - 全員の分を削除 + 全員分を削除 元のメッセージが見つかりません 元のメッセージはすでに削除されています メッセージを開けませんでした @@ -267,7 +268,7 @@ メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます 消える (一度しか見れないファイル) メディアファイルは、送信されたら自動的に削除されます。 このメッセージは閲覧済みです - この会話に自分用のメモを追加できます。これはリンクした別の端末にも同期します。 + この会話に自分用のメモを追加できます。リンクした別の端末にも同期されます。 ブラウザがインストールされていません @@ -287,7 +288,7 @@ %d 件の会話を受信ボックスに移動しました - プロフィール名を作成しました。 + プロフィール名が作成されました。 プロフィール名を保存しました。 鍵交換のメッセージ @@ -343,7 +344,7 @@ このデバイスは Play Service をサポートしていません。Signal が非アクティブ状態でもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 共有先 - 複数の添付ファイルが画像と動画のみに対応されています。 + 複数の添付は画像と動画のみに対応されています。 メッセージを取得しています… @@ -384,11 +385,11 @@ 管理者のみ 保留中のグループ招待 - あなたを招待した人々 + あなたが招待した人々 保留中の招待はありません。 グループの他のメンバーからの招待 グループの他のメンバーからの招待はありません。 - 他のグループメンバーから招待を受けたユーザーの詳細は表示されません。招待を受けたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。 + 他のグループメンバーから招待されたユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。 招待をキャンセル 招待をキャンセル @@ -398,17 +399,18 @@ 招待をキャンセルする時にエラーが発生しました - このグループの名前 + このグループに名前を付ける 作成 メンバー グループ名 (必須) この項目の入力は必須です。 - グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。 + グループには少なくとも2人メンバーが必要です。 グループの作成に失敗しました - 再度試してください。 + あとで再度試してください。 Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 - 削除 + 消去 SMS コンタクト + このグループから%1$sを削除しますか? 消えるメッセージ 保留中のグループ招待 @@ -423,8 +425,13 @@ オン メンバーを追加 全てのメンバーを表示 + すべて表示 音声なし + + %dが招待済み + これを実行する権限がありません + あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります グループの更新に失敗しました あなたはこのグループのメンバーではありません 名前と写真の編集 @@ -448,7 +455,12 @@ グループアバター アバター + + 顔をぼかす + 新機能:顔をぼかしたり、画像のどこでも選んでぼかすことができます + 画像のどこかを選んでぼかす + 顔や他の部分をもっとぼかす 長押しでボイスメッセージを録音、リリースして送信 @@ -629,7 +641,11 @@ グループアバターを更新しました。 %1$s はグループアバターを更新しました。 + あなたは「%1$s」がグループ情報を編集できるよう変更しました。 + 「%2$s」がグループ情報を編集できるよう、%1$sが変更しました。 + あなたは「%1$s」がグループのメンバーを編集できるよう変更しました。 + 「%2$s」がグループのメンバーを編集できるよう、%1$sが変更しました。 %s に対する安全番号が変わりました。 %s に対する安全番号を確認済みにしました @@ -641,6 +657,9 @@ 削除 ブロック ブロックを解除 + %1$s からのメッセージを受け取りますか?了承するまで、あなたがメッセージを見たことは相手に分かりません。 + グループ %1$s に参加したいですか? 了承するまで、あなたがメッセージを見たことは相手に分かりません。 + あなたは%1$sというグループに招待されました。このグループのメンバーからのメッセージを受け取りますか? %1$s をブロック解除することでお互いにメッセージと通話ができます。  ブロックを解除することによって、グループのメンバーは再度グループにあなたを追加できるようになります。 %1$s のメンバー @@ -874,6 +893,7 @@ Android version: Signal version: Signal パッケージ: + 登録ロック Locale: グループが更新されました @@ -1111,6 +1131,7 @@ ユーザ名が見つかりませんでした 「%1$s」は Signal ユーザではありません。ユーザ名を確認してからもう一度お試しください。 OK + このグループはいっぱいです ブロックしている連絡先はありません @@ -1549,6 +1570,7 @@ 選択した会話のアーカイブを解除 選択した会話のアーカイブを解除 既読にする + 未読にする 設定のショートカット 検索 @@ -1570,6 +1592,7 @@ 添付ファイルを追加 グループを編集 + グループ設定 グループを抜ける すべてのメディア 会話設定 @@ -1725,6 +1748,7 @@ OK + %1$sがあなたからメッセージ申請を受け取ります。あなたのメッセージ申請が承認されると、通話ができるようになります。 PIN を作成 Signal で保管される情報をPINで暗号化できます。 @@ -1866,6 +1890,7 @@ 管理者から削除 グループから削除 グループ管理者から %1$s を削除しますか? + %1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります %2$s から %1$s を削除しますか? 削除 管理者 diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 89b52057f..96b031857 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -951,6 +951,7 @@ grūpp ap‌ḍē ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് മേലിൽ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ കഴിയില്ല. ബ്ലോക്ക് %s-മായി പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടുക? + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പങ്കിടാനുള്ള എളുപ്പവഴി അയച്ചയാളെ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക എന്നതാണ്. നിങ്ങൾ‌ക്ക് താൽ‌പ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ‌, നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ‌ വിവരങ്ങൾ‌ ഇപ്പോഴും ഈ രീതിയിൽ പങ്കിടാൻ‌ കഴിയും. പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടുക സന്ദേശം അയയ്ക്കുക? @@ -974,6 +975,7 @@ grūpp ap‌ḍē മറ്റ് Signal ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ അദ്വിതീയ യൂസേർനേമ്ലേക്ക് സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്. നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെടുക. + നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. സ്‌കാൻ ചെയ്‌ത ക്യുആർ കോഡ് ശരിയായി ഫോർമാറ്റുചെയ്‌ത സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷൻ കോഡല്ല. വീണ്ടും സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. സുരക്ഷാ നമ്പർ പങ്കിടുക… ഞങ്ങളുടെ സിഗ്നൽ സുരക്ഷാ നമ്പർ: @@ -1232,6 +1234,12 @@ grūpp ap‌ḍē %dw + %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല + %1$s, %2$s എന്നിവരുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല + %1$s, %2$s, %3$s എന്നിവരുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല + %1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല. ഒന്നുകിൽ ആരെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ %1$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. + %1$s, %2$s എന്നിവരുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല. ഒന്നുകിൽ ആരെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. + %1$s, %2$s, %3$s എന്നിവരുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി, ഇത് മേലിൽ സ്ഥിരീകരിച്ചില്ല. ഒന്നുകിൽ ആരെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. %1$s-നും %2$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. %1$s-നും, %2$s-നും, %3$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. @@ -1289,6 +1297,7 @@ grūpp ap‌ḍē അൺലോക്കുചെയ്യുക നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് കാരിയർ വഴി മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും കൈമാറാൻ Signal-ന് MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഈ വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല, ഇത് ലോക്കുചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങൾക്കും മറ്റ് നിയന്ത്രിത കോൺഫിഗറേഷനുകൾക്കും ഇടയ്ക്കിടെ ശരിയാണ്. + മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും അയയ്‌ക്കാൻ, \'ശരി\' ടാപ്പുചെയ്‌ത് അഭ്യർത്ഥിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കുക. \'നിങ്ങളുടെ കാരിയർ APN\' എന്നതിനായി തിരയുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ കാരിയറിനായുള്ള MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ സാധാരണയായി കണ്ടെത്താനാകും. നിങ്ങൾ ഇത് ഒരു തവണ ചെയ്താൽ മതി. അടുത്തത് യൂസേർനേമ് @@ -1502,6 +1511,7 @@ grūpp ap‌ḍē സിസ്റ്റം ഇമോജി ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഐ‌പി വിലാസം വെളിപ്പെടുത്തുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ സിഗ്നൽ സെർവർ വഴി എല്ലാ കോളുകളും റിലേ ചെയ്യുക. പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് കോൾ നിലവാരം കുറയ്ക്കും. എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകൾ റിലേ ചെയ്യുക + ആശയവിനിമയം ചാറ്റുകൾ സന്ദേശങ്ങൾ ഇവന്റുകൾ @@ -1509,14 +1519,17 @@ grūpp ap‌ḍē കോളുകൾ റിംഗ്‌ടോൺ സന്ദേശ ഫോണ്ട് വലുപ്പം + കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ൽ ചേർന്നു മുൻഗണന അയയ്ക്കുന്ന ആളിനെ സീൽ ചെയ്തിരിക്കുന്നു + ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽ ചെയ്യപ്പെട്ട സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക. കൂടുതലറിവ് നേടുക + പുതിയ സന്ദേശം… വിളിക്കുക @@ -1524,23 +1537,31 @@ grūpp ap‌ḍē Signal വീഡിയോ കോൾ സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ + വാചകം പകർത്തുക സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക സന്ദേശം ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക സന്ദേശം വീണ്ടും അയയ്‌ക്കുക സന്ദേശത്തിന് മറുപടി നൽകുക + ഒന്നിലധികം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + അറ്റാച്ചുമെന്റ് സേവ് ചെയ്യുക അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ + സന്ദേശങ്ങൾ‌ കാലഹരണപ്പെടുന്നു ക്ഷണിക്കുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇല്ലാതാക്കുക എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + ആർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു + അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു + അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു തിരയൽ + ആർക്കൈവുചെയ്‌യ്തത് ഇൻ‌ബോക്സ് പൂജ്യം പുതിയ സംഭാഷണം @@ -1571,6 +1592,7 @@ grūpp ap‌ḍē സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക സഹായം + ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക നിങ്ങളുടെ Signal-ന്റെ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടു diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a4e0b7e6a..5f8a92ec1 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -230,6 +230,7 @@ Verwijderen en verlaten Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen. Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen. + Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’ %d ongelezen bericht @@ -398,7 +399,7 @@ Uitsluitend beheerders Groepsuitnodigingen in afwachting - Personen wie jij hebt uitgenodigd + Personen wie door jou zijn uitgenodigd Er zijn geen uitnodiging in afwachting van je reactie. Uitnodigingen door andere leden verzonden Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. @@ -425,6 +426,7 @@ Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. Verwijderen Sms-contactpersoon + %1$s van deze groep verwijderen? Zelfwissende berichten Groepsuitnodigingen in afwachting @@ -439,11 +441,16 @@ Aan Leden toevoegen Alle leden weergeven + Alles weergeven Niets + + %d genodigde + %d genodigden + Je hebt geen recht om dit te doen Één of meer van de door jou toegevoegde personen ondersteunen de nieuwe groepsgesprekken nog niet. Zij moeten Signal bijwerken. Bijwerken van de groep is mislukt - Je bent niet lid van deze groep + Je bent geen lid van deze groep Naam en afbeelding aanpassen Kies wie nieuwe leden kan toevoegen of uitnodigen Kies wie de naam en afbeelding van het groepsgesprek kan aanpassen @@ -470,6 +477,7 @@ Vervaag gezichten + Nieuw: Vervaag gezichten of teken om andere dingen te vervagen Teken waar je maar wilt om iets te vervagen Teken om meer gezichten of gebieden te vervagen @@ -932,6 +940,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Android-versie: Signal-versie: Signal-pakket: + Registratievergrendeling: Taalgebied: Groep aangepast @@ -1134,7 +1143,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Audio Audio - Contactpersoon + Contact­persoon Contactpersoon Camera Camera @@ -1171,6 +1180,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gebruikersnaam niet gevonden “%1$s” is geen Signal-gebruiker. Kijk de gebruikersnaam na en probeer het opnieuw. Oké + De groep is vol Geen geblokkeerde contactpersonen diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 866d7feb8..ce5c8b832 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ %d zaproszony %d zaproszonych %d zaproszonych - %dzaproszonych + %d zaproszonych Nie masz uprawnień, aby to zrobić Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index b0e959e2b..aefc20f26 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -230,6 +230,7 @@ Eliminar e abandonar Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone. Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone e à câmara. + Agora mais opções nas \"Definições de grupo\" %d mensagem não lida @@ -425,6 +426,7 @@ Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. Remover Contacto SMS + Remover %1$s deste grupo? Destruição de mensagens Convites de grupo pendentes @@ -439,7 +441,12 @@ On Adicionar membros Ver todos os membros - Nenhum + Ver tudo + Nenhum(a) + + %d convidado + %d convidados + Não tem permissões para fazer isto Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal Falha ao atualizar o grupo @@ -467,7 +474,12 @@ Avatar do grupo Avatar + + Ocultar rostos + Novidade: Oculte rostos ou desenhe onde quiser para ocultar + Desenhe onde quiser para ocultar + Desenhe para ocultar rostos ou áreas adicionais Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar. @@ -922,6 +934,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Versão do Android: Versão do Signal: Pacote Signal: + Bloqueio de registo: Local: Grupo atualizado @@ -1161,6 +1174,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Nome de utilizador não encontrado \"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente. Ok + O grupo está completo Sem contactos bloqueados @@ -1607,6 +1621,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desarquivar selecionado(s) Desarquivar selecionado(s) Marcar como lidas + Marcar como por ler Atalho para definições Pesquisar diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 2f3ca1e85..24aff6e01 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -233,6 +233,7 @@ Ștergeți și părăsiți Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs. Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera dvs. + Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\" %d mesaj necitit @@ -441,6 +442,7 @@ Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. Eliminați Contact SMS + Eliminați pe %1$s din acest grup? Dispariție mesaje Invitații la grup în așteptare @@ -455,7 +457,13 @@ Activate Adăugați membri Vizualizați toți membrii + Vezi tot Niciunul + + %d invitat + %d invitați + %d invitați + Nu aveți drepturile pentru a face acest lucru Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal Actualizarea grupului a eșuat. @@ -485,7 +493,12 @@ Avatar de grup Avatar + + Estompare fețe + Nou: Estompați fețe sau desenați oriunde pentru a estompa + Desenați oriunde pentru a estompa + Desenați pentru a estompa fețe sau zone adiționale Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite @@ -955,6 +968,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Versiune Android: Versiune Signal: Pachet Signal: + Blocarea înregistrării: Limba: Grupul a fost actualizat @@ -1195,6 +1209,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numele de utilizator nu a fost găsit \"%1$s\" nu este un utilizator de Signal. Verificați numele de utilizator și încercați din nou. Okay + Grupul este plin Nu aveți contacte blocate @@ -1650,6 +1665,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dezarhivare selectată Dezarhivare selectată Marchează ca citit + Marchează ca necitit Scurtătură Setări Căutați diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b28e42103..a70f4ad55 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1702,9 +1702,9 @@ Выбрать все Архивировать выбранное Разархивировать выбранное - Разархивировать выбранные - Отметить как прочитанные - Отметить как непрочитанные + Разархивировать выбранное + Отметить как прочитанное + Отметить как непрочитанное Ярлык настроек Поиск diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3bfba67e6..b26a723e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -192,7 +192,7 @@ Osäkert SMS Osäkert MMS Signal - Vi kan byta till Signal %1$s + Vi kan använda Signal %1$s Fel vid lämnande av grupp Vänligen välj en kontakt Sluta blockera denna kontakt? @@ -230,6 +230,7 @@ Ta bort och lämna För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. + Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\" %d oläst meddelande @@ -425,6 +426,7 @@ Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så den här gruppen kommer använda MMS. Ta bort SMS-kontakt + Ta bort %1$s från denna grupp? Försvinnande meddelanden Väntande gruppinbjudningar @@ -439,7 +441,12 @@ Lägg till medlemmar Visa alla medlemmar + Se alla Ingen + + %d inbjuden + %d inbjudna + Du har inte rätten att göra detta Någon som du har lagt till stöder inte nya grupper och behöver uppdatera Signal Det gick inte att uppdatera gruppen @@ -467,7 +474,12 @@ Gruppavatar Avatar + + Oskärpa ansikten + Nytt: Oskärpa ansikten eller dra var som helst för att oskärpa + Rita var som helst för att oskärpa + Rita för att oskärpa ytterligare ansikten eller områden Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka @@ -488,7 +500,7 @@ Skicka %d SMS-inbjudan? Skicka %d SMS-inbjudningar? - Vi kan byta till Signal: %1$s + Vi kan använda Signal: %1$s Verkar som att du inte har några appar att dela till. Vänner låter inte varandra prata okrypterat. @@ -920,6 +932,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Android version: Signal version: Signal-paket: + Registreringslås: Språk: Gruppen uppdaterad @@ -1159,6 +1172,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Användarnamn hittades inte \"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen. Okej + Gruppen är full Inga blockerade kontakter @@ -1605,6 +1619,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Avarkivera markerade Avarkivera markerade Markera som läst + Markera som oläst Genvägsinställningar Sök @@ -1626,6 +1641,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lägg till bilaga Ändra grupp + Gruppinställningar Lämna grupp Alla media Konversationsinställningar