From 90044747480ba1cc7bae17817b20e69e8a4ee222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Mon, 20 Nov 2017 11:21:57 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations --- res/values-bg/strings.xml | 11 ++++ res/values-cs/strings.xml | 5 ++ res/values-de/strings.xml | 7 +++ res/values-el/strings.xml | 27 ++++++--- res/values-es/strings.xml | 7 +++ res/values-fa/strings.xml | 24 ++++++++ res/values-fr/strings.xml | 13 +++++ res/values-hu/strings.xml | 23 ++++++-- res/values-it/strings.xml | 11 ++++ res/values-lt/strings.xml | 10 ++++ res/values-nl/strings.xml | 5 ++ res/values-nn/strings.xml | 5 ++ res/values-ro/strings.xml | 107 ++++++++++++++++++---------------- res/values-ru/strings.xml | 10 ++++ res/values-sl/strings.xml | 9 ++- res/values-tr/strings.xml | 1 + res/values-zh-rTW/strings.xml | 3 + 17 files changed, 212 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 859796a67..b2f74ede0 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -1028,6 +1028,17 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с По желание вижте и споделете, когато съобщенията са прочетени Активиране на потвърждения за прочитане Споделена медия + Потвърдете числата си + Моля, въведете мобилния си номер, за да получите код за потвърждение. Стандартните такси на мобилния Ви оператор ще бъдат приложени. + Хайде да добавим нещо в пощенската кутия. Започнете като изпратите съобщение на приятел. + Прааазна кутия + Нема. Нищо. Нула. Наваксахте! + Не са открити резултати за \'1%s\' Търсене + Устройството вече не е регистрирано. + Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Сигнал на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате. + Няма инсталиран браузър! + Последни чатове + Контакти diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 6b2f050d0..8abc938ac 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -1054,5 +1054,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Všichni jste chyceni. Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno Hledat + Zařízení již není reigstrováno + To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signálu z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci. + Není nainstalován webový prohlížeč! + Nedávné konverzace + Kontakty diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index b3aec4e45..2d9d036c4 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1024,5 +1024,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNix. Nada. Niente. Alles erledigt! Keine Ergebnisse für »%s« gefunden Suchen + Gerät nicht mehr registriert + Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen. + Kein Webbrowser installiert! + Kürzliche Unterhaltungen + Kontakte + Wischen Sie nach oben, um anzunehmen + Wischen Sie nach oben, um abzulehnen diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 5ff0b0647..0c63a23c8 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -4,12 +4,12 @@ Ναι Όχι Διαγραφή - Παρακαλώ περιμένετε... + Παρακαλώ περίμενε... Νέο μήνυμα Αυτή τη στιγμή: %s - Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό! + Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό! 1 μήνυμα ανά συζήτηση %d μηνύματα ανά συζήτηση @@ -28,10 +28,10 @@ Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal; Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον. Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή! - Ενεργοποίηση SMS - Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS - Απενεργοποίηση SMS - Πατήστε εδώ για να κάνετε το Signal τη προκαθορισμένη εφαρμογή SMS + SMS Ενεργοποιημένα + Πάτησε για να αλλάξεις την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS + SMS απενεροποιημένα + Πάτησε εδώ για να κάνεις το Signal τη προκαθορισμένη εφαρμογή SMS ενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο απενεργοποιημένο @@ -68,7 +68,7 @@ Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ? Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s άλλαξε. Είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. - Προτείνουμε να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σας με αυτή την επαφή. + Προτείνουμε να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή. Αποδοχή Μήνυμα %s @@ -77,7 +77,7 @@ Δεν παραδόθηκε Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί. Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα. - Πατήστε για λεπτομέρειες + Πάτησε για λεπτομέρειες Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μηνύμα SMS? Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων MMS? @@ -1029,6 +1029,17 @@ Προαιρετικά, μπορείς να δεις και να μοιραστείς πότε διαβάστηκαν τα μηνύματα Ενεργοποίηση αποδεικτικών ανάγνωσης Διαμοιρασμένα πολυμέσα + Επιβεβαίωσε τον αριθμό σου + Παρακαλώ γράψε τον αριθμό κινητού σου για να λάβεις ένα κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + Δώσε ζωή στα εισερχόμενά σου! Ξεκίνα στέλνοντας μήνυμα σε κάποιον/α φίλο/η σου. + Τίποτα στα εισερχόμενα + Το απόλυτο μηδέν! Τα εισερχόμενα είναι άδεια. + Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" Αναζήτηση + Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη + Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτησε για να επανεγγραφτείς. + Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής! + Πρόσφατες συζητήσεις + Επαφές diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 09f7b1ed5..4c35fa30b 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1039,5 +1039,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Nimio. Nulo. Cero. Nada. ¡Eso es todo! No se encontraron resultados para \'%s\' Buscar + El dispositivo ya no está registrado + Probablemente esto es a causa de que registró en Signal su número de teléfono con un dispositivo distinto. Pulse para volver a registrar. + ¡No hay navegador web instalado! + Chats recientes + Contactos + Barrido hacia arriba para responder + Barrido hacia abajo para rechazar diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index a80c439e8..5deee7f42 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -268,6 +268,9 @@ وارد کردن لغو وارد کردن پشتیبان متنی؟ + این کار پیام ها را از فایل پشتیبان متنی ساده +درون ریزی خواهد کرد. اگر شما قبل این پشتیبان را درون ریزی کرده اید +نتیجه درون ریزی دوباره باعث ایجاد پیام های تکراری می شود. وارد کردن در حال وارد کردن پشتیبان متنی... هبچ پشتیبان متنی یافت نشد! @@ -449,8 +452,11 @@ تماس از دست رفته پیام رسانه %s در سیگنال است! + زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد شماره امنیتی تغییر یافت شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت. + شما به عنوان تایید شده علامت زدید + شما به عنوان تایید نشده علامت زدید بروزرسانی سیگنال نسخه جدید سیگنال در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید @@ -468,13 +474,16 @@ ارسال مخاطب شما از نسخه قدیمی سیگنال استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما سیگنال را بروزرسانی کند. + مخاطب شما نسخه جدیدتری از سیگنال را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، سیگنال را بروز نمایید. به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق... شماره امنیتی ما: به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. + هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد پیام بد رمزگذاری شده رمز گشایی، لطفا صبر کنید... + پیام ها، برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند خطا در رمز گشایی پیام. @@ -484,6 +493,7 @@ رمزگشایی MMS، لطفاً صبر کنید... پیام MMS بد رمزگذاری شده + پیام های MMS برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند بیصدا کردن اعلان ها @@ -502,6 +512,7 @@ پیش نویس %1$d پیام در %2$d گفتگو + پیام های اخیر: %1$s پیام قفل شده پیام رسانه ها: %s تحویل پیام شکست خورده است. @@ -518,6 +529,7 @@ پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار سیگنال قفل باشد غیرفعال می‌شود. بروز خطا در ارسال پیام! + بازکردن پوشه سیگنال پیام جدید @@ -543,6 +555,7 @@ فایل گالری فایل + تغییر حالت نگه دارنده پیوست عبارت عبور قدیمی عبارت عبور جدید @@ -568,6 +581,7 @@ ترکیب پیام تعویض صفحه کلید شکلک پیوست تصویر کوچک + تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید. فعال کردن سیگنال برای SMS @@ -625,6 +639,9 @@ %d هفته + شماره امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تایید نیست + شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نیستند + شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تایید نیستند شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s سیگنال را مجدداً نصب کرده است. شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد. شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد. @@ -847,6 +864,8 @@ برش دادن پیام سیستم استفاده از Emoji غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده سیگنال + بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور سیگنال، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد. + همیشه تماس ها بازپخش شود دسترسی برنامه ارتباطات چت ها @@ -969,9 +988,14 @@ فعال سازی رسید خوانده شدن پیام رسانه های اشتراک گذاشته شده شماره تلفن خود را تایید کنید + لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. اینباکس صفررررر اوه، از این بدتر بهتر نمی‌شه! شما گرفتار شدین! نتایجی برای %s یافت نشد جستجو + این دستگاه دیگر ثبت نیست + هیچ مرورگر وبی نصب نشده است + چت های اخیر + مخاطبین diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 9d16f162f..946fb4242 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1025,6 +1025,19 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en En option, voir et partager lorsque les messages ont été lus Activer les reçus de lecture Médias partagés + Vérifier votre numéro + Veuillez entrer votre numéro de téléphone portable pour recevoir un code de vérification. Les tarifs de l\'opérateur peuvent s\'appliquer. + Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez par envoyer un message à un ami. + Boîte de réception zeeerrro + Zip. Zilch. Zero. Nada. Vous êtes tous pris au dépourvu! + Aucun résultat trouvé pour \'%s\' Chercher + L\'appareil n\'est plus enregistré + C\'est probablement parce que vous avez enregistré votre numéro de téléphone avec Signal sur un autre appareil. Appuyez pour vous réinscrire. + Aucun navigateur Web installé! + Conversations récentes + Contacts + Glisser vers le haut pour répondre + Glisser vers le bas pour rejeter diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 9e7f2402c..254a2ef3a 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -341,7 +341,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. MMS üzenet letöltése Hiba az MMS üzenet letöltésekor, érints az újrapróbálkozáshoz - Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra és küldje újra az üzenetet. + Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet. Elhagytad a csoportot. Frissítetted a csoportot. %s frissítette a csoportot. @@ -504,7 +504,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. - A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám megerősítő kód. Kérlek próbáld újra szkennelni. + A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kód. Kérlek próbáld újra szkennelni. Biztonsági szám megosztása ezzel... Signal biztonsági számunk: Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz. @@ -542,7 +542,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Piszkozat %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben - Legfrissebb tőle: %1$s + Legutóbbi tőle: %1$s Zárolt üzenet Média üzenet: %s Üzenet kézbesítése sikertelen! @@ -1001,11 +1001,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-od verziója elavult A Signal-od verziója 1 nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. - A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. - A Signal-od verziója ma le fog járni. + A Signal-od verziója ma le fog járni. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. A Signal-od verziója lejárt! - A továbbiakban az üzenetek nem lesznek sikeresen elküldve. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + A továbbiakban az üzenetek nem lesznek sikeresen elküldve. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. Használat alapértelmezett SMS alkalmazásként Érints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. Rendszer SMS importálása @@ -1038,6 +1038,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Opcionálisan megnézheted és megoszthatod, ha az üzenetek el vannak olvasva Olvasási nyugták engedélyezése Megosztott média + Ellenőrizd a számod + Kérlek add meg a mobilszámod, hogy ellenőrző kódot kapj. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. + Adj a bejövődnek valamit, hogy szóljon valamiről. Kezdd a barátodnak üzenéssel. + Bejövő nuuulllla + Zéró. Nulla. Semmi. Mind megvagytok! + Nincs találat a következőre \'%s\' Keresés + A készülék továbbra nem regisztrált + Ez valószínűleg azért van, mert regisztráltad a telefonszámod Signal-lal egy másik készüléken. Érints az újraregisztráláshoz. + Nincs telepítve webböngésző! + Legutóbbi csevegések + Kontaktok diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 81d880267..c60ef3ac9 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1026,6 +1026,17 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Decidi se vedere e condividere quando i messaggi sono stati letti Attiva le conferme di lettura Media condivisi + Verifica il tuo numero + Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili. + Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico. + Inbox vuoootaaa + Zero. Niente. Nada. Sei a posto così! + Nessun risultato trovato per \'%s\' Cerca + Dispositivo non più registrato + Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo. + Nessun browser web installato! + Chat recenti + Contatti diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f873bfc5d..c284a179b 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1062,7 +1062,17 @@ Bendrinama medija Patvirtinkite savo numerį Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai. + Pradėkite, bendraudami su draugais. + Gautųjų aplankas tuščias + Nieko nepraleidote! Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" Ieškoti + Įrenginys daugiau nebėra registruotas + Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo. + Neįdiegta jokia saityno naršyklė! + Paskiausi pokalbiai + Kontaktai + Perbraukite aukštyn, norėdami atsiliepti + Perbraukite žemyn, norėdami atmesti diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index a65567066..8890e1541 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1027,5 +1027,10 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing. Geen resultaten gevonden voor \'%s\' Zoeken + Apparaat niet meer geregistreerd + Dit komt waarschijnlijk doordat je je telefoonnummer met Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd. Tik om opnieuw te registreren. + Geen webbrowser geïnstalleerd! + Recente gesprekken + Contacten diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index d22a39c41..e0baa8b54 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -1037,5 +1037,10 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Tomt. Inkje. Null. Nada. Du er à jour! Fann ingen resultat for «%s» Søk + Eininga er ikkje lenger registrert + Dette er sannsynlegvis fordi du registrerte telefonnummeret ditt med Signal på ei anna eining. Trykk for å omregistrera. + Ingen nettlesar installert! + Nylege samtalar + Kontaktar diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 7dfefb3cd..e673fdcda 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -34,10 +34,10 @@ Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS SMS Dezactivat Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită - activat - Activat - dezactivat - Dezactivat + activată + Activate + dezactivată + Dezactivate SMS %1$s, MMS %2$s Parolă %1$s, Securitate ecran %2$s Tema %1$s, Limba %2$s @@ -67,8 +67,8 @@ Apel de intrare - Șterge - Șterg poza de profil? + Elimină + Elimin poza de profil? Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. @@ -92,7 +92,7 @@ Resetez sesiunea securizată? Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele tale vor fi păstrate. - Resetează + Resetare Adaugă atașament Selectează informații de contact Compune mesaj @@ -164,7 +164,7 @@ Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare... Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare... - În curs... + În așteptare... Date (Signal) MMS SMS @@ -197,7 +197,7 @@ %d conversații au fost mutate în inbox - Mesaj pentru schimb de chei + Mesaj pentru schimbul de chei Conversații arhivate (%d) @@ -207,7 +207,7 @@ Poză profil Prea lung - Specific %s + Personalizat: %s Implicit: %s Niciuna @@ -234,7 +234,7 @@ Optimizează pentru lipsa serviciilor Play Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă. - Partajează cu + Distribuie cu Bine ai venit pe Signal. TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal. @@ -246,7 +246,7 @@ Signal suportă acum apelare video securizată. Signal suportă acum apelare video securizată. Apasă pentru a explora. Ești pregătit pentru poza de aproape? - Acum poți partaja numele și o poză de profil la prietenii de pe Signal + Acum poți distribui numele și o poză de profil la prietenii de pe Signal Profilurile Signal sunt aici Exportă @@ -283,7 +283,7 @@ Se încarcă detaliile grupului... Ești deja în grup. - Partajez numele și poza profilului cu acest grup? + Distribui numele și poza profilului cu acest grup? Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? Fă vizibil @@ -308,7 +308,7 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite - Partajează + Distribuie Alege contactele Anulare Se trimite... @@ -326,7 +326,7 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Trimit %d invitații prin SMS? Hai să folosim Signal: %1$s - Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja. + Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui. Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat. @@ -359,8 +359,8 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat %s a actualizat grupul. %s te-a apelat Apel %s - Apel ratat de la %s - %s este pe Signal! + Apel nepreluat de la %s + %s folosește Signal! Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s. %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. @@ -390,7 +390,7 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Ne pare rău, ai deja prea multe dispozitive asociate, încearcă să elimini câteva Ne pare rău, acest cod de asociere QR este invalid. Asociez un dispozitiv Signal? - Se pare că încerci să asociezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează codul din nou din interiorul aplicației Signal. + Se pare că încerci să asociezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează din nou codul din interiorul aplicației Signal. Mesaje care dispar Mesajele tale nu vor expira. @@ -478,14 +478,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj duplicat. Grupul a fost actualizat - A ieșit din grup + A părăsit grupul Sesiune securizată resetată. Ciornă: Ai apelat Te-a apelat - Apel ratat + Apel nepreluat Mesaj media - %s este pe Signal! + %s folosește Signal! Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s Numărul de siguranță s-a schimbat Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. @@ -498,9 +498,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Blochez %s? Contactele blocate nu vor mai putea sa-ți trimită mesaje sau să te sune. Blochează - Partajez profilul cu %s? - Cea mai ușoară modalitate de a partaja informațiile despre profilul tău este să adaugi expeditorul la contactele tale. Dacă nu dorești asta, poți partaja informațiile despre profilul tău prin această modalitate. - Partajează profilul + Distribui profilul cu %s? + Cea mai ușoară modalitate de a distribui informațiile despre profilul tău este să adaugi expeditorul la contactele tale. Dacă nu dorești asta, poți distribui informațiile despre profilul tău prin această modalitate. + Distribuie profilul Trimit mesajul? Trimite @@ -511,9 +511,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță. Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara. Codul QR scanat nu este un număr de siguranță formatat corect. Te rog scanează din nou. - Partajează numărul de siguranță via... + Distribuie numărul de siguranță prin... Numărul nostru de siguranță: - Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja. + Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui. Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat. @@ -531,7 +531,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj MMS criptat incorect Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă - Notificări silenţioase + Notificări fără sunet Import în curs Se importă mesajele text @@ -622,13 +622,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Înregistrează și trimite un atașament audio Activează Signal pentru SMS - TRAGE PENTRU A ANULA + GLISAȚI PENTRU A ANULA Mesaj media Mesaj securizat Trimiterea a eşuat - În curs de aprobare + În așteptare pentru aprobare Livrat Poză contact @@ -713,7 +713,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Vrei să imporţi mesajale tale text existente în baza de date criptată Signal? Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel. - Treci peste + Omite Importă S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet. SE IMPORTĂ @@ -754,7 +754,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numele tău - Conversaţie silenţioasă + Conversaţie fără sunet Sunet de notificare Vibrează Blochează @@ -764,7 +764,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Confidenţialitate Apel Signal - Silenţios + Fără sunet Apel Signal NUMĂRUL DE TELEFON @@ -785,13 +785,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se încarcă... Verificat - Partajează numărul de siguranță + Distribuie numărul de siguranță Anumite probleme au nevoie de atenția ta. Trimis Primit Dispar - Via + Prin Către: De la: Cu: @@ -807,21 +807,21 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dispozitive asociate Invită prieteni Conversații arhivate - Șterge poza + Elimină poza Importă / Exportă Implicit - Specific - Silenţios pentru o oră - Silenţios pentru 2 ore - Silenţios pentru o zi - Silenţios pentru 7 zile - Silenţios pentru un an + Personalizat + Fără sunet pentru o oră + Fără sunet pentru 2 ore + Fără sunet pentru o zi + Fără sunet pentru 7 zile + Fără sunet pentru un an Setări implicite Activat Dezactivat Nume şi mesaj - Numai numele + Doar numele Niciun nume sau mesaj Imagini Audio @@ -954,9 +954,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Detalii mesaj Copiază textul - Şterge mesaj - Expediază mesajul - Retrimite mesaj + Şterge mesajul + Redirecționează mesajul + Retrimite mesajul Salvează ataşamentul @@ -980,9 +980,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Resetează sesiunea securizată - Activare notificări + Activare sunet notificări - Notificări silenţioase + Notificări fără sunet Adaugă atașament Editează grupul @@ -994,7 +994,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Adaugă la contacte - Lista recipienti + Lista destinatari Trimitere Conversație Difuzare @@ -1032,7 +1032,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cu cât mai mulți prieteni utilizează Signal, cu atât devine mai bun. Salvează - Expediază + Redirecționează Toate fișierele media @@ -1051,13 +1051,18 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Confirmările de citire sunt aici Opțional afișează și distribuie când mesajele au fost citite Activează confirmările de citire - Fișiere media partajate + Fișiere media distribuite Verifică numărul tău - Te rog introdu numărul tău de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot aplica tarifele furnizorului. + Te rog introdu numărul tău de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot aplica costuri de operator. Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj. Inbox zeeerrro Gol. Zero. Nimic. Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\' Caută + Dispozitivul nu mai este înregistrat + Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou. + Nu există nici un navigator web instalat! + Conversații recente + Contacte diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 75c4f9819..70c14ae04 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1076,7 +1076,17 @@ Общие медиа Подтвердите свой номер Введите номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. За входящее SMS может взиматься плата вашим оператором. + Начните свое общение с друзьями. + Сообщений нет + Ничего нет! Результаты не найдены для \'%s\' Поиск + Устройство больше не зарегистрировано + Это может быть вызвано тем, что ваш телефонный номер зарегистрирован в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации. + Веб-браузер не установлен! + Недавние беседы + Контакты + Проведите пальцем вверх, чтобы ответить + Проведите пальцем вниз, чтобы отклонить diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 1a7c9f128..770084459 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1075,8 +1075,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prosimo vnesite svojo telefonsko številko in prejeli boste potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja. Vaš poštni nabiralnik je lačen nove pošte. ;-) Začnite s sporočilom prijatelju! Nabiralnik je prazen! - Nič. Nula. Zero. Nada. Ste na tekočem! + Nič. Nula. Zero. Nada. Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. Poišči + Naprava ni več registrirana + Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo. + Spletni brskalnik ni nameščen! + Nedavni pogovori + Stiki + Za sprejem klica podrsajte navzgor + Za zavrnitev klica podrsajte navzdol diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 69a90fd9c..38211655a 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1006,5 +1006,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Sıfır. Sıfır. Sıfır. Hepiniz yakalandınız! \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. Ara + Kişiler diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index ec124c1f1..2be1c3fdd 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1006,7 +1006,10 @@ 分享的媒體 驗證你的號碼 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。 + 收件箱是空的 沒有找到「%s」的結果 搜尋 + 沒有已安裝的瀏覽器 + 最近的聊天