Updated language translations.

main
Greyson Parrelli 2023-02-14 14:00:08 -05:00
rodzic ca8755c6ad
commit 8f2d1a2d12
27 zmienionych plików z 50 dodań i 50 usunięć

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Skeduleer boodskap</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Skedulering stuur</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Skeduleer boodskap</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Alle tye in (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -739,7 +739,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">جدولة رسالة</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">تحديد موعد الإرسال</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">جدولة رسالة</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">جميع الأوقات في (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">ম্যাসেজ পাঠানোর সূচি নির্ধারণ করুন</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">সময়সূচী পাঠা</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ম্যাসেজ পাঠানোর সময়সূচী ঠিক করু</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">সব সময় (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Betaling</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Planlagt meddelelse</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Opdater Signal</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Sms-understøttelse forsvinder</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Snart understøttes sms-beskeder i Signal-appen ikke længere på %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Sms-beskeder er anderledes end Signal-beskeder. <b>Dette påvirker ikke krypterede Signal-meddelelser, som fortsat vil fungere.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -639,13 +639,13 @@
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Terminierte Nachrichten</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Geplante Nachrichten</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Datum und Uhrzeit festlegen</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Terminierte Nachrichten</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Geplante Nachrichten</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Wenn du eine terminierte Nachricht sendest, stelle sicher, dass dein Gerät zum Zeitpunkt des Versendens eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist. Andernfalls wird deine Nachricht gesendet, sobald dein Gerät wieder verbunden ist.</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Wenn du eine geplante Nachricht sendest, stelle sicher, dass dein Gerät zum Zeitpunkt des Versendens eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist. Andernfalls wird deine Nachricht gesendet, sobald dein Gerät wieder verbunden ist.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">OK</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
@ -657,9 +657,9 @@
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Uhrzeit auswählen</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Nachricht terminieren</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Geplant senden</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Zeitplan gesendet</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Nachricht geplante senden</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Alle Uhrzeiten in (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
@ -674,9 +674,9 @@
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Löschen</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Ausgewählte terminierte Nachricht löschen?</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Ausgewählte geplante Nachricht löschen?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Terminierte Nachricht wird gelöscht…</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Geplante Nachricht wird gelöscht…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Unterhaltungssitzung aktualisiert</string>
@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Zahlung</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Terminierte Nachricht</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Geplante Nachricht</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-Aktualisierung</string>
@ -2258,7 +2258,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Unverschlüsselte SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Unverschlüsselte MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Nachricht terminieren</string>
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Geplant senden</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Von %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Senden</string>
@ -3153,8 +3153,8 @@
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Alle anzeigen</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d terminierte Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d terminierte Nachrichten</item>
<item quantity="one">%1$d geplante Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d geplante Nachrichten</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Pago</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Mensaje programado</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Los SMS dejarán de ser compatibles</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">La mensajería SMS pronto dejará de ser compatible con la app de Signal para %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Los mensajes SMS son diferentes a los mensajes de Signal. <b>Esto no afectará a los mensajes encriptados de Signal, que seguirán funcionando.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Ajoita viesti</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Ajoita lähetys</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Ajoita viesti</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Kaikki ajat (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -2170,7 +2170,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Íocaíocht</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Teachtaireacht sceidealaithe</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nuashonrú Signal</string>
@ -5934,7 +5934,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Tá tacaíocht do SMS le críochnú</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Cuirfear deireadh le tacaíocht le cur teachtaireachtaí SMS san aip Signal an %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Ní hionann teachtaireachtaí SMS agus teachtaireachtaí Signal. <b>Ní chuirfidh sé sin isteach ar chur teachtaireachtaí criptithe Signal, leanfar leosan.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -639,7 +639,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Jadwalkan pesan</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Jadwalkan pengiriman</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Jadwalkan pesan</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Semua waktu dalam (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Pagamento</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Messaggi programmati</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Presto non supporteremo più gli SMS</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Dal %1$s l\'app di Signal non supporterà più i messaggi SMS.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">I messaggi SMS sono diversi rispetto ai messaggi di Signal. <b>I messaggi crittografati di Signal continueranno a funzionare senza variazioni.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -639,7 +639,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">予約メッセージ</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">スケジュールを送信する</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">予約する</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">すべての日時 (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">შეტყობინების გაგზავნის გადავადება</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">გაგზავნის დროის დაგეგმვა</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">გაგზავნე დაგეგმილად</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">დროის სარტყელი (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Төлем</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Жоспарланған хат</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-ды жаңарту</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">SMS-ке қолдау көрсетілмейтін болады</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Signal қолданбасындағы SMS хат алмасу функциясы %1$s күнінен бастап жұмыс істемейтін болады.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">SMS хаттары Signal хаттарынан басқа. <b>Ол шифрланған Signal хаттарының жұмысына әсер етпейді.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">ಮೆಸೇಜ್ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿ</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ವೇಳೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">(%1$s) %2$s ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವೇಳೆ</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">പേയ്മെന്റ്</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്‌ത സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal അപ്‌ഡേറ്റ്</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">SMS പിന്തുണ അവസാനിക്കുകയാണ്</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Signal ആപ്പിലെ SMS സന്ദേശമയയ്ക്കലിനുള്ള പിന്തുണ %1$s എന്നതിൽ ഉടൻ അവസാനിക്കും.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">SMS സന്ദേശങ്ങളും Signal സന്ദേശങ്ങളും വ്യത്യസ്തമാണ്. <b>ഇത് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത Signal സന്ദേശമയയ്ക്കലിനെ ബാധിക്കില്ല, അവ തുടർന്നും പ്രവർത്തിക്കും.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -639,7 +639,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Jadualkan mesej</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Jadual penghantaran</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Jadualkan penghantaran</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Semua masa dalam (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Programar mensagem</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Horário enviado</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Programar envio</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Todos os horários estão sendo exibidos em (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Pagamento</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Mensagem programada</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">O suporte a mensagens SMS será descontinuado</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Em breve as mensagens SMS no app do Signal não serão mais suportadas em %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">As mensagens SMS são diferentes das mensagens do Signal. <b>Isso não afeta o serviço de mensagens criptografadas do Signal que continuarão funcionando.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -1957,7 +1957,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Pagamento</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Agendar mensagem</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">O suporte para SMS vai ser removido</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">As mensagens SMS deixarão de ser suportadas em breve a %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">As mensagens SMS são diferentes das mensagens do Signal. <b>Isto não afeta as mensagens encriptadas do Signal, que continuarão a funcionar.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -2099,7 +2099,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Platba</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Naplánovaná správa</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizácia Signalu</string>
@ -5809,7 +5809,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Podpora SMS čoskoro končí</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Posielanie SMS správ v aplikácii Signal už čoskoro nebude podporované od %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">SMS správy sú odlišné od Signal správ. <b>Neovplyvní to odosielanie šifrovaných Signal správ, ktoré budú fungovať aj naďalej.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Planifiko mesazhin</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Planifiko dërgimin</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Planifikojeni</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Gjithë orët në (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
@ -5559,7 +5559,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Mbështetja për SMS po hiqet</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Mesazhet SMS në aplikacionin Signal së shpejti nuk do të mbështeten më në %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Mesazhet SMS janë të ndryshme nga mesazhet e Signal. <b>Kjo nuk ndikon në mesazhet e koduara të Signal të cilat do të vazhdojnë të funksionojnë.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Schemalägg meddelande</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Schemalägg skicka</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Schemalägg skickning</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Alla tider i (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Panga kutuma jumbe</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Panga kutuma</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Tuma kwa muda uliopangwa</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Mida yote katika (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">மெசேஜைத் திட்டமிடுக</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">னுப்புவதை திட்டமிடுக</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ட்டவணை அனுப்பவும்</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">(%1$s) %2$s இன் எல்லா நேரங்களும்</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -659,7 +659,7 @@
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">సందేశాన్ని షెడ్యూల్ చేయండి</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">షెడ్యూల్ పంపండి</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">షెడ్యూల్ సందేశం</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">అన్ని సమయాలు (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->

Wyświetl plik

@ -1886,7 +1886,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">付款</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">已排程訊息</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
@ -5434,7 +5434,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">系統即將停止支援短訊服務</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Signal 應用程式即將在 %1$s 停止支援短訊服務。</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">短訊與 Signal 訊息不同。<b>這不會影響 Signal 加密通訊,有關服務將可繼續使用。</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -1886,7 +1886,7 @@
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">付款</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">已排程訊息</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
@ -5434,7 +5434,7 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">系統即將停止支援短訊服務</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Signal 應用程式即將在 %1$s 停止支援短訊服務。</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">短訊與 Signal 訊息不同。<b>這不會影響 Signal 加密通訊,有關服務將可繼續使用。</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->

Wyświetl plik

@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.83"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'