From 8da8867bac5055adb05ce25e874856af6e8cc698 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Mon, 9 Apr 2018 09:09:58 -0700 Subject: [PATCH] Update language translations --- res/values-ar/strings.xml | 8 +- res/values-bg/strings.xml | 11 +++ res/values-ca/strings.xml | 11 +++ res/values-cs/strings.xml | 13 +++ res/values-de/strings.xml | 17 +++- res/values-el/strings.xml | 11 +++ res/values-fi/strings.xml | 11 +++ res/values-fr/strings.xml | 158 ++++++++++++++++++++-------------- res/values-gl/strings.xml | 13 ++- res/values-hu/strings.xml | 11 +++ res/values-it/strings.xml | 11 +++ res/values-iw/strings.xml | 11 +++ res/values-ja/strings.xml | 107 ++++++++++++----------- res/values-km-rKH/strings.xml | 9 ++ res/values-lt/strings.xml | 13 +++ res/values-nb/strings.xml | 11 +++ res/values-nl/strings.xml | 11 +++ res/values-nn/strings.xml | 11 +++ res/values-pl/strings.xml | 15 ++++ res/values-ro/strings.xml | 13 +++ res/values-ru/strings.xml | 15 ++++ res/values-sl/strings.xml | 15 ++++ res/values-sv/strings.xml | 11 +++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 11 +++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 9 ++ 25 files changed, 418 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index ced0dda4b..063c527b4 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -546,7 +546,7 @@ لقد قمت بتصديق تحديث سيجنال - يتوفر الاصدار الجديد لـ Signal، انقر للتحديث + إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر لتحديثه هل تود حظر %s ؟ لن يقدر المراسلون المحظورون مراسلتك أو الإتصال بك. @@ -602,6 +602,8 @@ أنت غير مدعوم. مسودة: + أَتريد حذف الرسالة ؟ + سوف يقوم هذا بحذف الرسالة كُليًا. %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات الأحدث من: %1$s @@ -1132,6 +1134,7 @@ قم بفك القفل لعرض الرسائل المعلقة قم بفك القفل لمواصلة التحديث يُرجى فك القفل عن سيجنال لمواصلة التحديث + العبارة السرية للنسخ الإحتياطي إستعادة نسخة إحتياطية تخطى سجل @@ -1141,8 +1144,11 @@ استعادة عملية التحقق جارية … الإسترجاع مِن نسخة احتياطية ؟ + حجم النسخة الإحتياطية : %s + أتريد تشغيل النُّسخ الإحتاطية المحلية ؟ تمكين النُسخ الإحتياطية هل تود حذف النسخ الإحتياطية ؟ + أتريد تعطيل و حذف كافة النُّسخ الإحتياطية المحلية ؟ حذف النسخ الإحتياطية نسخ إلى الحافظة آخِر نسخة إحتياطية : %s diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 464bb5879..202c86689 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Последни чатове Контакти + Групи Съобщение %s Сигналс обаждане %s @@ -345,6 +346,14 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика Медия + + Изтриване на избраното съобщение? + Изтриване на избраните съобщения? + + + Това ще изтрие невъзвращаемо избраното съобщение. + Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани съобщения. + Изтриване Изтриване на съобщения... Документи @@ -566,6 +575,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Чернова Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да запазва на него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". Неуспешно запазване на външен диск без нуждното разрешение за достъп + Изтриване на съобщението? + Това ще изтрие невъзвращаемо текущото съобщение. %1$d нови съобщения в %2$d чата Най-скорошно от: %1$s diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ea990269c..2ebff27bd 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Xats recents Contactes + Grups Missatge %s Trucada del Signal %s @@ -345,6 +346,14 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador Multimèdia + + Voleu eliminar el missatge seleccionat? + Voleu eliminar els missatges seleccionats? + + + S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat. + S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats. + S\'està eliminant S\'estan eliminant els missatges... Documents @@ -564,6 +573,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Esborrany El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de desar en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís. + Voleu eliminar el missatge? + Aquest missatge s\'eliminarà permanentment. %1$d missatges nous a %2$d converses Més recent de: %1$s diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 89f196d28..92f91387a 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Nedávné konverzace Kontakty + Skupiny Zpráva %s Signal volání %s @@ -359,6 +360,16 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Chyba při čtení nastavení MMS Media + + Smazat označenou zprávu? + Smazat označené zprávy? + Smazat označené zprávy? + + + Tímto trvale smažete označenou zprávu. + Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy. + Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. + Mažu Mažu zprávy... Dokumenty @@ -576,6 +587,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Koncept Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Nelze ukládat do externího úložiště bez oprávnění. + Smazat zprávu? + Tímto trvale smažete tuto zprávu. %1$d nových zpráv v %2$d konverzacích Poslední od: %1$s diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 947864bbb..843ba676a 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Kürzliche Unterhaltungen Kontakte + Gruppen Nachricht %s Signal-Anruf %s @@ -341,6 +342,14 @@ MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden Medieninhalte + + Ausgewählte Nachricht löschen? + Ausgewählte Nachrichten löschen? + + + Dies wird die ausgewählte Nachricht unwiderruflich löschen. + Dies wird alle %1$d ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen. + Löschen Nachrichten werden gelöscht … Dokumente @@ -463,8 +472,8 @@ Standardklingelton Keinen - Standard-Benachrichtigungston - Standard-Weckerton + Standardbenachrichtigungston + Standardweckerton Klingelton hinzufügen Klingelton kann nicht hinzugefügt werden @@ -555,6 +564,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEntwurf Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Speichern in den Gerätespeicher, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Speichern in den Gerätespeicher ohne Berechtigungen nicht möglich. + Nachricht löschen? + Dies wird diese Nachricht unwiderruflich löschen. %1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen Neueste von: %1$s @@ -1127,7 +1138,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal entsperren Bildschirmsperre Zugriff auf Signal mit Androids Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren - Verzögerungszeit bei Inaktivität + Autom. Sperre bei Inaktivität Keine Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast. PIN für Registrierungssperre diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index ddfa6fdd3..b6cf53d4b 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Πρόσφατες συζητήσεις Επαφές + Ομάδες Μήνυμα %s Κλήση Signal %s @@ -347,6 +348,14 @@ Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS Πολυμέσα + + Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος; + Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων; + + + Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά το επιλεγμένο μήνυμα. + Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά τα %1$d επιλεγμένα μηνύματα. + Γίνεται διαγραφή Διαγραφή μηνυμάτων... Αρχεία @@ -567,6 +576,8 @@ Πρόχειρο Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να αποθηκεύσουμε στην εξωτερική μνήμη, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". Αδυναμία αποθήκευσης στην εξωτερική μνήμη χωρίς δικαιώματα + Διαγραφή μηνύματος; + Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά αυτό το μήνυμα. %1$d νέα μηνύματα σε %2$d συζητήσεις Τελευταίο μήνυμα από: %1$s diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 5a67bb029..7977ad4a5 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Viimeisimmät keskustelut Yhteystiedot + Ryhmät Viesti %s Signal-puhelu %s @@ -343,6 +344,14 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia Media + + Poistetaanko valittu viesti? + Poistetaanko valitut viestit? + + + Tämä poistaa pysyvästi valitun viestin. + Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä. + Poistetaan Viestejä poistetaan... Dokumentit @@ -562,6 +571,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luonnos Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa tallentaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta. + Poistetaanko viesti? + Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin. %1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa Uusin lähettäjältä: %1$s diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 8cf862ccc..c9d3a8cc9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Supprimer tous les anciens messages maintenant ? Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que le message le plus récent. - Ceci va immédiatement réduire toutes les conversations en conservant uniquement les %d messages les plus récents. + Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents. Supprimer Désactiver la phrase de passe ? @@ -32,10 +32,10 @@ Modifier votre application SMS par défaut SMS désactivés Faire de Signal votre application SMS par défaut - on - On - off - Off + activé + Activé + Désactivé + Désactivé SMS %1$s, MMS %2$s Verrouillage de l’écran %1$s, verrouillage de l’enregistrement %2$s Thème %1$s, Langage %2$s @@ -48,7 +48,7 @@ (image) (audio) (video) - (localisation) + (position) Impossible de trouver une application pour sélectionner le média. Signal nécessite l’autorisation Stockage pour joindre des photos, des vidéos ou de l\'audio, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l’application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Stockage ». @@ -71,15 +71,15 @@ Supprimer Supprimer la photo de profil ? - Vos numéros de sécurité avec %1$s ont changé. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. - Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact. + Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier que quelqu’un tente d’intercepter vos communications ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. + Vous voudrez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. Accepter Conversations récentes Contacts Message %s - Appel Signal %s + Appel Signal de %s Non délivré Un message d’échange de clés a été reçu. Appuyer pour le traiter. @@ -98,7 +98,7 @@ Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés. Réinitialiser Ajouter une pièce jointe - Sélectionner les informations du contact + Sélectionner les renseignements du contact Rédiger un message Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe. Le destinataire n’est pas une adresse SMS ou e-mail valide ! @@ -115,7 +115,7 @@ Passons à Signal %1$s Utilisons cela pour chatter : %1$s Erreur en quittant le groupe - S\'il vous plait, choisissez un contact + Veuillez choisir un contact Débloquer ce contact ? Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact. Débloquer @@ -155,8 +155,8 @@ Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes dans l\'espace de stockage ! - Fichier enregistré avec succès. - Fichiers enregistrés avec succès. + Le fichier a été enregistré avec succès. + Les fichiers ont été enregistrés avec succès. Impossible d’écrire dans l\'espace de stockage ! @@ -174,7 +174,7 @@ Suppression Suppression des messages... - Il n\'y a pas de navigateur installé sur l\'appareil. + Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. Aucun résultat trouvé pour \'%s\' @@ -201,9 +201,9 @@ Conversations déplacées (%d) - Les informations de votre profil + Vos renseignements de profil Erreur lors du réglage de la photo de profil - Problème lors du réglage du profil + Problème de définition du profil Photo de profil Trop long @@ -222,7 +222,7 @@ Réessayer Dissociation de l\'appareil... Dissociation de l\'appareil - Erreur réseau ! + Échec réseau ! Appareil sans nom %s associé @@ -250,13 +250,13 @@ Les profils de Signal sont ici Exporter - Exporter en clair dans l\'espace de stockage ? - Attention, ceci exportera en clair tout le contenu de vos messages Signal vers l\'espace de stockage. + Exporter en le texte en clair vers la mémoire ? + Avertissement, ceci exportera en clair tout le contenu de vos messages Signal vers la mémoire. Annuler Exportation - Exportation en clair dans l\'espace de stockage... + Exportation en clair vers la mémoire… Erreur, impossible d\'écrire dans l\'espace de stockage. - Erreur lors de l\'enregistrement dans l\'espace de stockage. + Erreur d’écriture dans la mémoire. Exportation réussie. Échec de communication Signal permanent ! @@ -264,7 +264,7 @@ Erreur lors de la récupération du GIF en résolution maximale - GIFs + GIF Stickers Nouveau groupe @@ -273,18 +273,18 @@ Nouveau groupe MMS Vous avez sélectionné un contact qui n\'a pas Signal, le groupe sera donc converti en groupe MMS. Vous n’êtes pas enregistré pour les appels et messages Signal, les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. - Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! + Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau. Avatar de groupe Appliquer Création de %1$s en cours… Mise à jour %1$s... - Impossible d\'ajouter %1$s car il n\'utilise pas Signal. + Impossible d’ajouter %1$s, car cette personne n’utilise pas Signal. Chargement des détails du groupe... - Vous faites déjà parti de ce groupe. + Vous faites déjà partie de ce groupe. - Partager votre nom et photo de profil avec ce groupe ? - Voulez-vous que votre nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe ? + Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe ? + Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe ? Rendre visible Moi @@ -303,7 +303,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Importation Importation de la sauvegarde en clair... Aucune sauvegarde en texte clair trouvée ! - Erreur lors de l\'importation de la sauvegarde ! + Erreur d’importation de la sauvegarde ! Importation terminée ! Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour importer des messages SMS, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"SMS\". Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour importer des messages SMS @@ -323,11 +323,11 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Inviter sur Signal ENVOYER SMS À %d AMI - ENVOYER SMS À %d AMIS + ENVOYER UN TEXTO À %d AMIS Envoyer %d invitations par SMS ? - Envoyer %d invitations par SMS ? + Envoyer %d textos d’invitations ? Passons à Signal : %1$s Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu. @@ -366,9 +366,9 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %s vous a appelé Appelé %s Appel manqué de %s - %s est sur Signal ! - Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message. - %1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message. + %s est sur Signal ! + Vous avez défini le délai de disparition du message à %1$s. + %1$s a défini le délai de disparition du message à %2$s. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié depuis un autre appareil @@ -382,7 +382,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Lier cet appareil ? ANNULER CONTINUER - Il sera capable de + Il pourra • Lire tous vos messages \n• Envoyer des messages en votre nom Association de l\'appareil @@ -399,7 +399,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Impossible de numériser un code QR sans l\'autorisation \"Appareil photo\" Messages éphémères - Vos messages ne vont pas expirer. + Vos messages n’expireront pas. Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus. Entrez la phrase de passe @@ -417,7 +417,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Aïe, Play Store n\'est pas installé sur votre appareil. Bloquer ce contact ? - Vous ne recevrez plus de messages ou d\'appels de ce contact. + Vous ne recevrez plus de messages ni d’appels de ce contact. Bloquer Débloquer ce contact ? Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact. @@ -494,7 +494,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vous a appelé Appel manqué Message média - %s est sur Signal ! + %s est sur Signal ! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Numéro de sécurité changé Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -504,7 +504,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour la mettre à jour - Bloquer %s ? + Bloquer %s ? Les contacts bloqués ne pourront plus vous envoyer de messages ni vous appeler. Bloquer Partager le profil avec %s ? @@ -549,7 +549,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Importation en cours Importation des messages textes Importation terminée - L\'importation de la base de données du système est terminée. + L’importation de la base de données du système est terminée. Appuyez pour ouvrir. Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer. @@ -581,7 +581,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Erreur lors de l\'envoi du message ! Ouvrir le répertoire - Sauvé dans %s + Enregistré dans %s Chercher @@ -591,7 +591,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto L\'appareil n\'est plus enregistré C\'est probablement parce que vous avez enregistré votre numéro de téléphone avec Signal sur un autre appareil. Appuyez pour vous réinscrire. - Erreur lors de la lecture de la vidéo + Erreur de lecture de la vidéo Pour répondre à l\'appel de %s, donnez un accès Signal à votre microphone. Le signal nécessite des autorisations Microphone et Appareil photo pour passer ou recevoir des appels, mais ils ont été refusés de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Microphone\" et \"Appareil photo\". @@ -649,7 +649,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vignette de pièce jointe Afficher l\'accès rapide à l\'appareil photo Enregistrer et envoyer un fichier audio - Activer les SMS dans Signal + Gérer les textos avec Signal GLISSEZ POUR ANNULER @@ -687,7 +687,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto En option, voir et partager lorsque les messages ont été lus Activer les accusés de lecture - Off + Désactivé %d seconde %d secondes @@ -703,7 +703,15 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto %d heures %d h + + %d jour + %d jours + %d j + + %d semaine + %d semaines + %d sem. Votre numéro de sécurité avec %s a changé et n\'est plus vérifié @@ -722,13 +730,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Rechercher des GIFs et des autocollants - Pas de résultat + Aucun résultat - Impossible d\'accéder aux journaux de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage. + Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour obtenir un journal de débogage. Merci pour votre aide ! Soumission - Aucun navigateur installé + Aucun navigateur n’est installé Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ? La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée. @@ -741,13 +749,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Exporter une sauvegarde en clair Exporter une sauvegarde en clair compatible avec "SMS Backup & Restore" vers l'espace de stockage Importer la base de données SMS du système - Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut + Importer la base de données de l’appli système de messagerie par défaut Importer la sauvegarde en clair Importer une sauvegarde en clair. Compatible avec "SMS Backup & Restore" Voir la conversation complète - Pas de média + Aucun média VOIR RÉENVOYER @@ -816,7 +824,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Des problèmes requièrent votre attention. Envoyé Reçu - Disparition + Disparaît dans  Via Pour : De : @@ -827,7 +835,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Sélectionner des contacts Modifier la phrase de passe Vérifier le numéro de sécurité - Envoyer un rapport de débogage + Envoyer le journal de débogage Aperçu du média Détails du message Appareils liés @@ -867,8 +875,8 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en SMS et MMS - Recevoir tous les SMS - Recevoir tous les MMS + Recevoir tous les textos + Recevoir tous les messages multimédias Utiliser Signal pour tous les messages textes entrants Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants La touche Entrée envoie @@ -941,7 +949,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Clavier incognito Accusés de lecture Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture des autres. - Demander au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé + Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé Contacts bloqués Avec les données mobiles Avec le WI-FI @@ -1013,7 +1021,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Désactiver les notifications Ajouter une pièce jointe - Mettre à jour le groupe + Modifier le groupe Quitter le groupe Tous les médias Préférences de conversation @@ -1073,17 +1081,17 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Chargement... Connexion... Permission requise - Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour envoyer des SMS, mais elle a été définitivement refusée. Veuillez consulter les paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\", et activer \"SMS\". + Signal a besoin de la permission texto pour envoyer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez aller dans les paramètres de l’application, sélectionner « Autorisations » et activer « SMS ». Continuer Pas maintenant Signal a besoin de l\'autorisation Contacts pour rechercher vos contacts, mais elle a été refusée de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Contacts\". ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL Migration de la base de données de Signal - Nouveau message bloqué + Nouveau message verrouillé Déverrouiller pour voir les messages en attente - Déverrouillez pour terminer la mise à jour - S\'il-vous-plait déverrouillez Signal pour terminer la mise à jour + Déverrouiller pour terminer la mise à jour + Veuillez déverrouillez Signal pour terminer la mise à jour Passer S\'enregistrer Restaurer @@ -1091,16 +1099,36 @@ Migration de la base de données de Signal Jamais Inconnu Aucun + Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application. + NIP de blocage de l’inscription + NIP oublié ? + Le NIP peut comprendre quatre chiffres ou plus. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez ne pas avoir accès à votre compte pendant sept jours. + Saisir le NIP + Confirmer le NIP + Saisir votre NIP de blocage de l’inscription + Saisir le NIP + Mettre en place un NIP de blocage de l’inscription qui sera exigé pour réinscrire ce numéro de téléphone à Signal. + NIP de blocage de l’inscription + Vous devez saisir votre NIP de blocage de l’inscription + NIP de blocage de l’inscription erroné Trop de tentatives - Activé - Le code d\'enregistrement doit être d\'au moins 4 chiffres. - Les deux codes entrés ne correspondent pas. - Erreur de connexion au serveur ! + Vous avez saisi trop de NIP de blocage de l’inscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée. + L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription 7 jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours. + NIP de blocage de l’inscription + Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de l’inscription. + Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de l’inscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement. + J’ai oubli mon NIP. + NIP oublié ? + Activer + Le NIP de blocage de l’inscription doit être d’au moins 4 chiffres. + Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas. + Erreur de connexion au service ! + Désactiver le NIP de blocage de l’inscription ? Désactiver Continuer Sauvegardes - Signal est vérouillé - APPUYEZ POUR DÉVEROUILLER - Rappel : + Signal est verrouillé + TOUCHER POUR DÉVERROUILLER + Rappel : diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index c7812efad..6360f83c6 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Conversas recentes Contactos + Grupos Mensaxe %s Chamada Signal %s @@ -179,7 +180,7 @@ Ningún resultado atopado para \'%s\' Borrar a conversa seleccionada? - Borrar as convrersas seleccionadas? + Borrar as conversas seleccionadas? Isto borrará de xeito permanente a conversa seleccionada. @@ -347,6 +348,14 @@ Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS Ficheiros multimedia + + Borrar a mensaxe seleccionada? + Borrar as mensaxes seleccionadas? + + + Isto borrará de xeito permanente a mensaxe seleccionada. + Isto borrará de xeito permanente todas as %1$d mensaxes seleccionadas. + Borrando Borrando mensaxes... Documentos @@ -572,6 +581,8 @@ Borrador Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso + Borrar mensaxe? + Isto borrará de xeito permanente esta mensaxe. %1$d novas mensaxes en %2$d conversas Máis recente de: %1$s diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index b584966d2..4611c9dbb 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -79,6 +79,7 @@ Legutóbbi csevegések Névjegyek + Csoportok Üzenet %s Signal hívás %s @@ -348,6 +349,14 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasásában Média + + Törlöd a kiválasztott üzenetet? + Törlöd a kiválasztott üzeneteket? + + + Ez véglegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet. + Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. + Törlés Üzenetek törlése... Dokumentumok @@ -574,6 +583,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Piszkozat A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy mentsen külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Nem lehet menteni a külső tárolóra engedélyek nélkül + Törlöd az üzenetet? + Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet. %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben Legutóbbi tőle: %1$s diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 323ac7c2e..ad36392c9 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Chat recenti Contatti + Gruppi Messaggio %s Chiamata Signal %s @@ -344,6 +345,14 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider Media + + Eliminare il messaggio selezionato? + Eliminare i messaggi selezionati? + + + Il messaggio selezionato verrà eliminato definitivamente. + Tutti i %1$d messaggi selezionati verranno eliminati definitivamente. + Cancellazione Cancellazione messaggi... Documenti @@ -564,6 +573,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Bozza Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\". Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione + Eliminare il messaggio? + Questo messaggio verrà eliminato definitivamente. %1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni Il più recente da: %1$s diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 901563b80..ece351ba5 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ התכתבויות אחרונות אנשי קשר + קבוצות שלח הודעה אל %s שיחת Signal אל %s @@ -346,6 +347,14 @@ שגיאה בקריאת הגדרות MMS של ספק התקשורת האלחוטית מדיה + + למחוק הודעה נבחרת? + למחוק הודעות נבחרות? + + + זה ימחק לצמיתות את ההודעה הנבחרת. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות. + מוחק מוחק הודעות... מסמכים @@ -565,6 +574,8 @@ טיוטה Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לשמור באחסון חיצוני, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". לא היה ניתן לשמור באחסון חיצוני ללא הרשאות + למחוק הודעה? + זה ימחק לצמיתות הודעה זו. %1$d הודעות חדשות ב־%2$d שיחות האחרון מאת: %1$s diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index dfb55ef69..6ae3da78f 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ 現在: %s パスワードが登録されていません。 - 一つ会話は%dメッセージです。 + 会話ごとに%d件のメッセージ 全ての古いメッセージを今、削除しますか? @@ -74,6 +74,7 @@ 最近のチャット 連絡先 + グループ %sにメッセージを送る Signalコール %s @@ -91,7 +92,7 @@ %sから %sへ - セキュア・セッションをリセットしますか? + セキュアセッションをリセットしますか? この会話の暗号化で問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 リセット 添付 @@ -123,8 +124,8 @@ このリンクを扱えるアプリがインストールされていません 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。 - %sへ通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。  - Signalで%sへ通話するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 + %sと通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 + Signalで%sと通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、現在無効になっています。アプリ設定メニューから、\"アプリの権限\" を選び、\"マイク\" と \"カメラ\" へのアクセス許可を有効にしてください。 写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。 @@ -137,9 +138,9 @@ 選択中のメッセージを削除しますか? - 選択中の%1$d個のメッセージが完全に削除されます + 選択中の%1$d件のメッセージが完全に削除されます。 - 外部メモリに保存しますか? + ストレージに保存しますか? %1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n続行しますか? @@ -160,8 +161,8 @@ データ (Signal) MMS SMS - 削除 - メッセージを削除... + 削除中 + メッセージを削除しています... ブラウザがインストールされていません @@ -173,9 +174,9 @@ 選択中の%1$d個の会話がすべて完全に削除されます 削除 - 選択した会話を削除... + 選択した会話を削除しています... - %d個の会話をアーカイブへ移動 + %d件の会話をアーカイブしました 元に戻す @@ -201,7 +202,7 @@ 今日 昨日 - 「%s」を切り離しますか? + 「%s」のリンクを解除しますか? このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。 ネットワーク接続に失敗 再試行 @@ -209,8 +210,8 @@ デバイスを切り離す ネットワークエラー! - 名無しのデバイス - %sを結び付けました + 無名のデバイス + %sをリンクしました 最終活動 %s 今日 @@ -324,6 +325,12 @@ 無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー メディア + + 選択したメッセージを削除しますか? + + + 選択した%1$d件のメッセージを完全に削除します。 + 削除 メッセージを削除... 文書 @@ -537,6 +544,8 @@ 下書き Signalが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。 外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。 + メッセージを削除しますか? + このメッセージを完全に削除します。 %2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ 最新の受信: %1$s @@ -902,7 +911,7 @@ 会話の最大の長さ 全会話で古いメッセージを整理する すべての会話で長さが一定値以下になるよう整理する - 結び付いているデバイス + リンクしたデバイス ライト ダーク デザイン設定 @@ -912,8 +921,8 @@ Signalのメッセージと通話 Signalユーザーに無料で安全なメッセージと通話 デバッグログを提出 - Wi-Fi通話 - SMS/MMSをWi-Fiで送受信することを許可する(ただしWi-Fiモードが有効のときのみ) + Wi-Fi通話互換モード + SMS/MMSをWi-Fiで送受信することを許可する (ただしWi-Fi通話有効時のみ) プライバシーキーボード 既読通知 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 @@ -1022,13 +1031,13 @@ このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版に更新してください。 このバージョンのSignalは期限切れになりました - メッセージが送れなくなりました。タップして最新版に更新してください。 + メッセージを送れなくなりました。タップして最新版に更新してください。 既定のSMSアプリにする タップしてSignalを既定のSMSアプリに設定する システムのSMSをインポート - タップしてこの電話のSMSをSignalの暗号化されたデータベースにコピーする + タップすると、この電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。 Signalによるメッセージと通話を有効にする - 通信方式をグレードアップする + コミュニケーション体験をアップグレードしてください。 Signalに招待する %1$sさんとの通信を、進化させよう! 友達にオススメしよう! @@ -1045,12 +1054,12 @@ 更新 - 削除 - 古いメッセージを削除... - 古いメッセージの削除に成功 + 削除中 + 古いメッセージを削除しています... + 古いメッセージを削除しました 転送アイコン - 取得中 + 読込中... 接続中... アクセス許可が必要です SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。 @@ -1080,64 +1089,64 @@ 今、%d個メッセージ… バックアップでリストアしますか? ローカルバックアップに媒体やメッセージをリストアしてください。しなければ、後でリストアできません。 - バックアップサーズ:%s - バックアップ時間:%s + バックアップサイズ: %s + バックアップ時間: %s ローカルバックアップを有効にしますか? バックアップを有効にします。 チェックを入れることで同意したものとします。 - バックアップ削除しますか? - ローカルバックアップを削除して無効にしますか? - バックアップ削除 - コピーしました + バックアップを削除しますか? + すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか? + バックアップを削除 + クリップボードにコピーしました Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。 最近バックアップ:%s - 操作中 + 実施中 今、%d個メッセージ %sを確認 %sに送った確認コードを入力してください。 - 間違い番号ですか? + 番号違いですか? なし 不明 Signalをアンロック スクリーンロック - Signalをスクリーンロック、および指紋認証でロックする。 + Signalをスクリーンロックや指紋認証でロックする スクリーンロックのタイムアウト なし 「登録ロックPIN」は先程送信された「確認コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。 - 登録ロックのPINコード - PINコードを忘れましたか? + 登録ロックPIN + PINを忘れましたか? PINには四桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたときには7日間までアカウントにアクセスできなくなります。 - PINコードを入力 - PINコードを確認 - 登録ロックのPINコードを入力 - PINコードを入力 + PINを入力 + PINを確認 + 登録ロックPINを入力してください + PINを入力 「登録ロックPIN」を有効化。これにより再度あなたの電話番号を使って登録しようとする時にこの「登録ロックPIN」を入力するように求められます。 - 登録ロックのPINコード + 登録ロックPIN 登録ロック - 登録ロックのPINコードを入力しなければいけません。 - 登録ロックのPINコードが間違っています。 + 登録ロックPINの入力が必要です + 登録ロックPINが違います 試行が多すぎます - 規定回数以上の登録ロックPINコード試行が失敗しました。一日後にもう一度試してください。 + 登録ロックPINの間違いが多すぎます。一日後に再度試してください。 サビースの接続にエラーが発生しました。 おっと! 登録ロックPINなしでこの電話番号を登録するには、最後にアクティブであった日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 - 登録ロックのPINコード + 登録ロックPIN この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。 あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。 - PINコードを忘れました。 - PINコードが忘れられましたか? - 登録ロックはあなたの電話番号を使ってなりすまし登録しようとする人から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 + PINを忘れました。 + PINを忘れましたか? + 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 登録ロック 有効にします 登録ロックPINは4桁以上で入力してください。 PINが一致しません。 サービスへの接続中にエラーが発生しました - 登録ロックPINコードを無効にしますか? + 登録ロックPINを無効にしますか? 無効 続行 バックアップ - Signalはロックされました。 + Signalはロックされました タップでロック解除 - 備忘: + 備忘: diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 263585562..398253885 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -74,6 +74,7 @@ ការសន្ទនាថ្មីៗ បញ្ជីទំនាក់ទំនង + ក្រុម សារ %s ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s @@ -329,6 +330,12 @@ មានបញ្ហាអាននៅក្នុងការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន​ MMS ព័ត៌មាន + + លុបសារដែលបានជ្រើសរើស? + + + នេះនឹងលុបសារ %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជារៀងរហូត។ + កំពុងលុប កំពុងលុបសារ... ឯកសារ @@ -548,6 +555,8 @@ ព្រាង Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ មិនអាចរក្សាក្នុងអង្គស្តុកទុក ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក + លុបសារ? + នេះនឹងលុបសារ ជារៀងរហូត។ %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា ថ្មីៗភាពច្រើនមកពី៖ %1$s diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 89899a222..70bd1c83a 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Paskiausi pokalbiai Kontaktai + Grupės Žinutė %s Signal skambutis %s @@ -364,6 +365,16 @@ Klaida, skaitant belaidžio tiekėjo MMS nustatymus Medija + + Ištrinti pažymėtą žinutę? + Ištrinti pažymėtas žinutes? + Ištrinti pažymėtas žinutes? + + + Tai visiems laikams ištrins %1$d pažymėtą žinutę. + Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtas žinutes. + Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtų žinučių. + Ištrinama Ištrinamos žinutės... Dokumentai @@ -589,6 +600,8 @@ Juodraštis Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų + Ištrinti žinutę? + Tai visiems laikams ištrins šią žinutę. %1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose) Paskiausia nuo: %1$s diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 0ec62bc2b..4592b66b2 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Nylige samtaler Kontakter + Grupper Melding %s Signal-anrop %s @@ -345,6 +346,14 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Feil under lesing av oppsett for MMS-leverandør Medier + + Vil du slette valgt melding? + Vil du slette valgte meldinger? + + + Markert melding blir slettet for godt. + Alle %1$d markerte meldinger blir slettet for godt. + Sletter Sletter meldinger … Dokumenter @@ -565,6 +574,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Utkast Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». Du kan ikke lagre på ekstern lagringsenhet uten å slå på tillatelse i systemet først + Vil du slette denne meldinga? + Meldinga blir slettet for godt. %1$d nye meldinger i %2$d samtaler Nyeste fra: %1$s diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9d3d7e955..780cfd724 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Recente gesprekken Contacten + Groepen Bericht sturen naar %s Signal-oproep %s @@ -341,6 +342,14 @@ Fout bij het lezen van de mms-instellingen van de provider Media + + Geselecteerd bericht verwijderen? + Geselecteerde berichten verwijderen? + + + Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed verwijderen. + Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed verwijderen. + Verwijderen Berichten verwijderen... Documenten @@ -561,6 +570,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Concept Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om naar de externe opslag te kunnen opslaan, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. Kan niet opslaan naar externe opslag zonder toestemming + Bericht verwijderen? + Dit bericht zal voorgoed verwijderd worden. %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken Meest recente van: %1$s diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 4e7e0cb7a..26a8c01d3 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Nylege samtalar Kontaktar + Grupper Melding %s Signal-anrop %s @@ -345,6 +346,14 @@ fører dette til dupliserte meldingar. Klarte ikkje lesa MMS-oppsettet til teleselskapet Media + + Slett den valde meldinga? + Slett dei valde meldingane? + + + Dette vil sletta den valde meldinga for godt. + Dette vil sletta alle dei %1$d valde meldingane for godt. + Slettar Slettar meldingar … Dokument @@ -566,6 +575,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Kladd Signal treng tilgang til lagring for å lagra til eksterne minnekort, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». Kan ikkje lagra til eksterne minnekort utan tilgang + Slett melding? + Dette vil sletta denne meldinga for godt. %1$d nye meldingar i %2$d samtalar Nyaste frå: %1$s diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 73201d5ee..1ed261353 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -83,6 +83,7 @@ Ostatnie rozmowy Kontakty + Grupy Wiadomość %s Połączenie Signal %s @@ -376,6 +377,18 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Błąd odczytu ustawień MMS operatora Media + + Usunąć wybraną wiadomość? + Usunąć wybrane wiadomości? + Usunąć wybrane wiadomości? + Usunąć wybrane wiadomości? + + + Spowoduje to trwałe usunięcie wybranej wiadomości. + Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości. + Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości. + Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości. + Usuwanie Usuwanie wiadomości... Dokumenty @@ -592,6 +605,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szkic Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". Nie można zapisać do zewnętrznego dysku bez odpowiedniego pozwolenia + Usunąć wiadomość? + Spowoduje to trwałe usunięcie tej wiadomości. %1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach Najnowsza z: %1$s diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 77f0f66aa..4a6b91c11 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Conversații recente Contacte + Grupuri Mesaj %s Apel Signal %s @@ -360,6 +361,16 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless Media + + Șterg mesajul selectat? + Șterg mesajele selectate? + Șterg mesajele selectate? + + + Această acțiune va șterge permanent mesajul selectat. + Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate. + Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate. + Se șterge Se șterg mesajele... Documente @@ -580,6 +591,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ciornă Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare extern pentru a salva pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". Nu se poate salva pe spațiu de stocare extern fără permisiune + Șterg mesajul? + Această acțiune va șterge permanent mesajul. %1$d mesaje noi în %2$d conversaţii Cel mai recent de la: %1$s diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index fb9845334..f8a5ea166 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -83,6 +83,7 @@ Недавние беседы Контакты + Группы Сообщение %s Позвонить через Signal на %s @@ -375,6 +376,18 @@ Ошибка при чтении настроек MMS беспроводного провайдера Медиа + + Удалить выбранное сообщение? + Удалить выбранные сообщения? + Удалить выбранные сообщения? + Удалить выбранные сообщения? + + + Это навсегда удалит выбранное сообщение. + Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщения. + Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщений. + Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщений. + Удаление Удаляем сообщения... Документы @@ -594,6 +607,8 @@ Черновик Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений + Удалить сообщение? + Это сообщение будет навсегда удалено. %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от %1$s diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index d11b495cb..d73c5b6d5 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -83,6 +83,7 @@ Nedavni pogovori Stiki + Skupine Sporočilo %s Klic Signal: %s @@ -375,6 +376,18 @@ Napaka pri branju nastavitev MMS brezžičnega ponudnika Multimedija + + Izbrišem izbrano sporočilo? + Izbrišem izbrani sporočili? + Izbrišem izbrana sporočila? + Izbrišem izbrana sporočila? + + + Izbrano sporočilo bo nepovratno izbrisano. + %1$dizbrani sporočili bosta nepovratno izbrisani. + Vsa %1$d izbrana sporočila bodo nepovratno izbrisana. + Vseh %1$d izbranih sporočil bo nepovratno izbrisanih. + Brišem Brišem sporočila ... Dokumenti @@ -591,6 +604,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Osnutek Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". Brez dovoljenja za dostop do shrambe ne morem shranjevati na zunanji pomnilnik naprave. + Izbrišem sporočilo? + Sporočilo bo nepovratno izbrisano. Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d Zadnje sporočilo od: %1$s diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 6e33c2444..91da7af50 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -77,6 +77,7 @@ Nyligen använda chatter Kontakter + Grupper Meddelande %s Signalsamtal %s @@ -343,6 +344,14 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Fel vid läsningen av trådlös leverantör MMS-inställningar Media + + Radera valt meddelande? + Radera valda meddelanden? + + + Detta kommer permanent radera det valda meddelandet. + Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden. + Raderar Raderar meddelanden... Dokument @@ -562,6 +571,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Utkast Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna spara till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet + Radera meddelande? + Detta kommer permanent radera detta meddelande. %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer Senaste från %1$s diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b0883c489..f6d84eca8 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -74,6 +74,7 @@ 最近对话 联系人 + 群组 信息 %s 暗号呼叫 %s @@ -328,6 +329,12 @@ 读取运营商的彩信设定时出错 媒体文件 + + 删除已选择消息? + + + 我们将会永久删除%1$d条已选择消息。 + 删除中 正在删除信息… 文档 @@ -546,6 +553,8 @@ 草稿 Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 无法在没有写入到外部存储的权限时保存到外部存储 + 删除消息吗? + 这将会永久删除消息。 %1$d 新信息是在 %2$d 中的会话 最新的邮件来自:%1$s @@ -1132,8 +1141,10 @@ 您将可能可以在此 Signal 帐号 7 天不活跃后,不使用注册锁定密码注册此电话号码。还剩 %d 天。 注册锁定 PIN 该电话号码已经开启注册锁。请输入注册锁PIN码。 + 您的电话号码已经启用注册锁。为了帮助您记住您的注册锁密码,Signal 会时常要求您输入该密码。 我忘了我的 PIN 忘记 PIN 了? + 注册锁能够帮助保护您的电话号码,防止其在未经允许的情况下被注册使用。您可以在任何时候在 Signal 隐私设置里关闭这项功能。 注册锁 启用 注册锁定 PIN 至少需要 4 位 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9e9e8b526..363b7ab1f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -74,6 +74,7 @@ 最近的聊天 聯絡人 + 群組 %s 則訊息 Signal 通話 %s @@ -329,6 +330,12 @@ 讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤 媒體 + + 刪除選取的訊息? + + + 這將永久刪除所有 1%1$d 選取的訊息。 + 正在刪除 正在刪除訊息... 文件 @@ -551,6 +558,8 @@ 草稿 Signal 需要\"儲存空間\"的權限以儲存外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。 因為沒有\"儲存空間\"的權限,無法儲存到外部儲存空間 + 刪除訊息? + 這將永久刪除此訊息。 %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中 最新來自:%1$s