diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 3d231bcc7..e06c88809 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -212,8 +212,10 @@
حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.
تعذر تسجيل الصوت!
لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً.
+ يمكن فقط لـ %1$s إرسال الرسائل.
المُشرِفون
مراسلة مشرف على المجموعة
+ تعذر بدء المكالمة الجماعية
يمكنك للمشرفين على المجموعة فقط بدء المكالمات.
لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك.
تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم.
@@ -469,6 +471,7 @@
شارك مع
المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو
+ ليس لديك إذن الإرسال إلى هذه المجموعة
فشل دائم في الاتصال ب Signal!
لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم.
@@ -671,6 +674,7 @@
تم
لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم.
+ لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى مجموعات الإعلان.
- إضافة %3$d إلى \"%2$s\"؟
- إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"؟
@@ -765,6 +769,7 @@
للمشرفين فقط الحق في إعادة تعيين وصلة المجموعة القابلة للمشاركة.
ليس لديك الصلاحية للقيام بذلك
أحد الذين دعوتهم لا يدعم المجموعات الجديدة ويتعيّن عليه تحديث Signal
+ أحد الذين أضفتهم لا يدعم مجموعات الإعلان ويتعيّن عليه تحديث Signal
فشل تحديث المجموعة
لست عضوا في المجموعة
فشل تحديث المجموعة، الرجاء المحاولة لاحقاً
@@ -1193,6 +1198,8 @@
لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.
لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.
+ لقد غيَّر العضو %1$s إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.
+ لقد غيَّر العضو %1$s إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.
لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل.
لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح فقط للمشرفين بإرسال الرسائل.
@@ -3381,10 +3388,12 @@
إضافة أعضاء
تعديل معلومات المجموعة
+ إرسال الرسائل
جميع الأعضاء
للمشرفين فقط
من يمكنه إضافة أعضاء جدد ؟
من يمكنه تعديل معلومات هذه المجموعة ؟
+ من يمكنه إرسال الرسائل ؟
كتم الإشعارات
لم يُكتم
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 177794506..64d428087 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
রিমাইন্ডার লুকাবেন?
পেমেন্ট পুনরুদ্ধারের জন্য এই তথ্য সেভ করুন
বাক্যাংশ সংরক্ষণ
- আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার আগে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার অর্থ প্রদানের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।
+ আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার পূর্বে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম কিনা তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার পেমেন্টের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।
- %d মিনিট
@@ -68,7 +68,7 @@
স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।
মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…
- ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে…
+ ভিডিও সংকোচন করা হচ্ছে…
মেসেজ খোঁজা হচ্ছে…
@@ -636,7 +636,7 @@
কেবল প্রশাসকগণই শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে পারবেন।
আপনার এটা করার অধিকার নেই
আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যার Signal App নতুন গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।
- আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়।। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।
+ আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।
গ্রুপ আপডেটকরণ ব্যার্থ হয়েছে
আপনি গ্রুপটির সদস্য নন
গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন
@@ -991,12 +991,12 @@
কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।
গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।
- সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
- আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।
- %1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
- %1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
- সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।
- কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।
+ সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদান করতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
+ আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল মাত্র এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।
+ %1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদানের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
+ %1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।
+ সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।
+ কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।
আপনি এডমিনের অনুমোদন ছাড়ায় গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।
আপনি এডমিনের অনুমোদন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।
@@ -1357,7 +1357,7 @@
সফল!
এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমেইলে যোগ করুন:\n\n%1$s
শেয়ার করুন
- এই লগটি কন্ট্রিবিউটরদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।
+ এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।
ফিল্টার:
ডিভাইস এর তথ্যঃ
@@ -1669,7 +1669,7 @@
সেটিংস
কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।
কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু আছে।
- কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।
+ কল নোটিফিকেশনগুলো পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।
দেশগুলি লোড হচ্ছে …
খোঁজা
@@ -1785,7 +1785,7 @@
নামের প্রথম অংশ
নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)
সংরক্ষন
- নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সেভ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।
+ নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।
শেয়ার করা মিডিয়া
@@ -1909,7 +1909,7 @@
এন্টার কী পাঠাবে
এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে
অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন
- উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে কন্ট্যাক্টের ছবি দেখান
+ উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান
লিংক প্রিভিউ তৈরি করুন
আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য সরাসরি ওয়েবসাইট থেকে লিংক প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন।
পরিচয় বাছুন
@@ -2114,7 +2114,7 @@
পেমেন্ট বন্ধ করা হয়েছে।
পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে
খুঁটিনাটি
- আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেটের ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না।
+ আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেট ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না।
সক্রিয় করুন
MobileCoin-এর শর্তাবলী দেখুন
Signal -এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও যে কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার ফান্ড স্থানান্তর করতে পারেন তবে আপনি আর অর্থ পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে বা ফান্ড যোগ করতে পারবেন না।
@@ -2147,10 +2147,10 @@
%1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে
নাম্বার ব্লক করুন
- স্থানান্তর করুন
+ ট্রান্সফার করুন
কিউআর কোড স্ক্যান করুন
প্রতি: ওয়ালেটের ঠিকানা স্ক্যান করুন বা লিখুন
- এক্সচেঞ্জের সরবরাহিত ওয়ালেট ঠিকানায় স্থানান্তর সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin স্থানান্তর করতে পারেন। ওয়ালেট ঠিকানাটি সাধারণত কিউআর কোডের নীচে সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির লাইন।
+ এক্সচেঞ্জের দেওয়া ওয়ালেটের ঠিকানায় ট্রান্সফার সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin ট্রান্সফার করতে পারেন। ওয়ালেটের ঠিকানাটি হল সাধারণত QR কোডের নিচে থাকা সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির একটি লাইন।
পরবর্তী
ভুল ঠিকানা
আপনি যে ওয়ালেটের ঠিকানাতে স্থানান্তর করার চেষ্টা করছেন তা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।
@@ -2199,9 +2199,9 @@
অর্থ প্রদান প্রক্রিয়া চালিয়ে যাবে
প্রাপক সঠিক নয়
এই ব্যক্তি পেমেন্ট সক্রিয় করেনি
- একটি নেটওয়ার্ক ফিসের অনুরোধ করতে ব্যর্থ। পেমেন্টটিতে অগ্রসর হওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।
+ একটি নেটওয়ার্ক ফি-এর অনুরোধ করতে পারেনি। পেমেন্টটি চালিয়ে যাওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।
- %1$s %2$s-তে
+ %2$s-তে %1$s
মুদ্রা নির্ধারণ করুন
সকল মুদ্রা
@@ -2386,7 +2386,7 @@
পিন ভুলে গেছেন?
খুব একটা বেশী সুযোগ বাকি নেই
Signal নিবন্ধকরণ - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v1 পিন)
- Signal নিবন্ধন - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)
+ Signal রেজিস্ট্রেশন - Android-এর জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)
- আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।
- আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।
@@ -2437,7 +2437,7 @@
মুলতুবি থাকা বার্তাগুলি দেখার জন্য লক্ খুলুন
পাসফ্রেজ ব্যাকঅাপ করুন
ব্যাকআপগুলি বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হবে এবং নীচের পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হবে। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।
- ব্যাকআপটি পুনর্বহাল করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।
+ ব্যাকআপটি পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজটি থাকতে হবে।
ফোল্ডার
আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না।
ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার
@@ -2500,12 +2500,12 @@
আপনার পিন পরিবর্তন করুন
PIN অনুস্মারক
পিনগুলি Signal-এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে।
- Signal-এ আপনার ফোন নাম্বারটি পুনরায় নিবন্ধন করতে আপনার Signal PIN আবশ্যক করার মাধ্যমে বাড়তি সুরক্ষা যুক্ত করুন।
- পিন পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় অনুস্মারক আপনার পিন স্মরণ রাখতে সহায়তা করে। ধীরে ধীরে আপনাকে পিন জিজ্ঞেস করার হার কমে যাবে।
+ Signal-এ আপনার ফোন নাম্বারটি পুনরায় রেজিস্টার করতে আপনার Signal PIN আবশ্যক করার মাধ্যমে বাড়তি নিরাপত্তা যোগ করুন।
+ পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় রিমাইন্ডার আপনার পিন মনে রাখতে সহায়তা করে। ধীরে ধীরে আপনাকে পিন কম জিজ্ঞেস করা হবে।
বন্ধ করুন
পিনটি সমর্থন করুন
আপনার Signal পিনটি নিশ্চিত করুন
- পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিন ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় নিবন্ধনের সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।
+ পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিনটি ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।
ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|
রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় করতে ব্যার্থ।
রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করতে ব্যার্থ।
@@ -2522,55 +2522,55 @@
লক্ খুলতে ট্যাপ করুন
অজানা
- অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন বা পুনর্বহাল করুন
- আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্ট নিবন্ধন করেছেন, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা বার্তাসমূহ স্থানান্তর বা পুনর্বহাল করতে পারেন
- Android ডিভাইস থেকে স্থানান্তর করুন
- আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও বার্তাসমূহ স্থানান্তর করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার প্রবেশাধিকার থাকতে হবে।
- আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার প্রবেশাধিকার থাকতে হবে।
- ব্যাকআপ থেকে পুনর্বহাল করুন
- একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার বার্তাগুলো পুনর্বহাল করুন। আপনি এখনই পুনর্বহাল না করলে, পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না।
+ অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন বা পুনরুদ্ধার করুন
+ আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্টে রেজিস্টার করলে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা মেসেজ ট্রান্সফার বা পুনরুদ্ধার করতে পারবেন
+ Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন
+ আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও মেসেজ ট্রান্সফার করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।
+ আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।
+ ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন
+ একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।
আপনার পুরনো Android ফোনে Signal খুলুন
চলতে থাকুন
1.
সেটিংস খুলতে উপরের বাম কোণে আপনার প্রোফাইল ছবির উপর ট্যাপ করুন
2.
- “অ্যাকাউন্ট” অপশনে ট্যাপ করুন
+ “অ্যাকাউন্ট”-এ ট্যাপ করুন
3.
- “অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন” অপশনে ট্যাপ করুন, অতঃপর উভয় ডিভাইসে “অগ্রসর হোন” অপশনে ট্যাপ করুন
+ “অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন”-এ ট্যাপ করে উভয় ডিভাইসে “চালিয়ে যান”-এ ট্যাপ করুন
- পুরনো Android ডিভাইসে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…
+ পুরনো Android ডিভাইসের সাথে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…
কিছু সময় নিচ্ছে, শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে
পুরনো Android ডিভাইসের সংযোগের জন্য অপেক্ষা করছে…
- আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার ও সংযুক্ত করতে Signal-এর অবস্থান অনুমতি আবশ্যক।
- আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার করতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য অবস্থান পরিষেবাটি সক্রিয় থাকা আবশ্যক।
- আপনার পুরনো Android ডিভাইস আবিষ্কার করতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই আবশ্যক। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকা আবশ্যক নয়।
- দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi ডাইরেক্টকে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi ডাইরেক্ট ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।
- একটি ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন
+ আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি আবশ্যক।
+ আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবাটি চালু থাকতে হবে।
+ আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।
+ দুঃখিত, মনে হচ্ছে এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।
+ একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন
আপনার পুরনো Android ডিভাইসে সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টাকালীন একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে।
- নতুন Android ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে…
- আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal এর অবস্থানের অনুমতি প্রয়োজন।
- আপনার নতুন Android ডিভাইসটি আবিষ্কার এবং সংযোগের জন্য Signal এর জন্য অবস্থান পরিষেবা সক্ষম হওয়া দরকার।
- আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে না।
- দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi ডাইরেক্টকে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi ডাইরেক্ট ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।
+ নতুন Android ডিভাইস খোঁজা হচ্ছে…
+ আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি প্রয়োজন।
+ আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগের জন্য Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবা চালু থাকতে হবে।
+ আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।
+ দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।
একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন
আপনার নতুন Android ডিভাইসে সংযোগ দেওয়ার চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে।
ওয়াইফাই সেটিংস খুলতে অক্ষম। ম্যানুয়ালি ওয়াইফাই চালু করুন।
লোকেশন অনুমতি দিন
- লোকেশন পরিষেবাগুলো চালু করুন
+ লোকেশন পরিষেবা চালু করুন
লোকেশন সেটিংস খুলতে অক্ষম।
ওয়াই-ফাই চালু করুন
সংযোগ করার সময় ত্রুটি
পুনরায় চেষ্টা করুন
ডিবাগ লগ জমা দিন
কোড যাচাই করুন
- নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসে মেলে কিনা তা যাচাই করুন। তারপরে অগ্রসর হতে ট্যাপ করুন।
+ নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসেম্যাচ করে কিনা তা ভেরিফাই করুন। তারপরে চালিয়ে যেতে ট্যাপ করুন।
সংখ্যা মিলছে না
চলতে থাকুন
সংখ্যাটি এক নয়
- যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। সমস্যা সমাধানে, স্থানান্তরটি থামান ও পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।
+ যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, তাহলে সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। এই সমস্যাটির সমাধান করতে, ট্রান্সফারটি থামিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।
স্থানান্তর বন্ধ করুন
পুরানো ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম
নতুন ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম
@@ -2853,7 +2853,7 @@
আপনি আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি ডিজিটালি সেভ করতে চাইলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোন স্থানে নিরাপদভাবে সেভ করে রাখা হয়েছে।
অনুলিপি
- রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত করুন
+ রিকভার করার ফ্রেজ নিশ্চিত করুন
আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দগুলি লিখুন।
%1$d শব্দ
বাক্যাংশটি পুনরায় দেখুন
@@ -2991,7 +2991,7 @@
এখন না
একটি প্রোফাইল ছবি যুক্ত করুন
- একটি লুক ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।
+ একটি ধরন ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।
এখন না
ছবি যুক্ত করুন
@@ -3007,7 +3007,7 @@
সার্চ এন্ট্রি মুছে ফেলুন
GIPHY খুঁজুন
- স্টিকার খুঁজুন
+ স্টিকারগুলি খুঁজুন
কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি
কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি
অপরিচিত রিংটোন
@@ -3074,24 +3074,24 @@
%1$s · %2$s
- আবাতার প্রিভিউ
+ অবতারের পূর্বরূপ
ক্যামেরা
একটি ছবি তুলুন
- একটি ছবি বেছে নিন
+ একটি ছবি চয়ন করুন
ছবি
টেক্সট
সংরক্ষন
- একটি আবাতার নির্বাচন করুন
- আবাতার সাফ করুন
+ একটি অবতার নির্বাচন করুন
+ অবতার সাফ করুন
সম্পাদনা
- আবাতার সংরক্ষণে ব্যর্থ
+ অবতার সংরক্ষণে ব্যর্থ
- প্রিভিউ
+ পূর্বরূপ
শেষ
টেক্সট
রঙ
- একটি রং নির্বাচন করুন
+ একটি রঙ নির্বাচন করুন
এসএমএস
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 4c619436d..36d4feafd 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -205,8 +205,10 @@
Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις.
Η ηχογράφηση απέτυχε!
Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος.
+ Μόνο %1$s μπορούν να στέλνουν μηνύματα.
διαχειριστές
- Μήνυμα σε διαχειριστή
+ Αποστολή μηνύματος σε διαχειριστή
+ Αδυναμία πραγματοποίησης ομαδικής κλήσης
Μόνο οι διαχειριστές της ομάδας μπορούν να ξεκινήσουν μια κλήση.
Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.
Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση.
@@ -417,6 +419,7 @@
Μοιράσου με
Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο
+ Δεν έχεις άδεια να στείλεις σε αυτή την ομάδα
Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!
Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.
@@ -559,6 +562,7 @@
Τέλος
Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί σε ομάδες παλαιού τύπου.
+ Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί στην ομάδα ανακοινώσεων.
- Προσθήκη του/της \"%1$s\" στο \"%2$s\";
- Προσθήκη %3$d μελών στο \"%2$s\";
@@ -629,6 +633,7 @@
Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να επαναφέρουν σον σύνδεσμο της ομάδας.
Δεν έχεις το δικαίωμα να το κάνεις
Κάποιος/α που πρόσθεσες δεν υποστηρίζει τις νέες ομάδες και πρέπει να αναβαθμίσει το Signal
+ Κάποιος που πρόσθεσες δεν έχει υποστήριξη για ομάδες ανακοινώσεων και θα πρέπει να αναβαθμίσει το Signal
Αποτυχία ενημέρωσης της ομάδας
Δεν είσαι μέλος της ομάδας
Αποτυχία ανανέωσης της ομάδας, παρακαλώ προσπάθησε ξανά αργότερα
@@ -982,6 +987,8 @@
Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.
Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.
+ Ο/Η %1$s άλλαξε τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.
+ O/H %1$s άλλαξε τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.
Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.
Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα.
@@ -2907,10 +2914,12 @@
Προσθήκη μελών
Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας
+ Αποστολή μηνυμάτων
Όλα τα μέλη
Μόνο διαχειριστές
Ποιοί μπορούν να προσθέσουν νέα μέλη;
Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τις πληροφορίες της ομάδας;
+ Ποιοί μπορούν να στέλνουν μηνύματα;
Σίγαση ειδοποιήσεων
Μη σιγασμένο
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 5e73c093c..071a7876a 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
विषय%1$s, भाषा%2$s
पंजीकरण लॉक के लिए पिन की आवश्यकता होती है। पिन को अक्षम करने के लिए, कृपया पहले पंजीकरण लॉक को अक्षम करें।
पिन बनाया गया।
- पिन अक्षम है।
+ पिन को डिसेबल किया गया।
छुपा दें
अनुस्मारक को छिपाएं?
वाक्यांश रिकॉर्ड करें
@@ -70,9 +70,9 @@
ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता
- ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े
+ ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े
ब्लॉक संपर्क अब आपको मेसेज भेजने या आपको कॉल करने में सक्षम नहीं होंगे।
- कोई ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता नहीं हैं
+ कोई ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता नहीं हैं
इस उपयोगकर्ता को ब्लॉक करें?
\"%1$s\" आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे ।
ब्लॉक
@@ -1625,6 +1625,7 @@
कोई समूह सामान्य नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।
इस ग्रुप में कोई संपर्क नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।
देखना
+ जब आप उन्हें संदेश भेजेंगे तो गायब होने वाले संदेश का समय %1$s पर सेट हो जाएगा।
चलाएं … रोकें
डाउनलोड
@@ -1651,7 +1652,16 @@
पहले से वेरिफाई किया हुआ
कॉल नोटिफिकेशन चालू किया।
+ कॉल सूचनाएं चालू करें
+ पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें
+ अब सब कुछ अच्छा लग रहा है!
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए यहां टैप करें, और \"सूचनाएं दिखाएं\" चालू करें।
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, यहां टैप करें और सूचनाएं चालू करें और सुनिश्चित करें कि ध्वनि और पॉप-अप चालू हैं।
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, यहां टैप करें और \"बैटरी\" सेटिंग में पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें।
सेटिंग्स
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और \"सूचनाएं दिखाएं\" चालू करें।
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और सूचनाएं चालू करें और सुनिश्चित करें कि ध्वनि और पॉप-अप चालू हैं।
+ कॉल सूचनाएं प्राप्त करने के लिए, सेटिंग टैप करें और \"बैटरी\" सेटिंग में पृष्ठभूमि गतिविधि चालू करें।
देशों को लोड किया जा रहा है
सर्च
@@ -1706,6 +1716,7 @@
- %dअन्य
+ GIF खोजें
कुछ नहीं मिला
@@ -1736,6 +1747,8 @@
मीडिया और समूह मेसेज भेजने के लिए, \'OK\' टैप करें और अनुरोधित सेटिंग्स को पूरा करें। आपके वाहक के लिए MMS सेटिंग्स आम तौर पर \'आपके वाहक APN\' की खोज करके स्थित हो सकती हैं। आपको केवल एक बार ऐसा करने की आवश्यकता होगी।
डिलिवरी का मामला
+ %s की ओर से आपको कोई मैसेज, स्टिकर, रिएक्शन, रीड रिसीट या मीडिया डिलीवर नहीं किया जा सका। हो सकता है कि उन्होंने इसे सीधे आपको या किसी समूह में भेजने का प्रयास किया हो।
+ %s की ओर से आपको कोई मैसेज, स्टिकर, रिएक्शन या रीड रिसीट डिलीवर नहीं किया जा सका।
पहला नाम (आवश्यक)
अंतिम नाम (वैकल्पिक)
@@ -1747,6 +1760,9 @@
हमारे बारे में
अपने बारे में कुछ शब्द लिखें…
+ %1$d/%2$d
+ आज़ादी से बोलें
+ एन्क्रिप्टेड
विनम्र रहें
कॉफी प्रेमी
चैट करने के लिए हाज़िर
@@ -1755,10 +1771,13 @@
समूह संपादित करें
समूह का नाम
+ अच्छा विवरण
आपका नाम?
+ मूल नाम
अंतिम नाम (वैकल्पिक)
सेव
+ नेटवर्क समस्याओं के कारण सेव करने में विफल। बाद में पुन: प्रयास करें।
शेयर किया गया मीडिया
@@ -1786,6 +1805,7 @@
इनको डिलिवर किया गया
इनके द्वारा पढ़ा गया
भेजा नहीं गया
+ के द्वारा देखा गया
भेजने में विफल
नई सुरक्षा संख्या
@@ -1813,11 +1833,21 @@
डीबग लॉक को शामिल करें।
यह क्या है?
आप कैसा महसूस कर रहे हैं? (वैकल्पिक)
+ हमें बताएं कि आप यहाँ क्यों हैं।
समर्थन संबंधी जानकारी
Signal Android समर्थन अनुरोध
डीबग लॉग:
लॉग अपलोड नहीं किए जा सके
कृपया यथासंभव विस्तृत रूप से बताएँ ताकि हमें समस्या को समझने में मदद मिले।
+
+ - -- कृपया एक विकल्प चुनें --
+ - कुछ काम नहीं कर रहा
+ - फ़ीचर अनुरोध
+ - सवाल
+ - फीडबैक
+ - अन्य
+ - भुगतान
+
यह मेसेज
हाल ही में इस्तेमाल किया
@@ -1830,10 +1860,12 @@
चिन्ह
झंडे
इमोजी
+ कोई परिणाम नहीं मिला
डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें
कस्टम का इस्तेमाल करें
1 घंटे के लिए म्यूट करें
+ 8 घंटे के लिए म्यूट करें
1 दिन के लिए म्यूट करें
7 दिन के लिए म्यूट करें
हमेशा
@@ -1860,6 +1892,7 @@
- %dघंटे
+ बीटा
SMS और MMS…
सभी SMS प्राप्त करें
सभी MMS प्राप्त करें
@@ -1923,6 +1956,8 @@
आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक SMS मेसेज के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें
डेटा और भंडारण
स्टॉरेज
+ भुगतान
+ भुगतान (बीटा)
वार्तालाप लंबाई सीमा
मेसेज रखें
मेसेज इतिहास को साफ करें
@@ -1931,6 +1966,7 @@
अँधेरा
दिखावट
विषय
+ चैट वॉलपेपर
संदेश का रंग & वॉलपेपर
पिन को डिसेबल करें
पिन एनेबल करें
@@ -1989,6 +2025,8 @@
कॉल
कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें
कभी नहीं
+ वाईफाई और मोबाइल डेटा
+ केवल मोबाइल डेटा
कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है
मेसेज
आयोजन
@@ -2008,24 +2046,45 @@
सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे|
अधिक जानें
उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें
+ प्रॉक्सी
प्रॉक्सी का उपयोग करें
बंद
पर
प्रॉक्सी पता
+ प्रॉक्सी का उपयोग केवल तभी करें जब आप मोबाइल डेटा या वाई-फाई पर Signal से कनेक्ट करने में सक्षम न हों।
साझा करें
सेव
+ प्रॉक्सी से जुड़ रहा है
+ कनेक्शन विफल
+ प्रॉक्सी से कनेक्ट नहीं हो सका। प्रॉक्सी पता जांचें और पुन: प्रयास करें।
+ आप प्रॉक्सी से जुड़े हुए हैं। आप सेटिंग से किसी भी समय प्रॉक्सी को बंद कर सकते हैं।
+ सफलता
+ कनेक्ट करने में विफल
+ प्रॉक्सी पता दर्ज करें
अनुकूलित करने का विकल्प
+ सभी गतिविधि
सब
भेज दिया गया
मिला
+ MobileCoin, एक नई गोपनीयता केंद्रित डिजिटल मुद्रा भेजने और प्राप्त करने के लिए Signal का उपयोग करें। शुरु करने के लिए सक्रिय करें।
+ भुगतान सक्रिय करें
+ भुगतान सक्रिय हो रहा है…
+ भुगतान खाता बहाल करें
+ अभी तक कोई हाल की गतिविधि नहीं
+ लंबित अनुरोध
+ हाल की गतिविधि
सभी देखें
+ धन जोड़ें
भेजें
+ %1$s भेजा
+ %1$s प्राप्त किया
मदद
आगे
माहिती
+ धन जोड़ें
कॉपी
क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है
@@ -2358,6 +2417,9 @@
आगे
+ 1.
+ 2.
+ 3.
@@ -2371,6 +2433,9 @@
फिर से कोशिश करो
खाता ट्रान्सफर करें
+ 1.
+ 2.
+ 3.
आगे
बंद करो
@@ -2488,6 +2553,7 @@
फॉर्वर्ड मेसेज
+ चैट वॉलपेपर
चैट का रंग
चैट रंग रीसेट करें
@@ -2503,11 +2569,13 @@
पिन अपडेट करें
+ शुरू
अगला
अगला
बदलें
+ पिछले
कॉपी
पूर्ण
@@ -2525,6 +2593,7 @@
यहां चैट रंग का पूर्वावलोकन दिया गया है।
रंग केवल आपको दिखाई देता है।
+ अच्छा विवरण
मानक
तेज़, कम डेटा
@@ -2551,6 +2620,7 @@
बंद
1 सप्ताह
1 दिन
+ 8 घंटे
1 घंटा
5 मिनट
30 सेकंड
@@ -2586,12 +2656,16 @@
दिखावट
अभी नहीं
+ एक प्रोफ़ाइल फ़ोटो जोड़ें
+ एक रूप और रंग चुनें या अपने आद्याक्षर को अनुकूलित करें।
अभी नहीं
तस्वीर लगाएं
इमोजी
स्टिकर
+ कोई परिणाम नहीं मिला
+ कोई परिणाम नहीं मिला
मेसेज
वीडियो
@@ -2636,10 +2710,12 @@
कैमरा
तस्वीर
+ टेक्स्ट
सेव
बदलें
पूर्ण
+ टेक्स्ट
रंग
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index a84ee1112..ecdd6f543 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -207,8 +207,10 @@
Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.
Tidak bisa merekam audio!
Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota.
+ Hanya %1$s yang dapat mengirimkan pesan.
admin
Kirimkan pesan ke admin
+ Tidak dapat memulai panggilan grup
Hanya admin grup ini yang dapat memulai panggilan.
Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda
Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya.
@@ -408,6 +410,7 @@
Berbagi dengan
Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video
+ Anda tidak memiliki izin untuk mengirim ke grup ini
Kegagalan komunikasi Signal permanen!
Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan.
@@ -535,6 +538,7 @@
Selesai
Pengguna ini tidak dapat ditambahkan ke grup lama.
+ Orang ini tidak dapat ditambahkan ke grup pemberitahuan.
- Tambahkan %3$d anggota ke \"%2$s\"?
@@ -599,6 +603,7 @@
Hanya admin yang dapat mengatur ulang tautan grup yang dapat dibagikan.
Anda tidak memiliki hak untuk melakukan hal ini
Seseorang yang Anda tambahkan belum menunjang fitur grup baru dan perlu memperbarui Signal
+ Seseorang yang Anda tambahkan tidak dapat membuka grup pemberitahuan dan perlu memperbarui Signal.
Gagal untuk memperbarui grup
Anda bukan member grup ini
Gagal memperbarui grup mohon coba lagi nanti
@@ -937,6 +942,8 @@
Anda mengubah pengaturan grup mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.
Anda mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.
+ %1$s mengubah pengaturan grup untuk mengizinkan semua pengguna untuk mengirimkan pesan.
+ %1$s mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.
Pengaturan grup telah diubah mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan.
Pengaturan grup telah diubah hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan.
@@ -2952,10 +2959,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tambahkan anggota
Sunting informasi grup
+ Kirim pesan
Semua anggota
Khusus para admin
Siapa yang dapat menambahkan anggota baru?
Siapa yang dapat menyunting informasi grup?
+ Siapa yang dapat mengirimkan pesan?
Senyapkan pemberitahuan
Tidak Senyap
@@ -2996,6 +3005,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Teks
Warna
+ Pilih warna
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 61186683c..ab61bf6cc 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -208,7 +208,10 @@
Stærð viðhengis er meiri en leyfilegt er fyrir þá gerð skilaboða sem þú ert að senda.
Get ekki tekið upp hljóð!
Þú getur ekki sent skilaboð á þennan hóp því þú ert ekki lengur meðlimur.
+ Einungis %1$s geta sent skilaboð
stjórnendur
+ Senda stjórnanda skilaboð
+ Get ekki hafið hópsímtal
Ekkert forrit sem getur meðhöndlað þennan tengil er tiltækt á tækinu þínu.
Beiðni þín um þátttöku hefur verið send til stjórnenda hópsins. Þú munt fá að vita þegar þeir hafa brugðist við.
Hætta við beiðni
@@ -340,6 +343,7 @@
Táknmynd fyrir endurheimta úr öryggisafriti
Veldu öryggisafrit
Kanna nánar
+ Enginn skráavafri tiltækur
Endurheimtingu lokið
Til að halda áfram að nota öryggisafrit, skaltu velja möppu. Ný öryggisafrit verða vistuð á þennan stað.
@@ -559,6 +563,7 @@
Lokið
Þessum aðila er ekki hægt að bæta í eldri gerð hópa.
+ Þessum aðila er ekki hægt að bæta í tilkynningahópa.
- Bæta \"%1$s\" í \"%2$s\"?
- Bæta %3$d meðlimum í \"%2$s\"?
@@ -629,6 +634,7 @@
Aðeins stjórnendur geta endurstillt deilanlega hóptengilinn.
Þú ert ekki með heimildir til að gera þetta
Einhver sem þú bættir við er ekki með stuðning við nýju gerðina af hópum og þarf því að uppfæra Signal
+ Einhver sem þú bættir við er ekki með stuðning við tilkynningahópa og þarf því að uppfæra Signal
Mistókst að uppfæra hópinn
Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi
Mistókst að uppfæra hópinn, prófaðu aftur síðar
@@ -822,6 +828,7 @@
Bjóða vinum aðgang
Nota SMS
Útlit
+ Bæta við ljósmynd
Hringing með Signal í gangi
Er að tengja hringingu með Signal
@@ -1347,6 +1354,7 @@
Tókst!
Afritaðu þessa slóð og bættu henni í verkbeiðnina þína eða tölvupóst með beiðni um aðstoð:\n\n%1$s
Deila
+ Þessi villumeldingaskrá verður birt opinberlega á netinu svo forritarar og fleiri geti skoðað hana. Þú gætir viljað að yfirfara hana áður en hún er send inn.
Sía:
Upplýsingar um tæki:
@@ -2982,7 +2990,10 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Útlit
Ekki núna
+ Bæta við auðkennismynd
+ Veldu útlit og lit eða sérsníddu upphafsstafina þína.
Ekki núna
+ Bæta við ljósmynd
Tjáningartákn
Opna leit að emoji-táknum
@@ -3034,10 +3045,12 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Bæta við meðlimum
Breyta upplýsingum hóps
+ Senda skilaboð
Allir meðlimir
Aðeins stjórnendur
Hver getur bætt við nýjum meðlimum?
Hver getur breytt upplýsingum hóps?
+ Hverjir geta sent skilaboð?
Þagga tilkynningar
Ekki þaggað
@@ -3061,17 +3074,24 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
%1$s · %2$s
+ Forskoðun auðkennismyndar
Myndavél
+ Taktu mynd
+ Veldu ljósmynd
Mynd
Texti
Vista
+ Veldu auðkennismynd
+ Hreinsa auðkennismynd
Breyta
+ Mistókst að vista auðkennismynd
Forskoða
Lokið
Texti
Litur
+ Veldu lit
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index ab33449d4..b02d2e94e 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -210,8 +210,10 @@
הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח.
לא היה ניתן להקליט שמע!
אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר.
+ רק %1$s יכול/ה לשלוח הודעות.
מנהלנים
שלח הודעה אל מנהלן
+ לא ניתן להתחיל שיחה קבוצתית
רק מנהלנים של קבוצה זו יכולים להתחיל שיחה.
אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך.
בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט.
@@ -364,6 +366,7 @@
שחזר מאיקון גיבוי
בחר גיבוי
למד עוד
+ אין דפדפן קבצים זמין
שחזור הושלם
כדי להמשיך להשתמש בגיבויים, אנא בחר תיקייה. גיבויים חדשים יישמרו במיקום זה.
@@ -443,6 +446,7 @@
שתף עם
צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים
+ אין לך הרשאה לשלוח אל קבוצה זו
כישלון תקשורת קבוע של Signal!
Signal לא היה יכול להירשם עם שירותי Google Play. הודעות ושיחות של Signal הושבתו, אנא נסה להירשם מחדש בהגדרות < מתקדם.
@@ -615,6 +619,7 @@
סיים
איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות.
+ איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות הכרזה.
- להוסיף את \"%1$s\" אל \"%2$s\"?
- להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?
@@ -697,6 +702,7 @@
רק מנהלנים יכולים לאפס את קישור הקבוצה בר־השיתוף.
אין לך את הזכויות לעשות זאת
למישהו שהוספת אין תמיכה בקבוצות חדשות והוא צריך לעדכן את Signal
+ מישהו שהוספת לא תומך בקבוצות הכרזה והוא צריך לעדכן את Signal
כישלון בעדכון הקבוצה
אינך חבר קבוצה בקבוצה זו
נכשל בעדכון הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
@@ -1089,6 +1095,8 @@
שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.
שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.
+ %1$s שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.
+ %1$s שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.
הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.
הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.
@@ -3213,10 +3221,12 @@
הוסף חברי קבוצה
ערוך מידע קבוצה
+ שלח הודעות
כל חברי הקבוצה
רק מנהלנים
מי יכול להוסיף חברי קבוצה חדשים?
מי יכול לערוך את המידע של קבוצה הזאת?
+ מי יכול לשלוח הודעות?
השתק התראות
לא מושתק
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 062fd074d..f0a62dc4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -207,7 +207,7 @@
添付ファイルのサイズが、送信するメッセージタイプに応じた制限を超えています。
録音できません!
メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。
- %1$sのみがメッセージを送信できます
+ %1$s のみがメッセージを送信できます。
管理者
管理者に連絡
グループ通話を開始できません
@@ -333,7 +333,7 @@
バックアップアイコンから復元
バックアップを選択する
詳しく見る
- ファイルブラウザーが使用できません
+ ファイルブラウザーを使用できません
復元が完了しました
バックアップを続けるには、フォルダを選択してください。新しいバックアップはこの場所に保存されます。
@@ -603,7 +603,7 @@
管理者のみがグループリンクをリセットできます。
これを実行する権限がありません
あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります
- あなたが追加した相手はアナウンスグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります
+ あなたが追加したユーザーは、アナウンスグループに対応していないため、Signalをアップデートする必要があります。
グループの更新に失敗しました
あなたはこのグループのメンバーではありません
グループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。
@@ -942,8 +942,8 @@
グループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージ送信を可能にしました。
グループ設定を変更し、メッセージ送信を管理者に限定しました。
- %1$sがグループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージを送信できるようになりました。
- %1$sグループ設定を変更し、管理者のみがメッセージを送信できるようになりました。
+ %1$s がグループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージを送信可能になりました。
+ %1$s がグループ設定を変更し、メッセージ送信を管理者に限定しました。
グループ設定が変更され、すべてのメンバーがメッセージを送信可能になりました。
グループ設定が変更され、メッセージ送信は管理者に限定されました。
@@ -2956,7 +2956,7 @@
メンバーの追加
グループ情報を編集
- メッセージを送信
+ メッセージ送信
すべてのメンバー
管理者のみ
メンバーを追加できるユーザーは?
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index c8b3ef69c..5833acf3e 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -208,6 +208,8 @@
ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.
ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!
ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ.
+ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು
+ ಈ ಗುಂಪಿನ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.
ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ
@@ -627,7 +629,7 @@
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
- ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು.
+ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು.
ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ
ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಯಾರೋ ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವರು Signal ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿದೆ
ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
@@ -636,27 +638,27 @@
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
ಹಳೆಯ ಗುಂಪು
- ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. ಗ್ರೂಪ್ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿವೆ.
- ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. @ಮೆನ್ಷನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,
- ಈ ಹಳೆಯ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.
+ ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. ಗ್ರೂಪ್ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.
+ ಇದು ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್. @mentions ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,
+ ಈ ಹಳೆಯ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು. ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.
ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ
ಇದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಗ್ರೂಪ್. ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
ಈಗಲೇ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
ಇನ್ನಷ್ಟು
- ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ…
+ ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ…
@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು
ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ
- ಎಂದಿಗೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ
+ ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ
ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು
ಬಗ್ಗೆ
- ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು
ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು
- ಅವತಾರ್ ನಿಗದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಅವತಾರ್ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್ಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ
@@ -683,20 +685,20 @@
ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- ಲಿಂಕ್ ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಲಿಂಕ್ ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಿ
ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು
ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ
ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರು ಸೇರುವುದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
- ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್
+ ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್
ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಜನರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ಕೋಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- %1$s ಗೆ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?
+ %1$s ಗೆ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
- %1$s ಕಳುಹಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
- - %1$s ಕಳುಹಿಸಿದ %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ?
+ - %1$s ಕಳುಹಿಸಿದ %2$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ
@@ -705,9 +707,9 @@
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.
ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ
- ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಅಸಾಧ್ಯ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
+ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
- ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನೀವು ಸೇರುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್ನ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿ ಮಾಡುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
+ ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನೀವು ಸೇರುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಈ ಗ್ರೂಪ್ನ ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ · %1$d ಸದಸ್ಯರು
- ಗ್ರೂಪ್ · %1$d ಸದಸ್ಯರು
@@ -717,19 +719,19 @@
ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ Signal ಆವೃತ್ತಿಯು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ.
Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ Signal ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನ(ಗಳಲ್ಲಿ) Signal ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ.
- ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲ
+ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಸೇರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
+ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ರನ್ನು ಕೇಳಿ.
+ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಡ್ಮಿನ್ರನ್ನು ಕೇಳಿ.
ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ.
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ “%1$s” ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?
- “%1$s” ವಿನಂತಿ ನಿರಾಕರಿಸುವುದೇ?
+ “%1$s” ಅವರಿಂದ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವುದೇ?
ಸೇರಿಸಿ
ನಿರಾಕರಿಸಿ
@@ -847,8 +849,8 @@
ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ
ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
- ಇದು ಅನಾಮಿಕ ವಿಧವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ
- ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಇದು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ಅನಾಮಿಕ ವಿಧವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ
+ ಇದು ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ
+ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಇದು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಅಥವಾ ಅನಾಮಧೇಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ
ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
%sಗೆ ಸಂದೇಶ
ಸಂದೇಶ
@@ -866,7 +868,7 @@
ಕ್ಯಾಮರಾ
ಮೆಸೇಜ್ ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
- ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
+ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ.
@@ -905,7 +907,7 @@
ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
ನೀವು %1$s ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ
- %1$s ಅವರು %2$s ರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ
+ %1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ
%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ
@@ -915,8 +917,8 @@
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.
ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದೀರಿ
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದಾರೆ.
- ನೀವು ಇನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
- %1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
+ ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
+ %1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಗ್ರೂಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
@@ -926,8 +928,8 @@
%1$s ಅವರು %2$s ಅವರಿಂದ ಅಡ್ಮಿನ್ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.
%1$s ಅವರು ಈಗ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ.
ನೀವು ಈಗ ಆಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.
- %1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿಲ್ಲ.
- ನೀವು ಇನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿಲ್ಲ.
+ %1$s ಅವರು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+ ನೀವು ಇನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.
@@ -952,7 +954,7 @@
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಯಾರೋ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿನ್ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.
+ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಒಂದು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ಗೆ %1$d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.
@@ -960,35 +962,39 @@
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿತ ಸದಸ್ಯ %1$s ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+ ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿತ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು %2$s ಆಹ್ವಾನಿತ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+ ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%2$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಣೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಗಣೆಯು ಬದಲಾಗಿದೆ.
ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
- %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಗ್ರೂಪ್ ಅವತಾರ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.
\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- \"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹದು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ \"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
\"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ.
\"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಯಾರು ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.
+ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.
+ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
+ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವಂತೆ ಈ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
- ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
- ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
+ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
+ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು %1$s ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮತಿ ಆನ್ ಮಾಡಿದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
@@ -2092,7 +2098,7 @@
ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗದು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ನಿಮ್ಮ ವಲಯದಲ್ಲಿ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
- ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?
+ ಪೇಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?
ನೀವು ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ Signal ನಲ್ಲಿ ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ಮುಂದುವರಿಸಿ
@@ -2783,7 +2789,7 @@
ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ಗಳಿಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ನಿಗದಿಸಿ.
%s ಗೆ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ.
ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ದೋಷ.
- ಬ್ಲರ್ ಫೋಟೋ
+ ಮಸುಕಾದ ಫೋಟೋ
ಮೊಬೈಲ್ಕಾಯಿನ್ ಬಗ್ಗೆ
ಮೊಬೈಲ್ ಕಾಯಿನ್ ಹೊಸ ಗೌಪ್ಯತೆ ಆಧರಿತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ.
@@ -2847,8 +2853,8 @@
ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
- %1$d ಶಬ್ದ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ
- ಶಬ್ದ %1$d
+ %1$d ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಪದ %1$d
ಮುಂದೆ
ಅಮಾನ್ಯ ಶಬ್ದ
@@ -3057,11 +3063,13 @@
ಕ್ಯಾಮರಾ
ಫೋಟೋ
+ ಪಠ್ಯ
ಉಳಿಸಿ
ತಿದ್ದಿ
ಪ್ರಿವ್ಯೂ
ಮುಗಿದಿದೆ
+ ಪಠ್ಯ
ಬಣ್ಣ
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 4addb8562..930b722c5 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -10,29 +10,17 @@
Jauna ziņa
- Signāls tiek aktualizēts…
+ Signal atjaunina informāciju…
Pašlaik: %s
- Jūs vēl neesat iestatījuši paroli!
-
-
-
-
- Atspējot paroli?
+ Jūs vēl neesat iestatījuši pieejas frāzi!
+ Atspējot paroļfrāzi?
Šī opcija permanenti atslēgs Signal aplikāciju un paziņojumus par jaunām ziņām.
Atspējot
Atreģistrēties
Atreģistrējos no Signal ziņām un zvaniem…
Atspējot Signal ziņas un zvanus?
- Atreģistrējoties no servera, atspējot Signal ziņas un zvanus. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, Jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs.
+ Atspējot Signal ziņas un zvanus, atreģistrējoties no servera. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, Jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs.
Nebija iespējams savienoties ar serveri!
SMS iespējots
Pieskarieties lai izvēlētos savu noklusējuma SMS aplikāciju
@@ -44,9 +32,15 @@
Izslēgts
SMS %1$s, MMS %2$s
Ekrāna bloķēšana %1$s, Reģistrācijas bloķēšana %2$s
-
Ādiņa %1$s, valoda %2$s
+ PIN kodi ir nepieciešami reģistrācijas bloķēšanai. Lai atspējotu PIN, vispirms atspējojiet reģistrācijas bloķēšanu.
PIN izveidots.
+ PIN atspējots.
+ Slēpt
+ Slēpt atgādinājumu?
+ Ierakstīt maksājumu atgūšanas frāzi
+ Ierakstīt frāzi
+ Pirms top iespējams atspējot PIN, ir jāieraksta maksājumu atgūšanas frāze, lai būtu droši, ka varēsiet atgūt savu maksājumu kontu.
- %d minūšu
@@ -59,39 +53,48 @@
(video)
(atrašanās vieta)
(atbilde)
+ (balss ziņa)
Galerija
-
Fails
Kontakts
Atrašanās vieta
Signal ir nepieciešama atļauja rādīt jūsu fotoattēlus un videoklipus.
Piešķirt piekļuvi
+ Maksājums
- Nevar atrast aplikāciju, ar kuru iespējams izvēlēties pievienojamo multimediju failu.
- Lai pievienoto fotogrāfijas, videoierakstus un audioierakstus, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Glabātuves, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumu izvēlni, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet opciju \"Glabātuve\".
+ Nevar atrast aplikāciju, ar kuru iespējams izvēlēties pievienojamo mediju failu.
+ Lai pievienoto fotogrāfijas, videoierakstus un audioierakstus, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Noliktavas, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumu izvēlni, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet opciju \"Noliktava\".
Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Kontaktiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\".
Signal nepieciešama atļauja pieejai pie atrašanās vietas pakalpojumiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Atrašanās vieta\".
-
- Notiek multimediju faila augšupielāde…
+ Notiek mediju faila augšupielāde…
Notiek video saspiešana…
-
-
-
-
+
+ Pārbaudām, vai ienākušas ziņas
+
+ Bloķētie lietotāji
+ Pievienot bloķētu lietotāju
+ Bloķētie lietotāji nevarēs jums piezvanīt vai sūtīt ziņas.
+ Nav bloķēto lietotāju
+ Vai bloķēt lietotāju?
+ \"%1$s\" turpmāk nevarēs jums zvanīt vai sūtīt ziņas
+ Bloķēt
+ Atbloķēt lietotāju?
+ Vai vēlaties atbloķēt \"%1$s\"?
+ Atbloķēt
Bloķēt un pamest %1$s?
Bloķēt %1$s?
Jūs turpmāk nesaņemsiet ziiņojumus vai atjauninājumus no šīs grupas. Grupas lietotāji nevarēs Jūs pievienot no jauna.
Grupas lietotāji nevarēs Jūs pievienot no jauna.
Grupas dalībnieki varēs jūs atkal pievienot šai grupai.
+ Jūs varēsiet sūtīt ziņas un zvanīt viens otram kā arī jūsu vārds un fotogrāfija tiks kopīgota
Bloķēti lietotāji nevarēs Jums piezvanīt vai nosūtīt ziņojumu.
Atbloķēt %1$s?
-
Bloķēt
Bloķēt un iziet
-
+ Ziņot par spamu un bloķēt
Šodien
Vakar
@@ -100,14 +103,10 @@
Liels
Datu nesējs
Mazs
-
-
-
-
Pieskarieties, lai skatītu fotoattēlu, turiet, lai skatītu videoklipu
- Uzņemt
- Mainīt kameru
+ Uzņemt/tvert
+ Nomainīt kameru
Atvērt galeriju
Pēdējie kontakti
@@ -125,13 +124,16 @@
Vai noņemt profila attēlu?
Noņemt grupas bildi?
- Atjaunināt
+ Aktualizēt Signālu
+ Šī lietotnes versija vairs netiek atbalstīta. Lai turpinātu sūtīt un saņemt ziņas, aktualizējiet uz pēdējo versiju.
+ Aktualizēt
+ Neaktualizēt
Brīdinājums
+ Jūsu Signāla versijas lietošanas termiņš ir beidzies. Jūs varat aplūkot ziņu vēsturi, taču nevarēsiet nosūtīt vai saņemt ziņas, kamēr to neaktualizēsiet.
Neizdevās atrast interneta pārlūku.
-
- Mobilais zvans jau tiek veikts.
-
+ Sūtīt epastu
+ Mobilais zvans pašlaik tiek veikts.
Sākt audiozvanu?
Atcelt
Zvanīt
@@ -163,8 +165,12 @@
Cits
Izvēlētais kontakts nav derīgs
- Tika saņemta atslēgu apmaiņas ziņu, pieskarieties lai to apstrādātu.
+ Nav nosūtīts, sīkākas informācijas iegūšanai pieskarties
+ Daļēji nosūtīts, sīkākas informācijas iegūšanai pieskarties
+ Sūtīšana neizidevās
+ Tika saņemta atslēgu apmaiņas ziņa, pieskarieties, lai to apstrādātu.
%1$s ir pametis grupu.
+ Sūtīšana pārtraukta
Sūtīšana neizdevās, pieskarieties, lai veiktu nedrošu sūtījumu, izmantojot rezerves kanālu
Pāriet uz nedrošu saziņu, lietojot nešifrētu SMS?
Pāriet uz nedrošu saziņu, lietojot nešifrētu MMS?
@@ -172,41 +178,45 @@
Nevarēja atrast aplikāciju, ar kuru iespējams atvērt šo saturu/failu.
Nokopēts %s
no %s
- uz %s
+ līdz %s
Lasīt vairāk.
Lejupielādēt vēl
- Gaida
- Ziņojums ir izdzēsts.
- Ziņa dzēsta.
+ Gaidīšanas rindā
+ Ziņa ir izdzēsts.
+ Jūs izdzēsāt ziņu.
-
-
+ Atstatīt šifrēto sarakstes sesiju?
+ Tas var palīdzēt, ja sarakstē saskaraties ar šifrēšanas problēmām. Jūsu ziņas tiks saglabātas.
Atstatīt
Pievienot pielikumu
- Izvēlēties kontaktinformāciju
+ Izvēlēties/atzīmēt kontaktinformāciju
Rakstīt ziņu
Diemžēl pielikuma pievienošanas procesā gadījās kļūme
Adresātam nav derīga SMS vai e-pasta adrese!
Ziņas lauks ir tukšs!
Grupas dalībnieki
+ Pieskarties šeit, lai sāktu grupas zvanu
Nederīgs saņēmējs!
Pievienots sākuma ekrānam/skatam
Zvani netiek atbalstīti
Izskatās, ka šī ierīce neatbalsta zvanu veikšanu.
Nedrošs SMS
Nedrošs MMS
- Signal
+ Signāls
Pārslēdzamies uz Signal messenger %1$s!
Lūdzu, izvēlaties kontaktu!
-
-
-
-
Atbloķēt
Pielikuma izmērs pārsniedz ierobežojumu šāda veida ziņai, kuru sūtāt.
-
Neizdodas ierakstīt audio!
+ Jūs nevarat nosūtīt ziņas šai grupai, jo neesat vairs tās dalībnieks.
+ Tikai %1$s var sūtīt ziņas.
+ administratori
+ Ziņot adminam
+ Nevar sākt grupas zvanu
+ Zvanīt var tikai šīs grupas administratori.
Jūsu ierīcē nav uzstādītas lietotnes, kas ļautu atvērt šo saiti.
+ Jūsu pieprasījums pievienoties ir nosūtīts grupas administratoriem. Jums tiks paziņots, kad viņi veiks kādu darbību.
+ Atcelt pieprasījumu
Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam.
Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai mikrofonam, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\".
Lai zvanītu %s, Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\".
@@ -232,7 +242,11 @@
Dzēst
Dzēst un pamest
Lai veiktu zvanu%1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu mikrofonam.
-
+ Vairāk opciju tagad sadaļā \"Grupas iestatījumi\"
+ Pievienoties
+ Pilns
+ Neizdevās nosūtīt mediju failu
+ Lietotājs atzīmēts kā surogātpasta izplatītājs un bloķēts.
- %d nelasītu ziņu
@@ -245,23 +259,18 @@
- Vai izdzēst izvēlēto ziņu?
- Vai dzēst izvēlētās ziņas?
-
- Saglabāt glabātuvē?
+ Saglabāt Noliktavā?
- Saglabājot %1$d krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt?
- - Saglabājot šo krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt?
- - Saglabājot failus %1$d glabātuvē, tiks nodrošināta iespēja citām ierīces aplikācijām tiem piekļūt. \n\nTurpināt?
+ - Saglabājot šo Noliktavā atļaus citām aplikācijām tālrunī tam piekļūt. \n\nTurpināt?
+ - Saglabājot failus %1$d noliktavā, tiks nodrošināta iespēja citām ierīces aplikācijām tiem piekļūt. \n\nTurpināt?
- Neizdevās saglabāt pielikumus krātuvē.
- Neizdevās saglabāt pielikumu krātuvē.
- - Neizdevās saglabāt pielikumus glabātuvē.
+ - Neizdevās pielikumus noliktavā saglabāt.
- Neizdevās ierakstīt glabātuvē!
+ Neizdevās noliktavā ierakstīt!
- Saglabā %1$d pielikumus
- Saglabāt pielikumu
@@ -270,9 +279,9 @@
- Saglabā %1$d pielikumus krātuvē…
- Saglabā pielikumu krātuvē…
- - Saglabā %1$d pielikumus glabātuvē…
+ - Saglabā %1$d pielikumus noliktavā…
- Tiek gaidīts…
+ Tiek gaidīts / gaidīšanas statusā…
Interneta dati (Signal)
MMS
SMS
@@ -280,17 +289,24 @@
Tiek dzēstas ziņas…
Dzēst tikai man
Dzēst no visiem
- Oriģinālā ziņa netika atrasta
+ Šī ziņa tiks izdzēsta visiem sarunas dalībniekiem, ja viņi izmanto nesenu Signāla versiju. Viņi varēs redzēt, ka esat izdzēsis ziņojumu.
+ Oriģinālā ziņa nav atrasta
Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama
Neizdevās atvērt ziņu
Variet vilkt pa labi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu
Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu
Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski dzēsti
Jūs jau skatījāt šo ziņu
-
-
-
-
+ Šai sarunai jūs varat izdarīt piezīmes. \ NJa jūsu kontam ir saistītās ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.
+ %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds.
+ Pieskarties, lai pārskatītu
+ Pārskatiet pieprasījumus rūpīgi
+ Signāls atrada citu kontaktu ar tādu pašu vārdu.
+ Sazināties ar mums
+ Verificēt
+ Ne tagad
+ Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies
+ Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies, iespējams, tāpēc, ka viņi pārinstalēja signālu vai nomainīja ierīces. Pieskarieties \"Verificēt\", lai apstiprinātu jauno drošības numuru. Tas nav obligāti darāms.
- Vai izdzēst izvēlētās sarunas?
- Vai izdzēst izvēlētās sarunu?
@@ -321,49 +337,64 @@
Pārbaudīts(verificēts)
Jūs
+
+ +%1$d
+ Daži kontakti nedrīkst būt vecā tipa grupās.
+ Atlasiet grupas dalībniekus
Profils
Kļūda iestatot profila attēlu
Problēma iestatot profilu
-
Iestatiet savu profilu
+ Jūsu profils ir pilnībā (end-to-end) šifrēts. Jūsu profils un tā izmaiņas būs redzamas jūsu kontaktpersonām, kad uzsākat vai piekrītat piedalīties jaunās sarunās, un pievienojaties jaunām grupām.
Iestatīt ikonu/avataru
Vai atjaunot no dublikāta (rezerves kopijas)?
Ielasiet ziņas un multimedijus no lokāli atrodošās dublikāta (rezerves kopijas). Ja datus neatgriezīsiet tagad, vēlāk tas nebūs izdarāms.
+ Atjaunot no dublēšanas/rezerves kopijas ikonas
+ Izvēlieties dublikātu/rezerves kopiju
Lasīt vairāk
+ Nav pieejams neviens failu pārlūks
+ Agriezt pilnībā visu
+ Lai turpinātu izmantot dublikātu/dublējumkopiju iespēju, lūdzu izvēlieties mapi. Jaunie dublikāti/dublējumkopijas tiks saglabātas šajā mapē.
Izvēlēties mapi
Ne tagad
Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana)
+ Dublikāti/dublējumi tiek šifrēti ar paroles frāzi un saglabāti jūsu ierīcē.
Izveidot dublikātu (rezerves kopiju)
- Pārbaudiet dublikāta paroles frāzi
+ Pēdējais dublikāts: %1$s
+ Dublikātu mape
+ Verificējiet dublikāta paroles frāzi
Pārbaudiet dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt
Ieslēgt
Izslēgt
+ Lai atjaunotu dublikātu/dublējumu, instalējiet signālu par jaunu. Atveriet lietotni un pieskarieties “Atgriezt dublikātu”, pēc tam norādiet dublikāta failu. %1$s
Lasīt vairāk
+ Progresā
+ pagaidām %1$d …
Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\".
Lieto pielāgojamu: %s
Lieto noklusējuma: %s
- Nekas
+ Neko
Izvēlieties fotogrāfiju
Uzņemt fotogrāfiju
Izvēlēties no galerijas
Noņemt attēlu
+ Lai fotografētu, nepieciešama kameras lietošanas atļauja.
+ Lai skatītu galeriju, nepieciešama failu noliktavas lietošanas atļauja.
Tagad
%d min
Šodien
Vakar
-
-
-
-
-
+
+ Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta
+ Signāls izmanto pilnīgu (end-to-end) šifrēšanu, un, iespējams, dažreiz būs jāatsvaidzina jūsu tērzēšanas (čata) sesija. Tas neietekmē jūsu tērzēšanas drošību, taču, iespējams, esat varat palaist garām kādu šīs kontaktpersonas sūtītu ziņu un būs jālūdz nosūtīt to vēlreiz.
Atvienot \"%s\"
Atvienojot šo ierīci, no tās vairs nevarēs sūtīt vai saņemt ziņas.
@@ -379,17 +410,31 @@
Šodien
Bezvārda fails
+
+ Ziedot/dāvināt Signālam
+ Signālu veido un darbina tādi paši cilvēki kā jūs. Atbalstiet jau šodien!
+ Ziedojiet
+ Nē, paldies
+
+ Iepazīstināšana ar grupu zvaniem
+ Atveriet/izveidojiet jaunu grupu, lai sāktu bezmaksas šifrētu grupas zvanu
- Optimizē iztrūkstošajiem proprietārajiem Google Play Services
- Par laimi šajā ierīcē nav Google Play Services. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kamēr tas ir neaktīvs (darbojas fonā).
+ Optimizē situācijai, kurā iztrūkst proprietārie Google Play pakalpojumi
+ Par laimi šajā ierīcē nav Google Play pakalpojumi. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signālam saņemt ziņas, kamēr tas ir neaktīvs (darbojas fonā).
+ Šīs Signāla versijas lietošanas termiņš ir beidzies. Lai nosūtītu un saņemtu ziņas, tā jānomaina ar jaunāku.
+ Aktualizēt tagad
+
+ - %d neapstiprināts dalībnieka pieprasījums.
+ - %d neapstiprināts dalībnieka pieprasījums.
+ - %d neapstiprināti dalībnieku pieprasījumi.
+
Skatīt
Dalīties ar
Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video
-
-
+ Jums nav atļauju sūtīt šai grupai
Signal sakaru permanenta kļūme!
Signal neizdevās reģistrēties Google Play pakalpojumos. Signal ziņas un zvani ir atspējoti. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz piereģistrēties sadaļā Iestatījumi -> Papildu.
@@ -399,86 +444,231 @@
GIF-i
Uzlīmes
+ Pievienot dalībnieku?
+ Pievienot no \"%1$s\" līdz \"%2$s\"?
+ \"%1$s\" pievienoti \"%2$s\".
+ Pievienot grupai
+ Pievienot grupām
+ Šī persona nevar tikt pievienota vecā tipa grupām.
+ Pievienot
+ Pievienot grupai
Izvēlēties jaunu administratoru
- Gatavs
-
-
-
-
+ Darīts
+ Jūs pametāt \"%1$s.\"
Jūs
Jebkurš
Visi lietotāji
Tikai administratori
+ Neviens
-
+
+ - Nosūtīts %d uzaicinājums
+ - Nosūtīts uzaicinājums
+ - Nosūtīti %d uzaicinājumi
+
+ Jūs nevarat automātiski pievienot %1$s šai grupai. \n\nLietotāji ir uzaicināti pievienoties, un viņi neredzēs nevienu grupas ziņu, kamēr neapstiprinās savu dalību.
+ Jūs nevarat automātiski pievienot šos lietotājus šai grupai. \n\nLietotāji ir uzaicināti pievienoties, un viņi neredzēs nevienu grupas ziņu, kamēr neapstiprinās savu dalību.
+ Kas ir \"Jaunās grupas\"
+ Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.
+ Visa ziņu vēsure un faili tika paturēti.
+ Jums būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai un nesaņemsiet šīs grupas ziņas, kamēr uzaicinājumu nepieņemsiet.
+
+ - Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+ - Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+ - Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+
+
+ - Šis dalībnieks tika noņemts no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veicis jaunināšanu:
+ - Šis dalībnieks tika noņemts no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veicis jaunināšanu:
+ - Šie dalībnieki tika noņemti no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veikuši jaunināšanu:
+
+
+ Pārveidot par jauno grupu
+ Pārveidot šo grupu
+ Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.
+ Visa ziņu vēsture un multivide tiks saglabāta kā bija pirms pārveidošanas.
+ Radās tīkla kļūda. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+ Neizdevās jaunināt.
+
+ - Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+ - Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+ - Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:
+
+
+ - Šis dalībnieks nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemts no šīs grupas:
+ - Šis dalībnieks nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemts no šīs grupas:
+ - Šie dalībnieki nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemti no šīs grupas:
+
+
+
+ - %1$d dalībniekus nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad?
+ - %1$d dalībnieku nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad?
+ - %1$d dalībniekus nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad?
+
+
+ - Pievienot dalībnieku
+ - Pievienot dalībnieku
+ - Pievienot dalībniekus
+
+ Nē, paldies
+
+
+ - Vai pievienot dalībnieku?
+ - Vai pievienot dalībnieku?
+ - Vai pievienot dalībniekus?
+
+
+ - Šo dalībnieku nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:
+ - Šo dalībnieku nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:
+ - Šos dalībniekus nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:
+
+
+ - Pievienot dalībnieku
+ - Pievienot dalībnieku
+ - Pievienot dalībniekus
+
+
+ - Neizdevās pievienot dalībnieku. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+ - Neizdevās pievienot dalībnieku. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+ - Neizdevās pievienot dalībniekus. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+
+
+ - Nevar pievienot dalībnieku.
+ - Nevar pievienot dalībnieku.
+ - Nevar pievienot dalībniekus.
+
Pamest grupu?
Jūs vairs nevarēsiet sūtīt vai saņemt ziņas šajā grupā.
Pamest
Izvēlēties jaunu administratoru
+ Pirms aiziešanas šai grupai jāizvēlas vismaz viens jauns administrators.
+ Izvēlieties adminu
Atspējot
+ Priekšskatīt jebkuru saiti
+ Tagad jūs varat izgūt saišu priekšskatījumus tieši no jebkuras vietnes nosūtītajām ziņām.
+ Saites priekšskatījums nav pieejams
+ Šī grupas saite nav aktīva.
+ %1$s · %2$s
+
+ - %1$d dalībnieks
+ - %1$d dalībnieks
+ - %1$d dalībnieki
+
-
+ Neapstiprinātie grupu ielūgumi
+ Pieprasījumi
+ Uzaicinājumi
Jūsu ielūgumi
Jums nav neapstiprināto ielūgumu
Citu grupu lietotāju ielūgumi
Nav neapstiprināto ielūgumu no citu grupu lietotājiem.
Detaļas par ielūgtajiem no citu grupu lietotājiem netiek rādītas. Ja ielūgtie izvēlas pievienoties, grupai būs piekļuve viņu informācijai. Viņi neredzēs grupas ziņojumus, kamēr nepievienosies grupai.
+ Atsaukt uzaicinājumu
+ Atsaukt uzaicinājumus
+
+ - Atsaukt %1$d uzaicinājumu
+ - Atsaukt uzaicinājumu
+ - Atsaukt %1$d uzaicinājumus
+
+
+ - Uzaicinājuma atsaukšanas kļūda
+ - Uzaicinājuma atsaukšanas kļūda
+ - Uzaicinājumu atsaukšanas kļūda
+
+ Neapstiprinātie (gaidošie) dalībnieku pieprasījumi
+ Nav dalībnieku pieprasījumu, kurus parādīt.
+ Šajā sarakstā iekļautie cilvēki mēģina pievienoties šai grupai, izmantojot grupas saiti.
+ Pievienota \"%1$s\"
+ Liegts \"%1$s\"
Gatavs
+ Šī persona nevar tikt pievienota vecā tipa grupām.
+
+ - Vai pievienot \"%3$d\" \"%2$s\"?
+ - Vai pievienot \"%1$s\" \"%2$s\"?
+ - Vai pievienot %3$d dalībniekus \"%2$s\"?
+
+ Pievienot
+ Pievienot dalībniekus
Izveidojiet grupas nosaukumu
+ Izveidot grupu
Izveidot
Dalībnieki
+ Pēc šīs grupas izveides varat pievienot vai uzaicināt draugus.
Grupas nosaukums (obligāti)
+ Grupas nosaukums (neobligāts)
Šis lauks ir nepieciešams.
-
Grupas izveidē notikusi kļūme.
Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
Jūs atzīmējāt kontaktu, kurš neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa.
+ Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums.
Noņemt/Izņemt
Īsziņu kontakts
+ Vai dzēst %1$s no šīs grupas?
-
-
+ Dalības pieprasījumi & uzaicinājumi
Pievienot dalībniekus
+ Rediģēt grupas informāciju
+ Ka var pievienot jaunus lietotājus?
+ Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?
+ Grupas saite
Bloķēt grupu
+ Atbloķēt grupu
Pamest grupu
Noklusināt paziņojumus
Pielāgoti paziņojumi
+ Pieminējumi
+ Tērzētavas krāsa un fona tapete
Līdz %1$s
+ Vienmēr
Izslēgts
Ieslēgts
Parādīt visus dalībniekus
-
+ Skatīt visus
+ Tikai administratori var iespējot vai atspējot kopīgojamo grupas saiti.
+ Tikai administratori var iespējot vai atspējot dalībnieku apstiprināšanas opciju.
+ Tikai administratori var atiestatīt kopīgojamo grupas saiti.
Jums nav tiesību veikt šīs darbības
Kāds no pievienotajiem dalībniekiem neatbalsta Signal jaunās grupas. Nepieciešama Signal atjaunināšana
Grupas atjaunināšanā notikusi kļūda
Jūs neesat grupas dalībnieks
+ Neizdevās atjaunināt grupu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
Labot vārdu un attēlu
- Mantotā grupa
+ Vecā tipa grupa
+ Šī ir vecā tipa grupa. Tādas funkcijas kā grupu administratori ir pieejamas tikai jaunā tipa grupām.
+ Šī ir vecā tipa grupa. Lai izmantotu jaunās funkcijāas, piemēram, @pieminējumi un administratori,
+ Šo vecā tipa grupu nevar aktualizēt (pārveidot) uz jaunā tipa grupu, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d.
+ aktualizēt šo grupu.
+ Šī ir nedroša MMS grupa. Lai tērzētu privāti, uzaiciniet kontaktus uz Signālu.
+ Uzaicināt tagad
+ vēl
+ Pievienot grupas aprakstu…
+ Paziņot man par Pieminējumiem
+ Vai saņemt paziņojumus, kad esat pieminēts noklusinātajās tērzēšanas sarunās?
+ Vienmēr man paziņot
+ Nevajag paziņot
+
+ Profila nosaukums
+ Lietotājvārds
+ Par
+ Uzrakstiet dažus vārdus par sevi
+ Jūsu vārds
+ Jūsu uzvārds
+ Neizdevās iestatīt avatāru
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Nav kopēju grupu
Pielāgoti paziņojumi
Ziņas
@@ -491,35 +681,50 @@
Atspējota
Noklusējuma
+ Kopīgojama grupas saite
+ Pārvaldīt & kopīgot
+ Grupas saite
Kopīgot
-
-
-
+ Atstatīt saiti
+ Dalības pieprasījumi
+ Apstiprināt jaunos dalībniekus
+ Kopīgot kodu
- Tīkla kļūda.
+ Jūs jau esat dalībnieks
+ Pievienoties
+ Pieprasīt pievienoties
+ Nevar pievienoties grupai. Lūdzu, mēģiniet vēlāk vēlreiz
+ Tīkla kļūme.
+ Šī grupas saite nav aktīva.
+ Aktualizēt Signālu
+ Grupas saite nav derīga
+
+ Uzaicināt draugus
+ Iespējot un kopīgot saiti
+ Kopīgot saiti
+ Tīkla kļūda.
+ Pašreiz jūs neesat šīs grupas dalībnieks.
-
-
-
+ Pievienot
+ Atteikt pievienot
- Aizkrāsot sejas
- Velciet, lai aizkrāsotu
- Velciet, lai aizkrāsotu vairākas vietas
+ Aizmiglot sejas
+ Jaunums: aizmiglojiet sejas vai zīmēt jebkur, lai aizmiglotu
+ Velciet, lai aizmiglotu
+ Velciet, lai aizmiglotu vairākas vietas
- Turēt, lai ierakstītu, atlaist, lai sūtītu
+ Turēt, lai ierakstītu audio ziņu, atlaist, lai sūtītu
- Dalīties
-
- Dalīties ar kontaktpersonām
- Izvēlieties, kā koplietot
+ Kopīgot/koplietot
+ Kopīgot ar kontaktpersonām
+ Izvēlieties, kā kopīgot/koplietot
Atcelt
Tiek sūtīts…
-
Uzaicinājums nosutīts
- Uzaicināt uz Signal
+ Uzaicināt uz Signālu
- SŪTĪT SMS %d DRAUGIEM
- SŪTĪT SMS %d DRAUGAM
@@ -533,8 +738,6 @@
Pārejam uz drošu saziņu, pārejam uz Signal: %1$s
Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties.
Draugi neļauj draugiem sazināties nedroši (nešifrēti).
-
-
Lasīt vairāk
@@ -542,15 +745,15 @@
Ziņa no %1$s
Jūsu ziņa
- Signal
+ Signāls
Fona savienojums iespējots
Neizdevās nolasīt mobilo pakalpojumu sniedzēja MMS uzstādījumus
- Multivide/multimediji
+ Mediju fails
Faili
Audio
- Visi
+ Visus
- Vai izdzēst atlasīto?
- Vai izdzēst atlasīto?
@@ -568,8 +771,8 @@
Kārtot pēc
jaunākais
vecākais
- Izmantotā glabātuve
- Visi glabātuves lietojumi
+ Izmantotā noliktava
+ Visi noliktavas lietojumi
Režģa skats
Saraksta skats
Izvēlētais
@@ -587,6 +790,7 @@
Audio
Video
Atēls
+ Balss ziņa
Nosūtīja %1$s
Jūs nosūtījāt
%1$s nosūtīja %2$s
@@ -598,14 +802,25 @@
Signal PIN verificēšana
Dažreiz mēs Jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai Jūs to atcerētos.
Pārbaudīt PIN
+ Sākt
+ Jauna grupa
+ Uzaicināt draugus
+ Izmantot SMS
+ Izskats
- Notiek Signal zvans
- Signal zvana savienojuma izveide
+ Tiek veikts Signāla zvans
+ Signāla zvana savienojuma izveide
Ienākošs Signal zvans
+ Tiek apturēts Sigāla zvana pakalpojums
Noraidīt
Atbildēt
Beigt zvanu
Atcelt zvanu
+
+ Iespējot Paziņojumus?
+ Nepalaidiet garām ziņas no Jūsu kontaktiem un grupām.
+ Ieslēgt
+ Ne tagad
Multimēdiju ziņa
Lejuplādē MMS ziņu
@@ -613,8 +828,6 @@
Sūtīt %s
Atvērt kameru
-
-
Pievienot komentāru/parakstu…
Vienums tika noņemts, jo tas pārsniedza izmēra ierobežojumu
@@ -634,22 +847,31 @@
Visi multimediju faili
Kamera
+
+ Neizdevās atšifrēt ziņu
Nezināms
Saņemta ziņa, kas šifrēta, izmantojot vecāku Signal versiju, kura vairs netiek atbalstīta. Palūdziet sūtītājam aktualizēt Signal uz jaunāko versiju un nosūtīt ziņu vēlreiz.
Jūs pametāt grupu.
Jūs aktualizējāt grupu.
+ Šī grupa tika aktualizēta.
+ Jūs zvanījāt· %1$s
+ Neatbildēts audiozvans· %1$s
+ Neatbildēts videozvans· %1$s
%s aktualizēja grupu.
-
%s lieto Signālu
Jūs atspējojāt gaistošās ziņas.
%1$s atspējoja gaistošās ziņas.
Jūs iestatījāt gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %1$s.
%1$s iestatīja gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %2$s
+ Šī grupa tika aktualizēta/pārveidota par Jaunā tipa grupu
+ Jūs nevarēja pievienot jaunā tipa grupai, bet jūs tikā uzaicināts tai pievienoties.
+ Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta
Jūs izveidojāt grupu.
- Grupa atjaunināta.
+ Grupa aktualizēta.
+ Uzaiciniet draugus šajā grupā izmantojot grupas saiti
Jūs pievienojāt %1$s.
%1$spievienoja %2$s.
@@ -662,6 +884,7 @@
%1$stika noņemts no grupas.
Jūs izgājāt no grupas.
%1$sizgāja no grupas.
+ Jūs vairāk neesat grupā.
%1$sir administrators.
%1$spiešķīra%2$sadministratora tiesības.
@@ -670,6 +893,7 @@
%1$satsauca Jūsu administratora tiesības.\"
%1$satsauca administratora tiesības no %2$s.
Jūs tagad esat administrators.
+ Jūd vairs neesat administrators
Jūs uzaicinājāt %1$spievienoties grupai.
%1$suzaicināja Jūs grupai.
@@ -677,6 +901,7 @@
Kāds atcēla ielūgumu pievienoties grupai.
Jūs atcēlāt ielūgumu pievienoties grupai.
+ Administrators atsauca jūsu ielūgumu uz grupu.
Jūs pieņēmāt ielūgumu pievienoties grupai.
%1$spieņēma uzaicinājumu pievienoties grupai.
@@ -685,19 +910,32 @@
Jūs izlabojāt grupas nosaukumu uz \" %1$s\".
%1$sizlaboja grupas nosaukumu uz \" %2$s \".
+
+ %1$s mainīja grupas aprakstu.
+ Grupas apraksts ir mainīts.
Jūs nomainījāt grupas attēlu.
%1$snomainīja grupas attēlu.
+ Grupas avatars ir mainījies.
Jūs uzstādījāt \"%1$s\" kā personu, kas var labot grupas informāciju.
%1$suzstādīja personu, kas var labot grupas informāciju uz %2$s\".
Jūs uzstādījāt \"%1$s\" kā personu, kas var labot grupas dalību.
%1$suzstādīja \"%2$s\" kā personu, kas var labot grupas dalību.
+
+ Jūs iespējojāt grupas saiti bez administratora apstiprinājuma.
+ Jūs iespējojāt grupas saiti ar administratora apstiprinājumu.
+ Jūs atspējojāt grupas saiti.
+ Grupas saite ir izslēgta.
+ Jūs atiestatījāt grupas saiti.
+ Grupas saite ir atiestatīta.
+ Jūs pievienojāties šai grupai, izmantojot grupas saiti.
+ Jūs nosūtījāt pieprasījumu pievienoties šai grupai.
@@ -706,6 +944,10 @@
Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā pārbaudītu no citas ierīces
Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā nepārbaudītu.
Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā nepārbaudītu no citas ierīces
+
+ Grupas zvans· %1$s
+ Grupas zvans
+ Jūs
Apstiprināt
Turpināt
@@ -713,6 +955,7 @@
Bloķēt
Atbloķēt
Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.
+ Skatīt
%1$s dalībnieks
%1$s un %2$s dalībnieks
%1$s, %2$s un %3$s dalībnieks
@@ -721,6 +964,11 @@
- %1$d dalībnieks
- %1$d dalībnieki
+
+ - %d cita grupa
+ - %d cita grupa
+ - %d citas grupas
+
Paroles nesakrīt!
Nepareiza vecā parole!
@@ -745,20 +993,18 @@
Izskatās, ka Jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešas aplikācijas skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal.
Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\".
Nav iespējams skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas
-
-
-
-
+ Aktualizēt tagad
+ Šīs Signāla versijas lietošanas termiņš beigsies šodien. Aktualizējiet uz nesenāku versiju.
- Ievadiet paroli
- Signal ikona
- Iesniegt paroli
- Nepareiza parole
- Atbloķēt Signal
+ Ievadiet paroles frāzi
+ Signāla ikona
+ Iesniegt paroles frāzi
+ Nepareiza paroles frāze
+ Atbloķēt Signālu
+ Signal Android - bloķēt ekrānu
Karte
-
Nomest atzīmi/piespraudi
Adresi atzīt par labu esam
@@ -789,26 +1035,25 @@
Novērtēsiet tagad!
Nē, paldies
Vēlāk
-
Visi - %1$d
+%1$d
Jūs
+
+
+ Jūs
Bloķēt
-
Atbloķēt
-
-
-
Bezvārda/Nenosaukta grupa
+ Tiek atbildēts…
+ Zvans tiek beigts…
Zvana…
Aizņemts
-
Adresāts nav pieejams
Tīkla kļūme!
Numurs nav reģistrēts!
@@ -822,7 +1067,29 @@
Signal balss zvans…
Signal video zvans…
+ Sākt zvanu
+ Pievienoties zvanam/sarunai
+ Zvana/sarunas dalībnieku limits izsmelts
+ Šīs sarunas maksimālais dalībnieku skaits %1$d ir sasniegts. Mēģiniet vēlāk.
+ \"%1$s\" Grupas zvans
+ Skatīt dalībniekus
+ Jūsu video ir izslēgts
+ Savienojas vēlreiz…
+ Pievienojos…
+ Atvienots
+ Te neviena nav
+
+ %1$s ir bloķēts
+ Vairāk informācijas
+
+
+ Starpniekserveris
+ Starpniekservera adrese
+ Izmantot starpniekserveri
+
+ Neizdevās iesniegt
+ Pabeigt verifikāciju
Izvēlieties savu valsti
Jums jānorāda savs
@@ -833,33 +1100,34 @@ tālruņa numurs
Nederīgs numurs
Numurs, kuru jūs norādījāt (%s) ir nederīgs
+ Verifikācijas kods tiks nosūtīts:
+ Jūs saņēmāt zvanu, lai verificētu šo numuru.
+ Vai iepriekš norādītais jūsu tālruņa numurs ir pareizs?
+ Rediģēt numuru
Jocīgi, trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu
Šai ierīcei trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu. Jūs varat izmantot Signal, taču šī ierīces konfigurācija, iespējams, var rezultēties samazinātā sasniedzamībā.\n\nJa, Jūs neesiet zinošs un advancēts lietotājs, ierīcē neizmantojiet drošāku \"pēctirgus\" Android operētājsistēmu vai arī uzskatiet, ka šo paziņojumu redziet kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību.
Skaidrīte
Google Play pakalpojumu kļūme
Google Play pakalpojumi tiek aktualizēti vai īslaicīgi nav pieejami. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
Noteikumi & privātuma politika
-
-
-
Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktpersonām un multividei, lai sazinātos ar draugiem, apmainītos ar ziņām un veiktu drošus zvanus
+ Lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kontaktpersonām, lai jūs varētu sazināties ar draugiem, apmainīties ar ziņām un veikt drošus zvanus
+ Pārāk daudz šī numura reģistrēšanas mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
-
- Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas
- Jūs tagad esiet %d soli no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas
- Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas
Nepieciešams pārbaudīt, vai esiet cilvēks.
-
Tālāk
Turpināt
-
-
Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats!
Lai sāktu, ievadiet savu numuru
+ Ievadiet savu tālruņa numuru
Jūs saņemsiet verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi.
Ievadiet kodu, kuru nosūtījām uz %s
+ Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilā tīkla signāls, lai saņemtu īsziņu vai zvanu
Tālruņa numurs
Valsts kods
Zvanīt
@@ -873,14 +1141,13 @@ tālruņa numurs
Skatīt attēlu
Skatīt video
Skatīts
- Multimediju fails/ Multivide
-
-
+ Multimediju fails
\"%s\" netika atrasts
Sarunas
Kontakti
Ziņas
+
Pievienot kontaktiem
Uzaicināt uz Signal
@@ -896,6 +1163,7 @@ tālruņa numurs
Atkārtoti atgādināsim pēc dažām dienām.
Atkārtoti atgādināsim pēc nedēļas
Atkārtoti atgādināsim pēc pāris nedēļām.
+ Atkārtoti atgādināsim pēc mēneša.
Attēls
Uzlīme
@@ -939,15 +1207,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Neizdevās iesniegt žurnālu
Izdevās!
Nokopējiet šo URL un pievienojiet to problēmas ziņojumam vai atbalsta e-pastam:\n\n%1$s
-
- Dalīties
+ Kopīgot
-
-
+ Filtrs:
Iekārtas informācija:
Androīda versija:
Signāla versija:
Signal pakete:
+ Reģistrācijas bloķēšana:
Lokāle (valoda):
Grupa aktualizēta
@@ -956,13 +1223,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Melnraksts:
Jūs zvanijāt
Jums zvanīja
- Multivides ziņa
+ Neatbildēts audiozvans
+ Neatbildēts videozvans
+ Mediju ziņa
Uzlīme
Vienreiz skatāms attēls
Vienreiz skatāms video
Vienreiz skatāmā multivide/multimediju fails
- Ziņojums ir izdzēsts.
- Ziņa dzēsta.
+ Ziņa ir izdzēsta.
+ Jūs izdzēsāt ziņu.
%s lieto Signālu!
Gaistošās ziņas atspējotas
Gaistošo ziņu laiks iestatīts uz %s
@@ -972,24 +1241,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Jūs atzīmējāt kā neverificētu
Ziņu nevarēja apstrādāt
Ziņas pieprasījums
-
-
Attēls
GIF
Balss ziņa
-
Fails
Video
+ Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta
Signal aktualizējums
Ir pieejama jauna Signal versija, pieskarieties, lai atjauninātu
-
-
-
-
-
-
-
Sūtīt ziņu?
Sūtīt
@@ -1020,7 +1280,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
-
Ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai
Slikti šifrēta MMS ziņa
@@ -1034,30 +1293,30 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Sistēmas datubāzes importēšana ir pabeigta.
Pieskarieties, lai atvērtu.
-
Signal ir atslēgts
Noslēgt Signal
Jūs
- Neatbalstīts multimediju faila tips
+ Neatbalstīts faila tips
Melnraksts
Signal ir nepieciešama pieeja glabātuvei, lai saglabātu ārējā glabātuvē, bet pieeja nav dota. Dodieties uz lietotņu iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\".
Nav iespējams saglabāt ārējā glabātuvē bez atļaujas.
Izdzēst ziņu?
Šis neatgriezeniski izdzēsīs ziņu.
%1$s %2$s
+ Mediju fails vairs nav pieejams
+ Nevar atrast lietotni, kas varētu kopīgot šo multivides saturu.
%1$d jaunas ziņas %2$dsarunās
Pēdējā no: %1$s
Slēgta ziņa
-
Ziņas piegāde neizdevās.
Neizdevās piegādāt ziņu.
Kļūda piegādājot ziņu.
+ Ziņas piegāde pauzēta.
Atzīmēt visas kā lasītas
Atzīmēt kā lasītu
-
-
+ Izslēgt šos paziņojumus
Vienreiz skatāms attēls
Vienreiz skatāms video
Atbildēt
@@ -1072,23 +1331,20 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Reaģēja %1$s uz Jūsu attēlu
Reaģēja %1$s uz Jūsu failu.
Reaģēja %1$s uz Jūsu audio
-
-
Reaģēja %1$s uz Jūsu uzlīmi.
Ziņojums ir izdzēsts.
-
+ Ziņas
Zvani
Kļūmes
Rezerves kopijas (Backups)
Bloķēšanas (noslēgšanas) statuss
Lietotnes aktualizējumi
Cits
-
+ Sarunas
Nezināms
+ Kontakts pievienojās Signal
-
-
Ātrās atbildes nav pieejamas, kad Signāls ir noslēgts (bloķēts)!
Problēma sūtot ziņu!
@@ -1103,6 +1359,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Signāls
Jauna ziņa
+ Jūs
Atskaņot video
Ir parakstīta
@@ -1115,8 +1372,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ierīce vairs nav reģistrēta
Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signālā reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu.
-
-
Lai atbildētu zvanam no %s, Signālam nepieciešama pieeja mikrofonam.
Signālam nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, lai zvanītu un saņemtu zvanus, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\".
@@ -1124,45 +1379,17 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Atteikts no savienotās ierīces.
Aizņemts no savienotās ierīces.
-
-
-
-
-
Atteikt
Atbildēt
Atbildēt bez video
+ Audio izeja
+ Austiņa
Skaļrunis
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atbildēt
Atteikt zvanu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vecā parole
Jaunā parole
@@ -1185,8 +1412,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Kļūda, ielādējot kontaktus, pārbaudiet ierīces interneta savienojumu.
Lietotājvārds netika atrasts
\"%1$s\" nav Signāla lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi.
-
-
+ Ieteicamais dalībnieku limits sasniegts
Lai Signāls rādītu Jūsu kontaktpersonas,nepieciešams dot attiecīgu piekļuvi.
Rādīt kontaktpersonas
@@ -1209,7 +1435,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Vilkt, lai atceltu
Atcelt
- Multivides ziņa
+ Mediju ziņa
Droša ziņa
Sūtīšana neizdevās
@@ -1221,6 +1447,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ielādē
Lasīt vairāk
+ Pievienoties zvanam/sarunai
+ Atgriezties zvanā/sarunā
+ Zvana/sarunas dalībnieku limits izsmelts
+ Uzaicināt draugus
+ Iespējot zvana paziņojumus
+ Skatīt
Atskaņot … Pauzēt
Lejupielādēt
@@ -1228,16 +1460,26 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Audio
Video
Attēls
- Vienreiz skatāms multivides fauks
+ Vienreiz skatāms multivides fails
Uzlīme
-
Jūs
Oriģinālā ziņa netika atrasta
Ritināt līdz apakšai
Drošības numura izmaiņas
+ Apstiprināt
+ Sūtīt vienalga
+ Zvanīt vienalga
+ Pievienoties sarunai
+ Turpināt zvanu/sarunu
+ Pamest sarunu
Skatīt
+ Iepriekšējā vereficētā
+
+ Zvanu paziņojumi iespējoti
+ Iespējot zvanu paziņojumus
+ Iestatījumi
Ielādē valstis…
Meklēt
@@ -1249,11 +1491,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Neviena ierīce nav piesaistīta
Piesaistīt jaunu ierīci
-
-
-
-
-
Izslēgts
@@ -1303,24 +1540,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
- %d citi
-
Nekas netika atrasts
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vai Jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē?
Noklusējuma sistēmas datubāze nekādā veidā netiks modificēta.
@@ -1328,10 +1549,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Importēt
Šis varētu aizņemt kādu laiku. Lūdzu, esiet pacietīgs, mēs Jūs informēsim, kad importēšana būs pabeigta.
IMPORTĒ
-
-
-
-
Skatīt pilnu sarunu
Ielādē
@@ -1340,7 +1557,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
SKATĪT
PĀRSŪTĪT
-
- %1$s pievienojās grupai.
@@ -1348,39 +1564,43 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
- %1$s pievienojās grupai.
Grupa tagad ir \"%1$s\".
-
-
Atbloķēt
Signal ir nepieciešami MMS iestatījumi, lai nogādātu mediju failus un grupu ziņas caur operatora tīklu. Jūsu ierīce nesniedz šādu informāciju, kas dažreiz notiek operatoru slēgtām ierīcēm un citām liedzošām konfigurācijām.
Lai nosūtītu multivides un grupas ziņas, spiediet \'OK\' un izpildiet pieprasītos uzstādījumus. Jūsu mobilo sakaru operatora MMS iestatījumus parasti var atrast, meklējot “Jūsu pakalpojumu sniedzēja APN”. Jums tas būs jādara tikai vienreiz.
+
+ Piegādes problēma
Vārds (obligāts)
Uzvārds (nav obligāts)
Tālāk
Lietotājvārds
Izveidot lietotājvārdu
+ Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums.
+
+ Par
+ Uzraksti par sevi dažus vārdus…
+ Runā brīvi
+ Šifrēts
+ Esi pieklājīgs
+ Kafijas mīļotājs
+ Atvērts tērzēšanai/gatavs patērzēt
+ Paņēmis pārtraukumu
+ Strādāju pie kaut kā jauna
-
+ Rediģēt grupu
Grupas nosaukums
+ Grupas apraksts
+
+ Jūsu vārds
+ Vārds
+ Uzvārds (nav obligāts)
+ Saglabāt
- Koplietota multivide
-
-
-
-
-
-
-
+ Kopīgoti mediji
Ievadiet vārdu vai numuru
-
-
-
-
-
-
Lasīt vairāk.]]>
Pieskarieties, lai skenētu
@@ -1398,17 +1618,23 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Pazūd
Ar
+ Gaidīšanas statusā
+ Noūtīts
+ Nosūtījis
+ Piegādāts
+ Izlasījis
+ Nav nosūtīts
Neizdevās nosūtīt
Nav drošības numura
Izveidot paroli
Izvēlēties kontaktus
- Nomainīt paroli
+ Nomainīt paroles frāzi
Apstiprināt drošības nummuru
Iesniegt kļūdas labošanas ierakstu.
- Multivides priekšskatījums
- Ziņas detaļas
+ Medija faila priekšskatījums
+ Ziņas rekvizīti
Piesaistās ierīces
Uzaicināt draugus
Arhivētās sarunas
@@ -1417,11 +1643,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ziņas pieprasījumi
Tagad lietotāji var izvēlēties vai atbildēt uz jaunas sarunas pieprasījumu. Profilu vārdi ļauj cilvēkiem saprast, kas ar viņiem sazinās.
Pievienot profila vārdu
-
-
-
-
Vai esiet jau izlasījuši BUJ?
Tālāk
Sazināties ar mums
@@ -1432,12 +1654,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Atbalsta info
Signal Android atbalsta pieprasījums
Atkļūdošanas žurnāls:
-
Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus
-
Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu.
-
+ Šī ziņa
Nesen lietotie
Smaidiņi; Cilvēki
Daba
@@ -1448,15 +1668,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Simboli
Karogi
Emocijikonas
+ Nekas netika atrasts
-
Izmantot noklusējumu
Izmantot pielāgotu
Apklusināt 1 stundu
-
Apklusināt 1 dienu
Apklusināt 7 dienas
-
+ Vienmēr
Sistēmas noklusējums
Iespējots
Atspējots
@@ -1481,13 +1700,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
- %dh
+ Beta
SMS un MMS
Saņemt visus SMS
Saņemt visus MMS
Izmantot Signal visām ienākošajām teksta ziņām.
Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām.
- Enter poga sūta
- Jaunas rindas pogas piespiešana sūtīs ziņu
+ Pogas Enter funkcija
+ Enter poga - nosūtīs ziņu
+ Izmantot adrešu grāmatas foto
Izvēlēties identitāti
Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu.
Nomainīt paroli
@@ -1500,12 +1721,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Neaktivitātes taimauta parole.
Neaktivitātes taimauta intervāls
Paziņojumi
-
LED krāsa
Nezināms
LED mirgošanas biežums
Skaņa
Klusums
+ Noklusējuma
Atkārtoti brīdinājumi
Nekad
Vienreiz
@@ -1521,12 +1742,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ciāns
Fuksīns
Balts
- Nekas
+ Neko
Ātrs
Normāls
Lēns
Palīdzība
Papildu
+ Ziedot/dāvināt Signālam
Privātums
MMS lietotāja aģents
Manuālie MMS uzstādījumi
@@ -1537,22 +1759,29 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
MMSC Parole
SMS piegādes atskaites
Pieprasīt piegādes atskaiti par katru nosūtīto īsziņu
-
+ Dati un noliktava
Krātuve
+ Maksājumi
+ Maksājumi (beta)
Sarunu garuma limits
+ Paturēt ziņas
+ Dzēst ziņu vēsturi
Piesaistās ierīces
Gaišs
Tumšs
Izskats
Motīvs
+ Tērziņu/Sarunu fons
+ Tērzētavas krāsa un fona tapete
Atspējot PIN
Iespējot PIN
Sistēmas noklusējums
-
Valoda
Signal ziņas un zvani
+ Advancētie PIN iestatījumi
Bezmaksas privātās ziņas un zvani Signal lietotājiem
Iesniegt kļūdas labošanas ierakstu.
+ Dzēst kontu
\"WiFi zvanīšana\" saderības režīms
Iespējot, ja ierīce izmanto SMS/MMS piegādi, izmantojot WiFi (iespējo tikai tad, ja ierīcē ir aktivizēta funkcija “WiFi Calling”)
Privātais režīms tastatūrai
@@ -1560,26 +1789,41 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem.
rakstīšanas indikatori
Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem.
-
-
+ Bloķētie lietotāji
Izmantojot mobilos datus
Izmantojot WiFi
Izmantojot viesabonēšanau
Multivides automātiskā lejupielāde
+ Ziņas vēsture
Krātuves lietojums
Attēli
Video
Faili
Audio
Apskatīt krātuvi
- Neviens
+ Dzēst vecākas ziņas?
+ Dzēst ziņu vēsturi?
+ Izdzēst visas tagad
+ Uz visiem laikiem
+ 1 gadu
+ 6 mēnešiem
+ 30 dienām
+ Neviens/nedzēst
+ %1$s ziņas
+ Pielāgots
Lietot sistēmas emoji
Izslēgt Signal emoji
Pārraidiet visus zvanus caur Signal serveri, lai izvairītos no IP adreses atklāšanas kontaktpersonai. Aktivizēšana samazinās zvanu kvalitāti.
Vienmēr pārslēgt zvanus
+ Kas var…
Programmas piekļuve
Komunikācija
Sarunas
+ Pārvaldīt noliktavu
+ Zvani
+ Izmantot mazāk datus zvaniem
+ Nekad
+ Taupīgāka (mazāka) datu lietošana var uzlabot sarunas kvalitāti sliktos tīklos
Ziņas
Notikumi
Skaņas sarunā
@@ -1587,7 +1831,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Zvani
Zvana signāls
Rādīt uzaicinājuma pamudinājumu
- Parādīt logu, kas ļauj uzaicināt citus lietot Signal
+ Rādīs logu, kas ļauj aicināt citus lietot Signālu
Ziņu fonta lielums
Kontakts pievienojās Signal
Prioritāte
@@ -1597,19 +1841,137 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Atļaut no visiem
Iespējot aizzīmogoto sūtītāju ienākošajām ziņām no ne-kontaktiem un cilvēkiem, ar kuriem Jūs neesiet dalījies ar savu profilu.
Lasīt vairāk
+ Iestatīt lietotājvārdu
+ Starpniekserveris
+ Izmantot starpniekserveri
+ Izslēgts
+ Ieslēgts
+ Starpniekservera adrese
+ Kopīgot
+ Saglabāt
+ Sekmīgi darīts
+ Neizdevās pievienoties
+ Ievadīt starpniekservera adresi
+
+ Visas darbības
+ Visas
+ Nosūtītās
+ Saņemtās
+ Maksājumu ieviešana (Beta)
+ Aktivizēt maksājumus
+ Tiek aktivizēti maksājumi…
+ Atgriezt maksājumu kontu
+ Pagaidām nav nesenu aktivitāšu
+ Pieprasījumi gaidīšanas statusā
+ Nesena aktivitāte
+ Skatīt visus
+ Papildināt līdzekļus
+ Sūtīt
+ Nosūtīt uz maiņu/biržu
+ Valūtas maiņa
+ Deaktivizēt maksājumus
+ Atgūšanas frāze
+ Palīdzība
+ Monētu uztīrīšanas likme
+ Nosūtīts maksājums
+ Saņemts maksājums
+ Maksājuma apstrāde
+ ---
+ Valūtas maiņa nav pieejama
+ Maksājumi jūsu reģionā nav pieejami.
+ Nevarējām iespējot maksājumus. Mēģiniet vēlāk.
+ Deaktivēt maksājumus?
+ Deaktivēt
+ Turpināt
+ Bilance pašlaik nav pieejama
+ Maksājumi deaktivēti
+ Paksājums neizdevās
+ Sīkāki dati / Rekvizīti
+ Aktivēt
+ Skatīt MobileCoin lietošanas noteikumus
+
+ Papildināt līdzekļus
+ Jūsu maciņa adrese
+ Kopēt
+ Iekopēts starpenē
+
+ Sīkāki dati / Rekvizīti
+ Statuss
+ Maksājums tiek iesniegts
+ Maksājums tiek apstrādāts…
+ Maksājums veikts
+ Maksājums neizdevās
+ Tīkla maksājuma likme
+ Nosūtītājs
+ Kam
+ No
+ Monētu uztīrīšanas likme
+ Vairāk datu par šo transakciju nav pieejami
+ Nosūtīts maksājums
+ Saņemts maksājums
+ Maksājums pabeigts %1$s
+ Bloka numurs
+
+ Pārsūtīt
+ Skenēt QR kodu
+ Kam: Ieskenēt vai ievadīt maka adresi
+ Nākošais/Tālāk
+ Nederīga adrese
+ Iestatījumi
+
+
+ Pieprasīt
+ Maksāt
+ Pieejamā bilance: %1$s
+ Ieslēgt/izslēgt (samainīt)
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
+ 7
+ 8
+ 9
+ 0
+ <
+ Dzēst (uz atpakaļu)
+ Pievienot piezīmi
+
+ Piezīme
+
+ Apstiprināt maksājumu
+ Tīkla maksājuma likme
+ Nezidevās saņemt maksājumu likmi
+ Kam
+ Kopējā summa
+ Bilance: %1$s
+ Maksājums tiek iesniegts
+ Maksājums tiek apstrādāts…
+ Maksājums veikts
+ Paksājums neizdevās
+ Maksājumu turpinās apstrādāt
+ Nederīgs saņēmējs
+ Šī persona nav aktivējusi maksājumus
+
+
+ Iestatīt valūtu
+ Visas valūtas
Jauna ziņa…
+ Bloķēt lietotāju
+ Pievienot grupai
Zvanīt
Signāla audiozvans
Signāla videozvans
- Ziņas info
+ Ziņas rekvizīti
Kopēt tekstu
Izdzēst ziņu
Pārsūtīt ziņu
@@ -1622,28 +1984,28 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Gaistošās ziņas
-
Uzacināt
Izdzēst atzīmētos
+ Piekabināt atzīmēto
+ Atkabināt atzīmēto
Atzīmēt visus
Arhivēt atzīmētos
Atarhivēt atzīmētos
-
+ Atzīmēt kā lasītu
+ Atzīmēt kā nelasītu
Iestatījumu saīsne
Meklēt
+ Piekabināts
Sarunas
Kontaktpersonas foto
Arhivēts
-
-
Jauna saruna
Atvērt kameru
-
Atstatīt šifrēto saraksti (sesiju)
@@ -1651,13 +2013,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Noklusināt paziņojumus
-
-
+ Grupu iestatījumi
Pamest grupu
- Visi multimediji
+ Visi faili
Sarunas iestatījumi
Pievienot sākuma ekrānam
-
+ Izveidot burbuli
Izvērst uznirstošo logu
@@ -1673,23 +2034,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Bloķēt
Atzīmēt visus kā lasītus
Uzaicināt draugus
-
Kopēt starpenē
Salīdzināt ar starpeni
-
-
Importēt sistēmas SMS
Pieskaries, lai kopētu tālruņa SMS ziņas Signāla šifrētajā datubāzē.
Iespējot Signāla ziņas un zvanus
Paceliet savu saziņas pieredzi citā līmenī.
-
-
-
-
Signālam ir tehniskas grūtības. Tiek cītīgi strādāts, lai pēc iespējas ātrāk atgūtu pakalpojumu.
-
%1$d %%
Saglabāt
@@ -1701,10 +2054,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Atsvaidzināt
-
-
-
-
%
Ieskati
@@ -1761,7 +2110,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Uzziniet vairāk.
Reģistrācijas atslēga (Registration Lock) = PIN
Jūsu Reģistrācijas atslēga tagad tiek saukta par PIN, un tā kļuvusi funkcionālāka. Aktualizējiet to tūlīt.
-
Aktualizēt PIN
Izveido savu PIN
Uzzināt vairāk par PIN kodiem
@@ -1783,17 +2131,26 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda.
Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN
Izveido ciparisku PIN
-
Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.
Aizmirsāt PIN?
Nepareizs PIN
Aizmirsāt jūsu PIN?
Vairs nav daudz mēģinājumu atlicis!
+
+ - Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.
+ - Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.
+ - Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienu neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.
+
- Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums.
- Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums.
- Nepareizs PIN. Atlikuši %1$d mēģinājumi.
+
+ - Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienu. Pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.
+ - Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienu. Pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.
+ - Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienām. Pēc %1$d dienu neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.
+
- Jums ir atlicis %1$d mēģinājums.
- Jums ir atlicis %1$d mēģinājums.
@@ -1805,19 +2162,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
- Atlikuši %1$d mēģinājumi.
-
%1$ssaņems no Jums pieprasījuma ziņojumu. Jūs varēsiet zvanīt tiklīdz piekļuves ziņojumus tiks akceptēts.
Izveidot PINu
PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā.
Izveidot PINu
-
-
-
-
Lasīt vairāk
Nerādīt
+ Piekrist aptaujai
Nē, paldies
Transporta ikona
@@ -1827,22 +2180,22 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Lai sūtītu SMS, Signālam ir nepieciešama SMS atļauja, bet tā ir pastāvīgi liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"SMS\".
Turpināt
Ne tagad
-
IESPĒJOT SIGNĀLA ZIŅAS
Tiek migrēta/pārcelta Signāla datubāze
Jauna bloķēta ziņa
Atbloķējiet, lai redzētu gaidošās ziņas
Dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāze
Dublikāti tiks saglabāti ārējā noliktavā un šifrēti, izmantojot tālāk esošo paroles frāzi. Lai atgrieztu/restaurētu no dublikāta (rezerves kopijas), būs nepieciešama šī paroles frāze.
+ Mape
Esmu sev pierakstījis šo paroles frāzi. Bez tās nebūs iespējams atgriezt/restaurēt dublikātu (rezerves kopiju).
Atgriezt no dublikāta (rezerves kopijas)
+ Nodot vai atgūt kontu
+ Nodot kontu
Izlaist
-
Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana)
Dublēt tērziņus (veidot tērziņu rezerves kopiju) ārējā noliktavā
-
-
-
+ Nodot/pārnest kontu
+ Pārnest kontu uz citu Android ierīci
Ievadīt dublikāta (rezerves kopijas) piekļuves paroles frāzi
Atgriezt
Nav iespējams importēt dublikātus (rezerves kopijas) no jaunākām Signāla versijām
@@ -1865,24 +2218,29 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Verificēt
Jūs sekmīgi ievadījāt rezerves ieejas paroli
Parole nav pareiza
-
-
-
Tiek veidota rezerves kopija…
+ Šiet nepietiek vietas dublikāta notietošanai
+ Pieskarties, lai pārvaldību dublikātus
pagaidām %d ziņas
-
Nepareizs numurs
Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d)
Sazināties ar Signāla atbalstu
Signāla reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods
Nekad
Nezināms
+ Redzēt manu telefona #
+ Meklēt mani pēc telefona #
+ Ikviens
+ Manas kontaktpersonas
+ Neviens
+ PIN atgādinātāji
Ekrāna bloķēšana
Liegt Signālam piekļuvi, izmantojot Android ekrāna bloķētāju vai pirkstu nospiedumu
Neaktivitātes termiņš, kuram paejot tie bloķēts ekrāns
Signāla PIN
Izveidot PINu
Labot Jūsu PIN
+ PIN atgādinātāji
PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.
Pievienojiet papildus drošību ievadīt PIN reģistrējoties Signal no jauna.
Izslēgt
@@ -1892,58 +2250,60 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Reģistrācijas bloķēšanas iestatīšanas laikā notikusi kļūda.
Reģistrācijas bloķēšanas atiestatīšanas laikā notikusi kļūda.
Nekas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reģistrācijas bloķēšana
Jums ir jāievada savs reģistrācijas bloķēšanas PIN
Jūsu PIN ir ne īsāks par %d cipariem vai rakstzīmēm
-
Par daudz mēģinājumu
Pārāk daudz nepareizu Reģistrācijas PIN mēģinājumu. Lūdzu, vēlreiz mēģiniet pēc 1 dienas.
+ Pārāk daudz mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
Nebija iespējams savienoties ar pakalpojumu!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Rezerves kopijas
Signāls ir slēgts
PIESKARIETIES, LAI ATBLOĶĒTU
-
-
Nezināms
+
+ Nodot vai atgūt kontu
+ Atgūt no dublikāta
+
+ Turpināt
+
+
+
+ Mēģināt vēlreiz
+ Turpināt
+ Mēģiniet vēlreiz
+
+
+ Atcelt
+ Mēģiniet vēlreiz
+
+ Pārnest kontu
+ Turpināt
+
+ Aizvērt
+
+
+
+ Gatavs
+
+ Pārsūtīt
Bloķēt
Atbloķēt
Pievienot kontaktiem
+ Pievienot grupai
Skatīt drošības numuru
-
Noņemt grupas administratoru
Noņemt no grupas
Ziņa
+ Audiozvans
+ Audiozvans (nedrošs)
+ Videozvans
Noņemt %1$sgrupas administratora tiesības?
Noņemt/Izņemt
Iekopēts starpenē
Administrators
+ Atteikt pievienot
Mantoto grupu salīdzinājums ar jaunajām
Kas ir mantotās grupas?
@@ -1959,8 +2319,265 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Noņemt/Izņemt
Dalībnieks
+ Pieprasīt
Noņemt no grupas
Bloķēt
Dzēst
+
+ Jūs
+
+ Ievadiet savu tālruņa numuru
+ Dzēst kontu
+ Nav norādīts numurs
+ Vai tiešām vēlaties dzēst savu kontu?
+ Neizdevās izdzēst kontu. Vai jums ir savienojumus ar tīklu?
+
+ Meklēt valstis
+
+ Izlaist
+
+ Kopīgot
+ Sūtīt
+
+
+ Pārsūtīt ziņu
+
+ Tērziņu fons
+
+ Tērziņa krāsa
+ Atiestatīt tērzēšanas krāsas
+ Atiestatīt tērzēšanas krāsu
+ Vai atiestatīt tērzēšanas krāsu?
+ Iestatīt fona tapeti
+ Kontaktpersonas vārds
+ Atstatīt
+ Notīrīt
+ Atiestatīt noklusējuma krāsas
+ Atiestatīt visas krāsas
+
+
+ Priekšskatīt
+ Iestatīt fona tapeti
+ Lai skatītu galeriju, nepieciešama failu noliktavas lietošanas atļauja.
+
+
+
+ Par MobileCoin
+ Vai paslēpt šo karti?
+ Slēpt
+ Ierakstīt atgūšanas frāzi
+ Ierakstīt frāzi
+ Atjaunināt PIN
+ Aktualizēt PIN
+
+ Jūsu bilance
+ Deaktivēt
+
+ Atgūšanas frāze
+ Skatīt atgūšanas frāzi
+ Ievadiet atgūšanas frāzi
+ Sākt
+ Ievadīt manuāli
+ Ielīmēt no starpliktuves
+
+ Ielīmēt atgūšanas frāzi
+ Atgūšanas frāze
+ Nākošais/Tālāk
+ Nederīga atgūšanas frāze
+
+ Nākošais/Tālāk
+ Rediģēt
+ Atpakaļ
+ Jūsu atgūšanas frāze
+ Nederīga atgūšanas frāze
+ Vai kopēt starpliktuvē?
+ Kopēt
+
+ Apstiprināt atgūšanas frāzi
+ Vārds %1$d
+ Skatīt frāzi vēlreiz
+ Gatavs
+ Atgūšanas frāze apstiprināta
+
+ Ievadiet atgūšanas frāzi
+ Ievadiet vārdu %1$d
+ Vārds %1$d
+ Nākošais/Tālāk
+ Nederīgs vārds
+
+ Starpliktuve notīrīta.
+
+ Skatīt
+
+
+ Nevar nosūtīt maksājumu
+ Nosūtīt ziņu
+
+ Par ziņu pieprasījumiem
+ Labi
+
+ Grupas apraksts
+
+ Standarta
+ Augsta
+ Fotoattēla kvalitāte
+
+ Uzaiciniet draugus
+
+ Konts
+
+ Tastatūra
+ Pogas Enter funkcija
+
+ Izmantot kā noklusējuma SMS lietotni
+
+ Ziņas
+ Zvani
+
+ Bloķēti
+ %1$d kontaktpersonas
+ Ziņapmaiņa
+ Gaistošās ziņas
+ Lietotnes aizsardzība
+ Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo sarakstā un programmā
+
+ Rādīt statusa ikonu
+
+ Izslēgts
+ 4 nedēļas
+ 1 nedēļa
+ 1 diena
+ 8 stundas
+ 1 stunda
+ 5 minūtes
+ 30 sekundes
+ Iestatīt
+ Saglabāt
+ sekundes
+ minūtes
+ stundas
+ dienas
+ nedēļas
+
+ Atbalsta centrs
+ Sazināties ar mums
+ Versija
+ Noteikumi & privātuma politika
+
+ Zvani
+
+ Automātiski
+ Lietot pielāgotas krāsas
+ Tērziņa krāsa
+ Rediģēt
+ Dzēst
+ Dzēst krāsu
+ Vai dzēst tērzēšanas krāsu?
+
+ Necaurspīdīga
+ Gradients
+ Nokrāsa
+ Piesātinājums
+
+ Saglabāt
+ Rediģēt krāsu
+
+
+ Pieskarieties, lai aizvietotu emocijzīmi
+ Atstatīt
+ Saglabāt
+
+ Jaunas tērzēšanas krāsas
+ Izskats
+ Ne tagad
+
+ Ne tagad
+
+ Emocijzīme
+ Atvērt emocijzīmju meklēšanu
+ Atvērt uzlīmju meklēšanu
+ Atvērt GIF meklēšanu
+ Uzlīmes
+ Dzēst (uz atpakaļu)
+ GIF attēli
+ Meklēt emocijzīmes
+ Meklēt GIPHY
+
+ Meklēt uzlīmes
+ Nekas netika atrasts
+ Nekas netika atrasts
+ Nezināms zvana signāls
+
+ Nosūtīt ziņu
+ Sākt videozvanu
+ Sākt audiozvanu
+ Ziņa
+ Video
+ Audio
+ Zvanīt
+ Atspējot ziņas
+ Izslēgta skaņa
+ Meklēt
+ Gaistošās ziņas
+ Skaņas un paziņojumi
+ Kontaktinformācija
+ Skatīt drošības numuru
+ Bloķēt
+ Bloķēt grupu
+ Atbloķēt
+ Atbloķēt grupu
+ Pievienot grupai
+ Skatīt visus
+ Pievienot dalībniekus
+ Atļaujas
+ Pieprasījumi un uzaicinājumi
+ Grupas saite
+ Pievienot kā kontaktpersonu
+ Ieslēgt ziņas
+ Tālruņa numurs
+
+ Pievienot dalībniekus
+ Rediģēt grupas informāciju
+ Visi lietotāji
+ Tikai administratori
+ Ka var pievienot jaunus lietotājus?
+ Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?
+
+ Noklusināt paziņojumus
+ Nav atspējotas
+ Pieminējumi
+ Vienmēr paziņot
+ Neziņot
+ Pielāgoti paziņojumi
+
+ Nesen lietotie
+
+ .5x
+ 1x
+ 2x
+
+ Jauns maksājums
+
+ Jauna ziņa
+
+ Meklēt vārdu vai numuru
+
+ %1$s · %2$s
+
+ Kamera
+ Attēls
+ Teksts
+ Saglabāt
+ Rediģēt
+
+ Priekšskatīt
+ Darīts
+ Teksts
+ Krāsa
+
+ Atlasīt krāsu
+
+ SMS
+ · %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 15ce8835d..d47ceb2a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -38,6 +38,9 @@
PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.
മറയ്ക്കുക
ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ മറയ്ക്കുക
+ പേയ്മെന്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം രേഖപ്പെടുത്തുക
+ വാക്യാംശം രേഖപ്പെടുത്തുക
+ നിങ്ങളുടെ പിന് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കൽ വാക്യം നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്യണം.
- %d മിനിറ്റ്
@@ -49,6 +52,7 @@
(വീഡിയോ)
(സ്ഥലം)
(മറുപടി)
+ (ശബ്ദ സന്ദേശം)
ഗാലറി
ഫയൽ
@@ -56,6 +60,7 @@
സ്ഥാനം
നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും കാണിക്കാൻ Signal ന് അനുമതി ആവശ്യമാണ്.
ആക്സസ് നൽകുക
+ പേയ്മെന്റ്
മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.
ചിത്രങ്ങൾ, ദൃശ്യങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ശബ്ദങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറേജ് \" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
@@ -88,6 +93,7 @@
%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?
തടയുക
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക
+ സ്പാം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക തടയുക
ഇന്ന്
ഇന്നലെ
@@ -163,6 +169,7 @@
അയയ്ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു
കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക
%1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില് നിന്നും പോയി.
+ അയയ്ക്കുന്നത് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി
അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, ഭദ്രമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?
@@ -201,6 +208,10 @@
അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിയുന്നു.
ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!
നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
+ %1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ
+ അഡ്മിൻസ്
+ ഒരു അഡ്മിനു സന്ദേശം അയക്കുക
+ ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല.
ഗ്രൂപ്പില് ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.
അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index bd92751c0..d67e1cbee 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -208,6 +208,11 @@
Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype.
Klarte ikkje å ta opp lydar.
Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem.
+ Berre %1$s kan senda meldingar.
+ administratorar
+ Send melding til ein administrator
+ Klarte ikkje starta gruppesamtale
+ Berre gruppeadministratorar kan starta ein samtale.
Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka.
Førespurnaden din om å bli med er sendt til gruppeadministratoren. Du får eit varsel når dei gjer noko med det.
Avslå førespurnad
@@ -418,6 +423,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.
Del med
Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film
+ Du har ikkje tilgang til å senda til denne gruppa
Varig Signal-kommunikasjonsfeil.
Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Signal-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.
@@ -564,6 +570,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Ferdig
Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper.
+ Denne personen kan ikkje leggast til kunngjeringsgrupper.
- Legg til %1$s medlem til «%2$s»?
- Legg til %3$d medlemmar til «%2$s»?
@@ -634,6 +641,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Berre administratorar kan nullstilla den delbare gruppelenka.
Du har ikkje rettar til å gjera dette
Nokon du la til må oppdatera Signal for å få støtte for nye grupper
+ Ein person du la til har ikkje støtte for kunngjeringsgrupper og må oppdatera Signal
Klarte ikkje oppdatera gruppa
Du er ikkje medlem av gruppa
Klarte ikkje oppdatera gruppa, prøv igjen seinare
@@ -889,7 +897,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s
%1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s
Nedtellinga for forsvinnande meldingar er stilt til %1$s.
- Denne gruppa blei oppgradert til ei Ny gruppe.
+ Denne gruppa vart oppgradert til ei Ny gruppe.
Du er ikkje lagt til i den Nye gruppa, men er invitert til å bli med.
Samtaleøkta er oppfriska
@@ -912,7 +920,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Du la til %1$s.
%1$s la til %2$s
%1$s la deg til i gruppa.
- Du blei med i gruppa.
+ Du vart med i gruppa.
%1$s vart med i gruppa.
Du fjerna %1$s.
@@ -988,6 +996,12 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
%1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s».
Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s».
+ Du endra gruppeinnstillingane til å la alle medlemmar senda meldingar.
+ Du endra gruppeinnstillingane til at berre administratorar kan senda meldingar.
+ %1$s endra gruppeinnstillingane til å la alle medlemmar senda meldingar.
+ %1$s endra gruppeinnstillingane til at berre administratorar kan senda meldingar.
+ Gruppeinnstillingane vart endra til at alle medlemmar kan senda meldingar.
+ Gruppeinnstillingane vart endra til at berre administratorar kan senda meldingar.
Du aktiverte gruppelenka utan admin-godkjenning.
Du aktiverte gruppelenka med admin-godkjenning.
@@ -1009,8 +1023,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
%1$s nullstilte gruppelenka.
Gruppelenka er nullstilt.
- Du blei med i gruppa via gruppelenka.
- %1$s blei med i gruppa via gruppelenka.
+ Du vart med i gruppa via gruppelenka.
+ %1$s vart med i gruppa via gruppelenka.
Du spurde om å bli med i gruppa.
%1$s spurde om å bli med via gruppelenka.
@@ -2310,12 +2324,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Prosentane i oversikta er rekna ut frå utgåande meldingar dei siste %1$d dagane som ikkje har forsvunne eller blitt sletta.
Start ein samtale
Start å kommunisera trygt og skru på nye funksjonar som går forbi begrensningane til ukrypterte SMS-meldingar, ved å invitera fleire kontaktar til Signal.
- Denne statistikken blei generert på di eining, det er berre du som kan sjå han. Den blir aldri sendt nokon stad.
+ Denne statistikken vart generert på di eining, det er berre du som kan sjå han. Den blir aldri sendt nokon stad.
Krypterte meldingar
Avbryt
Send
Her kjem Oversikt
- Finn ut kor mange av dine utgåande meldingar som blei sendt trygt, og inviter enkelt nye kontaktar for å auka Signal-prosenten din.
+ Finn ut kor mange av dine utgåande meldingar som vart sendt trygt, og inviter enkelt nye kontaktar for å auka Signal-prosenten din.
Vis Oversikt
Inviter til Signal
Du kan auka kor mange krypterte meldingar du sender med %1$d%%
@@ -2712,10 +2726,10 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Slett
Endra nyleg profilnamnet sitt frå %1$s til %2$s
- %1$s blei med
- %1$s og %2$s blei med
- %1$s, %2$s og %3$s blei med
- %1$s, %2$s og %3$d til blei med
+ %1$s vart med
+ %1$s og %2$s vart med
+ %1$s, %2$s og %3$s vart med
+ %1$s, %2$s og %3$d til vart med
%1$s la på
%1$s og %2$s la på
%1$s, %2$s og %3$s la på
@@ -3043,10 +3057,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Legg til medlemmar
Endra gruppeinfo
+ Send meldingar
Alle medlemmar
Berre administratorar
Kven kan legga til nye medlemmar?
Kven kan redigera infoen til denne gruppa?
+ Kven kan senda meldingar?
Ikkje vis varsel
Ikkje dempa
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 0ed3f8676..5345492d7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
ਹਾਂ
ਨਹੀਂ
- ਹਟਾਓ
+ ਮਿਟਾਓ
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠਹਿਰੋ…
ਸੰਭਾਲੋ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੋਟ
@@ -13,32 +13,34 @@
Signal ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਇਸ ਵੇਲੇ: %s
- ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ!
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦਏਗਾ
+ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ!
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦੇਵੇਗਾ
ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
- ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
- Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਕੀ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਪੈਣਾ ਹੈ।
- ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ!
- SMS ਸਮਰੱਥ ਹੈ
- ਆਪਣੀ ਮੂਲ SMS ਐਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ
- SMS ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
- Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ।
+ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
+ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿਚ ਤਰੁੱਟੀ!
+ SMS ਸਮਰੱਥ
+ ਆਪਣੀ ਡਿਫ਼ਾਲਟ SMS ਐਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ
+ SMS ਅਸਮਰੱਥ
+ Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ।
ਚਾਲੂ
ਚਾਲੂ
ਬੰਦ
ਬੰਦ
SMS %1$s, MMS %2$s
- ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ %2$s
- ਥੀਮ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s
- ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ।
- ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
+ ਸਕਰੀਨ ਲੌਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ %2$s
+ ਵਿਸ਼ਾ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s
+ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਲਈ PINs ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। PINs ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ PIN ਬਣਾਇਆ।
+ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
ਲੁਕਾਓ
ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਰਿਕਾਰਡ ਵਾਕ
+ ਭੁਗਤਾਨ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
+ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
+ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਭੁਗਤਾਨ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤਾ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕੋ।
- %d ਮਿੰਟ
@@ -49,44 +51,45 @@
(ਆਡੀਓ)
(ਵੀਡੀਓ)
(ਟਿਕਾਣਾ)
- (ਜਵਾਬ )
+ (ਜਵਾਬ)
+ (ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ)
ਗੈਲਰੀ
- ਫਾਇਲ
+ ਫ਼ਾਈਲ
ਸੰਪਰਕ
ਟਿਕਾਣਾ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ
ਭੁਗਤਾਨ
- ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ
- Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਥਾਨ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕੀ
+ Signal ਨੂੰ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ Signal ਨੂੰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਵੀਡੀਓ ਕੰਪਰੈਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- …ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
+ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
- ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ
- ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ।
+ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
+ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ
+ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ।
ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ?
- \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕੇਗਾ/ਸਕੇਗੀ।
+ \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ।
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?
- ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%1$s\" ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
- %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
+ %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
%1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ?
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ।
- ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।
- ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਗੇ।
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹੁਣ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ, ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਗੇ।
ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।
- ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ।
+ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ।
%1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ
@@ -97,55 +100,56 @@
ਇਸ ਹਫਤੇ
ਇਸ ਮਹੀਨੇ
ਵੱਡਾ
- ਮੱਧਮ
+ ਦਰਮਿਆਨਾ
ਛੋਟਾ
- ਫੋਟੋ ਲਈ ਛੂਹੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ
- ਕੈਪਚਰ
+ ਫੋਟੋ ਲਈ ਛੂਹੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ
+ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੋ
ਕੈਮਰਾ ਬਦਲੋ
ਗੈਲਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਪਰਕ
Signal ਸੰਪਰਕ
Signal ਗਰੁੱਪ
- ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
+ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
ਕੋਈ Signal ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ
- ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- ਖੋਜ
+ ਖੋਜੋ
ਹਟਾਓ
- ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਗਰੁੱਪ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- Signal ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- ਐਪ ਦਾ ਇਹ ਵਰਜ਼ਨ ਹੁਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੈਸੇਜ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਮਿਲਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਐਪ ਦਾ ਇਹ ਸੰਸਕਰਣ ਹੁਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ
ਚੇਤਾਵਨੀ
+ Signal ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਇਤਿਹਾਸ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
- ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+ ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।
ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ
- ਸੈਲੂਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।
- ਆਵਾਜ਼ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?
+ ਕੋਈ ਸੈਲੂਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।
+ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੀ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?
ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਕਾਲ
+ ਕਾਲ ਕਰੋ
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ
- ਕੈਰੀਅਰ ਖ਼ਰਚੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਿਸ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਹ Signal ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।
+ ਸ਼ਾਇਦ ਕੈਰੀਅਰ ਖ਼ਰਚੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਿਸ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਹ Signal ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।
- ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ %2$s Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
+ %1$s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਫੇਰ %2$s ਨੇ Signal ਨੂੰ ਮਹਿਜ਼ ਦੁਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
+ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋ।
ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
ਹਾਲ ਦੀਆਂ ਚੈਟਾਂ
ਸੰਪਰਕ
ਗਰੁੱਪ
- ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਖੋਜ
+ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਖੋਜੋ
- ਸੁਨੇਹਾ %s
+ ਸੁਨੇਹਾ %s
Signal ਕਾਲ %s
ਨਾਂ
@@ -158,277 +162,284 @@
ਮੋਬਾਈਲ
ਕੰਮ
ਹੋਰ
- ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਪਰਕ ਗ਼ਲਤ ਸੀ
+ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਪਰਕ ਅਵੈਧ ਸੀ
- ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛੂਹੋ
- ਅਧੂਰਾ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛਹੂੋ
- ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ
- ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਛੂਹੋ।
- %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।
- ਭੇਜਣ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ
- ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
- ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ SMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ?
- ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ MMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ?
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਹੁਣ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। \n\n ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?
- ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਅਧੂਰਾ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+ ਭੇਜਣ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ
+ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਾਪਸੀ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ SMS ਵੱਲ ਵਾਪਸੀ?
+ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ MMS ਵੱਲ ਵਾਪਸੀ?
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਹੁਣ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ।\n\n ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?
+ ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕੀ।
%s ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ
- %s ਵੱਲੋ
- %sਵੱਲ
+ %s ਵੱਲੋਂ
+ %s ਨੂੰ
ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ
ਹੋਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
ਬਕਾਇਆ
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ।
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
- ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
- ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
+ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
- ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
+ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ
- ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ
+ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ ਸੀ।
ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ SMS ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ!
ਸੁਨੇਹਾ ਖਾਲੀ ਹੈ!
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ
ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ
- ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ!
- ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
- ਕਾਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ
- ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਾਲ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ
+ ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ!
+ ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
+ ਕਾਲਾਂ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ
+ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਡਾਇਲ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰਥਿਤ ਕਰਦੀ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ।
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS
Signal
- ਆਓ Signal %1$s ਤੇ ਆਈਏ
- ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ ਜੀ
+ ਆਓ Signal %1$s ਨੂੰ ਅਪਣਾਈਏ
+ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ
ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
- ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ
+ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ।
ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ!
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ.
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਰਹੇ।
+ ਸਿਰਫ਼ %1$s ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਐਡਮਿਨਜ਼
ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ
- ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲੌਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ
- ਤੁਹਾਡੀ ਜੁੜਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ । ਜਦੋੰ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ ।
+ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
+ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ
- ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
- ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।
+ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
+ ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ Signal ਨੂੰ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
%1$s %2$s
- Signal SMS/MMS ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ SMS ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ Signal SMS/MMS ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਫ਼ਾਲਟ SMS ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ Android ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਹਾਂ
ਨਹੀਂ
- %2$d ਚੋਂ %1$d
+ %2$d ਚੋਂ %1$d
ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ
- ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- ਨਵਾਂ ! ਹੁਣ ਸਟਿੱਕਰ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਕਰੋ
+ ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+ ਨਵਾਂ! ਸਟਿੱਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰੋ ਗੱਲਬਾਤ
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
- ਇਹ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.
- ਹਟਾਓ
+ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
+ ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ ਮਿਟਾਓ
ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ
- %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ \"ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ\" ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
- ਜੁੜੋ
+ %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ ਹੁਣ \"ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ\" ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ
+ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
ਪੂਰਾ
- ਮੀਡੀਆ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
- ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ
+ ਮੀਡੀਆ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਤਰੁੱਟੀ
+ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ।
- %d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ
- - %d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ
+ - %d ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ
- - ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ ?
- - ਚੁਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ - ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ - ਚੁਣੇ ਹੋੲੈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?
+ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?
- - ਇਸ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?
- - ਸਾਰੇ %1$d ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?
+ - ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ।\n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?
+ - ਸਾਰੇ %1$d ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗੀ।\n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?
- ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ !
- - ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ!
+ - ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਤਰੁੱਟੀ!
- ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ!
+ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ!
- - ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
- - %1$dਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
+ - ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ - %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
- ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- - %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ…
+ - %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ…
ਬਾਕੀ…
ਡੇਟਾ (Signal)
MMS
SMS
- ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਟਾਓ
- ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਹਟਾਓ
- ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਸਕਰਣ ’ਤੇ ਹਨ। ਇਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ।
+ ਹਰੇਕ ਲਈ ਹਟਾਓ
+ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਸਕਰਣ ’ਤੇ ਹਨ। ਉਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ।
ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
- ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
- ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
- ਜਲਦੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
- ਬਾਹਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਫਾਈਲਾਂ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ.
- ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ.
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਕਈ ਡਿਵਾਈਸ ਹਨ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਸਿੰਕ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.
- ਸਮੂਹ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇਕੋ ਨਾਮ ਹੈ.
+ ਅਸਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
+ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
+ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਫਾਈਲਾਂ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
+ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\nਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਸਮਕਾਲੀ ਬਣਾਏ ਜਾਣਗੇ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਨਾਮ ਹੈ।
ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ
- Signal ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਮ ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਸੰਪਰਕ ਮਿਲਿਆ.
+ Signal ਨੂੰ ਇਸੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਸੰਪਰਕ ਮਿਲਿਆ।
ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
- ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
- ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
- %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ.
- ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ, ਜਿਸ ਦਾ ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ Signal ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਬਦਲਣਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਛੂਹੋ। ਇਹ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ।
+ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ
+ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
+ %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸੰਭਵ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਸ ਲਈ ਬਦਲਿਆ, ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ।
- ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ?
- - ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ?
+ - ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮਿੱਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ
- - %1$d ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮਿੱਟਾ ਦਿਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ
+ - ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ %1$d ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।
- ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਮਿੱਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ …
+ ਮਿਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
+ ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਮਿਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ…
- ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਆਰਕਾਈਵਡ ਕੀਤੀਆਂ
- - %d ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਆਰਕਾਈਵਡ ਕੀਤੀਆਂ
+ - %d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ
ਵਾਪਿਸ
- ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ
- - %d ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ
+ - %d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ
- ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ
- ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਆਰਕਾਈਵਡ (%d)
+ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ (%d)
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
ਤੁਸੀਂ
+%1$d
- ਕੁਝ ਸੰਪਰਕ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ.
+ ਕੁਝ ਸੰਪਰਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।
+ ਮੈਂਬਰ ਚੁਣੋ
- ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ
- ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ
- ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ
- ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਅਪ ਕਰੋ
- ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਦੇ ਹੋ।
- ਅਵਤਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ
+ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
+ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ
+ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖ ਸਕਣਗੇ।
+ ਅਵਤਾਰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅਪ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ?
- ਸਥਾਨਕ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ.
- ਬੈਕਅਪ ਆਈਕਨ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅਪ ਚੁਣੋ
- ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
+ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
+ ਬੈਕਅੱਪ ਆਈਕਾਨ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ ਬੈਕਅੱਪ ਚੁਣੋ
+ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ ਕੋਈ ਫ਼ਾਈਲ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
- ਰੀਸਟੋਰ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ
- ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਨਵੇਂ ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂਂ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
+ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
+ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤਣੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਨਵੇਂ ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ
- ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
+ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
- ਚੈਟ ਬੈਕਅਪ
- ਬੈਕਅੱਪ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ।
- ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਓ
- ਆਖਰੀ ਬੈਕਅਪ: %1$s
- ਬੈਕਅਪ ਫੋਲਡਰ
- ਬੈਕਅਪ ਵਾਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
- ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।
+ ਚੈਟ ਬੈਕਅੱਪ
+ ਬੈਕਅੱਪ ਇੱਕ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨਾਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
+ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ
+ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ: %1$s
+ ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ
+ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ
ਚਾਲੂ ਕਰੋ
ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ \"ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਛੂਹੋ, ਤਦ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਦਿਓ। %1$s
- ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
- ਤਰੱਕੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ…
- %1$d ਹੁਣ ਤਕ ..
- ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ, ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ \"ਬੈਕਅੱਪ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਲੱਭੋ। %1$s
+ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ ਜਾਰੀ ਹੈ…
+ %1$d ਹੁਣ ਤਕ…
+ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s
- ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ: %s
+ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ: %s
ਕੋਈ ਨਹੀਂ
ਫ਼ੋਟੋ ਚੁਣੋ
ਫ਼ੋਟੋ ਲਵੋ
ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ
- ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
- ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
- ਤੁਹਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+ ਫ਼ੋਟੋ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
- ਹੁਣ
+ ਹੁਣੇ
%dਮਿੰ
ਅੱਜ
ਕੱਲ੍ਹ
ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Signal ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੈਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਖੁੰਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮੁੜ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+ Signal ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੈਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਖੁੰਝਾਇਆ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮੁੜ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- %s ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰੋ ?
- ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।
- ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ
- ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
- ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
- ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ \'%s\' ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਤੋੜਨਾ ਹੈ?
+ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਤੋੜ ਕੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ।
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਤੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਤੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ!
ਬੇਨਾਮ ਡਿਵਾਈਸ
%s ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- %sਆਖਰੀ ਵਾਰ ਸਰਗਰਮ
+ %s ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਸਰਗਰਮ
ਅੱਜ
- ਬੇਨਾਮ ਫਾਇਲ
+ ਬੇਨਾਮ ਫ਼ਾਈਲ
Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ
- Signal ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਾਥ ਹੈ। ਅੱਜ ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ ਦਿਓ!
+ Signal ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਕਤੀਵਾਨ ਹੈ। ਅੱਜ ਹੀ ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ ਦਿਖਾਓ!
ਦਾਨ ਕਰੋ
ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ
- ਆ ਰਹੀਆਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲਾਂ
- ਮੁਫਤ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲਾਂ
+ ਮੁਫਤ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਖੋਲ੍ਹੋ
- ਗੁੰਮ ਪਲੇ ਸਰਵਿਸਜ਼ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ
- ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਪਲੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ. ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜੋ ਕਿ Signal ਨੂੰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੇ ਹਨ.
+ ਗਾਇਬ ਪਲੇਅ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ
+ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਪਲੇਅ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ Signal ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।
+ Signal ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ। ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
ਹੁਣ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- %d ਪੈਂਡਿੰਗ ਸਦੱਸ ਬੇਨਤੀਆਂ
- - %d ਬਾਕੀ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ
+ - %d ਬਕਾਇਆ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ
ਵੇਖੋ
- ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ
- ਮਲਟੀਪਲ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਿਰਫ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ
+ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ
+ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਹੀ ਯੋਗ ਹਨ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ!
- Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ. Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ
+ ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫ਼ਲ!
+ Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ। Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ > ਵਿਕਸਤ।
- ਪੂਰੇ ਰਿਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ GIF ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਮੱਸਿਆ
+ ਪੂਰੇ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ GIF ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤਰੁੱਟੀ
- GIF
+ GIFs
ਸਟਿੱਕਰ
- ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨਾ ਹੈ?
- %1$s ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ?
- %1$s %2$s ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ।
- ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
- ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
- ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ.
- ਜੋੜੋ
- ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ \"%1$s\" ਨੂੰ \"%2$s\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ \"%1$s\" ਨੂੰ \"%2$s\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ
ਹੋ ਗਿਆ
@@ -445,53 +456,81 @@
- ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ
- %d ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ
+ “%1$s” ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n\nਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ।
+ ਇਹਨਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n\nਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ।
- ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਕੀ ਹਨ?
- ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ.
+ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਕੀ ਹਨ?
+ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੇ।
ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਖ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+
+ - ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+ - ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+
+
+ - ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇਗਾ:
+ - ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ:
+
- ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
- ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
- ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ.
+ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
+ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੇ।
ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਖ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
- ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
- ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ.
+ ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।
+
+ - ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+ - ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ:
+
+
+ - ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:
+ - ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:
+
+
+ - %1$d ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ - %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
- ਸਦੱਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
+ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ
- ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ?
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨੇ ਹਣ?
+ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੇ ਹਨ?
+
+
+ - ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ:
+ - ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ:
- ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
+ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
+ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
- - ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ - ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
- ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ.
+ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
ਛੱਡੋ
ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ।
+ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ।
ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ
ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
ਕਿਸੇ ਲਿੰਕ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ
+ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਇਹ ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਕੋਈ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
+ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
%1$s . %2$s
@@ -500,363 +539,544 @@
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਬਕਾਇਆ ਪਏ ਸੱਦੇ
- ਬੇਨਤੀਆਂ
- ਸੱਦੇ
+ ਬੇਨਤੀਆਂ
+ ਸੱਦੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਗਏ ਲੋਕ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਬਕਾਇਆ ਸੱਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੱਦੇ
- ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ. ਜੇਕਰ ਸੱਦਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਵਿਅਕਤੀ ਜੁੜਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਉਹ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਗੇ.
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਗਏ ਕੋਈ ਬਕਾਇਆ ਸੱਦੇ ਨਹੀਂ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ। ਜੇਕਰ ਸੱਦਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ।
+ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+ ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+ - ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+ - %1$d ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+
+ - ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
+ - ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
+
- \"%1$s\" ਜੋੜਿਆ
+ ਬਕਾਇਆ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ
+ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨਹੀਂ।
+ ਇਸ ਸੂਚੀ ’ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਲੋਕ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
+ \"%1$s\" ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ
+ “%1$s\" ਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ
ਹੋ ਗਿਆ
- ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ.
- ਜੋੜੋ
- ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
+ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਐਲਾਨ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+
+ - “%2$s” ਵਿੱਚ “%1$s” ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੇ ਹਨ?
+ - “%2$s” ਵਿੱਚ %3$d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੇ ਹਨ?
+
+ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਨਾਂ ਦਿਓ
ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ
ਬਣਾਓ
ਮੈਂਬਰ
- ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਮ (ਜ਼ਰੂਰੀ)
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸੱਦਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ (ਲਾਜ਼ਮੀ)
ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ)
ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।
- ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।
- ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਹਟਾਓ
+ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਇਆ।
+ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ।
+ ਪਸੰਦੀਦਾ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।
+ ਹਟਾਓ
SMS ਸੰਪਰਕ
%1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+
+ - %d ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਹੋਵੇਗਾ।
+ - %d ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਹੋਵੇਗਾ।
+
+
+ - %d ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+ - %d ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।
+
+ ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ “%1$s” Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ Signal ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।
+
+ - ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ %1$d ਮੈਂਬਰ Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ Signal ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ - ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ %1$d ਮੈਂਬਰ Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ Signal ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।
+
+ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ \"%1$s\" Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।
+
+ - ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ %1$d ਮੈਂਬਰ Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।
+ - ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ %1$d ਮੈਂਬਰ Signal ਦੇ ਕਿਸੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।
+
- ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਦੇ
- ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
+ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ
+ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ
- ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ?
+ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ
ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ
- ਕਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
- ਜ਼ਿਕਰ
- ਚੈਟ ਰੰਗ ਤੇ ਵਾਲਪੇਪਰ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
+ ਹਵਾਲੇ
+ ਚੈਟ ਦਾ ਰੰਗ & ਵਾਲਪੇਪਰ
%1$s ਤੱਕ
- ਹਮੇਸ਼ਾਂ
- ਬੰਦ
- ਚਲਾਓ
- ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦਿਖਾਓ
+ ਹਮੇਸ਼ਾ
+ ਬੰਦ
+ ਚਾਲੂ
+ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦੇਖੋ
ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ
- %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ.
- - %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ.
+ - %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ।
+ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨਯੋਗ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨਯੋਗ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ
- ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ ਉਹ ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ Signal ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
- ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
- ਤੁਸੀਂ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ
+ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
+ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਐਲਾਨ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
+ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ
+ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਕਿਸੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਕਾਰਨ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
- ਪੁਰਾਤਨ ਸਮੂਹ
- ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ।
- ਹੁਣ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
+ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ
+ ਇਹ ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨਜ਼ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।
+ ਇਹ ਇੱਕ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਹੈ। @mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨਜ਼ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ,
+ ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ।
+ ਇਹ ਇੱਕ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS ਗਰੁੱਪ ਹੈ। ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚੈਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ’ਤੇ ਸੱਦਾ ਦਿਓ।
+ ਹੁਣੇ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
ਹੋਰ
ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜੋ…
- ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
+ ਹਵਾਲੇ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
+ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਸਮੇਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
+ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ
- ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ
+ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖੋ
- ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ
+ ਅਵਤਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
- ਕੋਈ ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ
+ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ
- - %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
- - %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝਾ ਹੈ
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
+
+
+ - %1$s ਨੇ 1 ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ
+ - %1$s ਨੇ %2$d ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ
- ਕਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
- ਸੁਨੇਹੇ
- ਸੂਚਨਾ ਆਵਾਜ਼
- ਵਾਈਬਰੇਟ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
+ ਸੁਨੇਹੇ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਰਤੋ
+ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਆਵਾਜ਼
+ ਥਰਕਣਾ
ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
ਰਿੰਗਟੋਨ
ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ
ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ
- ਡਿਫੌਲਟ
+ ਡਿਫ਼ਾਲਟ
- ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਯੋਗ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ
+ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ & ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ
ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਲੋਕ ਹੁਣ ਮੌਜੂਦਾ ਲਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇੇ।
QR ਕੋਡ
+ ਜੋ ਲੋਕ ਇਸ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਣਗੇ। ਐਡਮਿਨਜ਼ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਵੇਗੀ ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਉਹ ਸੈਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੈ।
ਕੋਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+ - ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ - ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ %2$d ਸੱਦੇ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੈਂਬਰ ਹੋ
- ਜੁੜੋ
+ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ
- ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ
- ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ.
- ਇਹ ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ।
+ ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕੋ, ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
- ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ
- ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ
- ਅਪਡੇਟ Signal
- ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ Signal ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ ਤਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ Signal ਦਾ ਕੋਈ ਪੁਰਾਣਾ ਸੰਸਕਰਣ ਚਲਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ (ਡਿਵਾਈਸਾਂ) ’ਤੇ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- ਲਿੰਕ ਸਮਰੱਥ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਣ।
+ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- ਨੈਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ।
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਅਯੋਗ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਹਾਲ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ।
- “%1$s” ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ?
+ “%1$s” ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
“%1$s” ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਂਹ ਕਰਨੀ ਹੈ?
- ਜੋੜੋ
- ਨਾਂਹ
+ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਨਾਂਹ ਕਰੋ
- ਧੁੰਦਲੇ ਚਿਹਰੇ
+ ਚਿਹਰਿਆਂ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰੋ
ਨਵਾਂ: ਚਿਹਰੇ ਧੁੰਦਲੇ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ
ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਤੇ ਵੀ ਖਿੱਚੋ
- ਅਤਿਰਿਕਤ ਚਿਹਰੇ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ
+ ਵਾਧੂ ਚਿਹਰੇ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਧੁੰਦਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ
- ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ
+ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
+ ਇਹ ਚੁਣੋ ਕਿ ਸਾਂਝਾ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ
ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ …
- ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ !
- Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
+ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ!
+ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- - %d ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਐਸਐਮਐਸ ਭੇਜੋ
- - %d ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਐਸਐਮਐਸ ਭੇਜੋ
+ - %d ਦੋਸਤ ਨੂੰ SMS ਭੇਜੋ
+ - %d ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ SMS ਭੇਜੋ
- - ਕੀ %d ਨੂੰ ਐਸ.ਐਮ.ਐਸ. ਸੱਦੇ ਭੇਜਣੇ ਹਨ ?
- - ਕੀ %d ਨੂੰ ਐਸ.ਐਮ.ਐਸ. ਸੱਦੇ ਭੇਜਣੇ ਹਨ ?
+ - ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?
+ - ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦੇ ਭੇਜਣੇ ਹਨ?
- ਆਓ Signal ਤੇ ਗੱਲ ਕਰੀਏ : %1$s
- ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ |
- ਦੋਸਤ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਚੈਟ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
+ ਆਓ Signal ਨੂੰ ਅਪਣਾਈਏ: %1$s
+ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ|
+ ਦੋਸਤ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਚੈਟ ਨਹੀਂ ਕਰਨ ਦਿੰਦੇ।
- ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
+ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
%1$s ਵਲੋਂ ਸੁਨੇਹਾ
ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਨੇਹਾ
Signal
- ਪਿਛੋਕੜ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਰਥਿਤ
+ ਪਿਛੋਕੜ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ
- ਵਾਇਰਲੈਸ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਐੱਮ ਐੱਮ ਐੱਸ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ
+ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਦੀਆਂ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
ਮੀਡੀਆ
- ਫਾਇਲਾਂ
+ ਫ਼ਾਈਲਾਂ
ਆਡੀਓ
ਸਾਰੇ
- - ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ?
+ - ਚੁਣੀ ਗਈ ਚੀਜ਼ ਮਿਟਾਉਣੀ ਹੈ?
- ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ?
+
+ - ਇਹ ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਇਸ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿਚਲੀ ਲਿਖਤ ਵੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ - ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ %1$d ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਇਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਕਿਸੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਟੈਕਸਟ ਵੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+
ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
- ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਇਕੱਠੇ ਕਰਨੇ …
- ਕ੍ਰਮਬੱਧ
+ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਇਕੱਠੇ ਕਰਨੇ…
+ ਇੰਝ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ
ਨਵੀਨਤਮ
ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ
- ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
- ਸਾਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
+ ਵਰਤੀ ਗਈ ਸਟੋਰੇਜ
+ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਸਾਰੀ ਵਰਤੋਂ
ਗਰਿੱਡ ਝਲਕ
- ਸੂਚੀ ਝਲਕ
+ ਸੂਚੀ ਦ੍ਰਿਸ਼
ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ
- %1$d ਚੀਜਾਂ %2$s
- - %1$d ਚੀਜਾਂ %2$s
+ - %1$d ਚੀਜ਼ਾਂ %2$s
- %1$d ਚੀਜਾਂ
- - %1$d ਚੀਜਾਂ
+ - %1$d ਚੀਜ਼ਾਂ
- ਫਾਇਲ
+ ਫ਼ਾਈਲ
ਆਡੀਓ
ਵੀਡੀਓ
ਤਸਵੀਰ
- ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ
%1$s ਵਲੋਂ ਭੇਜਿਆ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਭੇਜਿਆ
%1$s ਦੁਆਰਾ %2$s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ %1$s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆਵਾਂ
- ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
+ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਇਹ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।
ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਾਓ
- ਆਪਣੇ Signal ਦੇ ਪਿਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
- ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਨ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਰਹੇ।
- ਪਿਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ Signal ਦੇ PIN ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ
+ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਰਹੇ।
+ PIN ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ
- ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ
+ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ
ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- SMS ਵਰਤੋਂ
- ਦਿਖਾਵਟ
+ SMS ਵਰਤੋ
+ ਦਿੱਖ
+ ਫ਼ੋਟੋ ਜੋੜੋ
- Signal ਕਾਲ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ
+ Signal ਕਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ
Signal ਕਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਆਗਾਮੀ Signal ਕਾਲ
+ ਆ ਰਹੀ Signal ਕਾਲ
+ Signal ਕਾਲ ਸੇਵਾ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ
ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
- ਕਾਲ ਦਾ ਅੰਤ
+ ਕਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ
ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨੇ ਹਨ?
+ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?
ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਕਦੇ ਨਾ ਖੁੰਝਾਓ।
ਚਾਲੂ ਕਰੋ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ
- ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ, ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ MMS ਸੁਨੇਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ MMS ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
- %s ਨੂੰ ਭੇਜੋ
+ %s ਨੂੰ ਭੇਜੋ
ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਕੈਪਸ਼ਨ ਜੋੜੋ …
- ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ
- ਕੈਮਰਾ ਅਣਉਪਲਬਧ.
+ ਆਈਟਮ ਮਿਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ
+ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਮਿਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਿਸੇ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੀ
+ ਆਈਟਮ ਮਿਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੀ
+ ਕੈਮਰਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ।
%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ
ਸੁਨੇਹਾ
- ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
- Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਚੁਣੋ
+ Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਪਲੇਅ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- - ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
- - ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
+ - ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
+ - ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
- ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਛੂਹੋ।
+ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਚੁਣੋ
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸਨੂੰ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ
ਕੈਮਰਾ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਡੀਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਅਣਜਾਣ
- Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੰਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਿਹੜਾ ਹੁਣ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਹਾਲੀਆ ਵਰਜ਼ਨ ਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹੋ.
- ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।
+ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਜਿਸ ਲਈ ਹੁਣ ਸਮਰਥਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।
ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਤੁਸੀਂ · %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ
ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s
ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s
- %s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।
+ %s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।
%1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤਾ · %2$s
- %s Signal ਤੇ ਹੈ!
+ %s Signal ’ਤੇ ਹੈ!
ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ।
- %1$sਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ।
- ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- %1$s ਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
- ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
+ %1$s ਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ’ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ’ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ’ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+
+ - ਕਿਸੇ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ - %1$s ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+
+
+ - ਕਿਸੇ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ - %1$s ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+
- %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- %1$s ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ %2$s ਤੋਂ %3$s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ.
- %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਬਦਲਿਆ
+ %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ।
+ %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾਂ %2$s ਤੋਂ %3$s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ।
+ %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਦਲਿਆ।
- ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ।
ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ।
+ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ।
- %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ।
- %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ।
- ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ.
- %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ.
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।
+ %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ।
%1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ।
%1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਚੋਂ ਕੱਢਿਆ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।
%1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ।
- ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ
- %1$s ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇ।
+ %1$s ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਬਣਾਇਆ
- %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਬਣਾਇਆ.
- %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਬਣਾਇਆ.
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ.
- %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
- %1$s ਨੇ %2$s ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ.
- %1$s ਹੁਣ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹੈ.
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਐਡਮਿਨ ਹੋ.
- %1$s ਹੁਣ ਕੋਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਹੀਂ ਹੋ
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਇਆ।
+ %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਇੱਕ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਇਆ।
+ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਇਆ।
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੇ ਐਡਮਿਨ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।
+ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਐਡਮਿਨ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।\"
+ %1$s ਨੇ %2$s ਦੇ ਐਡਮਿਨ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।
+ %1$s ਹੁਣ ਇੱਕ ਐਡਮਿਨ ਹੈ।
+ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਐਡਮਿਨ ਹੋ।
+ %1$s ਹੁਣ ਐਡਮਿਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਐਡਮਿਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ
- %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਇਆ
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ।
- - %1$s ਨੇ 1 ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਇਆ
- - %1$s ਨੇ %2$d ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਬੁਲਾਇਆ
+ - %1$s ਨੇ 1 ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ।
+ - %1$s ਨੇ %2$d ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ।
+
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
+
+ - 1 ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+ - %1$d ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.
+
+ - ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।
+ - ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ %1$d ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।
+
+
+ - %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।
+ - %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ %2$d ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।
+
+ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+
+ - ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
+ - ਗਰੁੱਪ ਲਈ %1$d ਸੱਦਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
+
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਮੈਂਬਰ %1$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਮੈਂਬਰ %2$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਕੇ “%2$s\" ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ।
- ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।
- ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ “%1$s\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।
+ %1$s ਨੇ \"%2$s\" ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ “%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ “%2$s\" ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
+ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
- ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
+ ਤੁਸੀਂ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਐਡਮਿਨ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਕੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ।
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਲਈ ਐਡਮਿਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।
+ %1$s ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ।
+ %1$s ਨੇ %2$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ।
ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਈ ਗਈ ਹੈ।
+ %1$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਈ ਗਈ ਹੈ।
- ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਦੁਆਰਾ ਨਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
+ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਦੁਆਰਾ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
+ %1$s ਨੇ %2$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ।
+ %1$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ।
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ।
- %s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ
- ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ
+ %s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।
+ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
+ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ।
+ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ
+ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ
+ %s ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
+ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ · %2$s
+ %1$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ · %2$s
+ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ · %1$s
+ %1$s ਅਤੇ %2$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ · %3$s
ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ · %1$s
+ %1$s ਨੇ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ
+ %1$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ
- %1$s ਅਤੇ %2$sਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+ %1$s ਅਤੇ %2$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
ਤੁਸੀਂ
+
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ · %4$s
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+
- ਮਨਜ਼ੂਰ
+ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
- ਹਟਾਓ
- ਪਾਬੰਦੀ
+ ਮਿਟਾਓ
+ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
- ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ।
+ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?
+ @mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨਜ਼ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
+ ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
ਵੇਖੋ
%1$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ
%1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ
@@ -865,67 +1085,87 @@
- %1$d ਮੈਂਬਰ
- %1$d ਮੈਂਬਰ
+
+ - %1$d ਮੈਂਬਰ (+%2$d ਸੱਦੇ ਗਏ)
+ - %1$d ਮੈਂਬਰ (+%2$d ਸੱਦੇ ਗਏ)
+
+
+ - %d ਵਾਧੂ ਗਰੁੱਪ
+ - %d ਵਾਧੂ ਗਰੁੱਪ
+
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ!
- ਗਲਤ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ!
- ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ!
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ!
+ ਗਲਤ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼!
+ ਨਵਾਂ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਰਜ ਕਰੋ!
ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰੋ?
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
- ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ
+ ਇਹ
- • ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹੋ
- \n• ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇੇਹ ਭੇਜੋ
+ • ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹ ਸਕੇਗਾ
+ \n• ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ’ਤੇ ਸੁਨੇੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕੇਗਾ
+
ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ …
- ਡਿਵਾਈਸ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ!
- ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ.
- ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ!
- ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਕ QR ਕੋਡ
- ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਿਵਾਈਸ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਕੁਝ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
- ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ QR ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ.
- Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰੋ?
- ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ 3rd ਪਾਰਟੀ ਸਕੈਨਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Signal ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ.
- ਕਯੂ.ਆਰ ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
+ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ …
+ ਡਿਵਾਈਸ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋਈ!
+ ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ!
+ ਅਵੈਧ QR ਕੋਡ।
+ ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਕੁਝ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਅਫ਼ਸੋਸ, ਇਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ QR ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ 3rd ਧਿਰ ਦੇ ਸਕੈਨਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Signal ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ।
+ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
- ਹੁਣ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ Signal ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਅੱਜ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇਗੀ। ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲੀਆ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+
+ - Signal ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇਗੀ। ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲੀਆ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ - Signal ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇਗੀ। ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲੀਆ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਰਜ ਕਰੋ
Signal ਆਈਕਨ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ
- ਗਲਤ ਪਾਸਫਰੇਜ!
- ਅਨਲੌਕ Signal
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਅਵੈਧ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼!
+ Signal ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ
Signal Android - ਲਾਕ ਸਕਰੀਨ
ਨਕਸ਼ਾ
- ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ
+ ਪਿੰਨ ਲਾਹੋ
ਪਤਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
- ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਜਨ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
+ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀਆਂ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ
- ਪਿੰਨ ਐਂਟਰੀ ਛੱਡਣੀ ਹੈ?
+ ਗਲਤ PIN
+ PIN ਪਾਉਣਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
ਮਦਦ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਸਿਰਜ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਹੇਜੀ ਗਈ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੋ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ.
- ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਸੰਪਰਕ ਸਹਾਇਤਾ
+ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਇੱਕ %1$d+ ਅੰਕੀ ਕੋਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਅੱਖਰਾਂ-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਸਿਰਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕੁਝ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਗੁਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।
+ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ
+ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਛੱਡੋ
- Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android ਦੇ ਲਈ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
- ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
+
+ - ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।
+ - ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।
+
+ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android ਦੇ ਲਈ PIN ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ ਅੰਕਾਂ-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ PIN ਪਾਓ
+ ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ PIN ਪਾਓ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
+ ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ
+ ਤੁਹਾਡੀ PIN ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਹੱਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਕੇ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ, ਸਾਂਭੀ ਗਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ
ਚੇਤਾਵਨੀ
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦਿਓਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕ-ਅਪ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਿੰਨ ਅਸਮੱਥ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾੱਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦੇ ਕੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਕੱਢੋ
- ਹੁਣ ਰੇਟ ਕਰੋ!
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦੇ ਕੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਕੱਢੋ।
+ ਹੁਣੇ ਦਰਜਾ ਦਿਓ!
ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
@@ -937,22 +1177,22 @@
ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ
Signal ’ਤੇ ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।
- ਪ੍ਰਮਾਣਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਵੀ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭੇਜ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।
+ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਵੀ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭੇਜ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।
ਤੁਸੀਂ
- ਬਲਾਕ
- ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ
+ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
+ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
ਬੇਨਾਮ ਗਰੁੱਪ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- ਰੁਝੇ
- ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਣਉਪਲਬਧ
- ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ!
- ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ!
+ ਘੰਟੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+ ਵਿਅਸਤ
+ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਸਫ਼ਲ!
+ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ!
ਜੋ ਨੰਬਰ ਤੁਸੀਂ ਡਾਇਲ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ!
ਮਿਲ ਗਿਆ
@@ -966,96 +1206,110 @@
ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
ਕਾਲ \'ਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ
ਕਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ
+ ਇਸ ਕਾਲ ਲਈ %1$d ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਤੱਕ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
\"%1$s\" ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਵੇਖੋ
ਤੁਹਾਡੀ ਵੀਡੀਓ ਬੰਦ ਹੈ
ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
- ਜੁਆਇਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ…
+ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ…
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ
- ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
%1$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ
+ %1$s ਅਤੇ %2$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+ %1$s ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
+
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+ - %1$s, %2$s, ਤੇ %3$d ਹੋਰ ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
+
- ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ %1$d ਵਿਅਕਤੀ
- - ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ %1$d ਲੋਕ
+ - ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ %1$d ਵਿਅਕਤੀ
%1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
- ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਲਵੋਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ।
- %1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ
+ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ।
+ %1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ & ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ
%1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
+ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
- ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਰਕਾਓ
+ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਰਕਾਓ
- ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਸਰਵਰ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਵਰਤੋਂ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ।
- ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ
- ਤਸਦੀਕ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
+ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ
ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
ਦੇਸ਼ ਕੋਡ
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ
-ਫੋਨ ਨੰਬਰ
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
+ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ
+
ਅਵੈਧ ਨੰਬਰ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨੰਬਰ
-(%s) ਅਵੈਧ ਹੈ
- ਇੱਕ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ:
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਆਵੇਗੀ।
+(%s) ਅਵੈਧ ਹੈ।
+
+ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ:
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਆਵੇਗੀ।
ਕੀ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤਾ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸਹੀ ਹੈ?
ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
- Google Play ਸਰਵਿਸਿਜ਼ ਗੁੰਮ ਹੈ
- ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਲੁਪਤ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਘਟੀ ਹੋਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਜਾਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. \ N \ n ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਉੱਨਤ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਅਤੇ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਐਂਟਰੌਇਡ ROM ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਮਦਦ ਲਈ support@signal.org ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ .
- ਮੈਂ ਸੱਮਝਦਾ ਹਾਂ
- Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਚ ਗਲਤੀ
- Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ
+ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਗਾਇਬ
+ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਗਾਇਬ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਘਟੀ ਹੋਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਜਾਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਉੱਨਤ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਅਤੇ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ Android ROM ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ support@signal.org ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
+ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ/ਸਮਝਦੀ ਹਾਂ
+ Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਚ ਤਰੁੱਟੀ
+ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
- Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤਾਈਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤਾਈਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
+ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ.
- - ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ.
+ - ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ।
- ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ
- ਅਗਲਾ
+ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ।
+ ਅੱਗੇ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
- ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ। \nਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕ ਲਿਖੋ।
+ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ।
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
- ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
- %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ। ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+ %s ’ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ
- ਫੋਨ ਨੰਬਰ
+ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ
ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ
- ਕਾਲ
+ ਕਾਲ ਕਰੋ
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ Signal ਦਾ ਪਿਨ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.
+ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ Signal ਦਾ PIN ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਚਾਲੂ ਕਰੋ
ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਤਸਵੀਰ ਦੇਖੋ
+ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖੋ
ਵੀਡੀਓ ਦੇਖੋ
ਵੇਖਿਆ
ਮੀਡੀਆ
%sਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ
- ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ
+ ਗੱਲਬਾਤਾਂ
ਸੰਪਰਕ
ਸੁਨੇਹੇ
ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
+ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
Signal ਸੁਨੇਹਾ
Signal ਕਾਲ
ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
+ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
Signal ਸੁਨੇਹਾ
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਯਾਦ ਕਰਾਵਾਂਗੇ।
@@ -1065,57 +1319,62 @@
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੇਰ ਯਾਦ ਕਰਵਾਂਗੇ।
ਅਸੀਂ ਮਹੀਨੇ ਕੁ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੇਰ ਯਾਦ ਕਰਵਾਂਗੇ।
- ਤਸਵੀਰ
+ ਚਿੱਤਰ
ਸਟਿੱਕਰ
ਆਡੀਓ
ਵੀਡੀਓ
ਖਰਾਬ ਹੋਈ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ
-ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ!
+ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ!
+
-ਅਯੋਗ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਵਰਜਨ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਚੇਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
- ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ | ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
- ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕੀਤਾ
- %s ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕੀਤਾ
- ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੁਨੇਹਾ
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਤੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ
- ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ
+ ਅਵੈਧ ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ।
+
+ ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ| ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ %s ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੁਨੇਹਾ।
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਤੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ।
ਸਟਿੱਕਰ
- ਇੰਸਟੌਲ ਕੀਤੇ ਸਟਿੱਕਰ
+ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸਟਿੱਕਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸਟਿੱਕਰ
Signal ਕਲਾਕਾਰ ਸੀਰੀਜ਼
- ਕੋਈ ਸਟਿੱਕਰ ਇੰਸਟੌਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ
+ ਕੋਈ ਸਟਿੱਕਰ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ
ਆ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਸਟਿੱਕਰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ
ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ
ਅਣਜਾਣ
ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ
ਅਣਜਾਣ
- ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
+ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ
ਹਟਾਓ
ਸਟਿੱਕਰ
- ਸਟੀਕਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
+ ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
- ਸੋਧ
- ਕੀਤਾ
- ਲਾਈਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਛੁੂਹੋ
- ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ
+ ਸੋਧੋ
+ ਹੋ ਗਿਆ
+ ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
ਸਫਲਤਾ!
+ ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਸਲੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ:\n\n%1$s
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਫਿਲਟਰ:
ਡਿਵਾਈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ:
- Android ਵਰਜ਼ਨ:
- Signal ਵਰਜ਼ਨ:
- Signal ਪੈਕਜੇ:
+ Android ਸੰਸਕਰਣ:
+ Signal ਸੰਸਕਰਣ:
+ Signal ਪੈਕੇਜ:
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ:
ਭਾਸ਼ਾ:
- ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
+ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
- ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੈਸਨ ਰੀਸੈਟ.
+ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੈਸਨ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋਇਆ।
ਡਰਾਫਟ:
ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕੀਤੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ
@@ -1123,30 +1382,30 @@
ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ
ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ
ਸਟਿੱਕਰ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਵੀਡੀਓ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ.
- ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
- %s Signal ਤੇ ਹੈ!
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਫ਼ੋਟੋ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਵੀਡੀਓ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
+ %s Signal ’ਤੇ ਹੈ!
ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਮਰੱਥ
- ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ %s ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ %s ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ
%s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
- ਤੁਸੀਂ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ
- ਤੁਸੀਂ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ
- ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ
- ਡਿਲਵਰੀ ਮਸਲਾ
+ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਇਆ
+ ਤੁਸੀਂ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਇਆ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ
+ ਡਿਲਿਵਰੀ ਮਸਲਾ
ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ
- ਫੋਟੋ
+ ਫ਼ੋਟੋ
GIF
- ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ
- ਫਾਈਲ
+ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਫ਼ਾਈਲ
ਵੀਡੀਓ
ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Signal ਅਪਡੇਟ
- Signal ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ Signal ਅੱਪਡੇਟ
+ Signal ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?
ਭੇਜੋ
@@ -1156,149 +1415,161 @@
ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ
ਮਿਟਾਓ
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਹੋਇਆ।
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ।
- ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ.
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ।
ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।
- ਇਹ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹੈ.
- ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ.
- ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ.
- ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਅਵੈਧ ਹੈ.
- ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ %1$d ਅਤੇ %2$d ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ.
+ ਇਹ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ %1$d ਅਤੇ %2$d ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
+ Signal ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਵਿਕਲਪਿਕ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ Signal ਦੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਭ ਸਕਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾ ਪਤਾ ਹੋਣ \'ਤੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।
- - %d ਸੰਪਰਕ ਸਿਗਨਲ ਉੱਤੇ ਹੈ!
+ - %d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹੈ!
- %d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹਨ!
- ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ
- ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ ਇੱਕ ਅਸੰਗਤ QR ਕੋਡ ਫਾਰਮੇਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ.
- ਸਕੈਨ ਕੀਤੇ ਕਯੂ.ਆਰ ਕੋਡ ਇੱਕ ਸਹੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟਡ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸਕੈਨਿੰਗ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
+ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ।
+ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ ਇੱਕ ਅਸੰਗਤ QR ਕੋਡ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ QR ਕੋਡ, ਇੱਕ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸਕੈਨਿੰਗ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ …
ਸਾਡਾ Signal ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ:
- ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ.
- ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
- ਕਯੂ.ਆਰ ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
+ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ|
+ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
+ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
+ %1$sਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
- ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ
- ਗਲਤ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹਾ
- ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਟਡ ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਗਲਤ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ
+ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ
ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ
- ਆਯਾਤ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ
- ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ
- ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ.
+ ਆਯਾਤ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ
+ ਆਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ
+ ਸਿਸਟਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਆਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ।
- ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੋਹਵੋ
- Signal ਅਨਲੌਕ ਹੈ
- ਲੌਕ Signal
+ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੂਹੋ।
+ Signal ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ
+ Signal ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ
ਤੁਸੀਂ
- ਗ਼ੈਰਸਮਰਥਿਤ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸਮ
+ ਗੈਰਸਮਰਥਿਤ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸਮ
ਡਰਾਫਟ
- ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
- ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ.
+ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ’ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
+ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।
%1$s ਤੋਂ %2$s
- ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ.
- ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ।
- %2$d ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਵਿਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ
+ %2$d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਵਿੱਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ
ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ : %1$s
ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ
- ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ.
- ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ.
- ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ.
- Signal ਉੱਤੇ ਮੈਸੇਜ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
- ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ
- ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਰਕ ਕਰੋ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਅਸਫ਼ਲ।
+ ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।
+ ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ।
+ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।
+ Signal ਉੱਤੇ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
+ ਸਭ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ
+ ਪੜ੍ਹੇ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ
ਇਹ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਵੀਡੀਓ
- ਜਵਾਬ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਫ਼ੋਟੋ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਵੀਡੀਓ
+ ਜਵਾਬ
Signal ਸੁਨੇਹਾ
- ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ
+ ਨਾ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ
- ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ.
+ ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ।
%1$s %2$s
ਸੰਪਰਕ
- ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ
- ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ
- ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਈਲ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ
- ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ
- ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ
- ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ.
+ \"%2$s\": \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ’ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਈਲ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ।
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
+ ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ > ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸੂਚਨਾਵਾਂ।
ਸੁਨੇਹੇ
ਕਾਲਾਂ
- ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ
+ ਅਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ
ਬੈਕਅੱਪ
- ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ
- ਐਪ ਅਪਡੇਟਾਂ
+ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ
+ ਐਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ
ਹੋਰ
- ਗੱਲਬਾਤ
+ ਚੈਟਾਂ
ਅਣਜਾਣ
+ ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ
ਸੰਪਰਕ Signal ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
+ ਸੂਚਨਾ ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਗਤੀਵਿਧੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
- Signal ਲਾਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੇਜ਼ ਜਵਾਬ ਅਣਉਪਲਬਧ!
+ Signal ਲੌਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਫ਼ੌਰੀ ਜਵਾਬ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ!
ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ!
- %s ਵਿਚ ਦਰਜ ਕੀਤਾ
- ਦਰਜ ਕੀਤਾ
+ %s ਵਿਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
+ ਸੰਭਾਲਿਆ
- ਖੋਜ
+ ਖੋਜੋ
ਗੱਲਬਾਤਾਂ, ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ
ਗਲਤ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
Signal
- ਨਵਾਂ ਸੰਦੇਸ਼
+ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ
ਤੁਸੀਂ
ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ
+ ਇਸਦੀ ਕੈਪਸ਼ਨ ਹੈ
- %d ਚੀਜਾਂ
- - %d ਚੀਜਾਂ
+ - %d ਆਈਟਮਾਂ
- ਜੰਤਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।
- %s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ
- Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ.
- ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
- ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
+ %s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।
+ Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।
+ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
+ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਵਿਅਸਤ।
+ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ।
- ਵਿਚਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ
+ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਦਲਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ
- ਅਸਵੀਕਾਰ
+ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ
ਜਵਾਬ
ਵੀਡੀਓ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ
+ ਫ਼ੋਨ ਈਅਰਪੀਸ
ਸਪੀਕਰ
ਬਲੂਟੁੱਥ
ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ
- ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ
- ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦੁਹਰਾਓ
+ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼
+ ਨਵਾਂ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼
+ ਨਵਾਂ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦੁਹਰਾਓ
ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ
- Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
+ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ
- ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਪਾਠ ਸਾਫ ਕਰੋ
+ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਲਿਖਤ ਮਿਟਾਓ
ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ
ਡਾਇਲਪੈਡ ਦਿਖਾਓ
@@ -1307,11 +1578,15 @@
ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ
- Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
- ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
+ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
+ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
+ \"%1$s\" ਕੋਈ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ।
+ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ
+ Signal ਗਰੁੱਪ %1$d ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।
- %1$d ਮੈਂਬਰ
- %1$d ਮੈਂਬਰ
@@ -1326,8 +1601,8 @@
Signal ਸੁਨੇਹਾ
- ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ
- ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਮਐਮਐਸ
+ ਨਾ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS
+ ਨਾ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS
%1$s ਵਲੋਂ
ਸਿਮ %1$d
ਭੇਜੋ
@@ -1336,8 +1611,9 @@
ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਥੰਬਨੇਲ
ਤੁਰੰਤ ਕੈਮਰਾ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ
ਰਿਕਾਰਡ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਭੇਜੋ
- ਆਡੀਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲਾਕ ਕਰੋ
- SMS ਲਈ Signal ਯੋਗ ਕਰੋ
+ ਆਡੀਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲੌਕ ਕਰੋ
+ SMS ਲਈ Signal ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ
ਰੱਦ ਕਰੋ
@@ -1348,30 +1624,32 @@
ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਬਕਾਇਆ ਹੈ
ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ
- ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ
+ ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ
ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
- ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
+ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
- ਵਾਪਸ ਕਾਲ ਤੇ
+ ਕਾਲ ’ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
ਕਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ
ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- ਕਾਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
ਕੋਈ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ। ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ।
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ। ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ।
ਵੇਖੋ
+ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋਗੇ ਤਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਮਾਂ %1$s ’ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।
ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ
- ਡਾਊਨਲੋਡ
+ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
- ਆਡੀਓ)
+ ਆਡੀਓ
ਵੀਡੀਓ
- ਫੋਟੋ
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ
+ ਫ਼ੋਟੋ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ
ਸਟਿੱਕਰ
ਤੁਸੀਂ
- ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+ ਅਸਲ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ
@@ -1382,14 +1660,21 @@
ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
ਕਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਕਾਲ ਨੂੰ ਛੱਡੋ
- ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਬਦਲਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
+ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ।
ਵੇਖੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ
ਕਾਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਹਨ।
ਕਾਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
ਹੁਣ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਠੀਕ ਜਾਪਦੀ ਹੈ!
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਅਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ।
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਬੈਟਰੀ\" ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿਛੋਕੜ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਅਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ।
+ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਬੈਟਰੀ\" ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪਿਛੋਕੜ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਖੋਜ
@@ -1433,9 +1718,9 @@
%s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
%1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
%1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ %1$s ਨੇ Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ %1$s ਨੇ Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਅਤੇ %2$s ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਓਹਨਾ ਨੇ Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ
- ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s,%2$s ਅਤੇ %3$s ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਓਹਨਾ ਨੇ Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s,%2$s ਅਤੇ %3$s ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਓਹਨਾ ਨੇ Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
%s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
%1$s ਅਤੇ %2$s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
%1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ
@@ -1444,10 +1729,11 @@
- %d ਹੋਰ
+ GIFs ਖੋਜੋ
ਕੁਝ ਵੀ ਮਿਲਿਆ ਨਹੀਂ
- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ Signal ਦੇ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
ਡਿਫਾਲਟ ਸਿਸਟਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੋਧਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ.
ਛੱਡੋ
ਆਯਾਤ ਕਰੋ
@@ -1471,42 +1757,46 @@
ਅਨਲੌਕ
Signal ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਂਦਾ , ਜੋ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਕੌਨਫਿਗ੍ਰੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ.
- ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ, \'ਠੀਕ ਹੈ\' ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਲਈ ਐਮਐਮਐਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ \'ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਏਪੀਐਨ\' ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਕੇ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਸਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ.
+ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ, \'ਠੀਕ ਹੈ\' ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਲਈ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ \'ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਏਪੀਐਨ\' ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਕੇ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਸਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ.
ਡਿਲਿਵਰੀ ਮਸਲਾ
+ %s ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ, ਸਟਿੱਕਰ, ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ, ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਰਸੀਦ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ’ਤੇ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ।
+ %s ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ, ਸਟਿੱਕਰ, ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਰਸੀਦ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ।
ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ (ਲਾਜ਼ਮੀ)
ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ)
ਅਗਲਾ
ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਓ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।
ਗਰੁੱਪ ਵੇਰਵੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਦਿੱਸਣਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖੋ…
%1$d/%2$d
ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਬੋਲੋ
- ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਹੈ
+ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹੈ
ਸਾਊ
ਕਾਫ਼ੀ ਪੀਣ ਵਾਲਾ
ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਵੇਹਲੇ
ਸਾਹ ਲਵੋ
ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ
- ਸਮੂਹ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ
- ਸਮੂਹ ਦਾ ਨਾਂ
+ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ
ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ
ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ)
ਸੰਭਾਲੋ
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ| ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਸ਼ੇਅਰਡ ਮੀਡੀਆ
ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
- ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ.]]>
+ ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ.]]>
ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
@@ -1533,11 +1823,11 @@
ਭੇਜ ਨਾ ਸਕਿਆ
ਨਵਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਣਾਓ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਣਾਓ
ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਦਲੋ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
- ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ
+ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਮੀਡੀਆ ਪ੍ਰੀਵਿਊ
ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵੇ
ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ
@@ -1556,11 +1846,21 @@
ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਸਮੇਤ:
ਇਹ ਕੀ ਹੈ?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? (ਚੋਣਵਾਂ)
+ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ
Signal ਐਂਡਰਾਈਡ ਸਹਿਯੋਗ ਬੇਨਤੀ
ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ:
ਲੌਗ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ
ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ।
+
+ - -- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਚੁਣੋ --
+ - ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ
+ - ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਬੇਨਤੀ
+ - ਸਵਾਲ
+ - ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ
+ - ਹੋਰ
+ - ਭੁਗਤਾਨ
+
ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ
ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ
@@ -1606,9 +1906,9 @@
ਬੀਟਾ
- SMS ਅਤੇ ਐਮਐਮਐਸ
+ SMS ਅਤੇ MMS
ਸਾਰੇ SMS ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
- ਸਾਰੇ ਐਮਐਮਐਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
+ ਸਾਰੇ MMS ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਸਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਵਰਤੋ
ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ
@@ -1616,16 +1916,17 @@
ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਫੋਟੋਆਂ ਵਰਤੋਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖਾਓ, ਜੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ
ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਤਿਆਰ ਕਰੋ
+ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ
ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ
- ਆਪਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
- ਪਾਸਫਰੇਜ ਦੇ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਦਲੋ
+ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਦਲੋ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਸਕਰੀਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਸਕਰੀਨ ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਸੁਰੱਖਿਆ
Recents ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ
ਨਿਸ਼ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸਮੇਂ ਅੰਤਰਾਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ Signal ਨੂੰ ਆਟੋ-ਲੌਕ ਕਰੋ
- ਇਨ-ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ ਪਾਸਫਰੇਜ
+ ਇਨ-ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼
ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ
ਸੂਚਨਾਵਾਂ
LED ਰੰਗ
@@ -1657,11 +1958,11 @@
ਤਕਨੀਕੀ
Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ
ਪਰਦੇਦਾਰੀ
- ਐਮਐਮਐਸ ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ
+ MMS ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ
ਦਸਤੀ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ
MMSC URL
MMS ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ
- ਐਮਐਮਐਸ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਪੋਰਟ
+ MMS ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਪੋਰਟ
MMSC ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ
ਐਮਐਮਐਸਸੀ ਪਾਸਵਰਡ
SMS ਡਿਲਿਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ
@@ -1680,16 +1981,16 @@
ਥੀਮ
ਗੱਲਬਾਤ ਵਾਲਪੇਪਰ
ਚੈਟ ਰੰਗ ਤੇ ਵਾਲਪੇਪਰ
- ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
- ਪਿੰਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦਿਓਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕ-ਅਪ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਿੰਨ ਅਸਮੱਥ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
+ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ PIN ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾੱਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ
ਭਾਸ਼ਾ
Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ
- ਤਕਨੀਕੀ ਪਿੰਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ ਤਕਨੀਕੀ PIN ਸੈਟਿੰਗਾਂ
Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫ਼ਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ
- ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ
+ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
\'ਵਾਈਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ\' ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਮੋਡ
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ WiFi ਦੀ ਜਗਾਹ SMS / MMS ਡਿਲਵਰੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (ਕੇਵਲ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ\' WiFi Calling \'ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਵੇ)
@@ -1698,6 +1999,8 @@
ਜੇਕਰ ਰਸੀਦਾਂ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਅਯੋਗ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ
ਲਿਖਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ
ਜੇਕਰ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੂਚਕ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ
+ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।
+ ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀਬੋਰਡ ਇਸਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦੇਵੇ।
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ
ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ
@@ -1712,6 +2015,8 @@
ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੀ ਝਲਕ
ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?
ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਉਹਨਾਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ %1$s ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਹਨ।
+ ਉਹ %1$s ਸਭ ਤੋ ਤਾਜ਼ਾ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਦੀ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਕਾਂਟ-ਛਾਂਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੀਤ ਤੇ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਪਰਤਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
@@ -1760,17 +2065,27 @@
ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ
ਬੰਦ
ਚਾਲੂ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡੇਟਾ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ \'ਤੇ Signal ਸਿਗਨਲ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ।
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਸੰਭਾਲੋ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਸਫ਼ਲ
ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈਸ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ
+ ਸਾਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀ
ਸਾਰੇ
ਭੇਜਿਆ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
ਭੁਗਤਾਨ (ਬੀਟਾ) ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
+ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਨਿੱਜਤਾ ਕੇਂਦਰਿਤ ਡਿਜੀਟਲ ਮੁਦਰਾ, MobileCoin ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣਾਓ।
ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤਾ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
@@ -1784,20 +2099,36 @@
%1$s ਮਿਲੇ
ਐਕਸਚੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੇਜੋ
ਕਰੰਸੀ ਤਬਾਦਲਾ
+ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ
ਮਦਦ
+ ਕੌਇਨ ਕਲੀਨਅੱਪ ਫ਼ੀਸ
ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਿਆ
ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲਿਆ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ
---
+ ਮੁਦਰਾ ਪਰਿਵਰਤਨ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
+ ਮੁਦਰਾ ਪਰਿਵਰਤਨ ਡਿਸਪਲੇੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਭੁਗਤਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਗੈਰ- ਸਰਗਰਮ ਕਰੀਏ?
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਵਿੱਚ Mobilecoin ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
+ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+ ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਬਕਾਇਆ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਭੁਗਤਾਨ ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
ਵੇਰਵਾ
+ ਤੁਸੀਂ MobileCoin ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੇ ਭੁਗਤਾਨ MobileCoins ਅਤੇ MobileCoin ਵਾਲੇਟ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਬੀਟਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਮਸਲਿਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਗੁਆਏ ਜਾਣ ਵਾਂਲੇ ਭੁਗਤਾਨ ਜਾਂ ਬਕਾਏ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ।
+ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
+ MobileCoin ਨਿਯਮ ਦੇਖੋ
+ Signal ਵਿੱਚ ਭੁਗਤਾਨ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਐਕਸਚੇਂਜ ਵਿੱਚ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਫੰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
ਫੰਡ ਜੋੜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਟ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ
ਕਾਪੀ ਕਰੋ
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+ ਫੰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ MobileCoin ਭੇਜੋ। ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਐਕਸਚੇਂਜ ’ਤੇ ਇੱਕ ਟ੍ਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਅਰੰਭ ਕਰੋ ਜੋ MobileCoin ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ।
ਵੇਰਵਾ
ਸਥਿਤੀ
@@ -1808,8 +2139,14 @@
ਨੈੱਟਵਰਕ ਫ਼ੀਸ
ਭੇਜਿਆ
%1$s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ %2$s ’ਤੇ
+ %1$s, %2$s ਨੂੰ %3$s ’ਤੇ
ਪ੍ਰਤੀ
ਵਲੋਂ
+ ਭੁਗਤਾਨ ਦੀ ਰਕਮ ਅਤੇ ਟ੍ਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਮੇਤ ਟ੍ਰਾਂਜੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵੇ MobileCoin ਲੈਜ਼ਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ।
+ ਕੌਇਨ ਕਲੀਨਅੱਪ ਫ਼ੀਸ
+ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵਿਚਲੇ ਸਿੱਕਿਆਂ ਨੂੰ ਰਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਤਾਂ ਇੱਕ \"ਸਿੱਕਾ ਕਲੀਨਅੱਪ ਫ਼ੀਸ\" ਲਗਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਲੀਨਅੱਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕੋਗੇ।
+ ਇਸ ਲੈਣ -ਦੇਣ ਲਈ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੇਰਵੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਿਆ
ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲਿਆ
ਭੁਗਤਾਨ ਪੂਰਾ %1$s
@@ -1818,9 +2155,13 @@
ਟਰਾਂਸਫਰ
QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ
ਵੱਲ: ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵਾਲਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ
+ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸਚੇਂਜ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਪੂਰਾ ਕਰਕੇ MobileCoin ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਵਾਲੇਟ ਪਤਾ ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ’ਤੇ QR ਕੋਡ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਅਗਲਾ
ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗੈਰਵਾਜਬ ਹੈ
+ ਉਸ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ Signal ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਕਿਸੇ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਐਕਸਚੇਂਜ ਵਿਖੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਵਾਲੇਟ ਪਤਾ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।
QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ਸੈਟਿੰਗਾਂ
@@ -1851,7 +2192,7 @@
ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
ਨੈੱਟਵਰਕ ਫ਼ੀਸ
- ਫ਼ੀਸ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ
+ ਫ਼ੀਸ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਤਰੁੱਟੀ
ਅੰਦਾਜ਼ਨ %1$s
ਪ੍ਰਤੀ
ਕੁੱਲ ਰਕਮ
@@ -1863,6 +2204,7 @@
ਭੁਗਤਾਨ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਰਸੀਦ
ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫ਼ੀਸ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਇਸ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
%2$s ਉੱਤੇ %1$s
@@ -1874,7 +2216,7 @@
ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ …
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
- ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਕਾਲ
@@ -1898,7 +2240,7 @@
ਸੱਦਾ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਮਿਟਾਓ
- ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਟੰਗੋ
+ ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਲਾਹੋ
ਚੁਣੇ ਨੂੰ ਲਾਹੋ
ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ
@@ -1919,7 +2261,7 @@
ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਚੈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\nਦੋਸਤ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ।
- ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ
+ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ
@@ -1930,6 +2272,7 @@
ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ
ਗੱਲਬਾਤ ਸੈਟਿੰਗਜ਼
ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ
+ ਬੁਲਬੁਲਾ ਬਣਾਓ
ਪੋਪਅੱਪ ਫੈਲਾਓ
@@ -1950,9 +2293,9 @@
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ
ਸਿਸਟਮ ਐਸਐਮਐਸ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
- ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ.
+ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ.
Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
- ਆਪਣੇ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
%1$d%%
@@ -1969,7 +2312,13 @@
%
ਇਨਸਾਈਟਸ
ਇਨਸਾਈਟਸ
+ Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
+ Signal ਬੂਸਟ
+ ਲੋੜੀਂਦਾ ਡੇਟਾ ਨਹੀਂ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਤਰਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।
ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
+ ਵਧੇਰੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦੇ ਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਅਰੰਭ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ ਜੋ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾ ਕੀਤੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।
+ ਇਹ ਅੰਕੜੇ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਦੇਖੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ।
ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਭੇਜੋ
@@ -1977,7 +2326,7 @@
ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੰਨੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ, ਫਿਰ ਆਪਣੀ Signal ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਬੁਲਾਓ।
ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ
Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
- ਤੁਸੀਂ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ %1$d%%ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਦੇ ਹੋ
+ ਤੁਸੀਂ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ %1$d%%ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਦੇ ਹੋ
ਆਪਣੇ Signal ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੋ
%1$s ਨੂੰ ਸੱਦਾ
ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ
@@ -1985,73 +2334,75 @@
ਅਗਲਾ
- ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
+ ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ PIN ਬਣਾਓ
+ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ PIN ਬਣਾਓ
- ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੱਖਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
- - ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
+ - PIN ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
- ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
- - ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੰਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
+ - PIN ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੰਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
- ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਿਨ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ.
- ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਬਣਾਓ
- ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
- ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਿਨ ਬਣਾਓ
+ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ
+ ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ PIN ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ.
+ ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ
+ PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
+ ਮਜ਼ਬੂਤ PIN ਬਣਾਓ
- ਪਿੰਨ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
- ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੰਨ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਿੰਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਮੁੜ ਦਿਓ
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਆਪਣੇ PIN ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ।
+ PIN ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ PIN ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।
+ PIN ਬਣਾਇਆ।
+ ਆਪਣਾ PIN ਮੁੜ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ PIN ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
- ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
- ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
+ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ PINs
+ PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ
- ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ = ਪਿੰਨ
- ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਹੁਣ ਪਿੰਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ।
- ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਪਿੰਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
- ਪਿੰੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ = PIN
+ ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਹੁਣ PIN ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
+ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ
+ PINs ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
- ਆਪਣਾ Signal ਦਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਭਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ। ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਵਾਰ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।
+ ਆਪਣਾ Signal ਦਾ PIN ਦਿਓ
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਯਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਭਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ। ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਵਾਰ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।
ਛੱਡੋ
- ਭੇਜੋ
- ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ?
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?
+ ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਹੋਇਆ
- ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ PIN ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
ਅੱਗੇ
ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
- ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਪਿੰਨ ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
- ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
+ ਆਪਣਾ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਇਆ PIN ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
+ ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ
ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ?
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਭੁੱਲ ਗਏ?
+ ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?
+ ਗਲਤ PIN
+ ਆਪਣਾ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?
ਜਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਬਚੀਆਂ ਹਨ!
+ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android (v1 PIN) ਦੇ ਲਈ PIN ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android (v2 PIN) ਦੇ ਲਈ PIN ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- ਤੁਹਾਡੀ ਗੁਪਤਤਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- - ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ - ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ PIN ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ। %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ।
- - ਗਲਤ ਪਿੰਨ। %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ।
+ - ਗਲਤ PIN। %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ।
- ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ PIN ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- ਤੁਹਾਡੀ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ।
@@ -2062,10 +2413,11 @@
- %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ।
+ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬੇਨਤੀ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
- ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
- ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ
+ PIN ਬਣਾਓ
+ PIN Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
+ PIN ਬਣਾਓ
Signal ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ Signal ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।
@@ -2081,18 +2433,18 @@
ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- SMS ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ SMS ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"SMS\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
+ SMS ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ SMS ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"SMS\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
Signal ਸੁਨੇਹੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
Signal ਡਾਟਾਬੇਸ ਮਾਈਗ੍ਰੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਨਵਾਂ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ
ਬਕਾਇਆ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ
- ਬੈਕਅਪ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਾਲ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਪਾਸਫਰੇਜ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.
- ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵਾਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
+ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼
+ ਬੈਕਅਪ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨਾਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.
+ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਫੋਲਡਰ
- ਮੈਂ ਇਹ ਪਾਸਫਰੇਜ ਲਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਵਾਂਗਾ.
+ ਮੈਂ ਇਹ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਲਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਵਾਂਗਾ.
ਬੈਕਅਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
@@ -2101,10 +2453,10 @@
ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਚੈਟ ਨੂੰ ਬੈਕਅਪ ਕਰੋ
ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ
+ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
- Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨਾਂ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
- ਗਲਤ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ
+ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
+ ਗਲਤ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼
ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਅਜੇ ਤੱਕ %d ਸੁਨੇਹੇ …
ਬੈਕਅਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
@@ -2121,10 +2473,10 @@
ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣਨ ਵਾਲਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।
- ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਦਿਓ
+ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਦਿਓ
ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
- ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ
- ਵਾਕ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ
+ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ
+ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ
ਬੈਕਅਪ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ।
@@ -2148,24 +2500,26 @@
ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ
ਐਂਡਰਾਇਡ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਜਾਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਅਕਿਰਿਆਟੀਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ
- Signal ਪਿੰਨ
- ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ
- ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਬਦਲੋ
- ਪਿੰਨ ਰਿਮਾਈਂਡਰ
- ਪਿਨ Signal ਦੇ ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਸ ਤਾਈਂ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.
- Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ Signal ਪਿੰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਜੋੜੋ।
+ Signal PIN
+ PIN ਬਣਾਓ
+ ਆਪਣਾ PIN ਬਦਲੋ
+ PIN ਰਿਮਾਈਂਡਰ
+ PIN Signal ਦੇ ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਸ ਤਾਈਂ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਤ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.
+ Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ Signal PIN ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਜੋੜੋ।
+ ਰਿਮਾਈਂਡਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ PIN ਯਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
- ਆਪਣੇ Signal ਦੇ ਪਿਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
- ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ Signal ਦੇ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ PIN ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਤੇ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਆਪਣਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋ।
+ ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।
ਕੋਈ ਨਹੀਂ
ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ
- ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
- ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੰਕ ਜਾਂ ਵਰਣ ਹਨ।
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ PIN ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
+ ਤੁਹਾਡੇ PIN ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੰਕ ਜਾਂ ਵਰਣ ਹਨ।
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
- ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਲਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
+ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਲਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ PIN ਪਿੰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
ਬੈਕਅੱਪ
@@ -2174,31 +2528,54 @@
ਅਣਜਾਣ
ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ Signal ਖਾਤਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਜਾਂ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ Android ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
1.
+ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ
2.
\"ਖਾਤਾ\" ਨੂੰ ਛੂਹੋ
3.
+ \"ਖਾਤਾ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ\" ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ’ਤੇ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+ ਬਸ ਕੁਝ ਪਲਾਂ ਦੀ ਦੇਰ, ਛੇਤੀ ਹੀ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗਾ
+ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।
+ ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅਚਨਚੇਤ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ।
+ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ Wi-Fi ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। Wi-Fi ਦਾ ਚਾਲੂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸਦਾ ਕਿਸੇ Wi-Fi ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ।
+ ਅਫ਼ਸੋਸ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। Signal ਸਿਗਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਡਾਇਰੈਕਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅਚਨਚੇਤ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ।
+ Wi-Fi ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Wi-Fi ਨੂੰ ਆਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
ਵਾਈ-ਫਾਈ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
- ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ
+ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤਰੁੱਟੀ
ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
+ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਕੋਡ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਕਿ ਹੇਠਲਾ ਕੋਡ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਤਦ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।
ਨੰਬਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਨੰਬਰ ਇੱਕੋ ਨਹੀਂ ਹਨ
+ ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਨੰਬਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਹੋਵੋ। ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ, ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨੂੰ ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ।
ਟਰਾਂਸਫਰ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
ਪੁਰਾਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
ਨਵਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ
@@ -2206,12 +2583,20 @@
ਟਿਕਾਣਾ ਇਜਾਜ਼ਤ
ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ
Wi-Fi
+ WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ ’ਤੇ, ਸਾਰੇ ਯਾਦ ਕੀਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੱਦੀਆਂ ਜਾਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਲਿੰਕ ਕੱਟੋ।
+ WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ
+ Wi-Fi ਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਪਰ, ਬੰਦ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹਨ।
ਸਹਾਇਤਾ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
+ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਦੂਜੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਪਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
+ ਆਪਣੀ ਦੂਜੀ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਪਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ…
+ Signal ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਤੋਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ। ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ Signal ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ। ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ।
…ਹੁਣ ਤੱਕ %1$d ਸੁਨੇਹੇ
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
@@ -2219,16 +2604,21 @@
ਟਰਾਂਸਫਰ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
ਸਾਰੀ ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਤਰੱਕੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।
ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
+ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ
ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
+ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ:
1.
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ Android ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ Signal ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
2.
+ \"ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਜਾਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ\" ’ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ
3.
+ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ’ਤੇ \"Android ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\"। ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ।
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਪੂਰਾ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
+ ਤੁਹਾਡਾ Signal ਡੇਟਾ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਪਵੇਗਾ।
ਬੰਦ ਕਰੋ
ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਾਮਯਾਬ ਹੈ
@@ -2237,16 +2627,25 @@
ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰੋ
ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਦੂਜੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+ ਤੁਹਾਡੀ ਦੂਜੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
+ ਤੁਹਾਡੀ ਦੂਜੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
+ ਤੁਹਾਡੀ ਦੂਜੀ Android ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
…ਖਾਤਾ ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਡਾ Signal ਖਾਤਾ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ’ਤੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।
ਹੋ ਗਿਆ
+ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੱਦ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
+ MOB ਬਕਾਇਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$s ਬਕਾਇਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਦਾ ਲਈ ਗੁਆ ਦੇਵੋਗੇ।
ਟਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਾ ਕਰੋ
ਟਰਾਂਸਫਰ
ਬਲਾਕ
- ਅਨਬਲੌਕ
+ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
@@ -2258,16 +2657,24 @@
ਵੌਇਸ ਕਾਲ
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
+ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਵਜੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ \"%1$s\" ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।
+ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਹਟਾਓ
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਐਡਮਿਨ
ਮਨਜ਼ੂਰ
ਨਾਂਹ
- ਪੁਰਾਣੇ ਬੇਨਾਮ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ
- ਪੁਰਾਣੇ ਗਰੁੱਪ ਕੀ ਹਨ?
- ਕੀ ਮੈਂ ਪੁਰਾਣਾ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
+ ਲੈਗਸੀ ਬਨਾਮ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ
+ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਕੀ ਹਨ?
+ ਲੀਗੇਸੀ ਗਰੁੱਪ ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਹਨ ਜੋ ਨਵੀਆਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਡਮਿਨ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਵਰਣਨਯੋਗ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।
+ ਕੀ ਮੈਂ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
+ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਅਜੇ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਨ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ \'ਤੇ ਹਨ।
+ Signal ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਪੇਸ਼ ਕਰੇਗਾ।
+ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ।
Signal ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਕਾਪੀ ਕਰੋ
QR ਕੋਡ
@@ -2275,6 +2682,7 @@
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਲਿੰਕ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
+ ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ · %1$s
%1$s ਤੋਂ %2$s
@@ -2285,7 +2693,20 @@
\"%1$s\" ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
ਮੈਂਬਰ ਦੀ ਪੜਤਾਲ
+ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ
+ %1$d ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ, ਹੇਠਲੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਲੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ।
+ ਕੋਈ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ।
+ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ।
+
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝਾ ਹੈ
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
+
+
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝਾ ਹੈ
+ - %d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
+
+ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਹਟਾਓ
ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।
@@ -2296,7 +2717,12 @@
ਸੰਪਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
ਬਲੌਕ ਕਰੋ
ਮਿਟਾਓ
+ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾਮ %1$s ਤੋਂ ਬਦਲ ਕੇ %2$s ਰੱਖਿਆ।
+ %1$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ
+ %1$s ਅਤੇ %2$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ
+ %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ
+ %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ
%1$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ
%1$s ਅਤੇ %2$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ
%1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ
@@ -2310,106 +2736,155 @@
ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
ਆਪਣੀ ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ
+ ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$s ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ
ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਕਈ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
- ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ। ਪਰੋਸੈਸ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- ਖਾਤਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ?
+ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ। ਪਰੋਸੈਸ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ?
ਲੋਕਲ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚਲਾਓ
ਦੇਸ਼ ਲੱਭੋ
ਛੱਡੋ
+
+ - %1$d ਮੈਂਬਰ
+ - %1$d ਮੈਂਬਰ
+
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਭੇਜੋ
, %1$s
+ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ਼ Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ
+ ਕੁਝ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
+ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ %1$d ਚੈਟਾਂ ਤੱਕ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ
ਗੱਲਬਾਤ ਵਾਲਪੇਪਰ
ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਰੰਗ
+ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ
+ ਗੂੜ੍ਹੇ ਮੋਡ ਵਾਲਾ ਡਿਮਜ਼ ਵਾਲਪੇਪਰ
ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਨਾਂ
- ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਮਿਟਾਓ
ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਝਲਕ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚੈਟ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
- ਮੂਲ ਰੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਮੂਲ ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਸਾਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
- ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨੇ ਹਨ?
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
+ ਮੂਲ ਰੰਗ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਮੂਲ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਸਾਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨੇ ਹਨ?
ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ
ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ
ਝਲਕ
ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ
+ ਵਧੇਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ
+ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ
%1$s ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ
ਤੁਹਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ਵਾਲਪੇਪਰ ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ
+ ਜ਼ੂਮ ਕਰਨ ਲਈ ਚੂੰਢੀ ਭਰੋ, ਮੇਚ ਬਿਠਾਉਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।
+ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ।
%s ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ।
+ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ।
ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰੋ
MobileCoin ਬਾਰੇ
MobileCoin ਨਵੀਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਕਰੰਸੀ ਹੈ।
ਫੰਡ ਜੋੜੋ
+ ਤੁਸੀਂ MobileCoin ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਭੇਜ ਕੇ Signal ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਫੰਡ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਨਿਵੇਸ਼ ਵੇਚਣਾ
+ ਤੁਸੀਂ MobileCoin ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਐਕਸਚੇਂਜ \'ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ MobileCoin ਨੂੰ ਨਕਦ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਸ ਐਕਸਚੇਂਜ \'ਤੇ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ।
ਇਹ ਕਾਰਡ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?
ਲੁਕਾਓ
ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ
- ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਆਪਣਾ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+ ਜਿਆਦਾ ਬਕਾਏ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਲਫਾਨੁਮੈਰਿਕ PIN ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
ਵਾਲਟ ਡਿ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ
ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਲਨਸ
+ ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਾਲੇਟ ਪਤੇ ’ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰ ਲਓ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਆਪਣੇ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣਗੇ।
+ ਬਾਕੀ ਬਕਾਇਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਕਰੋ
+ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
+ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ
+ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬਕਾਇਆ Signal ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲੇਟ ਵਿੱਚ ਰਹੇਗਾ।
+ ਵਾਲੇਟ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ।
ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ
ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਵੇਖੋ
ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਦਿਓ
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ Signal PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬਕਾਇਆ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਬਕਾਇਆ ਬਹਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ %1$d-ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ ਵਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਲਿਖ ਲਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰੋ।
+ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਇੱਕ %1$d-ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ ਵਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਕਾਏ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਵਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
ਸ਼ੁਰੂ
ਖੁਦ ਦਿਓ
ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੇਪੋ
+ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਚੇਪੋ
ਬਹਾਲੀ ਵਾਕ
ਅਗਲਾ
+ ਅਵੈਧ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ
+ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ %1$dਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੁੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਅਗਲਾ
ਸੋਧੋ
ਪਿੱਛੇ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ
+ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਹੇਠਲਾ %1$d ਲਿਖੋ। ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ ’ਤੇ ਸਟੋਰ ਕਰੋ।
ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਾ ਲਵੋ ਨਾ ਹੀ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ।
ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤਾ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ।
+ ਅਵੈਧ ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ
+ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ ਹੈ?
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਡਿਜੀਟਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਭਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ ਥਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਾਂਭਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਕਾਪੀ ਕਰੋ
ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੇ ਰਿਕਵਰੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕਰੋ।
ਸ਼ਬਦ %1$d
+ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖੋ
ਹੋ ਗਿਆ
+ ਬਹਾਲੀ ਸ਼ਬਦ-ਸਮੂਹ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਹੋਈ
ਰਿਕਵਰੀ ਵਾਕ ਦਿਓ
%1$d ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ
ਸ਼ਬਦ %1$d
ਅਗਲਾ
+ ਅਵੈਧ ਸ਼ਬਦ
ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਖਾਲੀ ਹੈ
ਵੇਖੋ
+ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ %2$s ਭੇਜਿਆ
+ %1$d ਨਵੀਆਂ ਭੁਗਤਾਨ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
+ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ
+ ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ।
ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ
ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਈ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਜਾਂ ਜਿਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ।
+ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀਆਂ ਬਾਰੇ
ਠੀਕ ਹੈ
ਇਹ ਹੈ ਚੈਟ ਰੰਗ ਦੀ ਝਲਕ।
ਇਹ ਰੰਗ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
@@ -2422,8 +2897,11 @@
ਹੌਲੀ, ਵੱਧ ਡਾਟਾ
ਫ਼ੋਟੋ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ
+ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
ਖਾਤਾ
+ ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
+ Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
ਕੀਬੋਰਡ
ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ
@@ -2441,10 +2919,15 @@
ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ
ਐਪ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ
Recents ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ
+ Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲਾਂ ਰਿਲੇਅ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ
ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ
ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੈਅ ਕਰੋ।
+ ਸਟੇਟੱਸ ਆਈਕਾਨ ਦਿਖਾਓ
+ ਸੁਨੇਹੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਏ ਗਏ ਸਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਦਿਖਾਓ।
+ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਮਗਰੋਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖ ਲਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।
+ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਲਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।
ਬੰਦ
4 ਹਫ਼ਤੇ
1 ਹਫਤਾ
@@ -2467,16 +2950,23 @@
ਸੰਸਕਰਣ
ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ
ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
+ ਕਾਪੀਰਾਈਟ Signal ਮੈਸੰਜਰ
GPLv3 ਦੇ ਅਧੀਨ ਲਸੰਸ ਦਿੱਤਾ
ਕਾਲਾਂ
ਆਟੋ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋ
ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਰੰਗ
ਸੋਧੋ
ਡੁਪਲੀਕੇਟ
ਹਟਾਓ
ਰੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+ - %1$d ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ - %1$d ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਗੂੜ੍ਹਾ
ਗਰੇਡੀਐਂਟ
@@ -2485,27 +2975,47 @@
ਸੰਭਾਲੋ
ਰੰਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
+ - %1$d ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ - %1$d ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+ ਸਿਖਰਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਵਾਲਾ ਚੋਣਕਾਰ
+ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਵਾਲਾ ਚੋਣਕਾਰ
- ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਾਓ
+ ਕਿਸੇ ਇਮੋਜੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
+ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਸੰਭਾਲੋ
+ ਵਾਲਪੇਪਰ ਨਾਲ ਰੰਗ ਖੁੱਦ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
+ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਡ੍ਰੈਗ ਕਰੋ
+ ਚੈਟ ਦੇ ਨਵੇਂ ਰੰਗ
+ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ ਦੇਣ ਅਤੇ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਅਸਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।
ਦਿਖਾਵਟ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
+ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਜੋੜੋ
+ ਕੋਈ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਰੰਗ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਛੋਟੇ ਦਸਤਖਤਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਾਓ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
+ ਫ਼ੋਟੋ ਜੋੜੋ
ਈਮੋਜ਼ੀ
+ ਇਮੋਜੀ ਖੋਜ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ ਸਟਿੱਕਰ ਖੋਜ ਖੋਲ੍ਹੋ
+ gif ਖੋਜ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਸਟਿੱਕਰ
ਬੈਕਸਪੇਸ
Gif
ਇਮੋਜ਼ੀ ਖੋਜੋ
+ ਵਾਪਸ ਇਮੋਜੀ ਵੱਲ
+ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
GIPHY ਖੋਜੋ
ਸਟਿੱਕਰ ਖੋਜੋ
ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ
ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ
- ਅਣਪਛਾਤੀ ਰਿੰਗਟੋਨ
+ ਅਣਜਾਣ ਰਿੰਗਟੋਨ
ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ
ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
@@ -2522,48 +3032,73 @@
ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
- ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ
- ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
+ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ
ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ
ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ
- ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ
+ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ
+ ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ
+ %1$s ਤਕ ਗੱਲਬਾਤ ਮਿਉਟ ਕੀਤੀ
+ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ
+ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਉੱਪਰ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ
ਫੋਨ ਨੰਬਰ
ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ
- ਸਮੂਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ
+ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ
+ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ
ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ
ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ?
- ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
+ ਸੁਨੇਹੇ ਕੌਣ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ
ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ
+ %1$s ਤੱਕ ਮਿਊਟ
ਜ਼ਿਕਰ
+ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
+ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ
ਕਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ
+ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ
+ .5x
+ 1x
+ 2x
+ ਨਵਾਂ ਭੁਗਤਾਨ
ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਨਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ
%1$s . %2$s
+ ਅਵਤਾਰ ਦੀ ਝਲਕ
ਕੈਮਰਾ
+ ਤਸਵੀਰ ਲਓ
+ ਕੋਈ ਫ਼ੋਟੋ ਚੁਣੋ
ਫੋਟੋ
+ ਟੈਕਸਟ
ਸੰਭਾਲੋ
+ ਕੋਈ ਅਵਤਾਰ ਚੁਣੋ
+ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ
ਸੋਧੋ
+ ਅਵਤਾਰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
ਝਲਕ
ਮੁਕੰਮਲ
+ ਟੈਕਸਟ
ਰੰਗ
+ ਕੋਈ ਰੰਗ ਚੁਣੋ
SMS
+ · %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index bcb52f467..35a590949 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -136,7 +136,7 @@
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Ligar
- Chamada desconhecida
+ Chamada insegura
Taxas da operadora podem ser cobradas. O número para o qual você está ligando não possui registro no Signal. Esta chamada será feita por meio da sua operadora, e não por meio da internet.
Seu número de segurança com %1$s mudou. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.
@@ -208,8 +208,10 @@
O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.
Não foi possível gravar o áudio!
Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro.
+ Somente %1$s podem enviar mensagens.
admins
Envie uma mensagem para um admin
+ Não é possível iniciar uma chamada em grupo
Somente admins podem iniciar uma chamada nesse grupo.
Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.
Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada.
@@ -420,6 +422,7 @@
Encaminhar para
Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.
+ Você não tem permissão para enviar mensagens para esse grupo
Falha permanente de comunicação do Signal!
O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado.
@@ -562,6 +565,7 @@
Pronto
Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.
+ Esta pessoa não pode ser adicionada a um grupo no qual somente admins enviam mensagens.
- Adicionar \"%1$s\" em \"%2$s\"?
- Adicionar %3$d membros em \"%2$s\"?
@@ -632,6 +636,7 @@
Somente os administradores podem redefinir o link do grupo compartilhável.
Você não dispõe de privilégio para fazer isso
Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e precisa atualizar o Signal
+ Alguém que você adicionou precisa atualizar o Signal de modo que somente admins possam enviar mensagens nesse grupo
Falha ao atualizar o grupo
Você não é membro do grupo
Não foi possível atualizar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde
@@ -988,6 +993,8 @@
Você modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.
Você modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.
+ %1$s modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.
+ %1$s modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.
As configurações do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros enviem mensagens.
As configurações do grupo foram modificadas para permitir que somente admins enviem mensagens.
@@ -3044,10 +3051,12 @@
Adicionar membros
Editar informações do grupo
+ Enviar mensagens
Todos os membros
Somente admins
Quem pode adicionar novos membros?
Quem pode editar as informações deste grupo?
+ Quem pode enviar mensagens?
Silenciar notificações
Não silenciadas
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 473f5ff6b..29e0a6943 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -208,8 +208,10 @@
O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.
Não é possível gravar áudio!
Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro.
+ Apenas %1$s pode(m) enviar mensagens.
administradores
Envie uma mensagem para um administrador
+ Não é possível iniciar uma chamada de grupo
Apenas os administradores deste grupo podem começar uma chamada.
Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.
O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão.
@@ -420,6 +422,7 @@
Partilhar com
Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos.
+ Você não tem permissão para enviar para esse grupo
Falha permanente de comunicação do Signal!
O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançado.
@@ -562,6 +565,7 @@
Concluído
Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.
+ Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos anunciados.
- Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”?
- Adicionar %3$d membros a “%2$s”?
@@ -632,6 +636,7 @@
Apenas os administradores podem repor o link partilhável do grupo.
Não tem permissões para fazer isto
Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal
+ Alguém que você adicionou não suporta novos grupos anunciados e necessita de atualizar o Signal
Falha ao atualizar o grupo
Você não é um membro do grupo
Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo. Por favor tente novamente mais tarde
@@ -988,6 +993,8 @@
Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
+ %1$s modificou as definições do grupo para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
+ %1$s modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
As definições do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros possam enviar mensagens.
As definições de grupo foram modificadas para permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens.
@@ -3043,10 +3050,12 @@
Adicionar membros
Editar informação do grupo
+ Enviar mensagens
Todos os membros
Apenas administradores
Quem pode adicionar novos membros?
Quem pode editar a informação do grupo?
+ Quem é que pode enviar mensagens?
Silenciar notificações
Não silenciado(a)
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 1825240bc..07f06cbd3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Se anulează înregistrarea
Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal…
Dezactivați mesajele și apelurile Signal?
- Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării în server. Va trebui să reînregistați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor.
+ Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării din server. Va trebui să reînregistrați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor.
Eroare de conectare la server!
SMS Activat
Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS
@@ -40,7 +40,7 @@
Ascundeți memento?
Transcrie fraza de recuperare plăți
Transcrie fraza
- Înainte de a putea dezactiva PIN-ul, trebuie să transcrieți fraza de recuperare, pentru a vă asigura că puteti recăpăta contul de plăți.
+ Înainte de a putea dezactiva PIN-ul, trebuie să transcrieți fraza de recuperare, pentru a vă asigura că puteți recăpăta accesul la contul de plăți.
- %d minut
@@ -209,10 +209,10 @@
Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.
Nu se poate înregistra audio!
Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru.
- Doar %1$s poate trimite mesaje.
+ Doar %1$s pot trimite mesaje.
administratori
Trimiteți un mesaj unui administrator
- Nu se poate initția apelul de grup
+ Nu pot iniția apelul de grup
Numai administratorii acestui grup pot iniția un apel.
Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.
Solicitarea dvs. de înscriere a fost trimisă administratorului grupului. Veți fi anunțat când vor lua acțiuni.
@@ -1158,8 +1158,8 @@
CONTINUAȚI
Va putea
- • Citirea tuturor mesajelor dvs.
- \n• Trimiterea mesajelor în numele dvs.
+ • Citi toate mesajelor dvs.
+ \n• Trimite mesaje în numele dvs.
Se asociază dispozitivul
Se asociază noul dispozitiv…
@@ -1454,7 +1454,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Ați marcat ca și neverificat
Mesajul nu a putut fi procesat
Problemă de livrare
- Cerere mesaj
+ Solicitare mesaj
Poză
GIF
Mesaj vocal
@@ -1586,7 +1586,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal
Mesaj nou
- Cerere mesaj
+ Solicitare mesaj
Dvs.
Redați video
@@ -1904,7 +1904,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Conversații arhivate
Eliminați poza
- Solicitări mesaje
+ Solicitări mesaj
Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie.
Adăugați nume de profil
@@ -2160,16 +2160,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Activare Plăți
Se activează plățile…
Restaurează contul de plăți
- Nu există activitați recente încă
+ Nu există activități recente deocamdată
Solicitări în așteptare
Activități recente
Vezi tot
- Adăugare fonduri
+ Adăugați fonduri
Trimiteți
Trimis %1$s
Primit %1$s
Transferați către exchange
- Convertiți moneda
+ Conversie monedă
Dezactivați plățile
Frază de recuperare
Ajutor
@@ -2178,8 +2178,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Plată primită
Se procesează plata
---
- Conversie valutară indisponibilă
- Nu se poate afișa conversia valutară. Verificați conexiunea telefonului și încercați din nou
+ Conversie monetară indisponibilă
+ Nu se poate afișa conversia monetară. Verificați conexiunea telefonului și încercați din nou
Plățile nu sunt disponibile in regiunea dvs.
Nu s-au putut activa plățile. Încercați din nou mai târziu.
Dezactivați Plățile?
@@ -2190,7 +2190,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Plățile au fost dezactivate.
Plata a eșuat
Detalii
- Puteți utiliza Signal pentru a trimite si primi MobileCoin. Toate plățile sunt supuse Termenilor de Utilizare ai Monedei virtuale și Portofelului MobileCoin. Aceasta este o caracteristică beta, prin urmare puteți întâmpina probleme, iar plățile sau soldul pierdut nu pot fi recuperate.
+ Puteți utiliza Signal pentru a trimite si primi MobileCoin. Toate plățile sunt supuse Termenilor de Utilizare ai monedei virtuale și portofelului MobileCoin. Aceasta este o caracteristică beta, prin urmare puteți întâmpina probleme, iar plățile sau soldul pierdut nu pot fi recuperate.
Activare
Vezi termenii MobileCoin
Plățile în Signal nu mai sunt disponibile. Puteți transfera în continuare fonduri către un exchange, dar nu mai puteți trimite sau primi plăți ori adăuga fonduri.
@@ -2210,11 +2210,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Comision de rețea
Trimis de
Trimis către %1$s
- Tine %1$s la %2$s
+ Dvs. %1$s la %2$s
%1$s %2$s la %3$s
Către
De la
- Detaliile tranzacției inclusiv valoarea și data acesteia, fac parte din registrul MobileCoin
+ Detaliile tranzacției inclusiv valoarea și data acesteia, fac parte din registrul MobileCoin.
Comision de curățare monedă
Un “comision de curațare monedă” este perceput când monedele pe care le dețineți nu pot fi combinate pentru a finaliza o tranzacție. Curățarea vă permite să continuați efectuarea de plăți.
Nu mai sunt detalii disponibile pentru această tranzacție
@@ -2263,7 +2263,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Confirmați plata
Comision de rețea
- Eroare la obținerea comisionului
+ Eroare obținere comision
Estimat %1$s
Către
Suma totală
@@ -2275,9 +2275,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Plata va continua procesarea
Destinatar invalid
Aceasta persoană nu a activat plățile
+ Nu s-a putut solicita un comision de rețea. Pentru a continua această plată apăsați okay să încercați din nou
%1$s la %2$s
+ Setați Moneda
Toate monedele
@@ -2579,7 +2581,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
PIN Signal
Creați un PIN
Modificare PIN
- Memento-uri PIN
+ Mementouri PIN
PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.
Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.
Memento-urile vă ajută să vă amintiți codul PIN deoarece nu poate fi recuperat. Vi se va cere mai rar în timp.
@@ -2625,16 +2627,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Se așteaptă conectarea vechiul dispozitiv Android…
Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android.
Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android.
- Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.
+ Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta cu vechiul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.
+ Ne cerem scuze, se pare că acest dispozitiv nu acceptă Wi-Fi Direct. Signal folosește Wi-Fi Direct pentru a descoperi și a se conecta cu vechiul dispozitiv Android. Încă mai puteți recupera contul din vechiul dispozitiv Android, restaurând un backup.
Restaurare backup
A apărut o eroare neașteptată în timpul încercării de a vă conecta la vechiul dispozitiv Android.
Se caută un dispozitiv nou Android …
Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android.
Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android.
- Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.
+ Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta cu noul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir.
+ Ne cerem scuze, se pare că acest dispozitiv nu accepta Wi-Fi Direct. Signal folosește Wi-Fi Direct pentru a descoperi și a se conecta cu noul dispozitiv Android. Încă mai puteți crea un backup pentru a vă restaura contul pe noul dispozitiv Android.
Creați un backup
+ O eroare neașteptată a apărut în timpul încercării de conectare la noul dispozitiv Android.
+ Nu se pot deschide setările Wi-Fi. Vă rugăm activați Wi-Fi manual.
Acordați permisiunea pentru locație
Activare servicii de localizare
Nu se pot deschide setările de locație.
@@ -2699,6 +2705,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Continuați înregistrarea
Transfer cont
+ Se pregătește conectarea la celălalt dispozitiv Android al dvs…
+ Se pregătește conectarea la celălalt dispozitiv Android al dvs…
+ Se caută celălalt dispozitiv Android al dvs…
+ Se conectează la celălalt dispozitiv Android al dvs…
Este necesară o verificare
Se transferă contul…
@@ -2707,6 +2717,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Gata
Anulați și activați acest dispozitiv
+ Transferați soldul MOB?
+ Aveți un sold de %1$s. Dacă nu vă transferați fondurile către adresa unui alt portofel înainte de a vă șterge contul, acestea vor fi pierdute definitiv.
+ Nu transfera
Transfer
Blochează
@@ -2802,7 +2815,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Introduceți numărul dvs. de telefon
Ștergere cont
Ștergerea informațiilor despre contul dvs. și poza de profil
- Ștergeți toate mesajele dvs.
+ Ștergerea tuturor mesajelor dvs.
+ Ștergerea a %1$s din contul dvs. de plăți
Codul țării nu este specificat
Niciun număr specificat
Numărul de telefon pe care l-ați introdus nu se potrivește cu cel al contului dvs.
@@ -2873,40 +2887,68 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Despre MobileCoin
MobileCoin este o nouă monedă digitală axată pe confidențialitate.
+ Adăugarea fondurilor
+ Puteți adăuga fonduri pentru a le folosi în Signal transferând MobileCoin către adresa portofelului dvs.
+ Schimbul în numerar
+ Puteți schimba oricând MobileCoin în numerar la un exchange care acceptă MobileCoin. Nu trebuie decât să faceți un transfer către contul dvs. de la acel exchange.
+ Ascundeți această fișă?
Ascunde
+ Transcrie fraza de recuperare
+ Fraza dvs. de recuperare vă oferă încă o metodă de a vă restaura contul de plăți
+ Transcrieți fraza
Actualizați-vă PIN-ul
+ Având un sold ridicat, vă este recomandat să treceți la un PIN alfanumeric pentru a asigura mai multă protecție contului dvs.
Actualizați PIN
Dezactivare portofel
Soldul dvs.
- Este recomandat să vă transferați fondurile pe o altă adresă de portofel înainte de a dezactiva plățile. Dacă alegeți să nu vă transferați fondurile acum, acestea vor rămâne în portofelul dvs. legat la Signal dacă reactivați plățile.
+ Este recomandat să vă transferați fondurile către o altă adresă de portofel înainte de a dezactiva plățile. Dacă alegeți să nu vă transferați fondurile acum, acestea vor rămâne în portofelul dvs. asociat cu Signal dacă reactivați plățile.
Transferați soldul rămas
Dezactivați fără transfer
Dezactivare
Dezactivați fără transfer?
+ Soldul dvs. va rămâne în portofelul asociat cu Signal, dacă alegeți sa reactivați plățile
+ Eroare la dezactivarea portofelului.
Frază de recuperare
+ Afișare frază de recuperare
+ Introdu fraza de recuperare
+ Soldul dvs. va fi restituit automat când reinstalați Signal dacă vă confirmați PIN-ul Signal. De asemenea vă puteți recupera soldul utilizând o frază de recuperare, aceasta este formată din %1$d cuvinte și este unică pentru dvs. Ar trebui să o scrieți pe hârtie si să o păstrați într-un loc sigur.
+ Fraza dvs. de recuperare este formată din %1$d de cuvinte și este unică pentru dvs. Utilizați această frază pentru a vă recupera soldul.
Start
Introduceți manual
Lipire din clipboard
+ Lipiți fraza de recuperare
Frază de recuperare
Următorul
Frază de recuperare invalidă
+ Asigurați-vă că ați introdus %1$d de cuvinte și încercați din nou.
Următorul
Editează
Înapoi
+ Fraza dvs. de recuperare
+ Notați următoarele %1$d de cuvinte în ordinea în care apar. Și păstrați nota într-un loc sigur.
+ Asigurați-vă că ați introdus corect fraza dvs.
Nu faceți capturi de ecran și nu trimiteți prin e-mail.
+ Contul de plăți a fost restaurat.
Frază de recuperare invalidă
+ Asigurați-vă că ați introdus corect fraza de recuperare și încercați din nou.
Copiere în clipboard?
+ Dacă alegeți să păstrați fraza dvs. de recuperare în mod digital, asigurați-vă că este stocată în siguranță undeva de încredere.
Copy
- Cuvânt %1$d
+ Confirmați fraza de recuperare
+ Introduceți următoarele cuvinte din fraza dvs. de recuperare.
+ Cuvântul %1$d
+ Vedeți din nou fraza
Gata
+ S-a confirmat fraza de recuperare
+ Introduceți fraza de recuperare
Introduceți cuvântul %1$d
- Cuvânt %1$d
+ Cuvântul %1$d
Următorul
Cuvânt invalid
@@ -2915,7 +2957,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Vizualizare
%1$s v-a trimis %2$s
+ %1$d notificări noi de plată
+ Nu puteți trimite plata
+ Pentru a trimite o plată acestui utilizator, el trebuie să accepte o solicitare de mesaj din partea dvs. Pentru a crea o solicitare trebuie să-i trimiteți un mesaj.
Trimite mesaj
Nu aveți grupuri în comun cu această persoană. Examinați cu atenție solicitările înainte de a accepta pentru a evita mesajele nedorite.
@@ -3093,7 +3138,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Doar administratorii
Cine poate adăuga membri?
Cine poate edita informațiile grupului?
- Cine poate să trimită mesaje
+ Cine poate să trimită mesaje?
Notificări fără sunet
Nu este pe silențios
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index c2202b975..2fe54a730 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -207,8 +207,11 @@
Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.
Snemanje zvoka ni mogoče!
Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.
+ Samo%1$s lahko pošilja sporočila.
skrbniki/ce
Sporočilo skrbniku/ci skupine
+ Zagon skupinskega klica ni mogoč.
+ Samo skrbniki/ce skupine lahko začno klic.
Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.
Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku/ci skupine. Ob njegovem/njenem odzivu boste obveščeni.
Preklic prošnje
@@ -323,7 +326,7 @@
Brisanje
Izbris izbranih pogovorov …
- - Premaknjen v arhiv
+ - Premaknjeno v arhiv
- %d premaknjena v arhiv
- %d premaknjeni v arhiv
- %d premaknjenih v arhiv
@@ -440,6 +443,7 @@
Deli z
Več priponk je možnih le pri slikah in videu
+ Nimate dovoljenja pošiljati sporočila tej skupini
Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!
Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno.
@@ -612,6 +616,7 @@
OK
Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino.
+ Oseba ne more biti dodana v skupino za obveščanje.
- Želite dodati uporabnika \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"?
- Želite dodati %3$d člana v skupino \"%2$s\"?
@@ -694,6 +699,7 @@
Samo skrbniki/ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.
Nimate pooblastil za to
Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi
+ Nekdo izmed dodanih ne podpira skupin za obveščanje in mora najprej posodobiti Signal
Posodobitev skupine ni uspela
Niste član/ica skupine
Posodobitev skupine ni uspela, poskusite znova kasneje
@@ -1086,6 +1092,10 @@
Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila.
Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila.
+ Upirabik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila.
+ Uporabnik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila..
+ Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko vsi/ uporaniki/ce pošiljajo sporočila.
+ Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila.
Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.
Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.
@@ -3063,10 +3073,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Dodaj člane/ice
Urejanje podatkov o skupini
+ Pošilja sporočila
Vsi člani
Samo skrbniki/ce
Kdo lahko dodaja nove člane?
Kdo lahko ureja informacije o skupini
+ Kdo lahko pošilja sporočila?
Izklopi obvestila
Neutišan
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index d6fe62b34..141d9b7f2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -209,8 +209,10 @@
Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете.
Не могу да снимим звук!
Не можете да шаљете поруке овој групи зато што више нисте члан.
+ Само %1$s може да шаље поруке.
админи
Послати поруку админу
+ Не може да се покрене групни позив
Само админи ове групе могу започети позив.
Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају.
Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере.
@@ -432,6 +434,7 @@
Подели са
Вишеструки прилози су само подржани за слике и видео снимке
+ Немате дозволу за слање овој групи
Трајни неуспех комуникације Signal-a!
Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.
@@ -589,6 +592,7 @@
Готово
Ова особа не може да се дода у застареле групе.
+ Ова особа се не може додати у огласне групе.
- Додати контакт „%1$s“ у групу „%2$s“?
- Додати %3$d члана у групу „%2$s“?
@@ -665,6 +669,7 @@
Само администратори могу да онемогуће везу за дељење групе.
Немате дозволу да урадите ово.
Неко кога сте додали не подржава нове групе и мора да ажурира Signal
+ Неко кога сте додали не подржава огласне групе и треба да ажурира Signal
Ажурирање групе није успело
Ви нисте члан групе
Ажурирање групе није успело, покушајте касније
@@ -1039,6 +1044,8 @@
Променили сте подешавања групе како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.
Променили сте подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке.
+ %1$s је изменио/ла како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.
+ %1$s је променио/ла подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке.
Подешавања групе су измењена како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке.
Подешавања групе су измењена како би се омогућили да само админи шаљу поруке.
@@ -3129,10 +3136,12 @@
Додај чланове
Уреди информације о групи
+ Слање поруке
Сви чланови
Само администратори
Ко може додати нове чланове?
Ко може мењати информације о групи?
+ Ко може да шаље поруке?
Утишај обавештења
Није утишано
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index de7a2faee..177f8a2b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -208,8 +208,10 @@
Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar.
Det går inte att spela in ljud!
Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem.
+ Endast %1$s kan skicka meddelanden.
administratörer
Skicka ett meddelande till en administratör
+ Kan inte starta gruppsamtal
Endast administratörer för denna grupp kan starta ett samtal.
Det finns ingen app tillgänglig för att hantera denna länk på din enhet.
Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder.
@@ -420,6 +422,7 @@
Dela med
Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp
+ Du har inte behörighet att skicka till denna grupp
Permanent kommunikationsfel med Signal!
Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Signal-meddelanden och -samtal har inaktiverats, vänligen försök att återregistrera i Inställningar > Avancerat.
@@ -562,6 +565,7 @@
Klar
Denna person kan inte läggas till i äldre grupper.
+ Denna person kan inte läggas till i tillkännagivande grupper.
- Lägg till \"%1$s\" i \"%2$s\"?
- Lägg till %3$d medlemmar i \"%2$s\"?
@@ -632,6 +636,7 @@
Endast administratörer kan återställa den delbara grupplänken.
Du har inte rätten att göra detta
Någon som du har lagt till stöder inte nya grupper och behöver uppdatera Signal
+ Någon du har lagt till stöder inte tillkännagivande grupper och behöver uppdatera Signal
Det gick inte att uppdatera gruppen
Du är inte medlem i gruppen
Det gick inte att uppdatera gruppen. Vänligen försök igen senare
@@ -988,6 +993,8 @@
Du ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.
Du ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.
+ %1$s ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.
+ %1$s ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.
Gruppinställningarna ändrades så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.
Gruppinställningarna ändrades så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.
@@ -1757,7 +1764,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Användarnamn
Skapa ett användarnamn
Anpassade MMS-gruppnamn och foton är bara synliga för dig.
- Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i denna grupp och personer som har bjudits in.
+ Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i denna grupp och inbjudna personer.
Om
Skriv några ord om dig själv…
@@ -3038,10 +3045,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lägg till medlemmar
Redigera gruppinformation
+ Skicka meddelanden
Alla medlemmar
Endast administratörer
Vem kan lägga till nya medlemmar?
Vem kan redigera denna grupps information?
+ Vem kan skicka meddelanden?
Tysta aviseringar
Inte tystad
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 210686141..59fa75bf2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -208,8 +208,10 @@
நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது .
ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!
நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.
+ மட்டும் %1$s முடியும் அனுப்பு செய்திகள்.
நிர்வாகிகள்
ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள்
+ தொடங்க முடியாது குழு அழைப்பு
மட்டும் நிர்வாகிகள் இதனுடைய குழு அழைப்பைத் தொடங்கலாம்.
உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை .
குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும்.
@@ -420,6 +422,7 @@
பகிர்
பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன
+ உன்னிடம் இல்லை அனுமதி க்கு அனுப்பு இந்த குழு
நிரந்தர Signal தொடர்பு தோல்வி!
Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்
@@ -562,6 +565,7 @@
முடிந்தது
இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.
+ இந்த நபரை அறிவிப்பில் சேர்க்க முடியாது குழுக்கள்.
- \"%1$s\" உறுப்பினர்களை \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?
- \"%3$d\" உறுப்பினர்களை %2$s\" இல் சேர்க்கவா?
@@ -632,6 +636,7 @@
நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க முடியும்.
இதைச் செய்ய உங்களுக்கு உரிமை இல்லை
நீங்கள் சேர்த்த ஒருவரின் தொலைபேசி புதிய குழுக்களை ஆதரிக்காது, அவர்கள் சிக்னல் பயன்பாட்டைப் Signal update புதுப்பிக்க வேண்டும்
+ நீங்கள் சேர்த்த ஒருவர் இல்லை ஆதரவு அறிவிப்பு குழுக்கள் மற்றும் வேண்டும் புதுப்பி Signal
குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி
நீங்கள் இந்த குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை
குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
@@ -988,6 +993,8 @@
நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதிஅனைத்து உறுப்பினர்கள்அனுப்பு செய்திகள்.
நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
+ %1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் அனுப்பு செய்திகள்.
+ %1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
தி குழு அமைப்புகள் என மாற்றப்பட்டது அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்கள் அனுப்பு செய்திகள்.
தி குழு அமைப்புகள் மட்டுமே மாற்றப்பட்டது அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
@@ -3047,10 +3054,12 @@
உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்
குழு தகவலைத் திருத்தல்
+ செய்திகளை அனுப்பவும்
அனைத்து உறுப்பினர்கள்
நிர்வாகிகள் மட்டுமே
புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்க முடியும்?
இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்?
+ யாரால் முடியும் அனுப்பு செய்திகள்?
அறிவிப்பை ஒலியடக்கு
முடக்கப்படவில்லை
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index f81340bea..d94f94553 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -39,6 +39,7 @@
దాచు
జ్ఞాపిక దాచివేయాల?
రికార్డ్ చెల్లింపులు రికవరీ పదబంధం
+ రికార్డ్ పదబంధం
మీరు మీ పిన్ను నిలిపివేయడానికి ముందు, మీరు మీ చెల్లింపుల ఖాతాను తిరిగి పొందగలరని నిర్ధారించుకోవడానికి మీ చెల్లింపుల రికవరీ పదబంధాన్ని రికార్డ్ చేయాలి.
@@ -51,6 +52,7 @@
(వీడియో)
(ప్రదేశం)
స్పంధించు
+ (వాయిస్ మెసేజ్)
చిత్రశాల
పత్రం
@@ -207,6 +209,8 @@
ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!
మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు.
నిర్వాహకులు
+ నిర్వాహకుడికి సందేశం పంపండి
+ ప్రారంభించలేము సమూహం కాల్
ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకులు మాత్రమే కాల్ ప్రారంభించగలరు.
మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.
గ్రూప్ లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది.
@@ -343,6 +347,7 @@
బ్యాకప్ చిహ్నం నుండి పునరుద్ధరించండి
బ్యాకప్ ఎంచుకోండి
ఇంకా నేర్చుకో
+ లేదు ఫైల్ బ్రౌజర్ అందుబాటులో ఉంది
పునరుద్ధరణ పూర్తయింది
ప్రత్యామ్నాయములను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి, దయచేసి ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి. క్రొత్త బ్యాకప్లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి.
@@ -421,6 +426,7 @@
తో పంచు
కేవలం ఛాయాచిత్రములు మరియు చలనచిత్రములు మాత్రమే ఒకటి కన్నా ఎక్కువ పంపగలం
+ నీకు లేదు అనుమతి కు పంపండి దీనికి సమూహం
Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!
గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index fe44aea49..8e91309a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -209,7 +209,7 @@
您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。
淨係得 %1$s 先可以傳送訊息。
話事人
- 講低句搵話事人聽
+ 講低句畀話事人聽
冇得開始成谷通話
淨係得呢個谷嘅話事人先可以開始通話。
您部機無個 app 處理到呢個連結。
@@ -627,7 +627,7 @@
個人資料名稱
使用者名稱
關於
- 係咁咦寫番句自介吖
+ 係咁咦寫番句自介下
您嘅名稱
您嘅使用者名稱
頭像設定唔到
@@ -932,8 +932,20 @@
%1$s 改咗個谷嘅頭像。
個谷嘅頭像而家已改咗。
+ 您已將邊個可以編輯個谷嘅資訊改為「%1$s」。
+ %1$s 已將邊個可以編輯個谷嘅資訊改為「%2$s」。
+ 邊個可以編輯個谷嘅資訊,而家已改咗做「%1$s」。
+ 您已將邊個可以編輯個谷嘅成員名單改為「%1$s」。
+ %1$s 已將邊個可以編輯個谷嘅成員名單改為「%2$s」。
+ 邊個可以編輯個谷嘅成員名單,而家已改咗做「%1$s」。
+ 您已改咗個谷嘅設定,畀所有成員傳送訊息。
+ 您已改咗個谷嘅設定,淨係畀話事人傳送訊息。
+ %1$s 已改咗個谷嘅設定,畀所有成員傳送訊息。
+ %1$s 已改咗個谷嘅設定,淨係畀話事人傳送訊息。
+ 個谷嘅設定已改咗,畀所有成員傳送訊息。
+ 個谷嘅設定已改咗,淨係畀話事人傳送訊息。
您開啟咗條谷拎,但唔使送交話事人審批。
您開啟咗條谷拎,但會送交話事人審批。
@@ -1072,15 +1084,21 @@
PIN 碼唔啱
係咪要飛過唔打 PIN 碼?
有冇啲咩幫到您?
+ 您個 PIN 碼係一個 %1$d+ 位數嘅代碼,佢喺建立嘅時候係由您一手決定嘅,可以係純數目字,又或者係數目字加英文字母混合。\n\n若然您唔記得咗自己個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。
+ 若然您唔記得咗自己個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。
建立新嘅 PIN 碼
聯絡支援
取消
飛過
+
+ - 您仲可以試多 %1$d 次。如果用晒畀您嘅機會,都撞唔啱您先前整落嗰個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。
+
Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手
輸入字母數字 PIN 碼
輸入數字 PIN 碼
建立您嘅 PIN 碼
+ 撞番啱個 PIN 碼嘅機會畀您用晒喇,但係您仍然可以整過個新嘅,以便繼續用番您個 Signal 帳戶。為確保您嘅私隱同保安,您嘅帳戶會新簇簇咁還原,先前儲存落嘅任何個人資料資訊或者設定將會冇得留低。
建立新嘅 PIN 碼
警告
@@ -1140,6 +1158,7 @@
仲未有人喺度
%1$s 嚟到呢次通話
%1$s 同 %2$s 嚟到呢次通話
+ %1$s 而家簡報緊
- %1$s、%2$s 同其餘 %3$d 人嚟到呢次通話
@@ -1198,6 +1217,7 @@
下一步
繼續
讓私隱與您同在。\n每封訊息都做番自己、講人話。
+ 輸入您嘅電話冧把,以便註冊使用
輸入您嘅電話冧把
您將會收到一個驗證碼。接收短訊要視乎個別電訊商會唔會收費。
請輸入剛才發送到 %s 嘅代碼
@@ -1208,6 +1228,7 @@
係咪要開啟註冊鎖?
係咪要閂咗註冊鎖?
+ 當您重新註冊 Signal 嘅時候,若果您唔記得咗您嘅 Signal PIN 碼,您個帳戶將會凍結 7 日,暫時唔用得住。
開啟
關閉
@@ -1458,6 +1479,7 @@
部機嘅註冊已失效
通常係因為您用咗另一部機嚟喺 Signal 度註冊您個電話冧把。撳一下去重新註冊。
+ 如果要接聽 %s 打嚟嘅通話,請允許 Signal 存取您部機個咪。
Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以撥打同接聽通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。
已用連結咗嘅機接聽。
已用連結咗嘅機拒接。
@@ -1502,6 +1524,7 @@
谷嘅人數已經到頂
Signal 嘅谷最多可以有 %1$d 個成員。
夠晒建議嘅成員人數喇
+ Signal 谷頂櫳 %1$d 個成員就弗到漏油嘞。再加多啲成員嘅話,收發訊息就可能會有延遲。
- %1$d 個成員
@@ -1573,6 +1596,7 @@
加入通話
繼續通話
退出通話
+ 下列嘅人可能已重新裝過 Signal 或者換咗部機。同佢哋驗證下您嘅安全碼,可以確保私隱。
睇下
先前驗證咗
@@ -1661,6 +1685,8 @@
解鎖
+ Signal 要攞番 MMS 設定,先可以透過您嘅流動電訊商送遞多媒體檔案同谷嘅訊息。呢層您部機未有提供相關嘅資訊,呢種情況可能係您部機設有鎖定或其他限制式嘅設置。
+ 要傳送多媒體檔案同谷嘅訊息嘅話,請撳一下「確定」並完成所要求嘅設定。至於您嘅流動電訊商要咩 MMS 設定,通常上網查下「您個台 APN」就會搵到。呢樣嘢淨係需要設定一次。
送遞有問題
%s 有個訊息、貼圖、心情或者睇咗嘅藍剔送遞唔到畀您。都送唔到過嚟吖嘛,咁都唔知佢係直接發畀您,定發去谷度。
@@ -1675,8 +1701,15 @@
呢個谷嘅成員,以及獲邀加入嘅人,會睇到個谷嘅描述。
關於
+ 我鏡裡看見了新生…
%1$d/%2$d
+ 從不想作假 只活這一次
+ 誰人如常 問我今天驚心度
活著無對錯
+ 茶杯未滿 仍然裝著大半
+ 以咪高風大預言一個十年
+ 不必搜索物證 想一想 神話的要點
+ 顛覆角度 哪懼無路
編輯個谷
個谷嘅名
@@ -1879,6 +1912,7 @@
停用 PIN 碼
啟用 PIN 碼
若然您停用 PIN 碼,咁當您重新註冊 Signal 嘅時候,除非話您自己手動備份同還原啦,否則您將會遺失所有資料。當 PIN 碼停用嘅時候,冇得開啟註冊鎖。
+ 有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。
跟番系統預設咁樣
語言
Signal 訊息同通話
@@ -1902,7 +1936,7 @@
自動下載多媒體檔案
訊息紀錄
儲存空間用量
- 相
+ 相片
片
檔案
聲音
@@ -2013,13 +2047,16 @@
付款已停用。
付款失敗
詳情
+ 您可以用 Signal 嚟傳送同接收 MobileCoin。所有付款均受 MobileCoin 同 MobileCoin Wallet 嘅使用條款約束。呢樣嘢係測試版功能嚟,您可能會遇見有甩漏,可能會蒙受付款或結餘因此而遺失而不可復得。
啟用
檢視 MobileCoin 條款
Signal 付款已經曲終人散。您仍然可以將款項轉移去交易平台,但唔再能夠傳送或接收付款,又或增加款項。
增加款項
+ 您嘅銀包位址
複製
複製咗去剪貼簿
+ 如要增加款項,請將 MobileCoin 傳送到您嘅銀包位址。揀一個支援 MobileCoin 嘅交易平台,開咗帳戶之後開始一筆交易,然後掃描二維碼或者複製您嘅銀包位址。
詳情
狀態
@@ -2028,7 +2065,15 @@
付款完成
付款失敗
網絡費
+ 付款人
+ 畀咗 %1$s
+ 您,喺 %1$s,%2$s 傳送
+ %1$s,喺 %2$s,%3$s 傳送
+ 收款人:
+ 付款人:
+ 交易詳情包括付款金額同交易時間,係 MobileCoin Ledger 嘅一部份。
金幣清理費
+ 當您手頭上有嘅金幣太過濕碎,湊唔埋欄去完成一筆交易嘅時候,就會徵收一項「金幣清理費」。佢會執掂個架步等您繼續傳送付款。
呢筆交易未有進一步嘅詳情提供
傳送咗嘅付款
接收咗嘅付款
@@ -2037,8 +2082,12 @@
轉移
掃描二維碼
+ 收款人:掃描或輸入銀包位址
+ 您可以完成一筆轉移去由交易平台提供嘅銀包位址,從而轉移 MobileCoin。銀包位址係由一堆數目字同英文字母組成,通常寫喺二維碼下低。
下一步
位址唔啱
+ 請檢查您嘗試轉移去嗰度嘅銀包位址,然後再試下啦。
+ 您冇得轉移番去自己嘅 Signal 銀包位址度㗎。請輸入喺支援嘅交易平台上面您所屬帳戶嘅銀包位址。
要掃二維碼嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機。
Signal 要攞「相機」權限,先可以影到二維碼。請到設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。
要掃二維碼嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機。
@@ -2071,6 +2120,9 @@
確認付款
網絡費
+ 取得費用嘅時候發生錯誤
+ 估算 %1$s
+ 收款人:
總數金額
結餘:%1$s
提交緊付款…
@@ -2080,7 +2132,9 @@
付款將會繼續處理
收款人唔啱噃
呢個人未有啟用付款
+ 請求唔到網絡費。要繼續呢次付款嘅話,請撳一下「確定」再試一次。
+ %1$s (以 %2$s 兌換)
設定貨幣
所有貨幣
@@ -2186,14 +2240,24 @@
%
深究
深究
+ Signal Protocol 喺過去 %2$d 日,已經自動保護咗 %1$d%% 由您發送出去嘅訊息。Signal 使用者之間嘅對話,就幾時都係端對端加密嘅。
+ Signal 也升呢
資料唔夠
+ 您嘅「深究」巴仙,係用過去 %1$d 日未有消失或刪除嘅送出訊息數量計算出嚟嘅。
發起一個對話
+ 邀請多啲聯絡人轉用 Signal,一齊開始以安全嘅方式溝通,並且啟用新功能,過去就住就住用嘅未加密短訊,從此告別。
呢啲統計資料係喺您部機度自行運算出嚟嘅,亦只限定畀您睇。呢啲數字從來無離開過呢一度流過出街。
已加密嘅訊息
取消
傳送
+ 為您介紹深究
+ 睇睇您送出嘅訊息有幾多係用安全嘅方式發送嘅,然後速速邀請新嘅聯絡人轉會,幫您嘅 Signal 巴仙升呢。
+ 睇下深究
拉隊嚟 Signal
+ 查實,您發送嘅加密訊息數量可以提升多達 %1$d%%
+ 幫您個 Signal 升呢
邀請 %1$s
+ 睇下深究
邀請
@@ -2210,15 +2274,22 @@
建立一個新嘅 PIN 碼
呢部機維持註冊其間,您個 PIN 碼都係任改唔嬲。
建立您嘅 PIN 碼
+ 有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。
揀一個穩陣啲嘅 PIN 碼
+ PIN 碼唔夾。請再試一次。
確認您嘅 PIN 碼。
PIN 碼建立唔到
+ 未有儲存您嘅 PIN 碼。我哋遲啲會再提您建立一個 PIN 碼㗎喇。
整好咗 PIN 碼。
打多次您個 PIN 碼
建立緊 PIN 碼…
+ 為您介紹 PIN 碼
+ 有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。平時開啟個 app 就唔需要用到您個 PIN 碼。
講多啲畀我聽
+ 註冊鎖已納入成 PIN 碼
+ 您嘅註冊鎖,而家稱之為 PIN 碼,功能亦同時加碼。即刻更新啦。
更新 PIN 碼
建立您嘅 PIN 碼
PIN 碼知多啲
@@ -2228,18 +2299,42 @@
為咗幫您記住您個 PIN 碼,我哋定時定候會叫您打一次。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。
飛過
提交
+ 唔記得咗 PIN 碼?
+ PIN 碼唔啱。請再試一次。
帳戶已上鎖
+ 您嘅帳戶已經被暫時凍結,以保障您嘅私隱同保密。等您嘅帳戶閒置 %1$d 日之後,您就可以用番呢個電話冧把重新註冊,唔需要打您個 PIN 碼。到時,所有內容將會抹除得一乾二淨。
下一步
講多啲畀我聽
輸入您嘅 PIN 碼
+ 先前您咪幫您個帳戶整過一個 PIN 碼嘅,請您喺度輸入番。咪搞錯呀吓,呢度唔係講緊您個短訊驗證碼。
輸入字母數字 PIN 碼
輸入數字 PIN 碼
+ PIN 碼唔啱。請再試一次。
+ 唔記得咗 PIN 碼?
PIN 碼唔啱
+ 唔記得咗您個 PIN 碼?
+ 冇剩番幾多次機會畀您撞㗎喇!
Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v1 PIN)
Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v2 PIN)
+
+ - 為確保您嘅私隱同保密,您嘅 PIN 碼係冇其他辦法搵得番嘅。若果您唔記得咗您個 PIN 碼,您可以喺閒置 %1$d 日之後再以短訊重新驗證。不過咁嘅話,您嘅帳戶將會被抹除得一乾二淨,而所有內容亦會被刪除。
+
+
+ - PIN 碼唔啱。剩番 %1$d 次機會。
+
+
+ - 若果您用盡晒啲機會都撞唔啱,您嘅帳戶將會被暫時凍結 %1$d 日。等您嘅帳戶閒置 %1$d 日之後,您就唔使您個 PIN 碼都可以重新註冊。到時,您嘅帳戶將會被抹除得一乾二淨,而所有內容亦會被刪除。
+
+
+ - 您仲剩番 %1$d 次機會。
+
+
+ - 剩番 %1$d 次機會。
+
+ %1$s 將會收到您嘅訊息請求。等佢接受咗您嘅訊息請求之後,您就可以同佢通話。
建立一個 PIN 碼
有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密。
@@ -2250,8 +2345,10 @@
講多啲畀我聽
收到
Signal 問卷調查
+ 我哋篤信私隱。
Signal 唔會追蹤您或者收集您嘅資料。為咗改進 Signal 造福人群,我哋依賴使用者嘅意見反映,因此想想您都講我聽。
我哋而家做緊一項問卷調查,想了解下您係點樣使用 Signal。我哋嘅問卷調查唔會收集任何識別您嘅資料。若果您有興趣反映進一步嘅意見,喺之後可以揀留低您嘅聯絡資訊。
假如您有幾分鐘嘅時間,亦都有意見想反映,當我哋徹夜去諗,想想您都講我哋聽。
]]>
做問卷
唔使住喇
+ 是次問卷調查,係由 Alchemer 喺安全網域 surveys.signalusers.org 架構
物流公仔
載入緊…
@@ -2279,6 +2376,7 @@
將帳戶轉移去一部新嘅 Android 機度
輸入備份密碼
還原
+ 冇得匯入較新版本嘅 Signal 整嘅備份
備份密碼唔啱
檢查緊…
目前為止 %d 個訊息…
@@ -2319,6 +2417,7 @@
我嘅聯絡人
邊個都唔得
您傳訊息嘅所有人同谷,都會睇到您個電話冧把。
+ 任何人如果喺通訊錄入面有您個電話冧把,喺 Signal 度都會見到您係佢嘅聯絡人。其他人就可以喺搜尋度搵到您。
螢幕鎖
用 Android 嘅螢幕鎖定或指紋,為存取 Signal 上鎖
閒置幾耐謂之逾時等畫面鎖嚟料
@@ -2326,10 +2425,14 @@
建立一個 PIN 碼
更改您嘅 PIN 碼
PIN 碼溫馨提醒
+ 有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密,淨係得您先接觸到。當您重新裝過 Signal 嘅時候,您嘅個人資料、設定同埋聯絡人亦都可以還原。
+ 要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把,從而加多一層保安關卡。
溫馨提醒幫您記住您個 PIN 碼,因為無咗就無㗎喇。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。
關閉
確認 PIN 碼
確認您嘅 Signal PIN 碼
+ 請確保您記住或妥為保存您嘅 PIN 碼,因為無咗就無㗎喇。若果您唔記得咗您嘅 PIN 碼,當您重新註冊您嘅 Signal 帳戶嘅時候,可能會冇晒您啲資料。
+ PIN 碼唔啱。請再試一次。
啟用唔到註冊鎖。
停用唔到註冊鎖。
無
@@ -2337,6 +2440,7 @@
您務必輸入您嘅註冊鎖 PIN 碼
您嘅 PIN 碼至少有 %d 個數字或字元
白撞太多次
+ 您試過太多次註冊鎖 PIN 碼喇,但打極都打唔啱。請您隔一日再試下啦。
您試過太多次喇。請您晏啲再試下啦。
服務連唔到線
備份
@@ -2365,12 +2469,17 @@
請等等,部機繽紛樂緊
等緊部舊嘅 Android 機連線…
Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。
+ Signal 要啟用定位服務,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。
+ Signal 要開啟 Wi-Fi,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。Wi-Fi 著咗就得,唔需要連接到 Wi-Fi 網絡。
+ 抱歉,呢部機似乎唔支援 Wi-Fi Direct。Signal 會用到 Wi-Fi Direct 嚟探索同連接您部舊嘅 Android 機。您仍然可以攞番一個喺您部舊嘅 Android 機度整嘅備份嚟還原您嘅帳戶。
攞番備份嚟還原
+ 嘗試同您部舊嘅 Android 機連線嘅時候,發生未預期嘅錯誤。
搵緊部新嘅 Android 機…
Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。
Signal 要啟用定位服務,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。
Signal 要開啟 Wi-Fi,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。Wi-Fi 著咗就得,唔需要連接到 Wi-Fi 網絡。
+ 抱歉,呢部機似乎唔支援 Wi-Fi Direct。Signal 會用到 Wi-Fi Direct 嚟探索同連接您部新嘅 Android 機。您仍然可以建立一個備份,用嚟喺您部新嘅 Android 機度還原番您個帳戶。
建立一個備份
嘗試同您部新嘅 Android 機連線嘅時候,發生未預期嘅錯誤。
@@ -2395,6 +2504,7 @@
位置權限
定位服務
Wi-Fi
+ 喺 WiFi Direct 畫面,請剷走晒所有記住嘅群組,並且解除連結任何邀請咗或連結咗嘅裝置。
WiFi Direct 畫面
試下熄咗再開番 Wi-Fi,兩部機都係。
請確保兩部機都處於轉移模式中。
@@ -2442,6 +2552,7 @@
準備緊同您另一部 Android 機連線…
搵緊您另一部 Android 機…
同您另一部 Android 機連緊線…
+ 須要驗證
轉移緊帳戶…
喺您部新機度完成註冊
@@ -2450,6 +2561,7 @@
取消並啟用呢部機
係咪要轉移 MOB 結餘?
+ 您嘅結餘仲有 %1$s。若果您喺刪除您嘅帳戶之前,都未轉移您嘅款項去另一個銀包位址,您將會永遠咁失去您嘅款項。
唔好轉移
轉移
@@ -2467,19 +2579,29 @@
唔安全嘅語音通話
視像通話
係咪要免去 %1$s 做谷嘅話事人一職?
+ 「%1$s」將會可以編輯呢個谷同埋個谷嘅成員。
+ 係咪要踼 %1$s 出呢個谷?
移除
複製咗去剪貼簿
話事人
批准
拒絕
+ 舊版同新版谷之別
+ 乜嘢係「舊版谷」?
+ 新版谷有新特色,好似係話事人同埋個谷嘅更新有更具體嘅描述,舊版谷泛指欠奉呢啲功能嘅谷。
我可唔可以將舊版谷升級?
+ 舊版谷暫時仲未可以升級得做新版谷住,但係您可以建立一個新版谷,並且加番晒一樣嘅成員入去,若果大家都用緊最新版本嘅 Signal。
+ Signal 日後將會提供升級舊版谷嘅方法。
+ 條拎任何人揸住都可以睇到個谷嘅名同相,亦可以請求加入。分享條拎嘅時候請謹慎,以免所託非人。
+ 條拎任何人揸住都可以睇到個谷嘅名同相,亦可以加入埋個谷。分享條拎嘅時候請謹慎,以免所託非人。
透過 Signal 分享
複製
二維碼
分享
複製咗去剪貼簿
+ 條拎目前摺埋唔用
播唔到語音訊息
@@ -2487,11 +2609,25 @@
%1$s 畀 %2$s
%1$s/%2$s
+ 已封鎖「%1$s」。
+ 封鎖唔到「%1$s」
+ 已解除封鎖「%1$s」。
批閱成員
批閱請求
+ %1$d 個谷嘅成員撞名,請批閱下列嘅成員並視乎情況做要做嘅嘢。
+ 假如您唔肯定係邊個發出請求,請批閱下列嘅聯絡人並去做要做嘅嘢。
+ 無其他有緣相遇嘅谷。
+ 無有緣相遇嘅谷。
+
+ - %d 個有緣相遇嘅谷
+
+
+ - %d 個有緣相遇嘅谷
+
係咪要踼 %1$s 出谷?
移除
+ 踼唔到成員出谷。
成員
請求
@@ -2520,7 +2656,13 @@
刪除您嘅帳戶資訊同埋個人資料相片
刪除晒您全部嘅訊息
刪除喺您付款帳戶裡面嘅 %1$s
+ 冇講到國碼
+ 冇講到冧把
+ 您輸入嘅電話冧把,同您嘅帳戶唔脗合。
+ 真係要刪除您嘅帳戶?
咁就會刪除您個 Signal 帳戶並重設個 app 個囉噃。完成晒嘅時候,個 app 會自行關閉。
+ 刪除唔到帳戶。您係咪有網絡連線?
+ 刪除唔到本機資料。您可以喺系統嘅應用程式設定入面自己清除。
啟動 App 設定
搵下國家
@@ -2533,42 +2675,83 @@
分享
傳送
、%1$s
+ 淨係得 Signal 訊息,先支援同時分享畀多個傾偈
發送唔到畀部份使用者
+ 您淨係可以分享畀最多 %1$d 個傾偈
轉寄訊息
傾偈背景
傾偈顏色
+ 重設所有傾偈顏色
+ 重設傾偈顏色
+ 係咪要重設傾偈顏色?
+ 設定背景
+ 深色模式嘅時候,將背景校暗
聯絡人嘅名
重設
+ 清走晒佢
+ 背景預覽
+ 您係咪想冚過晒所有傾偈顏色?
+ 您係咪想冚過晒所有背景?
+ 重設預設嘅顏色
+ 重設晒所有顏色
+ 重設預設嘅背景
+ 重設晒所有背景
+ 重設所有背景
+ 重設背景
+ 係咪要重設背景?
喺啲相度揀
+ 預製組件
試嚟睇下
+ 設定背景
+ 左右滑去預覽多啲背景
+ 為所有傾偈設定背景
+ 為 %1$s 設定背景
睇圖片庫要攞「儲存裝置」權限。
+ 揀張背景圖片
+ 雙指一齊滑就放大縮細,單指拉就搬位。
+ 為所有傾偈設定背景。
+ 為 %s 設定背景。
+ 設定背景嘅時候發生錯誤。
+ 模糊化幅相
關於 MobileCoin
+ MobileCoin 係一種新嘅兼著重私隱嘅數碼貨幣。
+ 增加款項
+ 您可以傳送 MobileCoin 去您嘅銀包位址,以增加款項喺 Signal 度用。
+ 提取款項
+ 您隨時可以喺支援 MobileCoin 嘅交易平台上面提取 MobileCoin。只要完成一筆轉移去您喺交易平台上嘅帳戶就得。
+ 收起呢張咭?
隱藏
記低恢復口訣
+ 您嘅恢復口訣,係幫您還原付款帳戶嘅又一方法。
記低您嘅口訣
更新您嘅 PIN 碼
+ 結餘如果多嘅話,您或者想更新做數目字加英文字母混合嘅 PIN 碼,幫您個帳戶增加多啲保障。
更新 PIN 碼
停用銀包
您嘅結餘
+ 建議您停用付款之前,先轉移您嘅款項到另一個銀包位址。若果您而家揀唔轉移您嘅款項,假如您重新啟用付款,啲款項到時仍然會留喺您連結咗 Signal 嘅銀包入面。
轉移剩番嘅結餘
唔轉移就停用
停用
係咪要唔轉移就停用?
+ 假如您揀去重新啟用付款,您嘅結餘到時仍然會留喺您連結咗 Signal 嘅銀包入面。
停用銀包嘅時候發生錯誤。
恢復口訣
睇睇恢復口訣
輸入恢復口訣
+ 當您重新裝過 Signal 嘅時候,若果您確認您嘅 Signal PIN 碼,您嘅結餘將會自動還原。您亦可用恢復口訣嚟還原您嘅結餘。恢復口訣係您專屬、獨一無二嘅 %1$d 組字詞,請寫低佢並保存喺安全嘅地方。
+ 您嘅恢復口訣係您專屬嘅 %1$d 組字,獨一無二。呢個口訣係用嚟還原您嘅結餘。
開始
人手輸入
由剪貼簿度貼上
@@ -2577,12 +2760,16 @@
恢復口訣
下一步
恢復口訣唔啱
+ 請確定您輸入咗 %1$d 組字,然後再試一次。
下一步
有嘢改
上一步
您嘅恢復口訣
+ 請依次序寫低下列 %1$d 組字。將您嘅順序字條保存喺安全嘅地方。
請確定您無打錯您個口訣。
+ 唔好截圖或者用電郵傳送。
+ 付款帳戶已還原。
恢復口訣唔啱
請確定您無打錯您個口訣,然後再試下啦。
係咪要複製去剪貼簿?
@@ -2590,21 +2777,31 @@
複製
確認恢復口訣
+ 請輸入您嘅恢復口訣當中嘅下列幾組字。
+ 第 %1$d 組字
再睇多次口訣
搞掂
恢復口訣已確認
輸入恢復口訣
+ 請輸入第 %1$d 組字
+ 第 %1$d 組字
下一步
+ 組字無效
+ 剪貼簿已清走晒。
睇下
+ %1$s 畀咗 %2$s 您
%1$d 個新嘅付款通知
傳送唔到付款
+ 要傳送付款畀呢個使用者嘅話,對方要先接受您嘅訊息請求。請您發個訊息畀佢,以便建立訊息請求。
發個訊息
+ 您同呢個人無有緣相遇嘅谷。請金晴火眼睇清睇楚啲請求先至接受,以免受無謂嘅訊息滋擾。
+ 呢個谷入面無您嘅聯絡人或者您傾過偈嘅人。請金晴火眼睇清睇楚啲請求先至接受,以免受無謂嘅訊息滋擾。
關於訊息請求
收到
傾偈顏色望落就係咁樣樣。
@@ -2677,11 +2874,15 @@
通話
自動
+ 用自訂嘅顏色
傾偈顏色
有嘢改
照辦煮碗
刪除
刪除顏色
+
+ - 呢隻自訂顏色喺 %1$d 個傾偈度用緊。您係咪要為所有傾偈刪除呢隻顏色?
+
係咪要刪除傾偈顏色?
實色
@@ -2690,11 +2891,20 @@
飽和度
儲存
+ 改過隻顏色
+
+ - 呢隻顏色喺 %1$d 個傾偈度用緊。您係咪要為所有傾偈儲存更改?
+
+ 揀選頂邊
+ 揀選底邊
+ 自選在意嘅心情
撳一下替換另一個表情符號
重設
儲存
+ 根據背景自動襯色
+ 拖拉去改變漸層嘅方向
傾偈有新顏色
我哋畀啲顏色過佢:傾偈顏色有得揀新色水,而且望落去對眼都舒服啲。
@@ -2707,10 +2917,15 @@
加張相
表情符號
+ 開啟表情符號搜尋
+ 開啟貼圖搜尋
+ 開啟 GIF 搜尋
貼圖
褪後一格
GIF
搵表情符號
+ 返番去表情符號
+ 清走搜尋輸入
搵 GIPHY
搵貼圖
@@ -2751,10 +2966,12 @@
加成員
編輯個谷嘅資訊
+ 傳送訊息
所有成員
只有話事人
邊個可以加啲新成員入嚟?
邊個改到關於呢個谷嘅資訊?
+ 邊個可以傳送訊息?
沈默地通知
非沈默
@@ -2782,7 +2999,7 @@
相機
影番幅相
揀張相
- 相
+ 揀相
文字
儲存
揀個大頭公仔
@@ -2795,7 +3012,7 @@
文字
顏色
- 揀個顏色
+ 揀隻顏色
短訊
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 42d808ef9..697144c93 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2120,7 +2120,7 @@
確認付款
網絡費用
取得費用時發生錯誤
- 佔算 %1$s
+ 估算 %1$s
收款人:
合計金額
餘額:%1$s
@@ -2133,7 +2133,7 @@
此人未啟用付款
無法請求網絡費用。如要繼續此付款,請輕觸「確定」以重試。
- %1$s 於 %2$s
+ %1$s,匯率為 %2$s
設定貨幣
所有貨幣