Updated language translations.

fork-5.53.8
Greyson Parrelli 2022-08-04 17:08:20 -04:00
rodzic d4c633a0f2
commit 887221fccf
5 zmienionych plików z 127 dodań i 127 usunięć

Wyświetl plik

@ -877,7 +877,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">დახარისხება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">ყველაზე ახალი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">ყველაზე ძველი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">გამოყენებული მეხსიერება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ათვისებული მეხსიერება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">მთლიანი მეხსიერების გამოყენება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ბადის ვიზუალი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">სიის ვიზუალი</string>
@ -1624,7 +1624,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ცუდად დაშიფრული MMS-შეტყობინება</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-შეტყობინება დაშიფრულია არარსებული სესიისთვის</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">შეტყობინებების გათიშვ</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">შეტყობინებების დადუმებ</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">მიმდინარეობს იმპორტირება</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">მიმდინარეობს ტექსტური შეტყობინებების იმპორტირება</string>
@ -1699,7 +1699,7 @@
<string name="NotificationChannel_call_status">ზარის სტატუსი</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">სწრაფი პასუხი შეუძლებელი, როცა Signal-ი გამორთულია!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">სწრაფი პასუხი შეუძლებელი, როცა Signal-ი გამორთულია!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">პრობლემა შეტყობინების გაგზავნისას!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">შეინახა %s-ში</string>
@ -1877,7 +1877,7 @@
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">ზარზე შესვლა</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ზარის გაგრძელება</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ზარის დატოვება</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ამ ადამიანებმა შეიძლება ხელახლა დააინსტალირეს ან შეცვალეს მოწყობილობები. კონფიდენციალურობის უზრუნველსაყოფად, დაადასტურე შენი უსაფრთხოების ნომერი მათთან.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ამ ადამიანებმა შესაძლოა გადააყენეს ან შეცვალეს მოწყობილობები. კონფიდენციალურობის უზრუნველსაყოფად, დაადასტურე შენი უსაფრთხოების ნომერი მათთან.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">View</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">წინა ვერიფიცირებული</string>
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
@ -2144,18 +2144,18 @@
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">მისამართების წიგნაკის ფოტოების გამოყენება</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">აჩვენე საკონტაქტო ფოტოები შენი მისამართების წიგნიდან, თუ ეს შესაძლებელია</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">ბმულსი წინასწარი ნახვის გენერირება</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">მიიღე ბმულის წინასწარი ნახვები პირდპირ ვებსაიტებიდან შენ მიერ გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის.</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">მიიღე ბმულის წინასწარი ნახვა შენ მიერ გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის პირდაპირ ვებსაიტებიდან.</string>
<string name="preferences__choose_identity">იდენტობის არჩევა</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">აირჩიე შენი საკონტაქტო ჩანაწერი კონტაქტების სიიდან.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">პაროლ-ფრაზის შეცვლა</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">შეცვალე შენი პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">ჩართე პაროლ-ფრაზით ეკრანის დაბლოკვა</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ეკრანისა და შეტყობინებების დაბლოვა პაროლ-ფრაზით</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ეკრანისა და შეტყობინებების დაბლოვა პაროლ-ფრაზით</string>
<string name="preferences__screen_security">ეკრანის უსაფრთხოება</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">დაბლოკე სქრინები უახლესთა სიასა და აპის შიგნით</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ავტომატურად დალუქე Signal-ი უმოქმედობის გარკვეული დროის ინტერვალის შემდეგ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">უმოქმედობის ვადის ამოწურვის პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">უმოქმედობის ვადის ამოწურვის ინტერვალი</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">უმოქმედობის დროის ამოწურვის პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">უმოქმედობის დროის ამოწურვის ინტერვალი</string>
<string name="preferences__notifications">შეტყობინებები</string>
<string name="preferences__led_color">LED ფერი</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">უცნობი</string>
@ -2185,8 +2185,8 @@
<string name="preferences__normal">ნორმალური</string>
<string name="preferences__slow">ნელი</string>
<string name="preferences__help">დახმარება</string>
<string name="preferences__advanced">Მოწინავე</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-ისთვის შემოწირულობის გაღება</string>
<string name="preferences__advanced">დეტალური</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-ისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!--Preference label for making one-time donations to Signal-->
<string name="preferences__one_time_donation">ერთჯერადი დონაცია</string>
<string name="preferences__privacy">კონფიდენციალურობა</string>
@ -2198,7 +2198,7 @@
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC პაროლი</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-ების გაგზავნის ანგარიშები</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">მოითხოვე გაგზავნის ანგარიში შენ მიერ გაგზავნილი თითოეული SMS შეტყობინებისთვის</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">მოითხოვე გაგზავნის ანგარიში შენ მიერ გაგზავნილი თითოეული SMS შეტყობინებისთვის</string>
<string name="preferences__data_and_storage">მონაცემები და მეხსიერება</string>
<string name="preferences__storage">მეხსიერება</string>
<string name="preferences__payments">ტრანზაქციები</string>
@ -2215,9 +2215,9 @@
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">ჩატის ფერი &amp; ფონის სურათი</string>
<string name="preferences__disable_pin">პინ-კოდის გამორთვა</string>
<string name="preferences__enable_pin">პინ-კოდის ჩართვა</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო ასლს და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართა, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">პინ-კოდები ინარჩუნებს Signal-ით შენახულ ინფორმაციას დაშიფრულად, რათა მხოლოდ შენ შეძლო მასზე წვდომა. შენი პროფილი, პარამეტრები და კონტაქტები აღდგება ხელახლა ინსტალაციისას. შენი პინ-კოდი აპის გასახსნელად არ დაგჭირდება.</string>
<string name="preferences__system_default">სისტემის ნაგულისხმევი</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო კოპიას და არ აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართა, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">პინ-კოდები ინარჩუნებს Signal-ით შენახული ინფორმაციის დაშიფრულად, რათა მხოლოდ შენ შეძლო მასზე წვდომა. შენი პროფილი, პარამეტრები და კონტაქტები აღდგება ხელახალი ინსტალაციისას. შენი პინ-კოდი აპის გასახსნელად არ დაგჭირდება.</string>
<string name="preferences__system_default">სისტემის ნაგულისხმევი პარამეტრები</string>
<string name="preferences__language">ენა</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-ის შეტყობინებები და ზარები</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">პინ-კოდის გაფართოებული პარამეტრები</string>
@ -2228,18 +2228,18 @@
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ჩართე, თუ შენი მოწყობილობა SMS/MMS-ს WiFi-ით აგზავნის (ჩართე მხოლოდ მაშინ, როცა შენს მოწყობილობაზე ჩართულია „WiFi Calling“)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ინკოგნიტო კლავიატურა</string>
<string name="preferences__read_receipts">წაკითხვის დადასტურება</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">თუ წაკითხვის დადასტურება გამორთულია, ვერ შეძლებ სხვების წაკითხვის ქვითრების ნახვას.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">თუ წაკითხვის დადასტურება გამორთულია, ვერ შეძლებ სხვების წაკითხვის დადასტურების ნახვას.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">ბეჭდვის ინდიკატორი</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">თუ ბეჭდვის ინდიკატორი გამორთულია, ვერ ნახავ სხვებისგან ბეჭდვის ინდიკატორს.</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">თუ ბეჭდვის ინდიკატორი გამორთულია, ვერ ნახავ სხვების ბეჭდვის ინდიკატორს.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">მოითხოვე, რომ კლავიატურამ გათიშოს პერსონალიზებული სწავლა.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ეს პარამეტრი გარანტია არ არის და შენმა კლავიატურამ შეიძლება ის უგულებელყოს.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ეს პარამეტრი არ არის გარანტირებული და შენმა კლავიატურამ შეიძლება ის უგულებელყოს.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">დაბლოკილი მომხმარებლები</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">მობილური ინტერნეტის გამოყენებისას</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi-ის გამოყენებისას</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">როუმინგისას</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">როუმინგ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">მედია-ფაილების ავტომატური ჩამოტვირთვა</string>
<string name="preferences_chats__message_history">შეტყობინების ისტორია</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">მეხსიერების გამოყენება</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">მეხსიერების ათვისება</string>
<string name="preferences_storage__photos">ფოტოები</string>
<string name="preferences_storage__videos">ვიდეოები</string>
<string name="preferences_storage__files">ფაილები</string>
@ -2247,14 +2247,14 @@
<string name="preferences_storage__review_storage">მეხსიერების გადახედვა</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">წავშალოთ ძველი შეტყობინებები?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">გავასუფთავოთ შეტყობინებების ისტორია?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ეს შენი მოწყობილობიდან სამუდამოდ წაშლის მიმოწერის მთელ ისტორიას, რომელიც %1$s-მდე გქონდათ.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ეს შენი მოწყობილობიდან სამუდამოდ წაშლის მიმოწერის მთელ ისტორიას, რომელიც %1$s-მდე გქონდათ.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">ეს სამუდამოდ წაშლის ყველა მიმოწერას %1$s უახლეს შეტყობინებებამდე.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">ეს სამუდამოდ წაშლის შეტყობინებების მთელ ისტორიას და მედია-ფაილებს შენი მოწყობილობიდან.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">დარწმუნებული ხარ, რომ გსურს წაშალო შეტყობინებების მთელი ისტორია?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">შეტყობინებების მთელი ისტორია სამუდამოდ წაიშლება. ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ყველას ახლა წაშლა</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ყველას წაშლა ახლავე</string>
<string name="preferences_storage__forever">სამუდამოდ</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 წლით</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 წლით</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 თვით</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 დღით</string>
<string name="preferences_storage__none">არცერთი</string>
@ -2262,7 +2262,7 @@
<string name="preferences_storage__custom">პერსონალიზირებული</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">სისტემის emoji-ის გამოყენება</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal-ში ჩაშენებული emoji-ის მხარდაჭერის გამორთვა</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">გადაიტანე ყველა ზარი Signal-ის სერვერის მეშვეობით, რათა თავიდან აიცილო შენი IP მისამართის გამოჩენა შენს კონტაქტზე. ამის ჩართვა შეამცირებს ზარის ხარისხს.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">გადაიტანე ყველა ზარის განახორციელება Signal-ის სერვერზე, რათა აირიდო შენი IP მისამართის გამოჩენა შენს კონტაქტთან. ამის ჩართვა შეამცირებს ზარის ხარისხს.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ყოველთვის გადაიტანე ზარები</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">ვის შეუძლია…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">აპზე წვდომა</string>
@ -2270,19 +2270,19 @@
<string name="preferences_chats__chats">ჩატები</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">მეხსიერების მართვა</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">ზარები</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ზარებისთვის ნაკლები მობილური ინტერნეტის გამოყენება</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ზარებისთვის ნაკლები მონაცემების გამოყენება</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">არასდროს</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi და მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">მხოლოდ მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ნაკლები მობილური ინტერნეტის გამოყენებამ შეიძლება გააუმჯობესოს ზარები ცუდ ქსელებში</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ნაკლები მონაცემების გამოყენებამ შეიძლება გააუმჯობესოს ზარები ცუდ ქსელებში</string>
<string name="preferences_notifications__messages">შეტყობინებები</string>
<string name="preferences_notifications__events">ღონისძიებები</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ჩატს-შიდა ხმები</string>
<string name="preferences_notifications__show">ჩვენება</string>
<string name="preferences_notifications__calls">ზარები</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">ზარის მელოდია</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">მელოდია</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">მოწვევის მოთხოვნების ჩვენება</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">კონტაქტებისთვის მოწვევის მოთხოვნის ჩვენება Signal-ის გარეშე</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">მოწვევის მოთხოვნის ჩვენება Signal-ის გარეშე კონტაქტებისთვის </string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">შეტყობინების ფონტის ზომა</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">კონტაქტი Signal-ს შემოუერთდა</string>
<string name="preferences_notifications__priority">პრიორიტეტი</string>
@ -2290,7 +2290,7 @@
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">ცენზურისთვის გვერდის ავლა</string>
<!--Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch-->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">ცენზურისთვის გვერდის ავლა</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">თუ ამას ჩართავ, Signal-ი შეეცდება აირიდოს ცენზურა. არ ჩართო ეს ფუნქცია, თუ არ იმყოფები ისეთ ადგილას, სადაც Signal-ი ცენზურადადებულია.</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">თუ ამას ჩართავ, Signal-ი შეეცდება გვერდი აარიდოს ცენზურას. არ ჩართო ეს ფუნქცია, თუ არ იმყოფები ისეთ ადგილას, სადაც Signal-ი ცენზურადადებულია.</string>
<!--Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country-->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">ცენზურისთვის გვერდის ავლა გააქტიურებულია შენი ანგარიშის ტელეფონის ნომრის საფუძველზე.</string>
<!--Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country-->
@ -2301,8 +2301,8 @@
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">ცენზურისთვის გვერდის ავლა შეიძლება გააქტიურდეს მხოლოდ ინტერნეტთან დაკავშირებისას.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">დალუქული გამგზავნი</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ინდიკატორების ჩვენება</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">აჩვენე სტატუსის ხატულა, როდესაც აირჩევ „შეტყობინებების დეტალებ“ შეტყობინებებზე, რომლებიც გამოგზავნილია დალუქული გამგზავნის გამოყენებით.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ყველასგან დაშვება</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">აჩვენე სტატუსის ხატულა, როდესაც აირჩევ „შეტყობინებების დეტალებ“ შეტყობინებებზე, რომლებიც გამოგზავნილია დალუქული გამგზავნის გამოყენებით.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ყველასთვის დაშვება</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">ჩართე დალუქული გამგზავნი შემომავალი შეტყობინებებისთვის იმ ადამიანებისგან, ვინც არ გყავს კონტაქტებში და ვისთანაც არ გაგიზიარებია შენი პროფილი.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="preferences_setup_a_username">მომხმარებლის სახელის შექმნა</string>
@ -2310,7 +2310,7 @@
<string name="preferences_use_proxy">პროქსის გამოყენება</string>
<string name="preferences_off">გამორთული</string>
<string name="preferences_on">ჩართული</string>
<string name="preferences_proxy_address">Პროქსი მისამართი</string>
<string name="preferences_proxy_address">Პროქსი მისამართი</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">პროქსი მხოლოდ იმ შემთხვევაში გამოიყენე, თუ ვერ ახერხებ Signal-თან დაკავშირებას მობილური ინტერნეტით ან Wi-Fi-ით.</string>
<string name="preferences_share">გაზიარება</string>
<string name="preferences_save">შენახვა</string>
@ -2322,7 +2322,7 @@
<string name="preferences_success">წარმატება</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">შეიყვანე პროქსის მისამართი</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">პარამეტრის მორგება</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">პარამეტრის პერსონალიზირება</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">ყველა აქტივობა</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="delete">ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<string name="please_wait">കാത്തിരിക്കൂ…</string>
<string name="save">സംരക്ഷിക്കുക</string>
<string name="note_to_self">സ്വയം നോട്ട് ചെയ്യുക</string>
<string name="note_to_self">സ്വന്തം ഉപയോഗത്തിനുള്ള കുറിപ്പ്</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">പുതിയ സന്ദേശം</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -25,7 +25,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ മാറ്റാൻ തൊടുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ Signal ആക്കാൻ തൊടുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് SMS അപ്ലിക്കേഷൻ Signal ആക്കാൻ തൊടുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ഓൺ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ഓൺ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ഓഫ്</string>
@ -33,7 +33,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് %1$s, രജിസ്‌ട്രേഷൻ ലോക്ക് %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">തീം %1$s, ഭാഷ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിന് PIN ആവശ്യമാണ്. PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന്, ആദ്യം രജിസ്‌ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിന് PIN ആവശ്യമാണ്. PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് ആദ്യം രജിസ്‌ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN സൃഷ്ടിച്ചു.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">മറയ്ക്കുക</string>
@ -53,7 +53,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ചിത്രം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ശബ്ദം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(വീഡിയോ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(സ്ഥാനം)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ലൊക്കേഷൻ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(മറുപടി)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ശബ്ദ സന്ദേശം)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
@ -66,9 +66,9 @@
<string name="AttachmentKeyboard_payment">പേയ്മെന്റ്</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഒരു ആപ്പ് കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ചിത്രങ്ങൾ‌, ദൃശ്യങ്ങൾ‌ അല്ലെങ്കിൽ‌ ശബ്ദങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറേജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ‌ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ഒരു സ്ഥാനം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ചിത്രങ്ങളോ ദൃശ്യങ്ങളോ ഓഡിയോയോ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറേജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ‌ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ഒരു ലൊക്കേഷൻ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">മീഡിയ അപ്‌ലോഡുചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">വീഡിയോ കം‌പ്രസ്സുചെയ്യുന്നു…</string>
@ -77,17 +77,17 @@
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\"്നയാൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">തടയുക</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ഉപയോക്താവിനെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">\"%1$s\"നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s-നെ തടഞ്ഞ് വിടട്ടെ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s-നെ തടയട്ടെ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s എന്നത് തടഞ്ഞ ശേഷം പുറത്തുപോകണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s എന്നതിനെ തടയണോ ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങളോ അപ്‌ഡേറ്റുകളോ ലഭിക്കില്ല, അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയും.</string>
@ -95,7 +95,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും, കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും.</string>
<!--Text that is shown when unblocking an SMS contact-->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">നിങ്ങൾക്ക് പരസ്‌പരം സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">തടഞ്ഞ ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">തടഞ്ഞ ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നവർക്ക് സാധിക്കില്ല.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal അപ്ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് തടയുക.</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal അപ്‌ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് പുനരാരംഭിക്കുക.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">തടയുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">തടഞ്ഞ് വിടുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">തടഞ്ഞ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">സ്പാമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി തടയുക</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">ഇന്ന്</string>
@ -125,7 +125,7 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">നിങ്ങൾക്ക് പരമാവധി %d സംഭാഷണങ്ങളുമായി പങ്കിടാൻ കഴിയും.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal സ്വീകർത്താക്കളെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ക്യാമറ ബട്ടൺ മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ മാത്രമെ നിങ്ങൾക്ക് ക്യാമറ ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">നിങ്ങൾ തിരയുന്ന ആളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ലേ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ Signal-ൽ ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">തിരയൽ</string>
@ -144,7 +144,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യണോ?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ആപ്പിന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇനി മുതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കില്ല. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതും സ്വീകരിക്കുന്നതും തുടരാൻ, ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക..</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ആപ്പിന്റെ ഈ പതിപ്പിന് ഇനി മുതല്‍ പിന്തുണയില്ല. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതും ലഭിക്കുന്നതും തുടരാൻ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക..</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">അപ്‌ഡേറ്റ്</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യരുത്</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
@ -159,8 +159,8 @@
<string name="CommunicationActions_insecure_call">സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത കോൾ</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകം. നിങ്ങൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ കോൾ ഇൻറർനെറ്റിലൂടെയല്ല, നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ കാരിയർ വഴിയാണ് നടത്തുക.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാകാം ഇതിനർത്ഥം.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കേണ്ടതാണ്.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s എന്നയാളുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാകാം ഇതിനർത്ഥം.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതാണ്.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">സമീപകാല ചാറ്റുകൾ</string>
@ -174,12 +174,12 @@
<string name="ContactsCursorLoader_new_story">പുതിയ സ്റ്റോറി</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">സന്ദേശ൦ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s നെ Signal കോള്‍ ചെയ്യുക</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s ്നയാളെ Signal കോള്‍ ചെയ്യുക</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--Toolbar title for contact name edit activity-->
<string name="ContactNameEditActivity__edit_name">പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">നല്‍കിയ നാമം</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">കുടുംബ നാമം</string>
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">നല്‍കിയിരിക്കുന്ന പേര്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">കുടുംബപ്പേര്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">പ്രിഫിക്‌സ്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">സഫിക്സ്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">മധ്യനാമം</string>
@ -196,13 +196,13 @@
<!--Content description for user avatar in edit activity-->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">അവതാർ</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">അയച്ചില്ല, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">അയച്ചില്ല, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ഭാഗികമായി അയച്ചു, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">അയയ്‌ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും പോയി.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">അയയ്‌ക്കുന്നത് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് <b>ചെയ്യില്ല</b>. \n\nസുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ?</string>
@ -216,14 +216,14 @@
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">അറ്റാച്ചമെന്റ് ചേർക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">അറ്റാച്ചമെന്റ് ചേർക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">സന്ദേശം രചിക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ അറ്റാച്ചുമെന്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">സ്വീകർത്താവ് സാധുവായ ഒരു SMS അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ വിലാസമല്ല!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">സന്ദേശം ശൂന്യമാണ്!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗങ്ങൾ</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ ഇവിടെ തൊടുക</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ ഇവിടെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">അസാധുവായ സ്വീകർത്താവ്!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർത്തു</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">കോളുകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല</string>
@ -238,9 +238,9 @@
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">നമുക്ക് Signal-ലേക്ക് മാറാം %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">ഇപ്പോള്‍ ഒരു അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">നിലവിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">അഡ്മിൻസ്</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ഒരു അഡ്മിന് സന്ദേശം അയക്കുക</string>
@ -250,10 +250,10 @@
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്‌ക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s-നെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും പകർത്താൻ, ക്യാമറയിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s എന്നയാളെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും എടുക്കാൻ ക്യാമറയിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ശബ്‌ദം ഉപയോഗിച്ച് വീഡിയോകൾ പകർത്താൻ മൈക്രോഫോൺ അനുമതി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">വീഡിയോകൾ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
@ -1139,7 +1139,7 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s-ൽ നിന്നുള്ള ഒരു സന്ദേശം ഡെലിവർ ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s അവരുടെ ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റി.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">ഈ പുതിയ സവിശേഷത ഇഷ്‌ടമായോ? ഒരു ഒറ്റത്തവണ സംഭാവന നൽകി Signal-നെ പിന്തുണയ്ക്കുക.</string>
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">ഈ പുതിയ ഫീച്ചർ ഇഷ്‌ടമായോ? ഒരു ഒറ്റത്തവണ സംഭാവന നൽകി Signal-നെ പിന്തുണയ്ക്ക.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു . %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %2$s</string>
@ -3459,7 +3459,7 @@
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">ഒരു സന്ദേശം ചേര്‍ക്കുക</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">അതിവേഗ ഫോര്‍വേഡുകള്‍</string>
<!--Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story-->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">വീഡിയോകൾ 30 സെക്കൻഡ് ദൈർഘ്യമുള്ള ക്ലിപ്പുകളായി ട്രിം ചെയ്ത് ഒന്നിലധികം സ്റ്റോറികളായി അയയ്‌ക്കും.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">വീഡിയോകൾ 30 സെക്കൻഡ് ദൈർഘ്യമുള്ള ക്ലിപ്പുകളായി ട്രിം ചെയ്ത് ഒന്നിലധികം സ്റ്റോറീസായി അയയ്‌ക്കും.</string>
<!--Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story-->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">സ്‌റ്റോറികളിലേക്ക് അയയ്‌ക്കുന്ന വീഡിയോകളുടെ ദൈർഘ്യം 30 സെക്കൻഡിൽ കൂടരുത്.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">കൈമാറിയ സന്ദേശങ്ങള്‍ ഇപ്പോൾ ഉടനടി അയയ്‌ക്കുന്നു.</string>
@ -3650,7 +3650,7 @@
<!--Gift message view expiry information-->
<plurals name="GiftMessageView__lasts_for_d_months">
<item quantity="one">%1$d മാസ കാലാവധിയുണ്ട്</item>
<item quantity="other">%1$d മാസത്തേക്ക് നിലനില്‍ക്കും.</item>
<item quantity="other">%1$d മാസത്തേക്ക് നിലനില്‍ക്കും</item>
</plurals>
<!--Gift badge redeem action label-->
<string name="GiftMessageView__redeem">റിഡീം ചെയ്യുക</string>
@ -4014,7 +4014,7 @@
<!--Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet-->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal കണക്ഷനുകൾ</string>
<!--Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required.-->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">തിലൊന്നിലൂടെ, വിശ്വസനീയരായി നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ആളുകളാണ് Signal കണക്ഷനുകൾ:</string>
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">നിപ്പറയുന്ന മാർഗ്ഗങ്ങളിൽ ഒന്നിലൂടെ വിശ്വസ്‌തരെന്ന് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ആളുകളാണ് Signal കണക്ഷനുകൾ:</string>
<!--Signal connections sheet bullet point 1-->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിച്ച്</string>
<!--Signal connections sheet bullet point 2-->
@ -4303,7 +4303,7 @@
<!--Message of safety number review fragment-->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">%1$d സ്വീകർത്താവ് Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടാകാം. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന്, സ്വീകർത്താവിനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് നിർബന്ധമല്ല.</item>
<item quantity="other">%1$d സ്വീകർത്താക്കൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടാകാം. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന്, ഒരു സ്വീകർത്താവിനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണലാണ്.</item>
<item quantity="other">%1$d സ്വീകർത്താക്കൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടാകാം. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് സ്വീകർത്താവിന്റ പേരിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണലാണ്.</item>
</plurals>
<!--Section header for 1:1 contacts in review fragment-->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">കോൺടാക്ടുകൾ</string>

Wyświetl plik

@ -3087,19 +3087,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Deaktiver lommeboken</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Din balanse</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Vi anbefaler deg å overføre pengene til en annen lommebokadresse før du deaktiverer betalingene. Hvis du velger å ikke overføre pengene dine nå, vil de forbli i lommeboken som er knyttet til Signal hvis du aktiverer betalinger på nytt.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Vi anbefaler deg å overføre pengene til en annen lommebokadresse før du deaktiverer betalingene. Hvis du velger å ikke overføre pengene dine nå, forblir de i lommeboken som er knyttet til Signal hvis du aktiverer betalinger på nytt.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Overfør gjenværende saldo</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktiver uten overføring</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktiver uten å overføre</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktiver</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Vil du deaktivere uten å overføre?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Kontosaldoen din vil holde seg i lommeboken du har koblet til Signal, hvis du ønsker å reaktivere betalingene.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Kunne ikke deaktivere lommeboken.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Feil ved deaktivering av lommeboken.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Gjenopprettingsfrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Se gjenopprettingsfrasen</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Skriv inn gjenopprettingsfrasen</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Saldoen din gjenopprettes automatisk når du installerer Signal igjen og bekrefter med PIN-koden din. Du kan også gjenopprette saldoen din med et gjenopprettingspassord, som er en setning på %1$d ord som du velger selv. Skriv den ned og oppbevar den på et trygt sted.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Gjenopprettingspassordet ditt er en setning på %1$d ord som du velger selv. Det kan brukes til å gjenopprette betalingskontoen din.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Saldoen din gjenopprettes automatisk når du installerer Signal på nytt og bekrefter med PIN-koden din. Du kan også gjenopprette saldoen din med et gjenopprettingspassord, som er en setning på %1$d ord som du velger selv. Skriv den ned og oppbevar den på et trygt sted.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Gjenopprettingspassordet ditt er en setning på %1$d ord som du velger selv. Det kan brukes til å gjenopprette saldoen din.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Start</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Skriv inn manuelt</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Lim inn fra utklippstavlen</string>
@ -3119,7 +3119,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ikke ta skjermbilder eller send frasen via e-post.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Betalingskontoen ble gjenopprettet.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Ugyldig gjenopprettingsfrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Pass på at du har skrevet inn riktig passord og prøv igjen.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Pass på at du har skrevet inn riktig passord, og prøv igjen.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kopier til utklippstavlen?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Pass på at gjenopprettingspassordet er lagret en trygg og sikker plass hvis du velger å lagre det digitalt.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopier</string>
@ -3169,9 +3169,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du vil bli spurt sjeldnere over tid</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Bytt telefonnummer</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Endre telefonnummer</string>
<!--ChangeNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Velg dette for å bytte ut det nåværende telefonnummeret ditt. Dette kan ikke angres senere.
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Velg dette for å bytte ut det nåværende telefonnummeret ditt. Denne endringen kan ikke angres senere.
Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du fortsetter.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Fortsett</string>
@ -3186,23 +3186,23 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Ditt nye nummer</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nytt telefonnummer</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Du må oppgi landskoden til det gamle nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Du må oppgi det gamle nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Du må oppgi landskoden til det nye nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Du må oppgi det nye nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Du må oppgi landskoden for det gamle nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Du må oppgi det gamle telefonnummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Du må oppgi landskoden for det nye nummeret ditt</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Du må oppgi det nye telefonnummeret ditt</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Endre telefonnummer</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Bekrefter %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha kreves</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Endre telefonnummer</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefonnummeret ditt byttes fra %1$s til %2$s.\n\nDobbeltsjekk at nummeret under er riktig før du går videre.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefonnummeret ditt endres fra %1$s til %2$s.\n\nDobbeltsjekk at nummeret under er riktig før du går videre.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Rediger nummer</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Endre telefonnummer på Signal - Hjelp med PIN-kode på Android (v2-PIN)</string>
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Endre telefonnummer på Signal – Trenger hjelp med PIN-kode på Android (v2-PIN)</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN-kodene stemmer ikke overens</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">PIN-koden som er knyttet til det nye nummeret ditt er annerledes enn PIN-koden til det gamle nummeret ditt. Vil du beholde den gamle PIN-koden din eller bytte den?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">PIN-koden som er knyttet til det nye nummeret ditt, er annerledes enn PIN-koden til det gamle nummeret ditt. Vil du beholde den gamle PIN-koden din eller oppdatere den?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Behold gammel PIN-kode</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Vil du beholde den gamle PIN-koden?</string>
@ -3216,7 +3216,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Endringsstatus ikke bekreftet</string>
<!--Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Vi klarte ikke å finne statusen for forespørselen din om å bytte nummer.\n\n(Feil: %1$s)</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Vi klarte ikke å finne statusen for forespørselen din om å endre nummer.\n\n(Feil: %1$s)</string>
<!--Dialog button to retry confirming the number on the server-->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Prøv på nytt</string>
<!--Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow-->
@ -3392,7 +3392,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Samtalen er satt på lydløs for alltid</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefonnummeret er kopiert til utklippstavlen.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Få merker til profilen din ved å gi et bidrag til Signal. Trykk på et merke for å lese mer.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Få merker til profilen din ved å støtte Signal. Trykk på et merke for å lese mer.</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Legg til medlemmer</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Rediger gruppe info</string>
@ -3482,12 +3482,12 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<item quantity="one">Kunne ikke videresende meldingen fordi den ikke lenger er tilgjengelig.</item>
<item quantity="other">Kunne ikke videresende meldingene fordi de ikke lenger er tilgjengelige.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Maksantallet er nådd</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Grensen er nådd</string>
<!--Media V2-->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Legg til en melding</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Legg til et svar</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Send til</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Se-én-gang-melding</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Se én gang-melding</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Elementene er for store</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Elementene er ugyldige</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">For mange valgte elementer</string>
@ -3499,9 +3499,9 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Avslutt redigering</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Fjern alt</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Angre</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Bytt mellom tusj og markeringstusj</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Veksle mellom tusj og markeringstusj</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">Slett</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Bytt mellom tekststiler</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Veksle mellom tekststiler</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Send</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Trykk for å fjerne</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Trykk for å velge</string>
@ -3535,7 +3535,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Abonnementet ditt er sagt opp.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Oppdatere abonnementet?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Oppdater</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Hele prisen for abonnementet (%1$s) vil trekkes i dag. Abonnementet ditt vil fornyes månedlig.</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Hele prisen for abonnementet (%1$s) trekkes i dag. Abonnementet ditt fornyes månedlig.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s per måned</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s per måned · Fornyes %2$s</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s per måned · Utløper %2$s</string>
@ -3546,16 +3546,16 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_donation">Pengebeløpet ditt styrker denne saken og hjelper oss med å betale for utviklingen og driften av en app som millioner av mennesker bruker for å kommunisere privat. Ingen annonser. Ingen sporing. Ingen spøk.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Takk for støtten!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Takk for gaven!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_display">Du har fått et %s-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å donere til Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_display">Du har fått et Boost-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å donere til Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_display">Du har fått et %s-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å gi penger til Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_display">Du har fått et Boost-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å gi penger til Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Du kan også</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">bli en Støttespiller.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">bli en månedlig støttespiller.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Vis på profilen</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Vis frem som utvalgt merke</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Ferdig</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Når du har mer enn ett merke, kan du velge ett som skal vises som andre kan se på profilen din.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Få merker til profilen din ved å gi et bidrag til Signal.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal er en ideell organisasjon uten annonsører og investorer, og drives kun av folk som deg.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Få merker til profilen din ved å støtte Signal.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal er en ideell organisasjon uten annonsører og investorer som drives kun av folk som deg.</string>
<!--Button label for creating a monthly donation-->
<string name="ManageDonationsFragment__make_a_monthly_donation">Gi et månedlig pengebeløp</string>
<!--Heading for more area of manage subscriptions page-->
@ -3579,7 +3579,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="BoostFragment__make_a_one_time">Gi et engangsbeløp og få et Boost-merke i %1$d dager.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Angi tilpasset beløp</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Engangsbeløp</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Gi Signal en gave</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Legg til en Signal-gave</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s per måned</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Fornyes %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Transaksjonen behandles …</string>
@ -3594,22 +3594,22 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Boost-merket ditt er utløpt og vises ikke lenger på profilen din.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Du kan aktivere Boost-merket på nytt i 30 dager ved å gi et engangsbeløp til Signal.</string>
<!--Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Du kan fortsette å bruke Signal, men hvis du ønsker å støtte teknologi som er utviklet med deg i fokus, kan du bli en av våre støttespillere ved å gi en månedlig pengegave.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Du kan fortsette å bruke Signal, men hvis du ønsker å støtte teknologi som er utviklet for deg, kan du bli en av våre støttespillere ved å gi et månedlig pengebeløp.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Bli en støttespiller</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Legg til en boost</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ikke nå</string>
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi du var inaktiv for lenge. %1$s-merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi du var inaktiv for lenge. %1$s-merket ditt vises ikke lenger på profilen din.</string>
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi vi ikke kunne behandle betalingen. Merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi vi ikke kunne behandle betalingen din. Merket ditt vises ikke lenger på profilen din.</string>
<!--Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet. %1$s %2$s-merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">hDu kan fortsatt bruke Signal, men hvis du vil støtte appen og beholde merket ditt, kan du fornye abonnementet nå.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet. %1$s %2$s-merket ditt vises ikke lenger på profilen din.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Du kan fortsatt bruke Signal, men hvis du vil støtte appen og beholde merket ditt, du fornye abonnementet nå.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Forny abonnementet</string>
<!--Button label to send user to Google Pay website-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Gå til Google Pay</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Kunne ikke behandle abonnementsbetalingen</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Vi har litt problemer med å behandle Støttespiller-betalingen din. Pass på at betalingsmåten din er oppdatert. Oppdater den i Google Pay hvis ikke. Signal vil forsøke å behandle betalingen igjen om et par dager.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Vi har problemer med å behandle støttespiller-betalingen din. Pass på at betalingsmåten din er oppdatert. Oppdater den i Google Pay hvis ikke. Signal vil forsøke å behandle betalingen igjen om et par dager.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Ikke vis dette igjen</string>
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">Ta kontakt med kundestøtten vår for å få mer informasjon.</string>
<string name="Subscription__contact_support">Kontakt brukerstøtte</string>
@ -3637,13 +3637,13 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">Du har koblet til Google Pay for å gi penger i appen.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Kunne ikke avslutte abonnementet</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Du må være koblet til internett for å si opp abonnementet.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Enheten din støtter ikke Google Pay, så du kan ikke abonnere for å få et merke. Du kan fremdeles gi Signal støtte ved å gi et pengebeløp via nettsiden vår.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Enheten din støtter ikke Google Pay, så du kan ikke abonnere for å få et merke. Du kan fremdeles støtte Signal ved å gi et pengebeløp via nettsiden vår.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Nettverksfeil. Sjekk internettilkoblingen din og prøv igjen.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Prøv på nytt</string>
<!--Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting-->
<string name="DonationsErrors__recipient_verification_failed">Mottakeren kunne ikke bekreftes.</string>
<!--Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting-->
<string name="DonationsErrors__target_does_not_support_gifting">Mottakeren kan ikke motta gaver.</string>
<string name="DonationsErrors__target_does_not_support_gifting">Mottakeren støtter ikke gavegiving.</string>
<!--Displayed as a dialog title when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet-->
<string name="DonationsErrors__could_not_verify_recipient">Kunne ikke bekrefte mottakeren.</string>
<!--Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet-->
@ -3660,7 +3660,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Gift badge view action label-->
<string name="GiftMessageView__view">Vis</string>
<!--Gift badge redeeming action label-->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Løser inn…</string>
<string name="GiftMessageView__redeeming">Løser inn </string>
<!--Gift badge redeemed label-->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Innløst</string>
<!--Stripe decline code generic_failure-->
@ -3674,7 +3674,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Stripe decline code purchase not supported-->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Betalingskortet ditt kan ikke brukes til denne typen kjøp. Prøv en annen betalingsmåte.</string>
<!--Stripe decline code your card has expired-->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Betalingskortet ditt er utløpt. Oppdater betalingsinformasjonen din i Google Pay og prøv igjen.</string>
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Betalingskortet ditt er utløpt. Oppdater betalingsmåten din i Google Pay og prøv igjen.</string>
<!--Stripe decline code go to google pay action label-->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Gå til Google Pay</string>
<!--Stripe decline code incorrect card number-->
@ -3682,7 +3682,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Stripe decline code incorrect cvc-->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Kortets CVC-nummer stemmer ikke. Oppdater det i Google Pay og prøv på nytt.</string>
<!--Stripe decline code insufficient funds-->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Betalingskortet ditt har ikke dekning til å gjennomføre kjøpet. Prøv en annen betalingsmåte.</string>
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Betalingskortet ditt har ikke dekning til å gjennomføre dette kjøpet. Prøv en annen betalingsmåte.</string>
<!--Stripe decline code incorrect expiration month-->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Utløpsmåneden for betalingsmåten din stemmer ikke. Oppdater den i Google Pay og prøv på nytt.</string>
<!--Stripe decline code incorrect expiration year-->
@ -3690,7 +3690,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Stripe decline code issuer not available-->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Prøv å gjennomføre betalingen igjen, eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.</string>
<!--Stripe decline code processing error-->
<string name="DeclineCode__try_again">Prøv igjen eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.</string>
<string name="DeclineCode__try_again">Prøv igjen, eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.</string>
<!--Title of create notification profile screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Gi et navn til profilen din</string>
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->
@ -3714,7 +3714,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Kjører</string>
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Avkoblet</string>
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Nedetid</string>
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Fokusert</string>
<!--Error message shown when attempting to next/save without a profile name-->
@ -3768,7 +3768,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Title for add schedule to profile in create flow-->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Legg til en timeplan</string>
<!--Descriptor text indicating what the user can do with this screen-->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Lag en timeplan for å skru på denne varslingsprofilen automatisk.</string>
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Lag en timeplan for å s på denne varslingsprofilen automatisk.</string>
<!--Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule-->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Timeplan</string>
<!--Label for showing the start time for the schedule-->
@ -3824,7 +3824,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Kunne ikke åpne velgeren.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Oppdateringer og nyheter fra Signal</string>
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Merknader og nyheter fra Signal</string>
<!--Donation receipts activity title-->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">All aktivitet</string>
<!--Donation receipts all tab label-->
@ -3840,7 +3840,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Donation receipts details title-->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__details">Detaljer</string>
<!--Donation receipts donation type heading-->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Bidragstype</string>
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Type pengebeløp</string>
<!--Donation receipts date paid heading-->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Betalingsdato</string>
<!--Donation receipts share PNG-->
@ -3895,7 +3895,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Title of dialog confirming decision to hide a story-->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Skjule storyen?</string>
<!--Message of dialog confirming decision to hide a story-->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Nye oppdateringer fra %1$s vil ikke havne øverst på listen over stories lengre.</string>
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Nye oppdateringer fra %1$s vises ikke øverst på listen over storyer lenger.</string>
<!--Positive action of dialog confirming decision to hide a story-->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Skjul</string>
<!--Displayed in Snackbar after story is hidden-->
@ -4079,7 +4079,7 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story-->
<string name="StoryDialogs__add_to_story">Legg til i story</string>
<!--First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story"-->
<string name="StoryDialogs__edit_viewers">Endre seerlisten</string>
<string name="StoryDialogs__edit_viewers">Rediger seerlisten</string>
<!--Error message shown when a failure occurs during story send-->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Storyen kunne ikke sendes. Sjekk internettilkoblingen din og prøv igjen.</string>
<!--Error message dialog button to resend a previously failed story send-->
@ -4195,23 +4195,23 @@ Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du forts
<!--Description for sheet shown when opening a redeemed gift-->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__youve_received_a_gift_badge">Du har fått et merke i gave fra %1$s! Vis frem merket på profilen din, og spre ordet om Signals støtteprogram.</string>
<!--Description for sheet shown when opening a sent gift-->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_gifted_a_badge">Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende løser det inn, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.</string>
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_gifted_a_badge">Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende godtar det, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.</string>
<!--Primary action for pending gift sheet to redeem badge now-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Løs inn</string>
<!--Primary action for pending gift sheet to redeem badge later-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Ikke nå</string>
<!--Dialog text while redeeming a gift-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_gift">Løser inn gaven…</string>
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_gift">Løser inn gaven </string>
<!--Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet-->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">Du kan løse inn merket ditt senere.</string>
<!--Description text in gift thanks sheet-->
<string name="GiftThanksSheet__youve_gifted_a_badge_to_s">Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende løser det inn, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.</string>
<string name="GiftThanksSheet__youve_gifted_a_badge_to_s">Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende godtar det, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.</string>
<!--Expired gift sheet title-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired">Gavemerket ditt er utløpt</string>
<!--Expired gift sheet top description text-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired_and_is">Gavemerket er utløpt og vises ikke lenger på profilen din.</string>
<!--Expired gift sheet bottom description text-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Hvis du vil fortsette å gi din støtte til teknologi som utvikles med deg i fokus, kan du bli en månedlig Støttespiller.</string>
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Hvis du vil fortsette å støtte teknologi som utvikles for deg, kan du bli en månedlig støttespiller.</string>
<!--Expired gift sheet make a monthly donation button-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Gi et månedlig pengebeløp</string>
<!--Expired gift sheet not now button-->

Wyświetl plik

@ -1040,12 +1040,12 @@
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Hindi mo tinanggap ang isang invitation sa group.</item>
<item quantity="other">Hindi mo tinanggap ang %1$d invitations sa group.</item>
<item quantity="one">Binawi mo ang isang invitation sa group.</item>
<item quantity="other">Binawi mo ang %1$d invitations sa group.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">Hindi tinanggap ni %1$s ang isang invitation sa group.</item>
<item quantity="other">Hindi tinanggap ni %1$s ang %2$d invitations sa group.</item>
<item quantity="one">Binawi ni %1$s ang isang invitation sa group.</item>
<item quantity="other">Binawi ni %1$s ang %2$d invitations sa group.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">May nag-decline ng isang invitation sa group.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hindi mo tinanggap ang invitation na sumali sa group.</string>
@ -2912,8 +2912,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Voice call</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Insecure voice call</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Video call</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Gusto mo bang i-remove si %1$s as group admin?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" will be able to edit this group at ang members nito.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Gusto mo bang i-remove si %1$s bilang group admin?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">Pwedeng i-edit ni \"%1$s\" ang group at ang members nito.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Gusto mo bang i-remove si %1$s mula sa group?</string>
<!--Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin-->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Gusto mo bang i-remove si %1$s mula sa group? Hindi na siya pwedeng mag-rejoin gamit ang group link.</string>
@ -3261,8 +3261,8 @@
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Show status icon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Magpakita ng icon sa message details when they were delivered gamit ang sealed sender.</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">When enabled, magdi-disappear ang new messages sent and received sa new chats na sinimulan mo kapag na-seen na ito.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">When enabled, magdi-disappear ang new messages sent and received kapag na-seen na ito.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">When enabled, mawawala ang bagong messages na na-send at na-receive sa new chats na sinimulan mo kapag na-seen na nila ito.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">When enabled, mawawala ang bagong messages na na-send at na-receive dito sa chat na sinimulan mo kapag na-seen na niya ito.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Off</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 weeks</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 week</string>

Wyświetl plik

@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.179"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.223.10","13.225.223.25","13.225.223.62","13.225.223.67"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'