Updated language translations

// FREEBIE
fork-5.53.8
Moxie Marlinspike 2014-12-29 17:02:16 -08:00
rodzic b39e41c803
commit 75d882e945
36 zmienionych plików z 1492 dodań i 902 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,67 +1,83 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">تكت سيكيور</string>
<string name="app_name">تيكست سيكيور</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">رجاء الانتظار...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">حاليا: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">عدد الرسائل بالمحادثة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">امسح كل الرسائل القديمة الآن؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">هل انت متأكد من مسح كل الرسائل بالمحادثات وابقاء أحدث %s رسالة فقط؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s رسائل في المحادثة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">هل انت متأكد من حذف جميع الرسائل بالمحادثات وابقاء أحدث %s رسالة فقط؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">ايقاف تشفير التخزين؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">إلغاء تشفير مساحة التخزين؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
تحذير: سيتم إلغاء التخزين المشفر لجميع الرسائل والمفاتيح. ستسمر محادثاتك المشفرة في العمل، ولكن سيكون أي شخص قادر على النفاذ إليهم إذا تمكن من الوصول إلي الهاتف.</string>
تحذير: سيتم إلغاء تشفير مساحة تخزين الرسائل والمفاتيح. ستسمر محادثاتك المشفرة في العمل، ولكن سيكون أي شخص قادر على النفاذ إليهم إذا تمكن من الوصول إلى الهاتف.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جاري إلغاء التسجيل...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">إلغاء التسجيل للاتصال ببيانات شبكة الجوال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">إلغاء التسجيل جارٍ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">إلغاء تسجيل الاتصال عبر بيانات شبكة الجوال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">تعطيل دفع الوصول إلى الرسائل؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
هذا سيقوم بتعطيل دفع الوصول إلى الرسائل من خلال إلغاء تسجيلك في الخادم. سيتوجب عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك المحمول لاستخدام دفع وصول الرسائل في المستقبل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال مع مزود الخدمة...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">تفعيل ورود الرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">أضغط لتغيير التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">تعطيل ورود الرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">أضغط لجعل تيكست سيكيورالتطبيق الافتراضي للرسئل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">أضغط لجعل تيكست سيكيورالتطبيق الافتراضي للرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">جزئي</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">رسالة نصية قصيرة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">وارد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">صادر</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d دقائق</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(صورة)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(فيديو)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">صورة</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">فيديو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صوت</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">بيانات الاتصال</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">حجم الرسالة: %d كيلوبايت</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">تاريخ الانتهاء: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">عرض الوسائط المشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">تم حفظ هذا المحتوى بقاعدة بينات مشفرة، يتطلب عرضها فى تطبيق خارجى لفك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة، هل ترغب فى الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ، تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">تم حفظ هذا المحتوى بقاعدة بيانات مشفرة، يتطلب عرضها فى تطبيق خارجى فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة، هل ترغب فى الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ. تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">تم استلام رسالة تبادل المفاتيح، أنقر للمتابعة</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">أنقر لاستعاضة الرسالة</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">أنقر لاستعاضة رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">أنقر من أجل استعاضة غير آمنة</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن</b> تكون مشغرة لتعذر بدأ محاثة آمنىة. \n\nإرسال رسالة غير آمنة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة بسبب تعذر بدء اتصال مشفر.\n\n أرسل رسالة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">بدء محادثة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">فتح قناة تشفير مع %s ؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">تأكيد إنهاء محادثة آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">هل انت متأكد من انك تريد انهاء قناة التشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">بدء التشفير مع %s؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">تأكيد إنهاء المحادثة الآمنة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء التشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">احذف محادثة التأكيد</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافات</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">اختيار تفاصيل جهة الاتصال</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافة مرفقات</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">أختر بيانات جهة الاتصال</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">إنشاء رسالة</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">عذراً، حصل خطأ أثناء رفع إضافتك</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">عذراً، حجم هذا الفيديو يزيد عن الحد المسموح بالرسالة.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">عذراً، حجم هذا التسجيل يزيد عن الحد المسموح بالرسالة.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">عذراً، حصل خطأ أثناء رفع المرفق.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">عذرا، حجم الفيديو يتجاوز الحد المسموح (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">عذرا، حجم ملف الصوت يتجاوز الحد المسموح (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">الطرف الآخر ليس رقم هاتف أو عنوان بريد الكتروني صحيح!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">الرسالة فارغة</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">المستلمون في مجموعة المحادثة</string>
@ -73,8 +89,14 @@
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">المكالمات غير مدعمة</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">اترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">رسالة نصية آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">رسالة وسائط متعددة آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">تيكست سيكيور</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">تثبيت تيكست سيكيور: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">نقل: %1$s\nSent/Received: %2$s</string>
@ -84,15 +106,17 @@
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">حفظ الملف في الذاكرة سوف يسمح للتطبيقات الأخرى على الهاتف من النفاذ إليه. \n\nاستمر؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">نجحت!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">تم بنجاح!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">تعذر الإضافة إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">حفظ المرفق</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">جاري حفظ المرفق في الذاكرة...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ConversationFragment_sms">رسالة نصية قصيرة</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف المحادثة؟</string>
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف رسائل المحادثة؟</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">هل تريد حذف كل المحادثات المختارة نهائياَ؟</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">مسح</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">مسح المحادثات المختارة</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">حذف المحادثات المختارة</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--ShareActivity-->
@ -100,13 +124,13 @@
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">تصدير</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">تصدير نص ظاهر إلي بطاقة الذاكرة الخارجية؟</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">تحذير: هذه الخاصية تصدر مفاتيحك المشفرة و إعداداتك و رسائلك لكرت الذاكرة.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">الغاء</string>
<string name="ExportFragment_exporting">تصدير</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">جاري تصدير النص الغير مشفر لكرت الذاكرة...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">خطأ:غير قادر على الكتابة على كرت الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">خطأ أثناء الكتابة على كرت الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_success">نجحت!</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">تحذير: سوف يتم تصدير محتوى رسائل تيكست سيكيور في هيئة نص مجرد إلى بطاقة الذاكرة.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">إلغاء</string>
<string name="ExportFragment_exporting">التصدير جارٍ...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">تصدير النص المجرد إلى بطاقة الذاكرة جارٍ...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">خطأ: غير قادر على الكتابة على بطاقة الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">خطأ أثناء الكتابة على بطاقة الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_success">تم بنجاح!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">فشل دائما في اتصال تيكست سيكيور!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">لم تتم عملية تسجيل تيكست سيكيور مع خدمات جوجل بلاي. تم تقييد اتصال البيانات على شبكة الهاتف المحمول، رجاء محاولة إعادة التسجيل من خلال قائمة إعدادات تيكست سيكيور.</string>
@ -122,7 +146,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">إنشاء مجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">انشاء %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">التحديث جارٍ %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">تحميل بيانات المجموعة...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة غير المستخدمين لتيكست سيكيور إلي مجموعة تيكست سيكيور حالية</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">أنا</string>
@ -131,30 +157,32 @@
<string name="ImportExportActivity_export">تصدير</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">استيراد قاعدة بيانات الرسائل من النظام؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">هذه الخاصية ستستورد الرسائل القصيرة من النظام إلى داخل تكست سيكيور. إذا قمت بعمل هذا من قبل فسيتم تكرار رسائلك القصيرة.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">هذه الخاصية ستستورد الرسائل النصية من النظام إلى تيكست سيكيور. إذا قمت بهذا من قبل، فأن الاستيراد مرة أخرى سيتسبب في تكرار الرسائل.</string>
<string name="ImportFragment_import">استيراد</string>
<string name="ImportFragment_cancel">الغاء</string>
<string name="ImportFragment_cancel">إلغاء</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">استعادة نسخة احيتاطية مشفرة؟</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
استرجاع نسخة احتياطية مشفرة سيمسح بالكامل أي مفاتيح حالية أو اعدادات أو رسائل. ستفقد أي معلومات موجودة الآن في تكست سيكيور ولكن غير موجودة في النسخة الاحتياطية.</string>
استرجاع نسخة احتياطية مشفرة سيستبدل بالكامل المفاتيح حالية والإعدادات والرسائل. ستفقد المعلومات الموجودة الآن في تيكست سيكيور وغير موجودة في النسخة الاحتياطية.</string>
<string name="ImportFragment_restore">استعادة</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">استيارد نسخة احتياطية غير مشفرة؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">سيتم استيراد رسائل ظاهرة من نسخة احتياطية. إذا قمت سابقا باستيراد هذه النسخة الاحتياطية فسوف يؤدي اسيترادها مرة أخرى إلى تكرار الرسائل.</string>
<string name="ImportFragment_importing">جاري الاستيراد...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">استيراد النسخ الاحتياطية الغير المشفرة</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">لم يتم العثور على نسح احتياطية غير مشفرة!</string>
<string name="ImportFragment_importing">الاستيراد جارٍ...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">استيراد النسخ الاحتياطية الغير المشفرة جارٍ...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">خطأ باستيراد النسخة الاحتياطية!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">اكتمال الاستيراد!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">جاري الاستعادة</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">جاري استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">لم يتم العثور على النسخ الاحتياطية المشفرة</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">انتهاء الاستعادة</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">تم الاستيراد!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">الاستعادة جارٍ...</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة جارٍ..</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">لم يتم العثور على نسخة احتياطية مشفرة!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">تمت الاستعادة!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">لم يتم العثور على مفتاح!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">تثبيت ماسح Barcode؟</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">تيكست سيكيور يحتاج إلى ماسح Barcode لرموز الاستجابة السريعة</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطأ بتخزين الرسالة!</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطأ في الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ بقراءة اعدادات مزود خدمة رسائل الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسائل الوسائط المتعددة...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<!--MessageRecord-->
@ -169,7 +197,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">المفتاح لجهة الاتصال هذه مختلف عن المرة السابقة. هذا قد يعني ان هناك محاولة لاعتراض اتصالاتك، أو ان جهة الاتصال قام\قامت بإعادة تنصيب تكست سيكيور لديهم.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">التوقيع لجهة الاتصال هذه معتمد لديك، لكنك قمت بتعطيل خاصية اكمال تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">جاري العمل</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">جاري عمل تبادل المفاتيح...</string>
@ -179,24 +207,24 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">يجب عليك تحديد
رقم الهاتف الخاص بك</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">رقم غير صالح</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">الرقم غير صحيح</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">الرقم الذي حددته (%s) غير صحيح.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">غير مسنود </string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">غير مدعوم</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">عذرا، هذا المحمول لا يدعم المراسلات عبر بيانات شبكة الجوال. الهواتف العاملة بأنظمة أقدم من أندرويد 4.0 يجب أن يكون لديها حساب جوجل مسجل. الهواتف العاملة بنظام أندرويد 4.0 أو الأحدث لا تطلب حساب جوجل ولكن يجب أن يكون مثبت بها تطبيق سوق بلاي.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
سنقوم الآن بالتحقق من أن الرقم التالى مرتبط بهذا الهاتف:\n\n%s\n\n.
هل الرقم صحيح أم تود في تحريره قبل الاستمرار؟</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">متابعة</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">أستمر</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">تحرير</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">مشاكل محتملة</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">جاري التحقٌق من الرقم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">تعديل %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">اكتمال التسجيل!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">يجب عليك إدخال الرمز الذي تلقيته اولاً...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">جاري الاتصال</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">جاري الإتصال للتحقٌق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">جارٍ التحقق من الرقم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">تحرير %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">اكتمل التسجيل!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">يجب عليك إدخال الرمز الذي تلقيته أولاً...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">الاتصال جارٍ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">جاري الإتصال للتحقق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">خطأ في الشبكة!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">تعذر الاتصال. برجاء فحص شبكة الاتصال والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">فشل التحقق!</string>
@ -208,7 +236,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">خطأ في الخادم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">لقد واجه الخادم خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">طلبات كثيرة جدا!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">لقد طلبت مؤخرا بآجراء مكالمة صوتية. يمكنك طلب مكالمة آخرى في 20 دقيقة. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">لقد قمت بطلب مكالمة صوتية مؤخرا. يمكنك طلب مكالمة آخرى بعد 20 دقيقة. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">تعارض في التسجيل</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">هذا الرقم مسجل بالفعل على خادم تيكست سيكيور مختلف (سينوجين مود؟). يجب إلغاء التسجيل هناك قبل التسجيل هنا.</string>
<!--RegistrationService-->
@ -223,14 +251,15 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
تم استلام رسالة مع مفتاح هوية مجهول. أنقر للمتابعة والإظهار</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">قناة التشفير انتهت.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">انتهى التشفير.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترك الفريق...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">قناة التشفير انتهت.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترك المجموعة...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">انتهى التشفير.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودة:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">قم بالمسح الضوئي لمفتاحهم للمقارنة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">قم بالمسح الضوئي لمفتاحي</string>
@ -238,9 +267,9 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
@ -250,17 +279,19 @@
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">بصمة هويتي</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">لقد قمت بارسال طلب انشاء قناة اتصال مسبقاً لجهة الاتصال هذه، هل تريد ارسال طلب آخر؟ هذه العملية ستلغي الطلب السابق.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ارسال</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">لقد قمت بارسال طلب انشاء قناة اتصال مسبقاً لهذه الجهة، هل تريد ارسال طلب آخر؟، هذه العملية ستلغي الطلب السابق.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">أرسل</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">خطأ بالرسالة المشفرة...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">انتظر، يتم فك التشفير...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">انتظر، يجري فك التشفير..</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server"> الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">تحميل رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة فشلت!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">تحميل...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">تنزيل...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">أنقر وقم بضبط إعدادات رسائل الوسائط المتعددة ثم تابع التنزيل</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة...</string>
@ -270,24 +301,24 @@
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد...</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">استيراد رسائل نصية</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">المس للفتح</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">الفتح</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">أنقر للفتح أو أنقر رمز القفل للإغلاق</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">انفتح تكست سيكيور </string>
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بعبارة سرية</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">تيكست سيكيور غير مقفل</string>
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بالعبارة السرية</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) رسائل جديدة</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">آخر رسالة من: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">رسالة مشفرة</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">رسالة مشفرة...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(بلا عنوان)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">خطأ بإيصال الرسالة</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">فشل في توصيل الرسالة</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">خطأ بإيصال الرسالة.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">فشل توصيل الرسالة.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبرها جميعاً رسائل مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبر جميع الرسائل مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">عذرا، الاستجابة السريعة ليست مدعمة من تيكست سيكيور حتى الآن!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">وصلتك رسالة من شخص لديه القدرة على بدء قناة تشفير. هل تريد بدء قناة تشفير حتى يكون الاتصال سري و آمن؟</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">تلقيت رسالة من شخص يمكنه دعم رسائل تيكست سيكيور مشفرة. هل تريد بدء محادثة مشفرة حتى يكون الاتصال آمن؟</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">أبدا التبادل</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة:</string>
@ -296,7 +327,7 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">لا توجد جهات اتصال.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">تحميل جهات الاتصالات...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">تحميل جهات الاتصال...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">أنت غير مسجل في خدمة دفع الوصول إلى الرسائل...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">تحديث القائمة</string>
@ -308,11 +339,11 @@
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">لا توجد مكالمات حديثة.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">أرسل رسالة تيكست سيكيور</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">إرسال رسالة آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">إرسال رسالة غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">إرسال رسالة وسائط متعددة آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">إرسال رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">أرسل رسالة آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">أرسل رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">أرسل رسالة وسائط متعددة آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">أرسل رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__send">أرسل</string>
<string name="conversation_activity__remove">إزالة</string>
<string name="conversation_activity__window_description">محادثة مع %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">تكوين الرسالة</string>
@ -322,30 +353,30 @@
<string name="conversation_item__play_button_description">زر التشغيل</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">رسالة آمنة</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">تحميل</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">تحميل</string>
<string name="conversation_item_sent__download">تنزيل</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">التنزيل جارٍ...</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">الإرسال فشل</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">في انتظار الموافقة</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تم تسليم الرسالة</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">تحميل</string>
<string name="conversation_item_received__download">تنزيل</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">صورة جهة الاتصال</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">تحميل</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">التنزيل جارٍ...</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">,وضع اختيار الدفعات</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s اختيار</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">جاري تحميل البلدان...</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">تحميل البلدان جارٍ ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">بحث</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تعذر التقاط سجلات التصحيح من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجلات التصحيح بدلا من ذلك.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">شكرا لمساعدتك!</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">شكرا للمساعدة!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">إرسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">جاري نشر السجلات إلى Gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية إلى قواعد بيانات تكست سيكيور المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية إلى قواعد بيانات تيكست سيكيور المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">تجاهل</string>
<string name="database_migration_activity__skip">تخطى</string>
<string name="database_migration_activity__import">استيراد</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">قد تستغرق العملية عدة دقائق. يرجى الانتظار. سيتم تنبيهك عند انتهاء العملية.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">مهم!</string>
@ -353,7 +384,7 @@
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">تحديث قاعدة البيانات...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
تصدير نسخة غير مشفرة لكرت الذاكرة SD Card بصيغة متوافقة مع SMSBackup And Restore</string>
تصدير نسخة غير مشفرة لبطاقة الذاكرة الخارجية بصيغة متوافقة مع SMSBackup And Restore</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">استيراد قاعدة بيانات الرسائل بالنظام</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">استيراد قاعدة البيانات
من تطبيق الرسائل الافتراضي لنظام التشغيل</string>
@ -362,8 +393,10 @@
استعادة نسخة احتياطية مشفرة من تيكست سيكيور.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة إلى ملف متوافق مع \"نسخ احتياطي واستعادة الرسائل\"</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">إعدادات يدوية لرسائل الوسائط المتعددة مطلوبة لهاتفك.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">إعدادات يدوية لرسائل الوسائط المتعددة مطلوبة لهاتفك.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">مفعل</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">معطل</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -379,10 +412,10 @@
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="registration_activity__register">سجل</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يتم نقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم أثناء التسجيل، ولا يتم حفظها.</string>
<string name="registration_activity__skip">تجاهل</string>
<string name="registration_activity__skip">تخطى</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">بعض المشاكل المحتملة
وتشمل:</string>
وتتضمن:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">القائمون باعتراض الرسائل النصية القصيرة</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
بعض عملاء التراسل اللحظي التي تعود لطرف ثالث، مثل Handcent أو GoSMS، تتصرف بشكل سيء وتعترض الرسائل النصية القصيرة الواردة. تحقق من استلامك رسالة نصية تبدأ بـ\"كود تحقق تيكست سيكيور الخاص بك:\". في حالة عدم تلقيها سوف تحتاج إلي ضبط عميل التراسل اللحظي الخاص بالطرف الثالث للسماح بمرور الرسائل النصية.</string>
@ -390,7 +423,7 @@
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">الرجاء التحقق من ادخال رقمك بشكل صحيح ووفق النسق السليم لمنطقتك.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">.Google Voice</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
تيكست سيكيور لن يعمل مع أرقام Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">التحقق الصوتي</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
@ -402,25 +435,25 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
تيكست سيكيور غير قادر على الاتصال بخدمة دفع الوصول إلى الرسائل.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">بعض المشاكل
المحتملة وتشمل:</string>
المحتملة وتتضمن:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">لا يوجد شبكة اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">الجهاز في حاجة إلى اتصال شبكي من أجل استخدام هذه الميزة لتيكست سيكيور. تأكد من الاتصال ببيانات شبكة الجوال أو Wi-Fi.
</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">جدار حماية مقيَد.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">تقييد بواسطة جدار ناري.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
إذا كنت متصل ببواسطة Wi-Fi من المحتمل وجود جدار ناري يمنع النفاذ إلى خادم تيكست سيكيور. قم بتجربة شبكة أخرى أو بيانات شبكة الجوال</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
سيتم الآن التحقق من رقم هاتفك تلقائيا بواسطة رسالة تأكيد SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">جاري الاتصال...</string>
سيتم الآن التحقق من رقم هاتفك آليا بواسطة رسالة نصية قصيرة.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">الاتصال جارِ...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">انتظار رسالة التحقق...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">جاري التسجيل مع الخادم...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">التسجيل مع الخادم جارِ...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">هذا قد يأخذ لحظات. الرجاء التحلي بالصبر وسنقوم بإخطارك عند إتمام التحقق.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
انتهت مهلة تيكست سيكيور أثناء انتظار رسالة التحقق.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">فشل التحقق بواسطة رسالة.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">جارِ انشاء المفتاح...</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">توليد المفتاح جارِ...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">ادخل اسم او رقم</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>أدخل اسم أو رقم</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">إضافة عضو</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هويتهم (كما يقرؤونها هم):</string>
@ -430,23 +463,25 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">اخر جهات الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">العثور على تيكست سيكيور </string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العام</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العلني</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">أكمل تبادل المفاتيح</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجلات التصحيح</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط المتعددة</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">استيراد \ تصدير</string>
<string name="arrays__my_identity_key">مفتاح هويتي</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">عام</string>
<string name="preferences__sms_mms">رسالة نصية قصيرة ورسالة وسائط متعددة</string>
<string name="preferences__push_sms_category">خدمة دفع الرسائل والرسائل النصية القصيرة</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">إستخدم لإستقبال كل الرسائل النصية القصيرة</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">إستخدم لإستقبال كل الرسائل المتعددة الوسائط</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة و حفظ كل الرسائل القصيرة الواردة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__input_settings">خيارات الادخال</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">تفعيل مفتاح الرجوع</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">اإستقبال كل الرسائل النصية القصيرة</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">استقبال كل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم تيكست سيكيور لعرض وحفظ كل الرسائل القصيرة الواردة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم تيكست سيكيور لعرض وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__input_settings">خيارات الإدخال</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">تفعيل مفتاح الإدخال</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">استبدال مفتاح الابتسامة بمفتاح الدخول</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بالإرسال الرسالة</string>
@ -455,11 +490,11 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">اختر جهة الاتصال من القائمة</string>
<string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">غير عبارتي السرية</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">اكمال تبادل المفاتيح</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">إيقاف تشفير الرسائل المفوظة و المفاتيح</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">أكمل تبادل المفاتيح</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">تفعيل العبارة السرية</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">تفعيل تشفير تخزين الرسائل والمفاتيح</string>
<string name="preferences__screen_security">أمان الشاشة</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">أكمل تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً لمحادثات جديدة او قديمة بنفس مفتاح الهوية</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">أكمل تبادل المفاتيح آليا لمحادثات جديدة او قديمة بنفس مفتاح الهوية</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">امنع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة Recents</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">نسيان العبارة السرية بعد فترة</string>
@ -469,7 +504,8 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="preferences__notifications">التنبيهات</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">عرض تنبيهات الرسائل بشريط التنبيهات</string>
<string name="preferences__led_color">لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">اسلوب وميض LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">نمط وميض LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">إعداد أسولب وميض LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">مضاءة لأجل:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">مطفأة:</string>
@ -495,45 +531,48 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="preferences__slow">بطىء</string>
<string name="preferences__custom">مخصص</string>
<string name="preferences__advanced">متقدم</string>
<string name="preferences__passphrase">العبارة السرية</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تفضيلات رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">السماح برسائل وسائط متعددة يدوي</string>
<string name="preferences__app_protection">حماية التطبيق</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">استخدم الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">تغيير إعدادات رسائل الوسائط المتعددة للنظام بالمعلومات أدناه.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي رسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">منفذ او بورت بروكسي الرسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">اسم منفذ رسائل الوسائط المتعددة (اختياري)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">كلمة السر (اختياري)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">تقرير توصيل الرسائل القصيرة</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">اطلب تقرير توصيل لكل رسالة قصيرة ترسلها</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">امسح كل الرسائل القديمة تلقائياً عند تخطي المحادثة الطول المحدد</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">امسح الرسائل القديمة</string>
<string name="preferences__storage">التخزين</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">حذف الرسائل القديمة آليا عند تجاوز المحادثة الطول المحدد</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">احذف الرسائل القديمة</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">حد طول المحادثة</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">نظف كل المحادثات الآن</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة</string>
<string name="preferences__light_theme">قالب فاتح</string>
<string name="preferences__dark_theme">قالب داكن</string>
<string name="preferences__light_theme">فاتح</string>
<string name="preferences__dark_theme">داكن</string>
<string name="preferences__appearance">المظهر</string>
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__default">التلقائي</string>
<string name="preferences__theme">الهيئة</string>
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
<string name="preferences__language">اللغة</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">ضبط تكست سكيور كتطبيق الرسائل الافتراضي</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">ضبط تيكست سيكيور كتطبيق الرسائل الافتراضي</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">اجعل تيكست سيكيور التطبيق الافتراضي للرسائل القصيرة ورسائل الوسائط المتعددة.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">دفع وصول الرسائل</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
زيادة الخصوصية وتجنب رسوم الرسائل القصيرة مع مستخدمين تيكست سيكيور آخرين باستخدام الاتصال ببيانات شبكة الجوال</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">السماح بالرسائل النصية إلى:</string>
<string name="preferences__sms_fallback">رسالة نصية\وسائط متعددة صادرة</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">مستخدمين تيكست سيكيور</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(أسال أولا)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">أسئل أولا</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">لا يوجد رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">أرسل رسالة مؤمنة في حال فقدان الاتصال ببيانات شبكة الجوال</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">أسأل قبل إرسال الرسالة</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">أسئل قبل إرسال رسالة نصية\وسائط متعددة</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">عدم إرسال رسالة وسائط متعددة أبدأ</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">غير مستخدمين تيكست سيكيور</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">لا أحد</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">حدد الكل</string>
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">أختر الكل</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">إلغاء التحديد</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">مستخدمين تيكست سيكيور</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">جهات الاتصال</string>
@ -544,22 +583,22 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="push_directory__menu_refresh">تحيدث قائمة الاتصال</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">أرسل رسالة تيكست سيكيور</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">إرسال رسالة آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">إرسال رسالة غير آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">إرسال رسالة وسائط متعددة آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">إرسال رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">أرسل رسالة آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">أرسل رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">أرسل رسالة وسائط متعددة آمنة</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">أرسل رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">اتصال</string>
<string name="conversation_callable__menu_call">أتصل</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">نسخ النص</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">مسح الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">إعادة ارسال الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">إعادة إرسال الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">إعادة الإرسال</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">إعادة الإرسال</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">حفظ المرفق</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">أبدا محادثة آمنة</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">بدء محادثة آمنة</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">احذف المختار</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">اختر الكل</string>
@ -568,18 +607,19 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">الأمن</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">إنهاء المحادثة الآمنة</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">انِهِ المحادثة الآمنة</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">إضافات</string>
<string name="conversation__menu_update_group">تحديث المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">أترك المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">إضافة معلومات الاتصال</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">مسح المحاذفة</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">حذف المحادثة</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">أضف إلى جهات الاتصال</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">قائمة المشاركين</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">التوصيل</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">قائمة المستلمون</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">تسليم</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">محادثة</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">برودكاست\اعلان</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">بث</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">قارن</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
@ -587,7 +627,7 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">مجموعة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">الاعدادات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">الإعدادات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">أقفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">اعتبارها رسائل مقروءة</string>
<!--reminder_header-->
@ -595,17 +635,18 @@ TextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">تيكست سيكيور ليس التطبيق الافتراضي للرسائل الخاص بك.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام؟</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">يستطيع تيكست سيكيور أن يقوم بنسخ الرسائل النصية من هاتفك إلى قاعدة البيانات المشفرة الخاصة بها.</string>
<string name="reminder_header_push_title">تشغيل رسائل تيكست سيكيور</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل تيكست سيكيور؟</string>
<string name="reminder_header_push_text">تراسل لحظي، خصوصية أقوى، وبدون رسوم الرسائل النصية القصيرة.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">خطأ في معاينة هذه الصورة</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">معاينة الصورة</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">جاري الحذف...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">جاري حذف الرسائل القديمة...</string>
<string name="trimmer__deleting">الحذف جارٍ...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">حذف الرسائل القديمة جارٍ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">تم حذف الرسائل القديمة بنجاح</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="please_wait">Моля изчакайте...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">В момента: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Все още не си сложил парола!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">съобщения на разговор</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s съобщения на разговор</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Изтрий всички стари съобщения сега?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Сигурен ли си, че искаш скъсиш всички разговори до %s съобщения във всяка?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Изтрий</string>
@ -29,12 +30,28 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Натисни, за да зададеш SMS програма по подразбиране</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Получаване на SMS-и Забранено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Натисни, за да зададеш TextSecure като SMS програма по подразбиране</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Включено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">изкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Изключено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">частично</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Входящи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">изходящи</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минути</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откирване на папка за избор на файл.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Картина</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аудио</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Информация за контакта</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Размер на съобщението: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Изтича: %s</string>
@ -46,12 +63,12 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусна групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Натисни, за да разрешиш преминавене към не криптирани SMS-и в краен случай</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Натисни, за да разрешиш преминавене към не криптирани MMS-и в краен случай</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Натисни, за да разрешиш преминавене към не сигурни съобщения в краен случай</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Натисни, за да разрешиш преминавене към не криптирани съобщения в краен случай</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Разреши преминавене към SMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Разреши преминавене към MMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани SMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани MMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>няма</b> да бъде криптирано поради невъзожноста за установяване на криптирана сесия\n\nИзпрати не криптирано съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>няма</b> да бъде криптирано поради невъзожността за установяване на криптирана сесия.\n\nИзпращане на не криптирано съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Започни сигурна сесия?</string>
@ -64,8 +81,8 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Посочи информация за контакта</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Ново съобщение</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">За съжаление, настъпи грешка при прикачването.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">За съжаление, това видео е много голямо.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">За съжаление, тава аудио е много голямо.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">За съжеление, избраното видео надвишава допустимия максимален размер (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">За съжеление, избраното audio надвишава допустимия максимален размер (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Получателя не е с валиден SMS или имейл!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Съобщението е празно!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Участници в груповия разговор</string>
@ -79,6 +96,13 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Това устройство не поддържа повиквания.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Напусни групата?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Сигурен ли си, че искаш да напуснеш тази група?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Некриптиран MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Криптиран SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Криптиран MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Започвай: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Инсталирай TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Информация за съобщението</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nИзпратени/Получени: %2$s</string>
@ -92,6 +116,10 @@
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Неуспеше запис на SD карта!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Запазване на прикачения файл</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Запазване на прикачения файл на SD карта...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">В ОЧАКВАНЕ</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Изтрий разговорите?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш ВСИЧКИ избрани разговори?</string>
@ -114,6 +142,8 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Грешка при запис на SD картата.</string>
<string name="ExportFragment_success">Успех!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Перманентна TextSecure комуникационна грешка!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure не успя да се регистрира с Google Play Services. Комуникация през канала с данни е забранен, моля опитайте да се пререгистрирате през менюто с настройки на TextSecure.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Промени група</string>
@ -127,8 +157,11 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар за групата</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Създай група</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Създаване на %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновяване %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Зареждане на детайлите на групата</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не е възможно добавянето на потребители не използващи TextSecure в съществуваща TextSecure група</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Аз</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Внеси</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Изнеси</string>
@ -160,6 +193,8 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<string name="ImportFragment_restore_complete">Възстановяването приключи!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Не е намерен сканиран ключ!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирай скенер за баркодове?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure се нуждае от скенер за баркодове, за да може да обработва QR кодове.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка при съхраняване на MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при свързването с MMS доставчика...</string>
@ -249,6 +284,7 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Сигурната сесия приключи.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чернова:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
@ -277,12 +313,17 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Лошо шифровано съобщение...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Разшифроване, моля изчакайте...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Съобщението е шифровано за не съществуваща сесия...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при декриптиране на съобщение.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Грешка при декриптиране на съобщение.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Свързване с MMS сървър...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Изтегляне на MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Изтеглянето на MMS съобщението е неуспешно!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Изтегля се...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Натисни и нагласи MMS настройките, за да продължиш свалянето.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при декриптиране на съобщение.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS-а се разшифрова, моля изчакайте...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лошо шифровано MMS съобщение...</string>
@ -330,9 +371,9 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Изпрати TextSecure съобщение</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Изпрати сигурен SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Изпрати несигурен SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Изпрати некриптиран SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Изпрати сигурен MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Изпрати несигурен MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Изпрати некриптиран MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Изпрати</string>
<string name="conversation_activity__remove">Премахни</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
@ -362,6 +403,7 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не успешен опит да се сдобием с доклада от устройството ти. Въпреки това можеш да ползваш ADB, за да се добиеш с доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Благодаря за помоща!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Изпращане</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Изпращане на доклад до gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Искаш ли да внесеш съществуващите текстови съобщения в шифрованата база данни на TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин.</string>
@ -383,8 +425,13 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Внеси разшифрован архив </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Внасяне на разшифрован архив. Съвместимо с \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Налагат се ръчни MMS настройки за твоя телефон.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Налагат се ръчни MMS настройки за твоя телефон.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Включено</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Изключено</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не е избрано</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Въведеният текст не е валиден адрес</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Въведеният текст не валиден host</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -480,6 +527,8 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Моят ключ за самоличност</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Общо</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Интернет съобщения и SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Използвай за всички SMS-и</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Използвай за всички MMS-и</string>
@ -496,8 +545,8 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Смени паролата ми</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Извърши обмяна на ключове</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Изключи паролата</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Изключване на локално шифроване на съобщения и ключове</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Включи парола</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Включи локално криптиране на съобщения и ключове</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматично извършване на ключове обмяна за нови сесии или за съществуващи сесии с един и същ ключ за самоличност</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
@ -509,6 +558,7 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="preferences__notifications">Известия</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Покажи известия за съобщения в лентата за известия</string>
<string name="preferences__led_color">LED цвят</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED известяване</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Промени известяването с LED мигане</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Включено за:</string>
@ -535,23 +585,24 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="preferences__slow">Бавно</string>
<string name="preferences__custom">Ръчно</string>
<string name="preferences__advanced">Допълнителни</string>
<string name="preferences__passphrase">Парола</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS настройки</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Разреши оторизиран MMS</string>
<string name="preferences__app_protection">Защита на приложението</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ръчни MMS настройки</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Използвай ръчни MMS настройки</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Промени системните MMS настройки със следната инфромация.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Задължително)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Прокси Сървър (По избор)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Прокси Порт (По избор)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC потребителско име(Незадължително)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC парола (Незадължително)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS потвърждения за получаване</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматично изтрий най-старите съобщения, когато разговорът превиши определена дължина</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Изтрий старите съобщения</string>
<string name="preferences__storage">Памет</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Граница за дължина на разговора</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Скъси всички разговори сега</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла тема</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тъмна тема</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тъмна</string>
<string name="preferences__appearance">Външен вид</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__default">По подразбиране</string>
@ -561,12 +612,14 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="preferences__use_data_channel">Интернет съобщения</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Увеличи сигурността си и избегни SMS таксите като използваш интернет връзката, за да се свържеш с други TextSecure потребители</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Разреши изпращане на SMS до</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Изходящи SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпрати доклад</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Потребители използващи TextSecure </string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(първо питай)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">първо питай</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">без MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Изпращай сигурни SMS-и ако се изгуби интернет връзката</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Потвържавай преди изпращане на SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Питай преди изпращане на SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Никога не пращай MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Потребители не ползващи TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Никой</string>
<!--****************************************-->
@ -585,9 +638,9 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Изпрати TextSecure съобщение</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Изпрати сигурен SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Изпрати несигурен SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Изпрати некриптиран SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Изпрати сигурен MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Изпрати несигурен MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Изпрати некриптиран MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Обаждане</string>
<!--conversation_context-->
@ -598,7 +651,7 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Повторно изпращане</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Запази прикачения файл</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Започни сигурна сесия</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Изтрий избраното</string>
@ -613,8 +666,9 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачи файл</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Промени група</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напусни група</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Добави визитка на контакт</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Изтрий разговора</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Добави в контакти</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Списък на получатели</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>
@ -639,10 +693,14 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение.
<string name="reminder_header_push_text">Мигновено доставяне, по-добра защита на личното пространство, и без SMS такси.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ти</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспешен преглед на това изображение</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Преглед на изображение</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Изтриване...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Изтриване на стари съобщения...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старите съобщения бяха успешно изтрити</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,10 +7,11 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ད་ལྟ།:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་ཚིག་བཟོས་མི་འདུག</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">གླེང་མོལ་རེ་རེའི་འཕྲིན་ཐུང་། </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ད་ལྟ་རང་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་ཚང་མ་གསུབ་གི་ཡིན་ནམ། </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">ཁྱེད་ཀྱིས་མྱུར་དུ་ཉེ་འཆར་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་དེའི་སླད་དུ་གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ། </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">གསུབ། </string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">འདྲ་པར།</string>
@ -27,10 +28,9 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">ཁྱོད་ཀྱིས་གླེང་མོལ་འདི་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། </string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཁ་སྣོན་བྱོས། </string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">དགོངས་དག ཁྱོད་ཀྱི་ཟུར་སྣོན་ལ་སྒྲིག་བཟོ་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་འདུག </string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">དགོངས་དག ཁྱོད་ཀྱིས་བདམས་པའི་བརྙན་རིས་དེ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ཡོད་པའི་འཕྲིན་ཐུང་གི་ཚད་ལས་བརྒལ་འདུག</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ཁྱོད་ཀྱིས་བདམས་པའི་སྒྲ་ཟློས་དེ་འཕྲིན་ཐུང་གི་ཚད་ལས་བརྒལ་འདུག</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">གཏོང་ས་དེར་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ངམ་འཕྲིན་ཐུང་(SMS) ཁ་བྱང་ཚད་ལྡན་མི་འདུག </string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">འཕྲིན་ཐུང་སྟོང་པ་རེད་འདུག </string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">གཡག་འཕྲིན། </string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">འཕྲིན་ཐུང་གི་ཞིབ་ཆ།</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་གནས་འཕྲིན་ཐུང་འདི་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།</string>
@ -99,6 +99,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">གསང་སྡོམ་འཕྲིན་ཐུང་ཕན་མེད་ཞིག </string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">གསང་སྡོམ་བཤིག་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་དང་།</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">རྙེད་རྒྱུ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཞིག་གི་ཆེད་དུ་འཕྲིན་ཐུང་གསང་སྡོམ་བྱས་ཡོད། </string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཞབས་ཞུའི་ཡོ་ཆས་ལ་མཐུད་བཞིན་ཡོད།</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།</string>
@ -154,7 +156,7 @@
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">འདི་ལ་དུས་ཚོད་ཅུང་ཙམ་འགོར་སྲིད། བཟོད་སྒོམ་གནང་རོགས། ནང་འདྲེན་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་མཚམས་ང་ཚོས་ཁྱོད་ལ་བརྡ་གཏོང་གི་ཡིན། </string>
<string name="database_migration_activity__importing">ནང་འདྲེན་བྱེད་བཞིན་པ། </string>
<!--database_upgrade_activity-->
<!--mms_preferences_activity-->
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">སྒོ་ཕྱེས། </string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -199,7 +201,6 @@
<string name="preferences__normal">སྤྱིར་བཏང་། </string>
<string name="preferences__slow">དལ་བོ། </string>
<string name="preferences__custom">ཡུལ་སྲོལ། </string>
<string name="preferences__passphrase">གསང་ཚིག</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL(དགོས་ངེས་ཅན) </string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (གདམ་ཀ་ཅན) </string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (གདམ་ཀ་ཅན) </string>
@ -207,7 +208,6 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་བའི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེར་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ་བའི་རེ་སྐུལ་བྱོས། </string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པའི་དམིགས་བསལ་རིང་ཚད་རྫོགས་མཚམས། རང་བཞིན་ནས་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་དག་བསུབ་འགྲོ་གི་རེད། </string>
<string name="preferences__delete_old_messages">འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་གསུབ། </string>
<string name="preferences__storage">ཉར་ས། </string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཐུང་གི་ཚད། </string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱོས། </string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་སེལ་དང་གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཚད་ནུས་ལྡན་དུ་ཐོངས། </string>
@ -227,7 +227,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">འཕྲིན་ཐུང་གསུབ།</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">འཕྲིན་ཐུང་བརྒྱུད་འགྲེམ་བྱོས། </string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">འཚོལ།</string>
@ -236,6 +236,7 @@
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཞོག </string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ།</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">འཕྲིན་ཐུང་འབྱོར་ཡུལ་གྱི་ཐོ་གཞུང་། </string>
<!--key_scanning-->

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualment: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Encara no has establert cap frase contrasenya!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">missatges per conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Esborrar ara els missatges antics?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Estàs segur que vols retallar immediatament tots els fils de conversa deixant només els %s missatges més recents?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Esborra</string>
@ -23,6 +22,8 @@ Necessitaràs tornar a registrar el teu número de telèfon per utilitzar els mi
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Error connectant amb el servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Toca per fer TextSecure la teva app d\'SMS predeterminada</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografia</string>
@ -44,8 +45,6 @@ Necessitaràs tornar a registrar el teu número de telèfon per utilitzar els mi
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecciona info del contacte</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ho sento, el vídeo seleccionat excedeix els límits de mida del missatge.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ho sento, el clip de so seleccionat excedeix els límits de mida del missatge.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">El missatge és buit!</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membres</string>
@ -54,6 +53,7 @@ Necessitaràs tornar a registrar el teu número de telèfon per utilitzar els mi
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Deixar el grup?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Estàs segur que vols deixar aquest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalls del missatge</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Estàs segur que vols esborrar permanentment aquest missatge?</string>
@ -182,6 +182,8 @@ Necessitaràs tornar a registrar el teu número de telèfon per utilitzar els mi
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal encriptat...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Desencriptant, si us plau espera...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge encriptat per una sessió no existent...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connectant al servidor MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Descarregant MMS...</string>
@ -254,8 +256,8 @@ Necessitaràs tornar a registrar el teu número de telèfon per utilitzar els mi
des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaura una còpia de seguretat encriptada de TextSecure prèviament exportada.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un arxiu de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb \'Còpia de seguretat i restauració d\'SMS\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloqueja</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -302,6 +304,7 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Canvia frase contrasenya</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilitza TextSecure per veure i emmagatzemar tots els missatges de text entrants</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilitza TextSecure per veure i emmagatzemar tots els missatges multimèdia entrants</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilita la tecla Enter</string>
@ -309,8 +312,6 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia frase contrasenya</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Canvia la meva frase contrasenya</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completa intercanvis de claus</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Desactiva frase contrasenya</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desactiva l\'encriptació local dels missatges i claus</string>
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de pantalla</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa els intercanvis de claus automàticament en les noves sessions o en les sessions existents amb la mateixa clau d\'identitat</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Oblida la frase contrasenya de la memòria després d\'un interval de temps</string>
@ -342,7 +343,6 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="preferences__slow">Lent</string>
<string name="preferences__custom">Personalitzat</string>
<string name="preferences__advanced">Avançat</string>
<string name="preferences__passphrase">Frase contrasenya</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Requerit)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Servidor Proxy MMS (Opcional)</string>
@ -351,7 +351,6 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Esborra automàticament els missatges antics una vegada el fil de conversa excedeixi la mida especificada</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Esborra missatges antics</string>
<string name="preferences__storage">Emmagatzematge</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límit de mida de la conversació</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Escapça tots els fils ara</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Cerca en tots els fils de conversa i fes respectar els límits de mida de la conversació</string>
@ -382,7 +381,7 @@ Augmenta la privacitat i evita els càrrecs d\'SMS utilitzant el canal de dades
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenvia el missatge</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Torna a enviar el missatge</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
@ -390,8 +389,8 @@ Augmenta la privacitat i evita els càrrecs d\'SMS utilitzant el canal de dades
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguretat</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Afegeix info de contacte</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Esborra fil</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Llista de destinataris</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Lliurament</string>

Wyświetl plik

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--ConversationItem-->
@ -32,6 +34,8 @@
<!--ViewIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<!--MmsMessageRecord-->
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -54,7 +58,7 @@
<!--log_submit_activity-->
<!--database_migration_activity-->
<!--database_upgrade_activity-->
<!--mms_preferences_activity-->
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<!--prompt_mms_activity-->
<!--receive_key_activity-->
@ -76,11 +80,12 @@
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_context-->
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation-->
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nu: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har endnu ikke indtastet et kodeord</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Beskeder pr. opkald</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slet alle gamle beskeder?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Er du sikker på at du vil trimme ALLE samtaletråde til de sidste %s beskeder?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slet</string>
@ -30,6 +29,8 @@ Du skal registrere dit telefonnummer påny hvis du vil bruge \'push\' beskeder i
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Brug som standard SMS program</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Brug TextSecure som dit standard SMS program</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ikke åbne valgte data</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -47,14 +48,10 @@ Du skal registrere dit telefonnummer påny hvis du vil bruge \'push\' beskeder i
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forladt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tryk for at godkende SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tryk for at godkende MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryk for at godkende ukrypteret beskeder</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Godkend SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Godkend MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Godkend ukrypteret SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Godkend ukrypteret MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meddelelse kan <b>ikke</b> krypteres, fordi der ikke kunne oprettes en sikker forbindelse.
Send ukrypteret besked?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ikke åbne data</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Opret en sikker forbindelse?</string>
@ -67,8 +64,6 @@ Send ukrypteret besked?</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vælg kontakt information</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Opret besked</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte video overskrider grænsen på beskedens størrelse</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte lydfil overskrider grænsen på beskedens størrelse</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Modtageren har ikke en gyldig SMS- eller e-mail adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Beskeden er tom!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Modtagere i gruppen</string>
@ -82,6 +77,7 @@ Send ukrypteret besked?</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Din enhed understøtter ikke initieret opkald.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlad gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker at du vil forlade denne gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Besked detaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s</string>
@ -262,6 +258,8 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig krypteret besked...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vent venligst...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Besked krypteret for en ikke-eksisterende session...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Forbinder til MMS tjenesten...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Henter MMS...</string>
@ -315,9 +313,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send TextSecure besked</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Send krypteret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send ukrypteret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Send krypteret MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Send ukrypteret MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Slet</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Samtale med %1$s</string>
@ -366,8 +362,8 @@ Genopret en tidligere eksporteret krypteret TextSecure backup.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importer en klartekst backup fil. Kompatibel med \'SMSBackup og Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Din telefon kræver manuel indtastning af MMS-indstillinger.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Din telefon kræver manuel indtastning af MMS-indstillinger.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -447,6 +443,7 @@ fejlede.
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Min ID-nøgle</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__push_sms_category">\'Push\' og SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Modtag alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Modtag alle MMS</string>
@ -463,8 +460,6 @@ fejlede.
<string name="preferences__change_passphrase">Ændre kodeord</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ændre mit kodeord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fuldfør nøgleudveksling</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Deaktiver kodeord</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Deaktiver lokal kryptering af beskeder og nøgler</string>
<string name="preferences__screen_security">Skærm sikkerhed</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Fuldfør automatisk nøgleudveksling for nye sessioner eller sessioner med samme ID-nøgle</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i TextSecure</string>
@ -502,9 +497,6 @@ fejlede.
<string name="preferences__slow">Langsom</string>
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
<string name="preferences__advanced">Avanceret</string>
<string name="preferences__passphrase">Kodeord</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS indstillinger</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuel MMS indstillinger</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Brug nedenstående MMS-indstillinger i stedet for systemets</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (påkrævet)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS proxy host (valgfrit)</string>
@ -513,12 +505,9 @@ fejlede.
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Bed om en leveringsrapport for hver SMS-besked du sender</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Slet gamle beskeder automatisk når en besked tråd overskrider en specificeret størrelse</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slet gamle beskeder</string>
<string name="preferences__storage">Lager</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grænse på beskeder</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trim alle besked tråde nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skan alle beskeder og håndhæv grænsen for størrelsen af beskeder</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys tema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk tema</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -528,12 +517,9 @@ fejlede.
<string name="preferences__use_data_channel">Push besked</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Styrk sikkerheden af din data kommunikation og undgå SMS gebyrer ved at bruge mobil data når du kommunikerer med andre TextSecure brugere.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillad udgående SMS til</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindings log</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure brugere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(spørg først)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Send sikker sms, hvis data-forbindelse er tabt</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Spørg inden afsendelse af SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Brugere uden TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
<!--****************************************-->
@ -552,9 +538,7 @@ Styrk sikkerheden af din data kommunikation og undgå SMS gebyrer ved at bruge m
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Send besked med TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Send SMS krypteret</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Send SMS ukrypteret</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Send MMS krypteret</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Send MMS ukrypteret</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Opkald</string>
<!--conversation_context-->
@ -565,7 +549,7 @@ Styrk sikkerheden af din data kommunikation og undgå SMS gebyrer ved at bruge m
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send besked igen</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gem vedhæftning</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Start sikker forbindelse</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slet markeret</string>
@ -580,8 +564,8 @@ Styrk sikkerheden af din data kommunikation og undgå SMS gebyrer ved at bruge m
<string name="conversation__menu_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Opdater gruppe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlad gruppe</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Tilføj kontakt information</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slet tråd</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Modtager liste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Sender</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="please_wait">Bitte warten...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momentan: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Nachrichten pro Unterhaltung</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s Nachrichten pro Unterhaltung</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen wollen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
@ -20,19 +21,34 @@ Ihre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Konto für TextSecure-Nachrichten wird gelöscht...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">TextSecure-Nachrichten deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Durch die Deaktivierung von TextSecure-Nachrichten wird Ihre derzeit bestehende Registrierung beim TextSecure-Server aufgehoben.
Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Gerät erneut registrieren müssen.</string>
Durch das Deaktivieren von TextSecure-Nachrichten wird die Registrierung bei TextSecure aufgehoben. Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, muss Ihre Rufnummer erneut registriert werden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Eingehende SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Standard-SMS-App ändern</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Eingehende SMS deaktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure als Standard-SMS-App verwenden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">teilweise</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Eingehend</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">ausgehend</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d Minuten</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(Bild)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(Audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(Video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Dateiauswahl auffindbar.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformationen</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Nachrichtengröße: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
@ -44,13 +60,13 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Für Rückgriff auf SMS antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Für Rückgriff auf MMS antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf ungesicherten Versand antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Rückgriff auf SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Rückgriff auf MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>unverschlüsselt</b> sein, da keine sichere Unterhaltung aufgebaut werden konnte.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen der Datei auffindbar.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt sein, da keine sichere Unterhaltung aufgebaut werden konnte.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen der Datei gefunden.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Unterhaltung starten?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Sichere Unterhaltung mit %s starten?</string>
@ -62,8 +78,8 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Die Empfängeradresse ist keine gültige SMS- oder E-Mail-Adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Gruppenmitglieder</string>
@ -77,6 +93,13 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruppe verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe verlassen wollen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unsichere MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Sichere SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Sichere MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Sicher kommunizieren: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">TextSecure installieren: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
@ -90,6 +113,10 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Anhang speichern</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">AUSSTEHEND</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Möchten Sie wirklich ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen?</string>
@ -111,7 +138,7 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="ExportFragment_success">Erfolgreich!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Dauerhaftes Problem mit TextSecure-Nachrichten!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure konnte keine Verbindung zu Google Play Services herstellen. TextSecure-Nachrichten wurden daher deaktiviert. Bitte versuchen Sie sich im Menü \"Einstellungen\" erneut zu registrieren.</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure konnte keine Verbindung zu \"Google Play Services\" herstellen. TextSecure-Nachrichten wurden daher deaktiviert. Bitte im Menü \"Einstellungen\" erneut registrieren.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Neue Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Gruppe aktualisieren</string>
@ -125,6 +152,8 @@ Um zukünftig wieder TextSecure-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Ge
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Gruppe erstellen</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s wird aktualisiert...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Es können keine Kontakte ohne TextSecure-Registrierung zu einer existierenden TextSecure-Gruppe hinzugefügt werden</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ich</string>
@ -153,15 +182,17 @@ Falls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird das zu gedop
<string name="ImportFragment_restoring">Wiederherstellung</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Verschlüsselte Datensicherung wird wiederhergestellt...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung fertig!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung abgeschlossen!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Keinen scanbaren Schlüssel gefunden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">App \"Barcode Scanner\" installieren?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Für QR-Codes benötigt TextSecure die App \"Barcode Scanner\".</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Verbindung zum MMS-Anbieter fehlgeschlagen...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Die Einstellungen des MMS-Anbieters konnten nicht gelesen werden...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedia-Nachricht</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mediennachricht</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version des TextSecure-Protokolls verschlüsselt, welche nicht mehr unterstützt wird.
Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
@ -170,7 +201,7 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure Symbol</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure-Symbol</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Passwort übermitteln</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Passwort ungültig!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
@ -182,7 +213,7 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Mit TextSecure verbinden</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wählen Sie Ihr Land aus</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Sie müssen Ihren Landescode angeben</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Landesvorwahl muss angegeben werden</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sie müssen Ihre Rufnummer angeben</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ungültige Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die angegebene Rufummer (%s) ist ungültig.</string>
@ -232,6 +263,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe wurde verlassen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Empfänger hat keinen Schlüssel.</string>
@ -260,12 +292,17 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Entschlüsselung läuft, bitte warten...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbindung zum MMS-Server wird aufgebaut...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS wird heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Herunterladen der MMS fehlgeschlagen!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Wird heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Antippen und MMS-Einstellungen konfigurieren, um das Herunterladen fortzusetzen.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS wird entschlüsselt, bitte warten...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Fehlerhaft verschlüsselte MMS...</string>
@ -274,8 +311,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import wird durchgeführt</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Zum Entsperren antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Zum Entsperren antippen oder zum Sperren Schloss antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Zum Öffnen antippen oder zum Sperren Schloss antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure ist entsperrt</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Mit Passwort sperren</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -322,7 +359,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string
<string name="conversation_activity__compose_description">Nachricht verfassen</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji-Tastatur aktivieren</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedia Nachricht</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediennachricht</string>
<string name="conversation_item__play_button_description">Wiedergabetaste</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sichere Nachricht</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -366,8 +403,13 @@ Eine zuvor exportierte, verschlüsselte TextSecure-Datensicherung wiederherstell
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Eine mit \"SMS Backup + Restore\" kompatible Klartextsicherung importieren.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Für Ihr Telefon werden manuelle MMS-Einstellungen benötigt.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Für Ihr Telefon werden manuelle MMS-Einstellungen benötigt.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Aktiviert</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Deaktiviert</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nicht gesetzt</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Der eingegebene Text ist kein gültiger URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Der eingegebene Text ist kein gültiger Host</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -442,6 +484,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Schlüssel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allgemein</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS und MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">TextSecure-Nachrichten, SMS &amp; MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für SMS-Empfang benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für MMS-Empfang benutzen</string>
@ -458,8 +502,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Schlüsselaustausch</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Passwort deaktivieren</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Verschlüsselung von Nachrichten und Schlüsseln auf diesem Gerät deaktivieren</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Passwort aktivieren</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Lokale Verschlüsselung von Nachrichten und Schlüsseln aktivieren</string>
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue oder bestehende Unterhaltungen mit demselben Schlüssel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
@ -471,6 +515,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigungen in der Statusleiste anzeigen</string>
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Unbekannt</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-Blinkmuster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Eigenes LED-Blinkmuster wählen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Aktiviert für:</string>
@ -479,7 +524,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__sound">Benachrichtigungston</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Benachrichtigungston ändern</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Immer benachrichtigen</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Benachrichtigungston während aktiver Unterhaltungen abspielen.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Benachrichtigungston während aktiver Unterhaltungen abspielen</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bei Benachrichtigungen vibrieren</string>
<string name="preferences__minutes">Minuten</string>
@ -497,25 +542,24 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
<string name="preferences__custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="preferences__advanced">Weitere Einstellungen</string>
<string name="preferences__passphrase">Passwort</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__app_protection">App-Schutz</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS-Einstellungen verwenden</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Statt der Systemeinstellungen für MMS die unten genannten Einstellungen benutzen</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMS-Center URL (erforderlich)</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC-URL (erforderlich)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-Proxy-Host (optional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS-Proxy-Port (optional)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMS-Center Benutzername (optional)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMS-Center Passwort (optional)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC-Benutzername (optional)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC-Passwort (optional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-Zustellberichte</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, wenn die Unterhaltung eine bestimmte Länge überschreitet</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Alte Nachrichten löschen</string>
<string name="preferences__storage">Speicher</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Alle Unterhaltungen jetzt kürzen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Alle Unterhaltungen prüfen und deren Längenbegrenzung sicherstellen</string>
<string name="preferences__light_theme">Helles Design</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkles Design</string>
<string name="preferences__light_theme">Hell</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkel</string>
<string name="preferences__appearance">Aussehen</string>
<string name="preferences__theme">Design</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -525,12 +569,14 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">TextSecure-Nachrichten</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Erlaube SMS-Versand an:</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Ausgehende SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure-Kontakte</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(vorher fragen)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">vorher fragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">keine MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Verschlüsselte SMS senden, falls kein Internetzugriff möglich ist</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vor SMS-Versand fragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Vor dem Senden einer SMS/MMS nachfragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Niemals MMS senden</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Kontakte ohne TextSecure-Registrierung</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
<!--****************************************-->
@ -549,9 +595,9 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecure-Nachricht senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Sichere SMS senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Unsichere SMS senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Ungesicherte SMS senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Sichere MMS senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Unsichere MMS senden</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Ungesicherte MMS senden</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Anrufen</string>
<!--conversation_context-->
@ -562,7 +608,7 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Nachricht erneut senden</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Anhang speichern</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sichere Unterhaltung starten</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
@ -577,8 +623,9 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Gruppe aktualisieren</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontaktinfo einfügen</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Unterhaltung löschen</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Zu den Kontakten hinzufügen</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnehmerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Zustellung</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="no">Όχι</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Αυτή τη στιγμή: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχετε ορίσει συνθηματική φράση!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">μηνύματα ανά συζήτηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s μηνύματα ανά συζήτηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Είστε σίγουροι πως θέλετε να μειωθούν όλες οι συζητήσεις στα %s πιο πρόσφατα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
@ -30,6 +31,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση εισερχομένων </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Εισερχόμενα</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Εικόνα</string>
@ -46,7 +52,6 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s έφυγαν απο την ομάδα.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Εναλλακτικά κανάλια για SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Εναλλακτικά κανάλια για MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Επιλέξτε ενα </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Χρήση SMS ως εναλλακτικού καναλιού;</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Χρήση MMS ως εναλλακτικού καναλιού?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να γίνει αποστολή ΜΗ κρυπτογραφημενου μηνύματος?</string>
@ -62,8 +67,6 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλέξτε πληροφορίες επαφής</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Το μήνυμα είναι κενό!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Παραλήπτες Ομαδικής Συζήτησης</string>
@ -77,12 +80,17 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Αποχωρείτε απο την ομάδα;</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είστε σίγουροι πως θέλετε να αποχωρήσετε απο την ομάδα;</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Ασφαλό SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Ασφαλό MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Επιβεβαίωση Διαγραφής Μηνύματος</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα για πάντα;</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Επιτυχία!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Διαγραφή συζητήσεων;</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε ΟΛΕΣ τις επιλεγμένες συζητήσεις;</string>
@ -280,6 +288,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Προβληματικό κρυπτογραφημένο μήνυμα...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για ανύπαρκτη συζήτηση...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Σύνδεση στο διακομιστή MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Γίνεται λήψη MMS...</string>
@ -333,9 +343,7 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Αποστολή μηνύματος TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Αποστολή ασφαλούς SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Αποστολή απροστάτευτου SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Αποστολή ασφαλούς MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Αποστολή απροστάτευτου MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
<string name="conversation_activity__remove">Αφαίρεση</string>
<!--conversation_item-->
@ -381,8 +389,8 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας. Συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore».</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Απαιτούνται προσαρμοσμένες ρυθμίσεις MMS για το κινητό σας.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Απαιτούνται προσαρμοσμένες ρυθμίσεις MMS για το κινητό σας.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -469,6 +477,7 @@
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__my_identity_key">Το Κλειδί Ταυτότητάς Μου</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Γενικά</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push (μέσω Internet) και SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων MMS</string>
@ -485,8 +494,6 @@
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικής φράσης</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Άλλαξε τη συνθηματική φράση μου</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Να ολοκληρώνονται οι ανταλλαγές κλειδιών</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Απενεργοποίηση συνθηματικής φράσης</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Απενεργοποίηση τοπικής κρυπτογράφησης όλων των μηνυμάτων και κλειδιών</string>
<string name="preferences__screen_security">Ασφάλεια οθόνης</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Να χρησιμοποιείται αυτόματα το ίδιο κλειδί ταυτότητας για ανταλλαγές κλειδιών σε νέες ή υπάρχουσες συζητήσεις</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)</string>
@ -524,9 +531,6 @@
<string name="preferences__slow">Αργό</string>
<string name="preferences__custom">Προσαρμοσμένο</string>
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
<string name="preferences__passphrase">Συνθηματική φράση</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Προτιμήσεις MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένου MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Να χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω ρυθμίσεις MMS ασχέτως των ρυθμίσεων του συστήματος.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Διεύθυνση MMSC (Απαραίτητη)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Διακομιστής Μεσολάβησης MMS (Προαιρετικός)</string>
@ -535,12 +539,9 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνετε</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Αυτόματη διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν μια συζήτηση ξεπεράσει ένα προκαθορισμένο όριο μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__storage">Αποθήκευση</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους</string>
<string name="preferences__light_theme">Ανοιχτόχρωμο Θέμα</string>
<string name="preferences__dark_theme">Σκούρο θέμα</string>
<string name="preferences__appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="preferences__theme">Θέμα</string>
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
@ -550,12 +551,9 @@
<string name="preferences__use_data_channel">ΕΙδοποιήσεις Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Αυξήστε την ανωνυμία και αποφύγετε το κόστος του SMS χρησιμοποιώντας το κανάλι δεδομένων για επικοινωνία με τους άλλους χρήστες του TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Να επιτραπέι στα εξερχόμενα μηνύματα να</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Χρήστες TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(ρωτήστε πρώτα)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Αποστολή ασφαλούς μηνύματος εαν χαθεί η σύνδεση</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Να ερωτηθώ πριν γίνει η αποστολή μηνύματος</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Μη χρήστες TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">κανένας</string>
<!--****************************************-->
@ -574,9 +572,7 @@
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Αποστολή μηνύματος TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Αποστολή ασφαλούς SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Αποστολή απροστάτευτου SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Αποστολή ασφαλούς MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Αποστολή απροστάτευτου MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Κλήση</string>
<!--conversation_context-->
@ -587,7 +583,7 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Αποστολή ξανά</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Έναρξη Ασφαλούς Συζήτησης</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Διαγραφή Επιλεγμένων</string>
@ -602,8 +598,9 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ενημέρωση ομάδας</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Αποχωρήστε απο την ομάδα</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Προσθήκη πληροφοριών επαφής</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Λίστα παραλήπτων</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Παράδοση</string>
@ -627,8 +624,14 @@
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση μηνυμάτων TextSecure;</string>
<string name="reminder_header_push_text">Άμεση παράδοση, περισσότερο απόρρητα, και χωρίς χρεώσεις SMS.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσείς</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση Εικόνας</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Γίνεται διαγραφή...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Τα παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διεγράφτηκαν επιτυχώς</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="please_wait">Por favor espere...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">¡No ha elegido aún una frase de contraseña!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mensajes por conversación</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensajes por conversación</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">¿Eliminar todos los mensajes viejos ahora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">¿Estás seguro de que te gustaría recortar inmediatamente todos los hilos de conversación a los %s últimos mensajes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
@ -19,22 +20,38 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancelando registro...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Cancelando registro para comunicación basada en datos</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">¿Deshabilitar mensajes activos?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">¿Deshabilitar mensajes de datos activos (push)?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Esto deshabilitará los mensajes activos (\'push\') desregistrándole del servidor
Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes activos de nuevo en el futuro.
Esto deshabilitará los mensajes de datos activos (push) desregistrándole del servidor
Tendrá que volver a registrar su número de teléfono para utilizar los mensajes activos de nuevo en el futuro.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">¡Error conectando al servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS entrantes habilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pulse para cambiar la aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS entrantes deshabilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pulse para que TextSecure sea su aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactivo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactivo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">parcial</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Entrante</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">saliente</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagen)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el medio seleccionado.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografía</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Información de contacto</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamaño del mensaje: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
@ -46,12 +63,12 @@ Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes ac
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonado el grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Pulse para recurrir al SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Pulse para recurrir al MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para usar recurso de emergencia no seguro </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para cambiar a no cifrado</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">¿Recurrir al SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">¿Recurrir al MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">¿Recurrir a SMS no cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">¿Recurir al MMS cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque no se pudo establecer una conexión segura.\n\n¿Enviar mensaje no seguro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> será cifrado porque no se pudo establecer una sesión segura.\n\n¿Enviar mensaje no seguro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No se pudo encontrar una aplicación capaz de abrir este contenido.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">¿Iniciar sesión segura?</string>
@ -64,8 +81,8 @@ Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes ac
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Componer mensaje</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lo sentimos, hubo un error en su archivo adjunto.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el video seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el audio seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el vídeo seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el audio seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El destinatario no es un SMS o correo electrónico válido</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">¡El mensaje está vacío!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Receptores de conversación de grupo</string>
@ -79,6 +96,13 @@ Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes ac
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">¿Abandonar grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">¿Está seguro de que quiere dejar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Hágase con él: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instale TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s
@ -96,6 +120,10 @@ Recibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">¡No se pudo escribir en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Guardando adjunto</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Guardando adjunto en el almacenamiento...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">PENDIENTE</string>
<string name="ConversationFragment_push">DATOS ACTIVOS (PUSH)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">¿Borrar las conversaciones?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">¿Está seguro de que quiere borrar TODAS las conversaciones seleccionadas?</string>
@ -137,6 +165,8 @@ Recibido:%4$s</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crear grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Actualizando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Cargando detalles de grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">No se pudieron añadir contactos no-TextSecure a un grupo TextSecure existente</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Yo</string>
@ -173,6 +203,8 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">¡Restauración completada!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">¡No se encontró una clave escaneada!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">¿Instalar Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure necesita Barcode Scanner para códigos QR.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">¡Error guardando MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error conectando al proveedor MMS...</string>
@ -270,6 +302,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha dejado el grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">La sesión segura finalizó.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Borrador:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
@ -298,12 +331,17 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaje cifrado incorrecto...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Descifrando, por favor espere...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaje cifrado para una sesión no existente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Error al descifrar mensaje.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Error al descifrar mensaje.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Conectando con el servidor MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Descargado MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">¡Fallo de la descarga de MMS!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Descargando...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Pulse y configure las preferencias MMS para continuar la descarga.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Error al descifrar mensaje.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, por favor espere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaje MMS mal cifrado</string>
@ -340,9 +378,9 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">No hay contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cargando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Usted no está registrado con el servicio de actualizaciones activas (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería de datos activos (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando el directorio de actualizaciones activas (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando el directorio de datos activos (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
@ -351,9 +389,9 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensaje de TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Enviar SMS seguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar mensaje SMS no seguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Enviar MMS seguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar MMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar mensaje MMS no seguro</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eliminar</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversación con %1$s</string>
@ -407,8 +445,13 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguridad en texto simple</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar una copia de seguridad de mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Se requiere configuración manual de MMS para su teléfono.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Se requiere configuración manual de MMS para su teléfono.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Habilitado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Deshabilitado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">No establecido</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">El texto introducido no era una URI válida</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">El texto introducido no era un servidor (host) válido</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -459,7 +502,7 @@ su aplicación de mensajería de texto de tercera parte para permitir que los me
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editar número</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Fallo de conectividad.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
TextSecure no se pudo conectar al servicio push (de actualización en vivo).
TextSecure no se pudo conectar al servicio de mensajería de datos activos (push).
</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Algunos problemas
posibles incluyen:
@ -514,7 +557,9 @@ servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mi clave de identidad</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__push_sms_category">Mensajes activos (push) y SMS</string>
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS y MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Datos activos (push) y SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recibir todos los SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recibir todos los MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes de texto entrantes</string>
@ -530,8 +575,8 @@ servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de contraseña</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambiar mi frase de contraseña</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar intercambio de claves</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Desactivar la frase de contraseña</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desactivar el cifrado local de los mensajes y claves</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar frase-contraseña</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Habilitar cifrado local de mensajes y claves</string>
<string name="preferences__screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automáticamente los intercambios de clave para nuevas sesiones o para sesiones existentes con la misma clave de identidad</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de pantalla en las listas recientes y dentro de la aplicación</string>
@ -543,6 +588,7 @@ servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular
<string name="preferences__notifications">Notificaciones</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Desplegar notificaciones de mensaje en la barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Color del LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patrón de parpadeo del LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Configurar patrón personalizado de intermitencia del LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Encendido durante:</string>
@ -569,9 +615,9 @@ servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular
<string name="preferences__slow">Despacio</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
<string name="preferences__passphrase">Frase de contraseña</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferencias de MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Habilitar MMS manual</string>
<string name="preferences__app_protection">Protección de la aplicación</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuración manual de MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Usar configuración manual de MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Hacer que la información de debajo prevalezca sobre las configuraciones MMS del sistema.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Requerido)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Opcional)</string>
@ -582,28 +628,29 @@ servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pide una noticia de entrega por cada mensaje SMS que envías</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Elimina automáticamente los mensajes más viejos una vez el hilo de conversación excede el límite de longitud</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Eliminar mensajes viejos</string>
<string name="preferences__storage">Almacenamiento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límite de longitud de la conversación</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Recorta todos los hilos ahora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Búsqueda a través de todos los hilos de conversación y fuerza los límites de longitud de la misma</string>
<string name="preferences__light_theme">Tema de decoración claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema de decoración oscuro</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Oscuro</string>
<string name="preferences__appearance">Apariencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Establecer como la aplicación SMS predeterminada</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Hace de TextSecure la aplicación SMS/MMS predeterminada para su sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensajes activos (\'push\')</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensajes de datos activos (push)</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la comunicación con otros usuarios de TextSecure
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir SMS salientes hacia</string>
<string name="preferences__sms_fallback">SMS/MMS saliente</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Usuarios de TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(preguntar primero)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">preguntar primero</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">sin MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguros si se perdió la conectividad de datos</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Preguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Preguntar antes de enviar SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Usuarios no-de-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nadie</string>
<!--****************************************-->
@ -622,9 +669,9 @@ Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la c
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Enviar mensaje de TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Enviar SMS seguro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Enviar SMS inseguro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Enviar mensaje SMS no seguro</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Enviar MMS seguro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Enviar MMS inseguro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Enviar mensaje MMS no seguro</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Llamar</string>
<!--conversation_context-->
@ -635,7 +682,7 @@ Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la c
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensaje</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar adjunto</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sesión segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Borrar seleccionado</string>
@ -650,8 +697,9 @@ Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la c
<string name="conversation__menu_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Añadir información de contacto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Borrar conversación</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Añadir a contactos</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de receptores</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Tällä hetkellä: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ette ole vielä määritellyt salasanaa!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">viestiä yhdessä keskustelussa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Haluatko poistaa kaikki vanhat viestit?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Oletteko varma, että haluatte rajata kaikki viestiketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
@ -26,6 +25,8 @@ Käyttääksenne push-palvelua tulevaisuudessa teidän täytyy rekisteröityä u
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Kosketa muuttaaksesi oletus tekstiviestisovellusta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Saapuvat tekstiviestit kielletty</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Kosketa asettaaksesi TextSecuren oletus tekstiviestisovellukseksi</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Kuva</string>
@ -42,7 +43,6 @@ Käyttääksenne push-palvelua tulevaisuudessa teidän täytyy rekisteröityä u
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Aktivoi SMS varajärjestelmä</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Napsauta aktivoidaksesi MMS varajärjestelmän</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Aktivoi salaamaton varajärjestelmä</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Käytä SMS varajärjestelmää?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Käytä MMS varajärjestelmää?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Käytä salaamattomia SMS -viestejä?</string>
@ -58,8 +58,6 @@ Käyttääksenne push-palvelua tulevaisuudessa teidän täytyy rekisteröityä u
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Kirjoita viesti</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Virhe liitteen lisäämisessä</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Kuvatallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Äänitallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Annettu numero tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Viesti on tyhjä!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Ryhmäkeskustelun vastaanottajat</string>
@ -73,6 +71,7 @@ Käyttääksenne push-palvelua tulevaisuudessa teidän täytyy rekisteröityä u
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Poistutaanko ryhmästä?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Haluatteko varmasti poistua ryhmästä?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Viestin poiston varmistus</string>
@ -251,6 +250,8 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla tunnisteavaimella. Napsauta käsitelläks
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Viestin salaus on kelvoton...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Puretaan salausta, odottakaa hetki...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Viesti salattu olemattomalle istunnolle...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Yhdistetään MMS-palvelimeen...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Ladataan multimediaviestiä...</string>
@ -304,9 +305,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla tunnisteavaimella. Napsauta käsitelläks
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Lähetä TextSecure-viesti</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Lähetä salattu SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Lähetä salaamaton SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Lähetä salattu MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Lähetä salaamaton MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Lähetä</string>
<string name="conversation_activity__remove">Poista</string>
<!--conversation_item-->
@ -351,8 +350,8 @@ Tuo aiemmin viety salattu TextSecure-varmuuskopio.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Tuo salaamaton varmuuskopio</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\":lla.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Puhelimesi edellyttää manuaalista MMS-asetusten säätöä.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Puhelimesi edellyttää manuaalista MMS-asetusten säätöä.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Avaa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -429,6 +428,7 @@ epäonnistui.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__my_identity_key">Oma tunnisteavain</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Yleistä</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push- ja tekstiviestit</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Vastaanota kaikki tekstiviestit</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Vastaanota kaikki multimediaviestit</string>
@ -445,8 +445,6 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Vaihda salasana</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Vaihda salasanani</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Suorita avaimenvaihdot</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Poista salasana käytöstä</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Poista viestien ja avainten paikallinen salaus käytöstä</string>
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Käytä samaa tunnisteavainta suorittamaan avaimenvaihdot automaattisesti uusille istunnoille tai jo oleville istunnoille</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset hiljattaisten sovellusten näkymässä sekä sovelluksen sisällä</string>
@ -484,9 +482,6 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__slow">Hidas</string>
<string name="preferences__custom">Mukautettu</string>
<string name="preferences__advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="preferences__passphrase">Salasana</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-asetukset</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Ota manuaalinen MMS käyttöön</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Korvaa järjestelmän MMS-asetukset alla olevilla tiedoilla.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (vaadittu)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-välityspalvelimen osoite (valinnainen)</string>
@ -495,12 +490,9 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pyydä varmistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Poista vanhemmat viestit automaattisesti, kun ketju ylittää määritetyn pituuden</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Poista vanhat viestit</string>
<string name="preferences__storage">Tallennustila</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituuden raja</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Rajaa kaikki viestiketjut nyt</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skannaa kaikki viestiketjut ja pakota ketjuihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea teema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma teema</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__default">Oletus</string>
@ -510,12 +502,9 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-viestit</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Paranna yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsiirtokanavaa muiden TextSecuren käyttäjien kanssa.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Salli lähtevät tekstiviestit</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecuren käyttäjille</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(kysy ensin)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Lähetä salattuja tekstiviestejä jos verkkoyhteys katkeaa</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Kysy ennen tekstiviestien lähettämistä</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Muille</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ei kenellekkään</string>
<!--****************************************-->
@ -534,9 +523,7 @@ Paranna yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsi
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Lähetä TextSecure-viesti</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Lähetä salattu SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Lähetä salaamaton SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Lähetä salattu MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Lähetä salaamaton MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Soita</string>
<!--conversation_context-->
@ -547,7 +534,7 @@ Paranna yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsi
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Lähetä viesti uudelleen</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Tallenna liite</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Aloita salattu istunto</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Poista valitut</string>
@ -562,8 +549,8 @@ Paranna yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsi
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Päivitä ryhmää</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Poistu ryhmästä</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lisää yhteystieto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Poista viestiketju</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Vastaanottajalista</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Toimitus</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actuellement : %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous navez pas encore défini de phrase de passe !</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Messages par conversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s messages par conversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Êtes-vous sûr de vouloir réduire toutes les conversations aux %s messages les plus récents ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
@ -28,12 +29,28 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Appuyez pour modifier votre application SMS par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS entrants désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Appuyez pour faire de TextSecure votre application SMS par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">partiel</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Entrant</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">sortant</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutes</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une application pour sélectionner le média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Image</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vidéo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informations de contact</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Taille du message : %d Ko</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
@ -63,8 +80,8 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les informations du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, la vidéo sélectionnée dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, le fichier audio sélectionné dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, la vidéo sélectionnée dépasse les restrictions de taille de message (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, le fichier audio sélectionné dépasse les restrictions de taille de message (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse SMS ou e-mail valide !</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide !</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Destinataires de la conversation de groupe</string>
@ -78,6 +95,12 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Quitter le groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installez TextSecure : %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
@ -91,6 +114,10 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible décrire dans l\'espace de stockage!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Enregistrement de la pièce jointe</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">EN ATTENTE</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Supprimer les fils ?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fils de discussion sélectionnés ?</string>
@ -113,7 +140,7 @@ exportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</strin
<string name="ExportFragment_success">Réussite !</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Échec de communication TextSecure permanente !</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">La communication via le canal de données a été désactivée car TextSecure n\'a pu s\'enregistrer aurpès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres de TextSecure.</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">La communication via le canal de données a été désactivée car TextSecure n\'a pas pu s\'enregistrer aurpès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres de TextSecure.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Mettre à jour le groupe</string>
@ -127,6 +154,8 @@ exportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</strin
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Créer un groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s en cours…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Mise à jour %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Chargement des détails du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossible dajouter des contacts n\'utilisant pas TextSecure à un groupe TextSecure existant</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Moi</string>
@ -135,9 +164,9 @@ exportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</strin
<string name="ImportExportActivity_export">Exporter</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système ?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Cela importera ⏎
les messages à partir de la base de données SMS par défaut du système vers TextSecure. Si vous avez déjà
importé la base de données SMS du système, l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ceci importera
les messages à partir de la base de données SMS par défaut du système vers TextSecure. Si vous avez déjà
importé la base de données SMS du système, l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importer</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annuler</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurer une sauvegarde chiffrée ?</string>
@ -160,6 +189,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration terminée !</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Aucune clé scannée na été trouvée !</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installer Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure a besoin de Barcode Scanner pour les QR codes.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur denregistrement du MMS !</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur de connexion au fournisseur MMS…</string>
@ -250,6 +281,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Groupe quitté…</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">La session sécurisée sest terminée.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Brouillon:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Le destinataire na pas de clé didentité.</string>
@ -278,12 +310,17 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Message mal chiffré…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Déchiffrement, veuillez patienter…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Message chiffré pour une session non-existante…</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connexion au serveur MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Téléchargement du MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Le téléchargement du MMS a échoué !</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Téléchargement...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Appuyez et configurez les paramètres MMS pour continuer le téléchargement.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrement du MMS, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message MMS mal chiffré…</string>
@ -384,8 +421,13 @@ Restaurer une sauvegarde TextSecure chiffrée précédemment exportée.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer la sauvegarde en clair</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup And Restore».</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Activé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Non défini</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Le texte entré n\'était pas une URI valide</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Le texte entré n\'était pas un hôte valide.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -475,6 +517,8 @@ par SMS.</string>
<string name="arrays__import_export">Importer / exporter</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Ma clé d\'identité</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Général</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS et MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push et SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les MMS</string>
@ -491,8 +535,8 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Modifier ma phrase de passe</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Finaliser léchange de clés</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Désactiver le chiffrement local des messages et des clés</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activer la phrase de passe</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Activer le chiffrement local des messages et des clés</string>
<string name="preferences__screen_security">Sécurité décran</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Finaliser automatiquement les échanges de clés pour les sessions, nouvelles ou existantes avec la même clé d\'identité.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application</string>
@ -504,6 +548,7 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__notifications">Notifications</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Afficher les notifications dans la barre de statut</string>
<string name="preferences__led_color">Couleur de la LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Rythme de clignotement de la LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Définir le rythme de clignotement de la LED personnalisée</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Allumée pour :</string>
@ -530,23 +575,24 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__slow">Lent</string>
<string name="preferences__custom">Personnalisé</string>
<string name="preferences__advanced">Avancé</string>
<string name="preferences__passphrase">Phrase de passe</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Préférences MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Activer les MMS manuels</string>
<string name="preferences__app_protection">Protection de l\'application</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Paramètres MMS manuels</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Utiliser les parametres MMS manuels</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Remplacer les paramètres MMS du système avec les informations ci-dessous.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Obligatoire)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Hôte Proxy MMS (Optionnel)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy MMS (Optionnel)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">Nom d\'utilisateur MMSC (Optionnel)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">Mot de passe MMSC (Optionnel)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Accusés de réception SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string>
<string name="preferences__storage">Stockage</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de la conversation</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation</string>
<string name="preferences__light_theme">Thème clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Thème sombre</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__default">Par défaut</string>
@ -556,12 +602,14 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Messages PUSH</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal de données pour les communications avec dautres utilisateurs de TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Autoriser les SMS sortants à </string>
<string name="preferences__sms_fallback">SMS/MMS sortants</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilisateurs de TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(demander d\'abord)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">demander d\'abord</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">pas de MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Envoyer des SMS sécurisés si aucune connexion de données n\'est disponible</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Demander avant d\'envoyer des SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Demander avant d\'envoyer des SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Ne jamais envoyer de MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilisateurs sans TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Personne</string>
<!--****************************************-->
@ -593,7 +641,7 @@ Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Renvoyer le message</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer la pièce jointe</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Démarrer la session sécurisée</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Supprimer les lots sélectionnés</string>
@ -608,8 +656,9 @@ Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Ajouter des informations de contact</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Supprimer le fil de discussion</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Liste des destinataires</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Distribution</string>
@ -634,6 +683,7 @@ Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal
<string name="reminder_header_push_text">Instantané, sans frais SMS et protège votre vie privé.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">La prévisualisation de l\'image a échouée</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<!--media_preview_activity-->

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">עכשיו: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">עדיין לא הגדרת סיסמה!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">מספר הודעות לשיחה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">אתה בטוח שברצונך לקצץ מיד את כל שרשורי השיחות עד להודעות ה-%s הכי חדשות?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחק</string>
@ -19,6 +18,8 @@
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">בטל</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">אירעה שגיאה בחיבור לשרת!</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">תמונה</string>
@ -37,12 +38,11 @@
<string name="ConversationActivity_add_attachment">צרף קובץ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">בחר מידע של איש קשר</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">סליחה, הייתה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, קובץ הוידאו שנבחר חורג מגבולות גודל ההודעה.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, קובץ השמע שנבחר חורג מגבולות גודל ההודעה.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ההודעה ריקה!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">נמען שגוי!</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">פרטי הודעה</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ההודעה הזו לתמיד?</string>
@ -154,6 +154,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">הודעה מוצפנת פגומה...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">מפענח, אנא המתן...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">מתחבר לשרת ה-MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">מוריד MMS...</string>
@ -222,8 +224,8 @@
</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
יבא קובץ גיבוי לא מוצפן. תואם \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">נדרשות הגדרות MMS ידניות עבור מכשירך.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">נדרשות הגדרות MMS ידניות עבור מכשירך.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">פתח</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -243,6 +245,7 @@
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שנה סיסמה</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">כללי</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות הטקסט</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות המולטימדיה</string>
<string name="preferences__input_settings">הכנס הגדרות</string>
@ -250,8 +253,6 @@
<string name="preferences__change_passphrase">שנה סיסמה</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">שנה סיסמה</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">השלם החלפות מפתח</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">בטל סיסמה</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">בטל הצפנה מקומית של הודעות ומפתחות</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">השלם אוטומטית החלפות מפתח לחיבורים חדשים או קיימים עם אותו מפתח הזהות</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">שכח את הסיסמה מהזיכרון לאחר זמן מסויים </string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">זמן תוקף לסיסמה</string>
@ -279,7 +280,6 @@
<string name="preferences__slow">איטי</string>
<string name="preferences__custom">מותאם אישית</string>
<string name="preferences__advanced">מתקדם</string>
<string name="preferences__passphrase">סיסמה</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">החלף את הגדרות ה-MMS של המערכת עם המידע הבא.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">כתובת MMSC (חובה)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">שרת Proxy של MMS (לא חובה)</string>
@ -288,7 +288,6 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">בקש דוח מסירה לכל SMS שאתה שולח</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">מחק אוטומטית הודעות ישנות יותר כששרשור השיחה עולה על אורך מסויים</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">מחק הודעות ישנות</string>
<string name="preferences__storage">אחסון</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">הגבלת אורך שיחה</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">קצץ את כל השרשורים כעת</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">סרוק את כל השרשורים ואכוף את הגבלות אורך השיחה</string>
@ -313,7 +312,7 @@
<string name="conversation_context__menu_forward_message">העבר הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">שלח הודעה מחדש</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">חפש</string>
@ -321,8 +320,8 @@
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">אבטחה</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">צרף קובץ</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">הוסף מידע לאיש הקשר</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">מחק שרשור</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">רשימת נמענים</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">מסירה</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Obriši</string>
<string name="please_wait">Sačekajte...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Trenutno: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Još niste postavili lozinku!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">poruka po razgovoru</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s poruka po razgovoru</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Jeste li sigurni da želite skratiti sve razgovore na %s najnovijih poruka?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
@ -28,12 +29,26 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Dolazne SMS poruke onemogućene</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pritisnite kako biste postavili TextSecure kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">uključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Uključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">isključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Isključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">djelomično</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Dolazne</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">odlazne</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Slika</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontakt informacije</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veličina poruke: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
@ -45,12 +60,10 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Pritisnite za SMS kao rezervu</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Pritisnite za MMS kao rezervu</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">SMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">MMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Nekriptirani SMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Nekriptirani MMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ova poruka <b>neće</b> biti kodirana zato što sigurna sesija nije mogla biti uspostavljena.\n\nPošalji nesigurnu poruku?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Započmi sigurnu sesiju?</string>
@ -63,8 +76,6 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Odaberite informacije kontakta</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Sastavi poruku</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Došlo je do greške prilikom postavljanja privitka.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Odabrani video prelazi ograničenje veličine poruke.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Odabrani audio prelazi ograničenje veličine poruke.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Primatelj nije valjana SMS ili adresa e-pošte!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Poruka je prazna!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Primatelji grupnog razgovora</string>
@ -78,6 +89,11 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ovaj uređaj možda ne podržava radnje pozivanja.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Napusti grupu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesigurni SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesigurni MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Sigurni SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Sigurni MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalji poruke</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nPoslano/Primljeno: %2$s</string>
@ -91,6 +107,8 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nije moguće pisati na disk!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Spremanje privitka</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Spremanje privitka na disk...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Obriši teme?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Jeste li sigurni da želite obrisati SVE odabrane teme?</string>
@ -128,6 +146,8 @@ na SD karticu!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupni avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Stvori grupu</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Stvaranje %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ažuriranje %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Učitavanje detalja grupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nije moguće dodati korisnike koji ne koriste TextSecure u TextSecure grupu</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
@ -250,6 +270,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Napustio grupu...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sigurna sesija je završila.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Skica:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Primatelj nema ključ identiteta.</string>
@ -278,6 +299,8 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Loše kriptirana poruka...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekriptiranje, sačekajte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Poruka kriptirana za nepostojeću sesiju...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Povezivanje na MMS poslužitelj...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Preuzimanje MMSa...</string>
@ -331,9 +354,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošalji TextSecure poruku</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Pošalji sigurni SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Pošalji nesigurni SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Pošalji sigurni MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Pošalji nesigurni MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Pošalji</string>
<string name="conversation_activity__remove">Ukloni</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Razgovor sa %1$s</string>
@ -385,8 +406,10 @@ Vrati prethodno izvezenu kriptiranu TextSecure kopiju.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Ručne MMS postavke su potrebne za vaš telefon.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Ručne MMS postavke su potrebne za vaš telefon.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Omogućeno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Onemogućeno</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Otključaj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -474,6 +497,8 @@ neuspješno.</string>
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Moj ključ identiteta</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Općenito</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Instant i SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Primi sve SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Primi sve MMS</string>
@ -490,8 +515,8 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Izmjeni moju lozinku</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Završi razmjene ključeva</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Onemogući lozinku</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Onemogući lokalno kriptiranje ključeva i poruka</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Omogući lozinku</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Omogući lokalno kriptiranje poruka i ključeva</string>
<string name="preferences__screen_security">Sigurnost ekrana</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatski završi razmjene ključeva za nove sesije ili za postojeće sesije sa istim ključem identiteta</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
@ -503,6 +528,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__notifications">Obavijesti</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Prikaži obavijesti o porukama u statusnoj traci</string>
<string name="preferences__led_color">LED boja</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nepoznato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED uzorak treptanja</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Postavite prilagođeni LED uzorak treptanja</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Uključi za:</string>
@ -529,9 +555,9 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__slow">Sporo</string>
<string name="preferences__custom">Prilagodi</string>
<string name="preferences__advanced">Napredno</string>
<string name="preferences__passphrase">Lozinka</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS postavke</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Omogući ručni MMS</string>
<string name="preferences__app_protection">Zaštita aplikacije</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ručne MMS postavke</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Koristi ručne MMS postavke</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zaobiđi MMS postavke sustava sa niže navedenim postavkama.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (potrebno)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (neobavezno)</string>
@ -542,12 +568,11 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Obriši stare poruke</string>
<string name="preferences__storage">Pohrana</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalna duljina razgovora</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Skrati sve teme sada</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skeniraj sve teme i primijeni maksimalnu duljinu razgovora</string>
<string name="preferences__light_theme">Svijetla tema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamna tema</string>
<string name="preferences__light_theme">Svijetla</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamna</string>
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
<string name="preferences__theme">Teme</string>
<string name="preferences__default">Zadano</string>
@ -557,12 +582,14 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Instant poruke</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za komunikaciju sa drugim TextSecure korisnicima</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Dozvoli odlazni SMS za</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Odlazni SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji debug zapis</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure korisnici</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(prvo pitajte)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">prvo pitaj</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">bez MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Pošalji sigurni SMS ukoliko je podatkovna veza izgubljena</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Pitaj prije slanja SMSa</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Pitaj prije slanja SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nikad ne šalji MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Korisnici bez TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nitko</string>
<!--****************************************-->
@ -581,9 +608,7 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Pošalji TextSecure poruku</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Pošalji sigurni SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Pošalji nesigurni SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Pošalji sigurni MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Pošalji nesigurni MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Nazovi</string>
<!--conversation_context-->
@ -594,7 +619,7 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Ponovno pošalji poruku</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spremi privitak</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Započmi sigurnu sesiju</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Obriši odabrano</string>
@ -609,8 +634,9 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj privitak</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ažuriraj grupu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Napusti grupu</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj infomacije o kontaktu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Obriši temu</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj u kontakte</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Popis primatelja</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Isporuka</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottad be a jelszavadat!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">üzenet beszélgetésenként</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Minden régi üzenet törlése?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Biztosan szeretnéd azonnal csonkolni az összes beszélgetésfolyamot a legutóbbi %s üzenetre?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Törlés</string>
@ -30,6 +29,8 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Bejövő SMS tiltva</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Érintsd meg a TextSecure alapértelmezett SMS alkalmzássá tételéhez</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás a média kiválasztásához</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -47,12 +48,10 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s elhagyta a csoportot.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Koppints az SMS tartalék mód aktiválásához</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Koppints az MMS tartalék mód aktiválásához</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Koppints a nem biztonságos tartalék módhoz</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Legyen tartalék mód az SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Legyen tartalék mód az MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Legyen tartalék mód a nem biztonságos SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Legyen tartalék mód a nem biztonságos MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ez az üzenet <b>nem lesz titkosítva</b> mert nem lehetséges a biztonságos kapcsolat létrehozása.\n\nKüldesz nem biztonságos üzenetet?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található alkalmazás ennek a médiafájlnak a kinyitásához</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Biztonságos üzenetváltás indítása?</string>
@ -65,8 +64,6 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz névjegy adatot!</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Üzenetírás</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sajnos nem sikerült a melléklet csatolása.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Sajnos a megadott videó meghaladja a megengedett legnagyobb üzenet mérethatárát.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Sajnos a megadott hangállomány meghaladja a megengedett legnagyobb üzenet mérethatárát.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A fogadó címe nem érvényes SMS vagy email cím!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Az üzenet üres!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Csoportos beszélgetés fogadói</string>
@ -80,6 +77,7 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Úgy tűnik ez az eszköz nem támogatja a tárcsázási műveleteket.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Elhagyod a csoportot?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Biztosan el akarod hagyni ezt a csoportot?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure ikon</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Üzenet részletei</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Átviteli mód: %1$s\nKüldött/fogadott: %2$s</string>
@ -298,6 +296,8 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Rosszul rejtjelezett üzenet...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekódolás, várj kérlek...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Az üzenet titkosításra került egy nem létező üzenetváltáshoz.</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kapcsolódás az MMS szerverhez...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS letöltése...</string>
@ -351,9 +351,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure üzenet küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Biztonságos SMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nem biztonságos SMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Biztonságos MMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nem biztonságos MMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__send">Küldés</string>
<string name="conversation_activity__remove">Törlés</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Beszélgetés vele: %1$s</string>
@ -407,8 +405,8 @@ Egy korábbi exportált titkosított TextSecure biztonsági mentés visszaállí
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Titkosítatlan biztonsági mentés importálása</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági mentés és visszaállítás\" kompatibilis.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Zárás feloldása.</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -514,6 +512,7 @@ sikertelen.
<string name="arrays__import_export">Importálás / Exportálás</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Saját azonosító kulcs</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Általános</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Azonnali és SMS üzenet</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Minden SMS fogadása</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Minden MMS fogadása</string>
@ -530,8 +529,6 @@ sikertelen.
<string name="preferences__change_passphrase">Jelszó megváltoztatása</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">A saját jelszó megváltoztatása</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Teljes kulcs-csere</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Jelszó tiltása</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Üzenetek és kulcsok helyi titkosításának tiltása</string>
<string name="preferences__screen_security">Képernyő biztonság</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatikus teljes kulcs-csere új üzenetváltások esetén vagy létező üzenetváltások esetén ugyanazzal az azonosító kulccsal.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül</string>
@ -569,9 +566,6 @@ sikertelen.
<string name="preferences__slow">Lassú</string>
<string name="preferences__custom">Egyéni</string>
<string name="preferences__advanced">Haladó</string>
<string name="preferences__passphrase">Jelszó</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS beállítások</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuális MMS engedélyezése</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">A rendszer MMS beállítások felülírása az alábbi információkkal.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (szükséges)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (választható)</string>
@ -580,12 +574,9 @@ sikertelen.
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Régebbi üzenetek automatikus törlése, amikor egy beszélgetésfolyam túllép egy megadott hosszt</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Régi üzenetek törlése</string>
<string name="preferences__storage">Tárolás</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hosszának behatárolása</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Minden beszélgetésfolyam csonkolása</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Minden beszélgetésfolyam átnézése és a beszélgetés határoló hossz érvényre juttatása</string>
<string name="preferences__light_theme">Világos téma</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sötét téma</string>
<string name="preferences__appearance">Megjelenés</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
@ -596,12 +587,9 @@ sikertelen.
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy adat csatornát használsz más TextSecure felhasználókkal való kommunikációhoz.
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Kimenő SMS engedélyezése...</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure felhasználók</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(először kérdezzen meg)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Biztonságos SMS küldése, ha a kapcsolat megszakad</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">SMS küldése előtt rákérdezés</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Nem TextSecure felhasználók</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Senki</string>
<!--****************************************-->
@ -620,9 +608,7 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecure üzenet küldése</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Biztonságos SMS küldése</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Nem biztonságos SMS küldése</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Biztonságos MMS küldése</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Nem biztonságos MMS küldése</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Hívás</string>
<!--conversation_context-->
@ -633,7 +619,7 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Üzenet újraküldése</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Melléklet mentése</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Biztonságos üzenetváltás indítása</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">A kijelölt elemek törlése</string>
@ -648,8 +634,8 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
<string name="conversation__menu_add_attachment">Melléklet hozzáadása</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Csoport frissítése</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Csoport elhagyása</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Névjegy adat hozzáadása</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Beszélgetésfolyam törlése</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Címzettek listája</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Kézbesítés</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Sekarang: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Anda belum mengatur kata kunci!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">pesan per percakapan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Hapus seluruh pesan lama?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Apakah anda yakin untuk memangkas seluruh rangkaian percakapan hingga ke %s pesan terakhir?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
@ -23,6 +22,8 @@ dapat mengaksesnya</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kesalahan dalam menghubungkan ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Sentuh untuk membuat TextSecure sebagai aplikasi SMS default</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Gambar</string>
@ -44,8 +45,6 @@ dapat mengaksesnya</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pilih info kontak</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Maaf, terjadi kesalahan pada pengaturan lampiran anda.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, video terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, audio terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alamat penerima SMS atau email tidak benar!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Pesan kosong!</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d anggota</string>
@ -54,6 +53,7 @@ dapat mengaksesnya</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Tinggalkan grup?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Anda yakin ingin meninggalkan grup ini?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Apakah anda yakin akan menghapus pesan ini secara permanen?</string>
@ -214,6 +214,8 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Enkripsi pada pesan tidak dapat dikenali</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Melakukan dekripsi, mohon tunggu...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesan di enkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Memulai koneksi ke Server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Mengunduh MMS...</string>
@ -292,8 +294,8 @@ Pulihkan dari cadangan teracak TextSecure.
</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Import cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Telepon Anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Telepon Anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -356,6 +358,7 @@ Telah gagal
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Umum</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Terima semua SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Terima semua MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan teks yang masuk</string>
@ -366,8 +369,6 @@ Telah gagal
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ganti kata kunci saya</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Pertukaran kunci berhasil</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Non aktifkan kata sandi</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Jangan gunakan pengacakan atas pesan-pesan dan kunci-kunci</string>
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Secara otomatis lakukan pertukaran kunci untuk sesi yang baru atau untuk sesi yang sudah ada dengan kunci identitas yang sama</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat</string>
@ -400,7 +401,6 @@ Telah gagal
<string name="preferences__slow">Lambat</string>
<string name="preferences__custom">Spesifik</string>
<string name="preferences__advanced">Lanjutan</string>
<string name="preferences__passphrase">Kata kunci</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Ganti pengaturan MMS dengan informasi berikut.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Diperlukan)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy MMS (Opsional)</string>
@ -409,7 +409,6 @@ Telah gagal
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Secara otomatis hapus pesan yang lebih lama ketika percakapan telah melebihi jumlah yang ditentukan</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Hapus pesan lama</string>
<string name="preferences__storage">Penyimpanan</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Pangkas seluruh percakapan sekarang</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
@ -420,11 +419,8 @@ Telah gagal
<string name="preferences__make_default_sms_app">Jadikan sebagai aplikasi SMS default</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Jadikan TextSecure sebagai palikasi default untuk SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pesan Push</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Ijinkan SMS keluar ke</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Pengguna TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(tanya dulu)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Tanyakan sebelum kirim SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Bukan pengguna TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Tak seorangpun</string>
<!--****************************************-->
@ -444,7 +440,7 @@ Telah gagal
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Teruskan pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang </string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cari</string>
@ -452,8 +448,8 @@ Telah gagal
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Keamanan</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Tambahkan info kontak</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Hapus Percakapan</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Daftar Penerima</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Pengiriman</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Cancella</string>
<string name="please_wait">Attendere...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">In questo momento: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">messaggi per conversazione</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s messaggi per conversazione</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Vuoi davvero ridurre tutte conversazioni ai soli %s messaggi più recenti?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
@ -27,12 +28,28 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Premi per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS in entrata disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tocca per rendere TextSecure l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">parziale</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">In arrivo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">in uscita</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuti</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Immagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informazioni contatto</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Dimensione Messaggio: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
@ -44,12 +61,12 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tocca per ripiegare sugli SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tocca per ripiegare sugli MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tocca per un ripiego non sicuro</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Selezione per tornare alla comunicazione non sicura</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Ripiegare sugli SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Ripiegare sugli MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Ripiegare su SMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Ripiegare su MMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perchè non è stato possibile stabilire una sessione sicura.\n\nInviare il messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà cifrato perché non è possibile stabilire una sessione sicura.\n\nInviare il messaggio non cifrato?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire questo file.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniziare sessione sicura?</string>
@ -62,8 +79,8 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Componi messaggio</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il video selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il file audio selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Errore, il video selezionato supera la dimensione massima (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Errore, l\'audio selezionato supera la dimensione massima (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Destinatari conversazione di gruppo</string>
@ -77,6 +94,13 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abbandonare il gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ottienilo con: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installa TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trasporto: %1$s\nInviato/Ricevuto: %2$s</string>
@ -90,6 +114,10 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvataggio allegato</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato nella memoria...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">IN ATTESA</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
@ -113,6 +141,8 @@ sulla scheda SD!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errore durante la scrittura sulla scheda SD.</string>
<string name="ExportFragment_success">Completato!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Comunicazione TextSecure fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure non è stato in grandi di registrarsi con i Google Play Services. La comunicazione via Internet è stata disabilitata, registrarsi nuovamente dal menù delle impostazioni.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuovo gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aggiorna gruppo</string>
@ -126,6 +156,8 @@ sulla scheda SD!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crea gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creo %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornamento %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere utenti che non usano TextSecure a un gruppo esistente</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Io</string>
@ -160,6 +192,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Ripristino completato!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installare Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure necessita di Barcode Scanner per i leggere i QR codes.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
@ -251,6 +285,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppo abbandonato...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sessione sicura terminata.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
@ -279,6 +314,8 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio errata...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connessione al server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Download MMS...</string>
@ -332,9 +369,9 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Invia messaggio TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Manda SMS sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Manda SMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Invia SMS non cifrato</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Manda MMS sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Manda MMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Invia MMS non cifrato</string>
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
<string name="conversation_activity__remove">Elimina</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversazione con %1$s</string>
@ -364,6 +401,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non riesco a recuperare i log dal tuo dispositivo. Puoi sempre utilizzare ADB per ottenere i log di debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Salvando i logs su gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Desderi importare i tuoi SMS esistenti nel database cifrato di TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Il database di default non verrà modificat o alterato in nessun modo.</string>
@ -385,8 +423,10 @@ Ripristina una copia cifrata di TextSecure precedentemente esportata.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importare copia in chiaro</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Impostazioni manuali degli MMS sono necessarie per il tuo telefono.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Impostazioni manuali degli MMS sono necessarie per il tuo telefono.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Attivato</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Disattivato</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -395,6 +435,8 @@ Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Completato</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
La registrazione è gratis e migliora la privacy quando messaggi con altri utenti TextSecure. Ti preghiamo di verificare il tuo numero di telefono.</string>
<string name="registration_activity__your_country">PAESE</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODICE DEL PAESE E
NUMERO DI TELEFONO</string>
@ -485,6 +527,8 @@ non riuscita.
<string name="arrays__import_export">Importa / Esporta</string>
<string name="arrays__my_identity_key">La chiave della mia identità</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generale</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
@ -501,8 +545,8 @@ non riuscita.
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambia la mia password</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio di chiavi completato</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Disabilita passphrase</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Disabilita la crittografia dei messaggi e delle chiavi sul telefono</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Usa password</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Abilità la cifratura in locale di messaggi e chiavi</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app</string>
@ -514,6 +558,7 @@ non riuscita.
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mostra messaggio di notifica nella barra di stato</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Lampeggio LED personalizzato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Attivo per:</string>
@ -540,23 +585,24 @@ non riuscita.
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
<string name="preferences__passphrase">Passphrase</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferenze MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Abilita MMS manuali</string>
<string name="preferences__app_protection">Protezione app</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni manuali MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Usa le impostazioni manuali degli MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sovrascrivi le impostazioni MMS di sistema con le seguenti informazioni</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Richiesta)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS - Indirizzo Proxy ( Opzionale )</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS - Porta Proxy ( Opzionale )</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC Username (Opzionale)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC Password (Opzionale)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando un thread di conversazione supera una certa lunghezza</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Elimina i messagi vecchi</string>
<string name="preferences__storage">Stoccaggio</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Riduci immediatamente tutti i thread</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutti i thread e applica il limite di lunghezza delle conversazioni.</string>
<string name="preferences__light_theme">Tema chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema scuro</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
@ -567,12 +613,14 @@ non riuscita.
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Aumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per comunicare con altri utenti TextSecure
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permetti gli SMS in uscita a</string>
<string name="preferences__sms_fallback">SMS/MMS in uscita</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utenti TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(chiedi prima)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">chiedi prima</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">no MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Manda SMS sicuri se la connettività dati è assente</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Chiedi prima di inviare SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Chiedi prima di inviare SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Non inviare mai MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utenti Non-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nessuno</string>
<!--****************************************-->
@ -591,9 +639,9 @@ Aumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per c
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Invia messaggio TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Manda SMS sicuro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Manda SMS non sicuro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Invia SMS non cifrato</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Manda MMS sicuro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Manda MMS non sicuro</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Invia MMS non cifrato</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chiama</string>
<!--conversation_context-->
@ -604,7 +652,7 @@ Aumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per c
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Inizia sessione sicura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Elimina selezionati</string>
@ -619,8 +667,9 @@ Aumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per c
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aggiorna gruppo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Aggiungi informazioni sul contatto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Cancella conversazione</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">La lista dei destinatari</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string>
@ -645,10 +694,14 @@ Aumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per c
<string name="reminder_header_push_text">Consegna istantanea, migliore privacy, e nessun costo SMS.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Impossibile mostrare l\'anteprima</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Anteprima Immagine</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Cancellazione...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Cancellazione vecchi messaggi...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vecchi messaggi cancellati con successo</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">現在: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">パスワードが登録されていません。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">通のメッセージ(スレッド1本に対して)</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">全ての古いメッセージを今、削除しますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">今すぐ全ての会話スレッドを最新メッセージ%s通にまで縮小トリムしますか</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">削除</string>
@ -27,6 +26,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">デフォルトSMSアップをタッチで変更</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS受信が無効です。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">タッチでTextSecureをデフォルトのSMSアップにできます</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">メディアの選択用アプリが見つかりません。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -44,14 +45,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">タップすれば代替としてSMSを使います。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">タップすれば代替としてMMSを使います。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">タップすれば代替として不安全通信を使います。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">代替としてSMSに切り替わりますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">代替としてMMSに切り替わりますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">代替として暗号化されていないSMSに切り替わりますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">代替として暗号化されていないMMSに切り替わりますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">セキュア・セッションが構築できなかったため、このメッセージは暗号化<b>されません</b>
暗号化されていないメッセージを送信しますか?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアに対応するアップが見つかりません。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">セキュア・セッションを開始しますか?</string>
@ -64,8 +61,6 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">メッセージ作成</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">添付中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">選択された動画は容量を超えています。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">選択された音声ファイルは容量を超えています。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">受信先のSMS又はEメールアドレスが有効ではありません。</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">メッセージが空です。</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">グループチャットの宛先</string>
@ -79,6 +74,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">グループを抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">メッセージの詳細</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">送信方法: %1$s\n送信/受信: %2$s</string>
@ -261,6 +257,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージが正しく暗号化されていません…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">復号しています。お待ち下さい…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています…</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMSサーバーに接続中…</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMSをダウンロード中…</string>
@ -314,9 +312,7 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecureメッセージを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">暗号化されているSMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">暗号化されていないSMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">暗号化されているMMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">暗号化されていないMMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__send">送信</string>
<string name="conversation_activity__remove">削除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$sとの会話</string>
@ -367,8 +363,8 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">非暗号テキストのバックアップ・ファイルをインポート</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルをインポートします。「SMSバックアップと復元」と互換可能です。</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">この端末は、ご自分でMMS設定をする必要があります。</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">この端末は、ご自分でMMS設定をする必要があります。</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -445,6 +441,7 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
<string name="arrays__my_identity_key">自分の認証キー</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">一般設定</string>
<string name="preferences__push_sms_category">プッシュとSMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">全てのSMSを受信</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">全てのMMSを受信</string>
@ -461,8 +458,6 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">鍵交換の自動完了</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">パスワードを無効にする</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">携帯端末におけるメッセージ及び鍵の暗号化を無効にする</string>
<string name="preferences__screen_security">スクリーンセキュリティ</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">同じIDネームとの新しいセッション、又は現在のセッションをするのに鍵交換を自動で完了させる</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">スクリーンショットをアプリ表示の場合防ぐ</string>
@ -501,9 +496,6 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="preferences__slow">遅い</string>
<string name="preferences__custom">カスタム</string>
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
<string name="preferences__passphrase">パスワード</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS設定</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">マニュアルMMSを有効にする</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">システムのMMS設定を下の設定で上書きする。</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (必須)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMSプロキシ・ホスト選択自由</string>
@ -512,12 +504,9 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">送信する全てのSMSに配信報告をつけます</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">会話スレッドが一定の長さを超えると、古いメッセージが自動的に削除されます</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">古いメッセージの削除</string>
<string name="preferences__storage">ストレージ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">会話の最大の長さ</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">全スレッドを今、トリムする</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">すべての会話スレッドをスキャンして、会話の長さの制限を強制します</string>
<string name="preferences__light_theme">明るいテーマ</string>
<string name="preferences__dark_theme">暗いテーマ</string>
<string name="preferences__appearance">デザイン設定</string>
<string name="preferences__theme">テーマ</string>
<string name="preferences__default">初期設定の言語</string>
@ -527,12 +516,9 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="preferences__use_data_channel">プッシュメッセージ</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
データーチャンネルを利用して他のTextSecureウーザーとの会話をする時、安全性を高めてSMS料金を避けますか</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMSの受信を許可する</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecureウーザー</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(送信前に尋ねる)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">データーチャンネルが使用不可能の時、暗号化されたSMSを送る</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">SMSを送信する前に尋ねる</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">TextSecureを使用しない方</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">無人</string>
<!--****************************************-->
@ -551,9 +537,7 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecureメッセージを送信</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">暗号化されているSMSを送信</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">暗号化されていないSMSを送信</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">暗号化されているMMSを送信</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">暗号化されていないMMSを送信</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">通話</string>
<!--conversation_context-->
@ -564,7 +548,7 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="conversation_context__menu_resend_message">メッセージを再送信</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">添付を保存</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">セキュア・セッションを開始</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">選択したものを削除</string>
@ -579,8 +563,8 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="conversation__menu_add_attachment">添付</string>
<string name="conversation__menu_update_group">グループを更新する</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">グループを抜ける</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">連絡先情報を追加する</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">スレッドを削除</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">受信者リスト</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">配信</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">ಸಂದೇಶಗಳು ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದವಕ್ಕೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %s ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
@ -29,6 +28,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ಒಳಬರುವ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -46,12 +47,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">ಎಮೆಮ್ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದದ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಗೆ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಗೆ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಈ ಕಾರಣ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು <b>ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</b>. \n \n ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
@ -64,8 +63,6 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವೀಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದದ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು</string>
@ -79,6 +76,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳ ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಡುವಿರ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ </string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
@ -259,6 +257,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ಕಳಪೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ಈ ಸಂದೇಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ ಸೆಶನ್ನಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ ...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸರ್ವರ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
@ -312,9 +312,7 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_activity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name="conversation_activity__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದ</string>
@ -362,8 +360,8 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ . \'SMSBackup And Restore\' ಜೋತೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -439,6 +437,7 @@
<string name="arrays__import_export">ಆಮದು / ರಫ್ತು</string>
<string name="arrays__my_identity_key">ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
<string name="preferences__push_sms_category">ಪುಶ್ ಮತ್ತು ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
@ -454,8 +453,6 @@
<string name="preferences__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">ನನ್ನ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸು</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">ಸಂದೇಶಗಳ ಮತ್ತು ಕೀಗಳ ಸ್ಥಳೀಯ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__screen_security">ತೆರೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅದೇ ಗುರುತು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ</string>
@ -490,9 +487,6 @@
<string name="preferences__slow">ನಿಧಾನ</string>
<string name="preferences__custom">ಇಚ್ಛೆಯಾದರಿತ</string>
<string name="preferences__advanced">ಸುಧಾರಿತ</string>
<string name="preferences__passphrase">ಗುಪ್ತಪದ</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ಎಂಎಂಎಸ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೇರಿ.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್. ಸಿ ಯು. ಆರ್. ಎಲ್ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
@ -501,12 +495,9 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">ಒಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕೂಡಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__storage">ಸಂಗ್ರಹ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ವಾದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸು ಹಾಗು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸು</string>
<string name="preferences__light_theme">ಲಘು ವಿನ್ಯಾಸ </string>
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
<string name="preferences__theme">ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
@ -514,11 +505,8 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ / ಎಂಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">ಪುಷ್ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">ಹೊರಹೋಗುವ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ </string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(ಮೊದಲು ಕೇಳಿ)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದುಹೋದ ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಕೇಳಿ</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲದವರು </string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">ಅಗಣ್ಯ</string>
<!--****************************************-->
@ -536,9 +524,7 @@
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">ಕರೆ</string>
<!--conversation_context-->
@ -549,7 +535,7 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
@ -564,8 +550,8 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="conversation__menu_update_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ </string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ </string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ಬಟವಾಡೆ</string>

Wyświetl plik

@ -7,10 +7,11 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">လက်ရှိ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">စကားစမြည်ပြောချင်းအလိုက်စာတိုများ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">စာတိုအဟောင်းများအားလံုးဖျက်မည်လား</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">စကားဝိုင်း၊ စကားတွဲများအားလုံးကို လတ်တလော စာသား %s ခုသာ သိမ်းထား၍ အခြားစာသားများကို ဖျက်မှာ သေချာရဲ့လား</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ဖျက်ရန်</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ပုံ</string>
@ -27,10 +28,9 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">စကားစမြည်ပြောထားခြင်းကို အပြီးဖျက်မှာသေချာပြီလား</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ပူးတွဲပါဖိုင်တွင် ဆက်တင်အမှားရှိ.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ရွေးထားသော ဗွီဒီယိုသည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ရွေးထားသော အသံဖိုင်သည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">လက်ခံသူသည် မှန်ကန်သော SMS(သို့)အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ်</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">စာတိုမရှိ</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">စာတိုကို အပြီးဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာလား</string>
@ -97,6 +97,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ဝှက်သိမ်းမှုလွဲမှားနေသောစာသား...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ဝှက်စာအားဖေါ်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်မားအတွက် ဝှက်သိမ်းထားပါသည်...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS အားကူးဆွဲနေသည်...</string>
@ -152,7 +154,7 @@
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ခေတ္တကြာပါလိမ့်မယ်။ တင်သွင်းမှု ပြီးဆုံးသွားရင် အကြောင်းကြားပေးပါမယ်။</string>
<string name="database_migration_activity__importing">သွင်းယူနေ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<!--mms_preferences_activity-->
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -201,7 +203,6 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">သတ်မှတ်အရေအတွက်ထက်ကျော်လွန်ပါက စာတိုအဟောင်းများကို အလိုလျှောက်ဖျတ်ပါ</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">စာတိုအဟောင်းများကိုဖျတ်ပါ</string>
<string name="preferences__storage">သိမ်းဆည်းရာ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">စာလုံးရေအကန့်အသတ်</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">စာတွဲများအာလုံး တိပစ်ပါ</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">အကြောင်းအရာများအားလုံးကိုစစ်ဆေး၍စကားလုံးအရေအတွက်ကိုကန့်သတ်ပါ</string>
@ -221,7 +222,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">စာတိုဖျက်ရန်</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">စာတိုဆက်ပို့ရန်</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">ရှာရန်</string>
@ -230,6 +231,7 @@
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">စာတွဲကိုဖျက်ပါ</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">လက်ခံမည့်သူစာရင်း</string>
<!--key_scanning-->

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="delete">Verwijder</string>
<string name="please_wait">Een moment alsjeblieft...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">U heeft nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">berichten per gesprek</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s berichten per gesprek</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten verwijderen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Weet je zeker dat je alle gesprekken wil inkorten tot de laatste %s berichten?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Verwijderen</string>
@ -26,12 +27,28 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Aanraken om uw standaard SMS applicatie te veranderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkomende SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Raak aan om TextSecure uw standaard SMS applicatie te maken</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">gedeeltelijk</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Inkomend</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">uitgaand</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuten</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(afbeelding)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Afbeelding</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contact info</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Berichtgrootte: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Verloopt: %s</string>
@ -43,12 +60,12 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tik voor terugvallen naar SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tik voor terugvallen naar MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onveilige verbinding</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onbeveiligd</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Terugvallen naar SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Terugvallen naar MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden, omdat een veilige sessie niet opgezet kon worden.\n\nBericht onveilig versturen?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden, omdat een veilige sessie niet opgezet kon worden.\n\nBericht onbeveiligd versturen?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden om dit bestand te openen.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Veilige sessie initiëren?</string>
@ -61,8 +78,8 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Bericht opstellen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Excuses, er trad een fout op bij het instellen van uw bijlage.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, de geselecteerde video overschrijdt de berichtgrootterestricties.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, de geselecteerde audio overschrijdt de berichtgrootterestricties.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het videobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het audiobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is niet een geldig SMS of e-mailadres!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Bericht is leeg!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Groepsgesprek ontvangers</string>
@ -76,6 +93,13 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt dial-acties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet u zeker dat u deze groep wil verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onveilige SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onveilige MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Veilige SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Veilige MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Kom erbij: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installeer TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
@ -89,6 +113,10 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Opslag niet beschrijfbaar!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Bijlage opslaan</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Bijlage aan het opslaan...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">IN AFWACHTING</string>
<string name="ConversationFragment_push">DATA</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Gesprekken verwijderen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Weet je zeker dat u ALLE geselecteerde gesprekken wilt verwijderen?</string>
@ -124,6 +152,8 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s maken...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Updating %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Je kunt geen niet-TextSecure gebruikers toevoegen aan een bestaande TextSecure groep</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">IK</string>
@ -152,6 +182,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installeer Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure heeft Barcode Scanner nodig voor QR codes.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS opslaan mislukt!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
@ -232,6 +264,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Beveiligde sessie beëindigd.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Concept:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">U heeft geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
@ -260,12 +293,17 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Verkeerd versleuteld bericht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbinden met MMS-server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Downloaden van MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS download mislukt!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Downloaden...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tik en configureer MMS-instellingen om de download te hervatten.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
@ -313,9 +351,9 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure bericht versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Verstuur beveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onveilige SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Verstuur beveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verstuur onveilige MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verstuur onbeveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Verstuur</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijder</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Gesprek met %1$s</string>
@ -345,6 +383,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kan geen logs van uw apparaat verzamelen. U kan nog steeds ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor uw hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs posten naar gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wilt u uw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enigerlei wijze.</string>
@ -365,8 +404,13 @@ Herstel een eerder geëxporteerde versleutelde back-up van TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren...</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Voor uw telefoon zijn handmatige MMS-instellingen noodzakelijk.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Voor uw telefoon zijn handmatige MMS-instellingen noodzakelijk.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Niet ingesteld</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">De ingevoerde tekst is geen geldige URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">De ingevoerde tekst is geen geldige host</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -446,6 +490,8 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="arrays__import_export">Importeer / exporteer </string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mijn identiteitssleutel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS en MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push en SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ontvang alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ontvang alle MMS</string>
@ -462,8 +508,8 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mijn wachtwoord veranderen</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Sleuteluitwisselingen voltooien</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Lokale versleuteling van berichten en sleutels uitschakelen</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Lokale versleuteling van berichten en sleutels inschakelen</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de recente lijst</string>
@ -475,6 +521,7 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Berichtmeldingen in notificatiebalk tonen</string>
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aangepast LED knipperpatroon instellen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Aan voor:</string>
@ -501,23 +548,24 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="preferences__slow">Langzaam</string>
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
<string name="preferences__passphrase">Wachtwoord</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS voorkeuren</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Handmatige MMS activeren</string>
<string name="preferences__app_protection">App bescherming</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Vereist)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Optioneel)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Poort (Optioneel)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC Gebruikersnaam (optioneel)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC Wachtwoord (Optioneel)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoeken om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Verwijder oude berichten</string>
<string name="preferences__storage">Opslag</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengte limiet</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Oude berichten nu verwijderen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Alle gesprekken scannen en de maximale gesprekslengte toepassen</string>
<string name="preferences__light_theme">Licht thema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Donker thema</string>
<string name="preferences__light_theme">Licht</string>
<string name="preferences__dark_theme">Donker</string>
<string name="preferences__appearance">Uiterlijk</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__default">Standaard</string>
@ -527,12 +575,14 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="preferences__use_data_channel">Pushberichten</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor communicatie met andere TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS versturen naar</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Uitgaande SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(eerst vragen)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">eerst vragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">geen MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Stuur een veilige SMS als de dataverbinding niet beschikbaar is</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vragen voor het versturen van SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Vragen voor het versturen van SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nooit MMS versturen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Niet-TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
<!--****************************************-->
@ -551,9 +601,9 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecure bericht versturen</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Verstuur beveiligde SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Verstuur onveilige SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Verstuur beveiligde MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Verstuur onveilige MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Verstuur onbeveiligde MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Bel</string>
<!--conversation_context-->
@ -564,7 +614,7 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Bericht opnieuw versturen</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Bijlage opslaan</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Beveiligde sessie beginnen</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Geselecteerde verwijderen</string>
@ -579,8 +629,9 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Groep bijwerken</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Voeg contactinformatie toe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Verwijder gehele gesprek</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lijst met ontvangers</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Verzending</string>
@ -605,10 +656,14 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
<string name="reminder_header_push_text">Directe aflevering, Sterkere privacy, en geen SMS kosten.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Weergeven van deze afbeelding is mislukt</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding Voorvertoning</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Verwijderen...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nei</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="please_wait">Vennligst vent...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nå: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke definert et passord ennå!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">meldinger per samtale</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s meldinger pr samtale</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slette alle gamle meldinger nå?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Er du sikker på at du ønsker å umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %s meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
@ -26,12 +27,28 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Innkommende SMS deaktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Klikk for å la TextSecure være din standard SMS applikasjon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">delvis</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Innkommende</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">utgående</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutter</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bilde</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformasjon</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meldingsstørrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
@ -48,7 +65,9 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Benytte MMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">\"Fallback\" til ukryptert SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne melding vil <b>ikke</b> krypteres fordi det ikke var mulig å etablere en sikker sesjon.\n\nØnsker du fremdeles å sende meldingen?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> krypteres fordi det ikke var mulig å etablere en sikker sesjon.
Send usikret melding?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Starte sikker sesjon?</string>
@ -61,8 +80,8 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Velg kontaktinformasjon</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv melding</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, en feil oppstod ved behandling av vedlegg.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte videofilen overstiger begrensningene til meldingsstørrelse.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte lydfilen overstiger begrensningene til meldingsstørrelse.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte videofilen overstiger restriksjonene på meldingsstørrelse (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte lydfilen overstiger restriksjonene på meldingsstørrelse (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottakeren er ikke en gyldig SMS- eller e-postadresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldingen er tom!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Mottakere i gruppen</string>
@ -76,6 +95,13 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne enheten ser ikke ut til å kunne initiere anrop.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlat gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate denne gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Sikker SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Sikker MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Get with it: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installere TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
@ -89,6 +115,10 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lagringsenheten!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">PÅVENTER</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slette trådene?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråder?</string>
@ -124,6 +154,8 @@ Du må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'p
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppeavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opprett gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laster gruppedetaljer</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kan ikke legge til ikke-Textsecure kontakter til en eksisterende TextSecure gruppe.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
@ -152,6 +184,8 @@ Gjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innsti
<string name="ImportFragment_restore_complete">Gjenoppretting fullført!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannet nøkkel funnet!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installere Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure krever Barcode Scanner for å kunne lese QR koder.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Feil ved lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Feil ved tilkobling til MMS tjeneste...</string>
@ -235,6 +269,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlot gruppen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sikker sesjon avsluttet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladd:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottakeren har ingen ID-nøkkel.</string>
@ -263,12 +298,17 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig kryptert melding...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vennligst vent...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Melding kryptert for en ikke-eksisterende sesjon...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kobler til MMS tjener...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laster ned MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedlasting feilet!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Laster ned...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Trykk og konfigurer MMS innstillingene for å fortsette nedlastingen.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vennligst vent...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig kryptert MMS...</string>
@ -368,8 +408,13 @@ Gjenopprett en tidligere eksportert kryptert TextSecure backup.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Det er nødvendig med manuelle MMS innstillinger for din telefon.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Det er nødvendig med manuelle MMS innstillinger for din telefon.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Aktivert</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Deaktivert</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ikke satt</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Teksten som ble tastet inn var ikke en gyldig URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Teksten som ble tastet inn var ikke en gyldig vert</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -451,6 +496,8 @@ feilet.</string>
<string name="arrays__import_export">Importere / eksportere</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Min ID-nøkkel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">\'Push\' og SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Motta alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Motta alle MMS</string>
@ -467,8 +514,8 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passordbytte</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Velg et nytt passord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullfør nøkkelutvekslinger</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Deaktiver passord</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Deaktiver lokal kryptering av meldinger og nøkler</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktiver passord</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Aktiver lokal kryptering av meldinger og nøkler</string>
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisk fullføre nøkkelutvekslinger for nye sesjoner eller sesjoner med samme ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i \"siste applikasjoner\" listen og i appliksjonen</string>
@ -480,6 +527,7 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__notifications">Varsling</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Vis varsel om meldinger i status feltet</string>
<string name="preferences__led_color">LED farge</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Angi tilpasset LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">På for:</string>
@ -506,9 +554,9 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__slow">Sakte</string>
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
<string name="preferences__passphrase">Passord</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS instillinger</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Aktiver manuelt MMS oppsett</string>
<string name="preferences__app_protection">Appbeskyttelse</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS instillinger</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Bruk manuelle MMS innstillinger</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Overstyr systeminnstillingene for MMS med informasjonen under.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (påkrevd)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS proxy host (valgfritt)</string>
@ -519,12 +567,11 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Slett eldre meldinger automatisk når en samtaletråd overskrider en spesifisert lengde</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldinger</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grense på samtalelengde</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trimme alle samtaletråder nå</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Gjennomgå alle samtaletrådene og håndhev grensen på samtalelengde </string>
<string name="preferences__light_theme">Lyst tema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -534,12 +581,14 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">\'Push\' meldinger</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Styrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillat utgående SMS til</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Utgående SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure brukere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(spør først)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">spør først</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">ingen MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Send sikker SMS dersom mobil data er utilgjengelig</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Spør før SMS benyttes til å sende</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Spør før utsendelse av SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Aldri send MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Brukere uten TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
<!--****************************************-->
@ -571,7 +620,7 @@ Styrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når d
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding om igjen</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Start sikker sesjon</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett merkede</string>
@ -586,8 +635,9 @@ Styrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når d
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Oppdater gruppe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Legg til kontaktinformasjon</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slett tråd</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Legg til kontakter</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottakerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">wiadomości na rozmowę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s wiadomości na konwersację</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno chcesz przyciąć wszystkie wątki rozmów do %s najnowszych wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
@ -26,12 +27,28 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Otrzymywanie SMS wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotknij aby TextSecure była Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">częściowo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Przychodzące</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">wychodzące</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minut</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby wybrać media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Zdjęcie</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Dźwięk</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontakt info</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
@ -61,8 +78,8 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika...</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik video jest zbyt duży...</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik audio jest zbyt duży...</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, ten plik wideo przekracza dozwolony rozmiar (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, ten plik audio przekracza dozwolony rozmiar (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupuj odbiorców rozmowy</string>
@ -76,6 +93,13 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Bezpieczny SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Bezpieczny MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Weź z: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instaluj TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
@ -89,6 +113,10 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisywanie załącznika na dysku...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">CZEKA</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Skasować wątki?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć trwale wybrane wątki? </string>
@ -109,6 +137,7 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Błąd podczas zapisu na kartę SD.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Pernamentny błąd komunikacji TextSecure!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure nie był w stanie zarejestrować się w sklepie Google Play. Kominikacja danych telefonu jest wyłączona, prosze spróbuj ponownie zarejestrować używając menu ustawień TextSecure.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa grupa</string>
@ -123,6 +152,8 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Utwórz grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Trwa tworzenie %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizowanie %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szeczółów grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać użytkowników nie używających TextSecure do istniejącej grupy TextSecure</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
@ -151,6 +182,8 @@ Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniej
<string name="ImportFragment_restore_complete">Przywracanie zakończone!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Zainstalować Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure potrzebuje Barcode Scanner dla kodów QR.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
@ -235,6 +268,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Bezpieczna sesja zakończona.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
@ -263,12 +297,17 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa odszyfrowywanie, proszę czekać...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Łączenie z serwerem MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Pobieranie MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Niepowodzenie przy pobieraniu MMS!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Pobieranie...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotknij i skonfiguruj ustawienia MMS aby kontynuować pobieranie.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Trwa odszyfrowywanie MMSa, proszę czekać...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS...</string>
@ -370,8 +409,13 @@ Przywróć poprzednio wyeksportowaną szyfrowaną kopię zapasową TextSecure.</
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Włączony</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Wyłączony</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nie ustawiono</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Wpisany tekst nie zawierał poprawnego URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Wpisany tekst nie zawierał ważnego hosta</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -447,6 +491,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mój klucz tożsamości</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push i SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
@ -463,8 +509,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmień moje hasło</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Ukończenie wymiany kluczy</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wyłącz hasło</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz lokalne szyfrowanie wiadomości i kluczy</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz hasło</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Włącz lokalne szyfrowanie wiadomości i kluczy</string>
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie zakończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
@ -476,6 +522,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia wiadomości w pasku statusu</string>
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Ustaw wzór migania LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Włączony dla:</string>
@ -502,9 +549,9 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__slow">Wolno</string>
<string name="preferences__custom">Własne</string>
<string name="preferences__advanced">Zaawansowane</string>
<string name="preferences__passphrase">Hasło</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ustawienia MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Włącz ustawienia ręczne MMS</string>
<string name="preferences__app_protection">Ochrona aplikacji</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manualne ustawienia MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Użyj manualnych ustawień MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp ustawienia systemowe MMS poniższymi informacjami.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres URL dla MMSC (Wymagane)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
@ -515,12 +562,11 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
<string name="preferences__storage">Przechowywanie</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>
<string name="preferences__light_theme">Motyw jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Motyw ciemny</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
@ -530,12 +576,14 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push wiadomości</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Pozwól wysyłać SMSy do</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Wychodzący SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Użytkowników TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najpierw pytaj)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">najpierw pytaj</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">nie MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Wysyłaj bezpieczne SMSy jeśli połączenie jest utracone</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Pytaj przed wysłaniem SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Pytaj przed wysłaniem SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nigdy nie wysyłaj MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Użytkowników bez-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikt</string>
<!--****************************************-->
@ -567,7 +615,7 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Rozpocznij bezpieczną sesję</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
@ -582,8 +630,9 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj dane kontaktowe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń wątek</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="please_wait">Aguarde...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Excluir todas as mensagens antigas agora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Excluir</string>
@ -30,12 +31,28 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Recebimento de SMS desabilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Toque para tornar o TextSecure o seu app padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">parcial</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Recebido</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">enviado</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não localizei um aplicativo para selecionar o arquivo.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Áudio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informações de contato</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
@ -66,8 +83,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o vídeo selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o áudio selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Destinatários da conversa em grupo</string>
@ -81,6 +98,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este aparelho parece não suportar ações de chamada.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Sair do grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Baixar com: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instalar TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
@ -94,6 +118,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvando anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvando anexo no cartão SD...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">PENDENTE</string>
<string name="ConversationFragment_push">ENVIAR</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Excluir conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem certeza que deseja excluir TODAS as conversas selecionadas?</string>
@ -135,6 +163,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atualizando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Carregando detalhes do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não é possível adicionar a um grupo TextSecure existente contatos não cadastrados no TextSecure</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
@ -172,6 +202,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauração finalizada!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar scanner de código de barras?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">O TextSecure precisa do scanner de código de barras para códigos QR.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na conexão com provedor de MMS...</string>
@ -272,6 +304,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
@ -300,12 +333,17 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem cifrada corrompida...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">A decifrar, por favor aguarde...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem cifrada para sessão inexistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descriptografar mensagem.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descriptografar mensagem.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">A ligar ao servidor de MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">A transferir MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Download de MMS falhou!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">A transferir...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Clique e defina as configurações MMS para continuar o download.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descriptografar mensagem.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">A decifrar MMS, por favor aguarde...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida...</string>
@ -409,8 +447,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar backup de texto claro</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar um backup de texto claro. Compatível com \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">É necessária a configuração manual de MMS para seu aparelho.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">É necessária a configuração manual de MMS para seu aparelho.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Habilitado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Desabilitado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Não definido</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto digitado não era um URI válido</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto digitado não era um host válido</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -509,6 +552,8 @@ falhou.</string>
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Minha chave de identidade</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
@ -525,8 +570,8 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar trocas de chaves</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Desabilitar frase-chave</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desabilitar criptografia local de mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar frase-chave</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Habilitar criptografia local de mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança da tela</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do app</string>
@ -538,6 +583,7 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Apresentar notificações de mensagens na barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscagem do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Definir padrão personalizado de pisca do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Ligado por:</string>
@ -564,9 +610,9 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
<string name="preferences__passphrase">Frase-chave</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferências MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Habilitar MMS manual</string>
<string name="preferences__app_protection">Proteção do app</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configurações manuais de MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Usar configurações manuais de MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Usar a informação abaixo ao invés das configurações MMS do sistema.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL do MMSC (Necessário)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Proxy MMS (Opcional)</string>
@ -577,12 +623,11 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automaticamente excluir mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Excluir mensagens antigas</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Apagar todas conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__light_theme">Tema claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparência</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Padrão</string>
@ -593,12 +638,14 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Aumente a privacidade e evite cobranças SMS usando o canal de dados para comunicação com outros usuários TextSecure
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir envio de SMS para</string>
<string name="preferences__sms_fallback">SMS/MMS enviados</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Usuários do TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar antes)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">perguntar antes</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">sem MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguro se a conectividade de dados for perdida</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Perguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Perguntar antes de enviar SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Não-usuários do TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
<!--****************************************-->
@ -630,7 +677,7 @@ falhou.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sessão segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Excluir selecionadas</string>
@ -645,8 +692,9 @@ falhou.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Atualizar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Sair do grupo</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adicionar informações de contato</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Excluir conversa</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="delete">Apagar</string>
<string name="please_wait">Por favor aguarde...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas as mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
@ -29,12 +30,28 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Recepção de SMS desactivada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pressione para tornar TextSecure a sua applicação SMS por omissão</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">parcial</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Entrada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">Saída</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar o média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Áudio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informação de contacto</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
@ -51,7 +68,7 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Recorrer a MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Recorrer a SMS não cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Recorrer a MMS não cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> vai ser cifrada porque não foi possível estabelecer uma sessão segura. Enviar mensagem de modo inseguro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> vai ser cifrada porque não foi possível estabelecer uma sessão segura.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este média.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
@ -64,8 +81,8 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contacto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compor mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Agrupar destinatários de conversa</string>
@ -79,6 +96,13 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não suportar acções de marcação</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Deixar o grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem a certeza que quer deixar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS segura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS segura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Alinha: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instalar TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
@ -92,6 +116,10 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever para o armazenamento local!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o armazenamento local...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">PENDENTE</string>
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Apagar conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem a certeza que pretende apagar TODAS as conversas seleccionadas?</string>
@ -132,6 +160,8 @@ cartão SD!
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">A actualizar %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A carregar detalhes do grupo...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não pode adicionar contactos não-TextSecure a um grupo TextSecure</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
@ -167,6 +197,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauro completo!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar o Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure necessida do Barcode Scanner para códigos QR.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro a armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na ligação com o servidor MMS...</string>
@ -255,6 +287,7 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Deixou o grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
@ -283,6 +316,8 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem cifrada corrompida...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">A decifrar, por favor aguarde...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem cifrada para sessão inexistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">A ligar ao servidor de MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">A transferir MMS...</string>
@ -392,8 +427,13 @@ Restaurar uma cópia de segurança cifrada TextSecure exportada.
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar cópia de segurança em texto simples</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup e Restaurar\'</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">É necessária a configuração manual de MMS para o seu aparelho.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">É necessária a configuração manual de MMS para o seu aparelho.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Activo</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Desactivado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Não configurado</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto introduzido não é uma URI válida</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto introduzido não é um anfitrião válido</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -484,6 +524,8 @@ falhou.
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">A minha chave de identidade</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todas as MMS</string>
@ -500,8 +542,8 @@ falhou.
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar troca de chaves</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Desabilitar frase-chave</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desativar cifra local para as mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activar frase-chave</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Activar cifra local para as mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação</string>
@ -513,6 +555,7 @@ falhou.
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Apresentar notificações de mensagens na barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscar do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Definir padrão de intermitência de LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Activo durante:</string>
@ -539,9 +582,9 @@ falhou.
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
<string name="preferences__passphrase">Frase-chave</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferências de MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Habilitar MMS Manual</string>
<string name="preferences__app_protection">Protecção da aplicação</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuração MMS manual</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Utilizar configuração MMS Manual</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Usar a informação abaixo ao invés das configurações MMS do sistema.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL do MMSC (Necessário)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Proxy MMS (Opcional)</string>
@ -552,12 +595,11 @@ falhou.
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Apagar automaticamente as mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Apagar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Apagar todas conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__light_theme">Tema Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema Escuro</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspecto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Opção por omissão</string>
@ -568,12 +610,14 @@ falhou.
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Aumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para comunicar com outros utilizadores TextSecure.
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir enviar SMS para</string>
<string name="preferences__sms_fallback">SMS/MMS de saída</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizadores TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar primeiro)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">perguntar primeiro</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">Sem MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguro em caso de perda de ligação de dados</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Perguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Perguntar antes de enviar SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizadores que não usam TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
<!--****************************************-->
@ -605,7 +649,7 @@ Aumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para co
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sessão segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Apagar seleccionado</string>
@ -620,8 +664,9 @@ Aumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para co
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Deixar grupo</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adicionar informações de contacto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Apagar conversa</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Adicionar aos contactos</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mesaje per conversație</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Şterge toate mesajele vechi acum?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Eşti sigur că doreşti să scurtezi toate conversaţiile la %s cele mai recente mesaje?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
@ -21,6 +20,8 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare cu serverul!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a schimba aplicaţia SMS implicită</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a seta TextSecure ca şi aplicaţie SMS implicită</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
@ -37,12 +38,10 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a ieșit din grup.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Apăsaţi pentru revenirea la SMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Apăsaţi pentru revenirea la MMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Apăsaţi pentru revenirea la SMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Reveniţi la SMS ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Reveniţi la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> va fi criptat deoarece nu s-a putut realiza o sesiune securizată.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initializez Sesiune Securizata?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initializez Sesiune Securizata cu %s?</string>
@ -54,8 +53,6 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul video selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul audio selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupează destinatarii conversaţiei</string>
@ -69,6 +66,7 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să ofere acţiuni pentru formarea numărului de telefon.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Doriți să părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nTrimis/Primit: %2$s</string>
@ -242,6 +240,8 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decripteaza, te rog asteapta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarca MMS...</string>
@ -295,9 +295,7 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Trimite mesaj TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Trimite SMS securizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Trimite SMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Trimite MMS securizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Trimite MMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Șterge</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversaţie cu %1$s</string>
@ -347,8 +345,8 @@ Restaurează un backup criptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup text</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -426,6 +424,7 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Cheia mea de identitate</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push și SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepționează toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
@ -441,8 +440,6 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Încheie schimburile de chei</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Dezactivează parola</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactivează criptarea locală a mesajelor şi cheilor</string>
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completează în mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeaşi cheie de identitate.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Şterge parolele din memorie după un interval de timp</string>
@ -477,9 +474,6 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="preferences__slow">Încet</string>
<string name="preferences__custom">Specific</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferințe MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Activează MMS manual</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Suprascrie setările MMS de sistem cu informațiile de mai jos.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Necesar)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Gazdă proxy MMS (Opţional)</string>
@ -488,12 +482,9 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Șterge automat mesajele vechi când conversația depășește mărimea specificată</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Șterge mesajele vechi</string>
<string name="preferences__storage">Spaţiu stocare</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Scurtează toate conversaţiile acum</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației</string>
<string name="preferences__light_theme">Temă deschisă la culoare</string>
<string name="preferences__dark_theme">Temă închisă la culoare</string>
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
@ -502,12 +493,9 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Alege TextSecure ca aplicație SMS/MMS implicită pentru sistemul tău.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mesaje push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Sporește intimitatea și evită costurile de SMS folosind comunicarea prin canalul de date cu alți utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permite SMS-uri expediate către</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite log-urile de depanare</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(întreabă mai întâi)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Trimite SMS securizat dacă conexiunea de dată este pierdută</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Întreabă înainte de a trimite SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizatori Non-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nimeni</string>
<!--****************************************-->
@ -526,9 +514,7 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Trimite mesaj TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Trimite SMS securizat</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Trimite SMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Trimite MMS securizat</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Trimite MMS nesecurizat</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Sună</string>
<!--conversation_context-->
@ -539,7 +525,7 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesaj</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvează ataşamentul</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniţializează Sesiune Securizată</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
@ -554,8 +540,8 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizează grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Părăseşte grupul</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adaugă informații de contact</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Șterge conversația</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista recipienti</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Сейчас: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы ещё не задали парольную фразу!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">сообщений в разговоре</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Удалить все старые сообщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
@ -26,6 +25,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Входящие SMS отключены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать TextSecure для всех SMS</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
@ -42,12 +43,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Отправить как SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Отправить как MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Отправить как SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Отправить как MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Это сообщение <b>не будет</b> зашифровано, так как не удалось установить защищённый сеанс.\n\nОтправить сообщение открытым текстом?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Начать защищённый сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Начать защищённый сеанс связи с %s?</string>
@ -59,8 +58,6 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контакт</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Написать сообщение</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извините, произошла ошибка при обработке вложения.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранный видео-файл больше максимального размера сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранный аудио-файл больше максимального размера сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пустое сообщение!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Члены группы</string>
@ -74,6 +71,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше устройство, по-видимому, не поддерживает голосовые звонки.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Покинуть группу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
@ -250,6 +248,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Зашифрованное сообщение испорчено...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшифровываем...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Сообщение зашифровано для несуществующей сессии...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Соединяемся с MMS-сервером...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Скачиваем MMS-сообщение...</string>
@ -303,9 +303,7 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Отправить сообщение TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Отправить защищённое SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Отправить незащищённое SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Отправить защищённое MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Отправить незащищённое MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
<string name="conversation_activity__remove">Удалить</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
@ -355,8 +353,8 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импорт простой резервной копии</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Импортировать из простой резервной копии. Совместимо с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -442,6 +440,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мой личный ключ</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Общие</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push и SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
@ -458,8 +457,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Изменить мою парольную фразу</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Выполнять обмены ключами</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Отключить парольную фразу</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Отключить шифрование при хранении сообщений и ключей</string>
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматически выполнять обмен ключами в новых сеансах, а также в существующих сеансах с не изменившимся личным ключом</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
@ -497,9 +494,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__slow">Медленно</string>
<string name="preferences__custom">Настроить...</string>
<string name="preferences__advanced">Расширенные</string>
<string name="preferences__passphrase">Парольная фраза</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Настройки MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Настроить MMS вручную</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Использовать вместо системных настроек MMS указанную ниже информацию.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Адрес MMS-центра (обязательно)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Адрес прокси для MMS (необязательно)</string>
@ -508,12 +502,9 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Удалить старые сообщения</string>
<string name="preferences__storage">Память</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничение длины разговора</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Обрезать все разговоры</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной</string>
<string name="preferences__light_theme">Светлая тема</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тёмная тема</string>
<string name="preferences__appearance">Внешний вид</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
@ -523,12 +514,9 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__use_data_channel">Push-сообщения</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Повысить безопасность и снизить расходы на SMS, используя передачу данных при общении с другими пользователями TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Разрешить исходящие SMS для</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправлять лог отладки</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Пользователи TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(сначала спросить)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Отправлять защищённые SMS, если нет интернета</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Спросить перед отправкой SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Пользователи без TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Никто</string>
<!--****************************************-->
@ -547,9 +535,7 @@ SMS-подтверждения...
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Отправить сообщение TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Отправить защищённое SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Отправить незащищённое SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Отправить защищённое MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Отправить незащищённое MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Звонок</string>
<!--conversation_context-->
@ -560,7 +546,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Отправить заново</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Сохранить вложение</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Начать защищённый сеанс</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Удалить выбранное</string>
@ -575,8 +561,8 @@ SMS-подтверждения...
<string name="conversation__menu_add_attachment">Добавить вложение</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Обновить группу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Покинуть группу</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Добавить контакт</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Удалить разговор</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список получателей</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuálne: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ešte ste si nenastavili heslo!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">správ na konverzáciu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ste si istí, že chcete skrátiť všetky vlákna konverzácií na %s najnovších správ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmaž</string>
@ -20,6 +19,8 @@ Upozornenie, toto vypne kryptovanie úložiska správ a kľúčov. Vaše bezpeč
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba spojenia na server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Prichádzajúce SMS povolené</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Prichádzajúce SMS zakazané </string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Obrázok</string>
@ -44,8 +45,6 @@ Upozornenie, toto vypne kryptovanie úložiska správ a kľúčov. Vaše bezpeč
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vyber kontaktné informácie </string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Vytvoriť správu</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Vybrané video prekračuje veľkostné obmedzenia správy.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Vybrané audio prekračuje veľkostné obmedzenia správy.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Príjemcovia skupinovej konverzácie</string>
@ -58,6 +57,7 @@ Upozornenie, toto vypne kryptovanie úložiska správ a kľúčov. Vaše bezpeč
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Hovory nie sú podporované</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrď zmazanie správy</string>
@ -206,6 +206,8 @@ telefónne číslo</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Nesprávne kryptovaná správa...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa zakryptovaná pre neexistujúcu session...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Pripájam sa na MMS server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Sťahujem MMS...</string>
@ -253,9 +255,7 @@ telefónne číslo</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošli TextSecure správu </string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Pošli šifrovanú SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Pošli nezašifrovanú SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Pošli šifrovanú MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Pošli nezašifrovanú MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odstrániť</string>
<!--conversation_item-->
@ -297,8 +297,8 @@ Obnoviť predtým exportovanú zakryptovanú TextSecure zálohu.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importovať nezakryptovanú zálohu. Kompatibilné so \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Manuálne MMS nastavenia sú vyžadované pre tvoj telefón.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Manuálne MMS nastavenia sú vyžadované pre tvoj telefón.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomkni</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -358,6 +358,7 @@ zlyhalo.
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__my_identity_key">Môj kľúč totožnosti</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Príjmy všetky SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Príjmy všetky MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich správ</string>
@ -370,8 +371,6 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmeniť moje heslo</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Dokončiť vzájomnú výmenu kľúčov</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Vypnúť heslo</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Vypnúť lokálne kryptovanie správ a kľúčov</string>
<string name="preferences__screen_security">Bezpečnosť obrazovky</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automaticky dokonči vzájomné výmeny kľúčov pre nové session alebo pre existujúce session s rovnakým kľúčom totožnosti.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Po určitom čase zmaž heslo z pamäte</string>
@ -405,9 +404,6 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
<string name="preferences__custom">Vlastné</string>
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
<string name="preferences__passphrase">Heslo</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS predvoľby</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Povoľ manuálne MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nutné)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy (voliteľné)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy port (voliteľné)</string>
@ -415,23 +411,17 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadaj správu o doručení</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Ak dĺžka vlákna presiahne nastavenú hranicu, automaticky zmaž najstaršie správy.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Zmaž staré správy</string>
<string name="preferences__storage">Úložisko</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Skráť všetky vlákna</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skontroluj dĺžku vlákna všetkých konverzácií.</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetlá téma</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavá téma</string>
<string name="preferences__appearance">Vzhľad</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__default">Pôvodné</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Nastav ako predvolebnú SMS aplikáciu</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Povoliť odchádzajúce SMS do...</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure používatelia</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najprv sa spýtaj)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Pošli bezpečnú SMS pokiaľ pripojenie je nedostupné </string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Spýtaj sa pred odoslaním SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Nie-TextSecure používatelia </string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikto</string>
<!--****************************************-->
@ -450,9 +440,7 @@ zlyhalo.
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Pošli TextSecure správu </string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Pošli šifrovanú SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Pošli nezašifrovanú SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Pošli šifrovanú MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Pošli nezašifrovanú MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Volaj</string>
<!--conversation_context-->
@ -463,7 +451,7 @@ zlyhalo.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Prepošli správu</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Začni bezpečnú reláciu</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Odstrániť označené</string>
@ -478,8 +466,8 @@ zlyhalo.
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opusti skupinu</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Pridaj kontaktné informácie</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmaž vlákno</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Zoznam príjemcov</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručenie</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="please_wait">Počakajte...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Trenutno: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Niste še nastavili gesla!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">sporočil na pogovor</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Število poročil na pogovor: %s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Izbrišem stara sporočila?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ste prepričani, da želite izbrisati vse stare pogovore, razen najnovejših?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Izbriši</string>
@ -25,12 +26,28 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Dohodna SMS sporočila izklopljena</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Z dotikom nastavi TexteScure za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">Vključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Vključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Izključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Izključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">Delno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Dohodna</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">Odhodna</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minut</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvok)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne najdem aplikacije za izbor datotek.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Slika</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Zvok</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Podatki o stiku</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Velikost sporočila: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Poteče: %s</string>
@ -42,12 +59,12 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ConversationItem_group_action_left">Oseba %1$s je zapustila skupino.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Za prehod na SMS se dotakni</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Za prehod na MMS se dotakni</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapni za prehod na nešifriran SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapni za prehod na nezavarovana sporočila</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Prehod na SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Prehod na MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Preklopim na nešifriran SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Preklopim na nešifriran MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker varna seja ne more biti vzpostavljena.\n\nPošljem nešifrirano sporočilo?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne</b> bo šifrirano, ker ni možna vzpostavitev varne seje.\n\nPošljem kot nezavarovano sporočilo?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ne najdem aplikacije za odpiranje te vrste datotek.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Začnem varno sejo?</string>
@ -60,8 +77,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Izberi podatke o stiku</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Sestavi sporočilo</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Oprostite, izbran video posnetek presega omejitve glede velikosti.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Oprostite, izbran zvočni posnetek presega omejitve glede velikosti.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Izbran video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Izbran zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email nalsov!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sporočilo je prazno!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Sodelujoči v skupinskem pogovoru</string>
@ -75,6 +92,13 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Naprava ne omogoča podpore klicnim operacijam.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Želite zapustiti skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste prepričani, da res želite zapustiti to skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezavarovan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezavarovan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Zavarovan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Zavarovan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ravnaj primerno: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Namesti TextSecure: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Način prenosa: %1$s\nPoslano/Prejeto: %2$s</string>
@ -88,6 +112,10 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ne morem shranjevati v sistemsko shrambo!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Shranjujem priponko</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Shranjujem v sistemsko shrambo...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">V TEKU</string>
<string name="ConversationFragment_push">POTISNO</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Izbris pogovorov?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste prepričani, da želite izbrisati VSE izbrane pogovore?</string>
@ -123,6 +151,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar skupine</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Ustvari skupino</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljam %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalagam podrobnosti o skupini</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ne morem dodati neuporabnikov aplikacije TextSecure k obstoječi skupini TextSecure</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Jaz</string>
@ -150,6 +180,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončana!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Noben skeniran ključ ni bil najden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Želite namestiti Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure za skeniranje QR kod potrebuje aplikacijo Barcode Scanner.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS...</string>
@ -228,6 +260,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Varna seja je zaključena.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Osnutek:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Prejemnik nima identifikacijskega ključa.</string>
@ -256,12 +289,17 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo je šifrirano za neobstoječo sejo...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Povezovanje s strežnikom za MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Prejemam MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Nalaganje sporočila MMS ni uspelo!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Prejemam...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Za dolpoteg klikni in spremeni nastavitve MMS.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS...</string>
@ -359,8 +397,13 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Obnovi podatke iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvozi iz nešifrirane varnostne kopije...</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Uvozi iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS sporočil.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Za vaš telefon je potreben ročen vnos nastavitev MMS.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Za vaš telefon je potreben ročen vnos nastavitev MMS.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Vklopljeno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Izklopljeno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ni določeno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vnesli ste neveljaven URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vnesli ste neveljaven naslov gostitelja</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -446,6 +489,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="arrays__import_export">Uvoz/izvoz</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Moja identifikacija</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Splošno</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS in MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Pošiljanje in prejemanje</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Prejemaj sporočila SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Prejemaj sporočila MMS</string>
@ -462,8 +507,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Določi novo geslo</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Zaključi izmenjavo ključev</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Izklopi geslo</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Izklopi lokalno šifriranje sporočil in ključev</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Vklopi geslo</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Omogoči lokalno šifriranje sporočil na napravi</string>
<string name="preferences__screen_security">Zaščita zaslona</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Samodejno dokončaj izmenjavo ključev za vse nove seje ali seje z istim identifikacijskim ključem </string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Prepreči zajem slike zaslona</string>
@ -475,6 +520,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__notifications">Obvestila</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Prikaži obvestilo o sporočilu v statusni vrstici</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Vzorec utripanja LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nastavi utripanje LED po meri</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Prižgano:</string>
@ -501,9 +547,9 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__slow">Počasi</string>
<string name="preferences__custom">Po meri</string>
<string name="preferences__advanced">Napredno</string>
<string name="preferences__passphrase">Geslo</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Nastavitve MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Omogoči ročno nastavitev MMS</string>
<string name="preferences__app_protection">Zaščita aplikacije</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ročne nastavitve MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Uporabi ročne nastavitve MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Namesto sistemskih uveljavi spodnje MMS nastavitve nastavitve</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (zahtevano)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Posredniški strežnik MMS</string>
@ -514,7 +560,6 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Samodejno izbriši stara sporočila, ko pogovor preseže določeno dolžino</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Izbriši stara sporočila</string>
<string name="preferences__storage">Shranjevanje</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Obreži vse pogovore zdaj</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skeniraj vse pogovore in uveljavi omejitve njihove dolžine</string>
@ -528,12 +573,14 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Nastavi TextSecure za privzeto aplikacijo SMS/MMS na napravi.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Potisna sporočila</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Izboljšajte stopnjo zasebnosti in se izognite stroškom SMS sporočil z uporabo podatkovnega kanala pri komunikaciji z drugimi uporabniki TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Odhodna sporočila SMS za</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Odhodna sporočila SMS/MMS</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Uporabnike TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najprej vprašaj)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">prej vprašaj</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">brez MMS</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Kadar ni podatkovne povezave pošiljaj zaščitena SMS sporočila</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vprašaj preden pošlješ SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Vprašaj preden pošlješ SMS/MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nikoli ne pošiljaj sporočil MMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Neuporabnike TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikogar</string>
<!--****************************************-->
@ -565,7 +612,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Ponovno pošlji sporočilo</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Shrani priponko</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Začni varno sejo</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši označeno</string>
@ -580,8 +627,9 @@ bila uspešna.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj priponko</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Posodobi skupino</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Zapusti skupino</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj podatke o stiku</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Izbriši pogovor</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj k stikom</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Seznam prejemnikov</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostava</string>

Wyświetl plik

@ -4,68 +4,84 @@
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="please_wait">Сачекајте...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Тренутно: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Још нисте поставили лозинку!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">порука по преписци</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Да обришем старе поруке сада?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s порука по преписци</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Обрисати старе поруке сада?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Желите ли заиста одмах да скратите све нити преписки на %s најскоријих порука?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Да онемогућим шифровање складишта?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Онемогућити шифровање складишта?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Пазите, ово ће да онемогући шифровање складишта за све поруке и кључеве. Ваше шифроване сесије
ће и даље функционисати, али ко год има физички приступ вашем уређају моћи ће да им приступи.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Онемогући</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Одјављујем регистрацију комуникације преко интернета</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Да онемогућим брзе поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Одјављујем се са комуникације преко интернета</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Онемогућити сигурне поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Ово ће да онемогући брзе поруке одјављујући вашу регистрацију са сервера.
Мораћете да поново региструјете ваш број телефона да бисте поново користили брзе поруке.
</string>
Ово ће да онемогући сигурне поруке одјављујући вас са сервера.
Мораћете да поново региструјете ваш број телефона да бисте опет користили сигурне поруке.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка повезивања на сервер!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Долазни СМС омогућен</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Долазни СМС онемогућен</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Додирните да бисте поставили Сигурне поруке као подразумевану апликацију за СМС</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">укључено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Укључена</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">искључено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Искључена</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">делимично</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">СМС</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">ММС</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Долазни</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">одлазни</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минута</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не могу да нађем апликацију за избор медија.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не могу да нађем апликацију за избор медијума.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Слика</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Звук</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Подаци о контакту</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Величина поруке: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Истиче: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Грешка слања поруке</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Да прикажем сигурни медиј?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Овај медиј је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите?</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Приказати обезбеђени медијум?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Овај медијум је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка, примљена је застарела порука размене кључева.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Примљена порука размене кључева, додирните за обраду.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусти групу.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Додирни за враћање на СМС</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Додирни за враћање на ММС</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Додирни за враћање на несигурно</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Да вратим на СМС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Да вратим на ММС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Да вратим на нешифровани СМС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да вратим на нешифровани ММС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер сигурна сесија не може бити успостављена.\n\nДа пошаљем несигурну поруку?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медиј.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Тапни за спадање на СМС</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Тапни за спадање на ММС</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Тапни за необезбеђену одступницу</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Да спаднем на СМС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Да спаднем на ММС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Да спаднем на нешифровани СМС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да спаднем на нешифровани ММС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер безбедна сесија не може бити успостављена.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медијум.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Да покренем сигурну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Да покренем сигурну сесију са %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Потврда окончања сигурне сесије</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Желите ли заиста да окончате ову сигурну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Започети безбедну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Започети безбедну сесију са %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Потврда окончања безбедне сесије</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Желите ли заиста да окончате ову безбедну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Потврда брисања нити</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Желите ли заиста трајно да обришете ову преписку?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изаберите податке о контакту</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Састави поруку</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Дошло је до грешке при постављању вашег прилога.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Изабрани видео прекорачује ограничења величине поруке.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Изабрани аудио прекорачује ограничења величине поруке.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Изабрани видео прекорачује ограничења величине поруке (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Изабрани звук прекорачује ограничења величине поруке (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Прималац није исправан број или е-адреса!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Порука је празна!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Примаоци групне преписке</string>
@ -77,23 +93,34 @@
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неисправан прималац!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Позивање није подржано</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Овај уређај изгледа не подржава радње бирања.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Да напустим групу?</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Напустити групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Желите ли заиста да напустите ову групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Необезбеђени СМС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Необезбеђени ММС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Обезбеђени СМС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Обезбеђени ММС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">Сигурна порука</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Набавите је са: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Инсталирајте Сигурне поруке: %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Пошиљалац: %1$s\nПренос: %2$s\nПослата: %3$s\nПримљена: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврда брисања поруке</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Желите ли заиста да трајно обришете ову поруку?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Да сачувам у складиште?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Упис овог медија у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сачувати у складиште?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка уписа прилога у складиште!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успех!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не могу да упишем у складиште!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Уписивање прилога</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Уписујем прилог у складиште...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">НА ЧЕКАЊУ</string>
<string name="ConversationFragment_push">СИГУРНА</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ММС</string>
<string name="ConversationFragment_sms">СМС</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Да обришем нити?</string>
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Обрисати нити?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Бришем</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Бришем изабране нити...</string>
@ -103,7 +130,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Подели са</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Извези</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Да извезем обични текст на СД картицу?</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Извести обични текст на СД картицу?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Упозорење, ово ће
да извезе обичан текстуални садржај ваших порука на СД картицу.
</string>
@ -130,6 +157,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар групе</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Направи групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Правим %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ажурирам %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Учитавам детаље групе</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не могу да додам остале контакте у постојећу групу Сигурних порука</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ја</string>
@ -137,18 +166,18 @@
<string name="ImportExportActivity_import">Увоз</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Извоз</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Да увезем системску СМС базу података?</string>
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Увести системску СМС базу података?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ово ће да увезе
поруке из подразумеване системске СМС базе података у Сигурне поруке. Ако сте претходно
увезли системску СМС базу података, поновним увозом имаћете дупле поруке.</string>
<string name="ImportFragment_import">Увези</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Одустани</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Да вратим шифровану резерву?</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Вратити шифровану резерву?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Враћање шифроване резерве ће у потпуности да замени ваше постојеће кључеве, поставке и
поруке. Изгубићете све податке ваше текуће инсталације Сигурних порука који нису у резерви.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Врати</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Да увезем текстуалну резерву?</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Увести текстуалну резерву?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ово ће да увезе
поруке из обичне текстуалне резерве. Ако сте претходно увезли
ову резерву, поновним увозом имаћете дупле поруке.</string>
@ -163,6 +192,8 @@
<string name="ImportFragment_restore_complete">Враћање завршено!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Нема очитаног кључа!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирати Скенер бар-кода?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Сигурне поруке требају Скенер бар-кода за читање бар-кодова.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка уписа ММС-а!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка повезивања са ММС послужиоцем...</string>
@ -247,11 +278,12 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Кликните за обраду и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Сигурна сесија је окончана.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Безбедна сесија је окончана.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Порука дупликат.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусти групу...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Сигурна сесија је окончана.</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Безбедна сесија је окончана.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Нацрт:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Прималац нема кључ идентитета.</string>
@ -273,19 +305,24 @@
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Оверен!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Отисак мог идентитета</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Да покренем унаточ постојећем захтеву?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Већ сте послали захтев за покретањем сесије овом примаоцу, желите ли заиста да пошаљете још један? Ово ће учинити неважећим први захтев.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Започети унаточ постојећем захтеву?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Већ сте послали захтев за покретање сесије овом примаоцу, желите ли заиста да пошаљете још један? Ово ће учинити неважећим први захтев.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Пошаљи</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Лоше шифрована порука...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Дешифрујем, сачекајте...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Порука шифрована за непостојећу сесију...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка дешифровања поруке.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Грешка дешифровања поруке.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Повезујем се на ММС сервер...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Преузимам ММС...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Преузимање ММС поруке није успело!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Преузимам...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Додирните и подесите ММС поставке да бисте наставили преузимање.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка дешифровања поруке.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Дешифрујем ММС, сачекајте...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лоше шифрована ММС порука...</string>
@ -311,8 +348,8 @@
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Нажалост, Сигурне поруке још не подржавају брзи одговор!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Добили сте поруку од некога ко има могућност шифрованих сесија за Сигурне поруке. Желите ли да покренете сигурну сесију?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Покрени размену</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Добили сте поруку од некога ко има могућност шифрованих сесија за Сигурне поруке. Желите ли да започнете безбедну сесију?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Почни размену</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРА ЛОЗИНКА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВА ЛОЗИНКА:</string>
@ -322,9 +359,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нема контаката.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Учитавам контакте…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Нисте регистровани на сервис брзих порука…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Нисте пријављени на сервис сигурних порука…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Ажурирање регистра</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Ажурирам регистар брзих порука…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Ажурирам регистар сигурних порука…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фотографија контакта</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Изаберите за</string>
@ -332,10 +369,10 @@
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Нема недавних позива.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Пошаљи сигурну поруку</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Пошаљи сигурни СМС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Пошаљи несигурни СМС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Пошаљи сигурни ММС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Пошаљи несигурни ММС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Пошаљи обезбеђени СМС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Пошаљи необезбеђени СМС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Пошаљи обезбеђени ММС</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Пошаљи необезбеђени ММС</string>
<string name="conversation_activity__send">Пошаљи</string>
<string name="conversation_activity__remove">Уклони</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Преписка са %1$s</string>
@ -387,15 +424,20 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Увези текстуалну резерву</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Увези обични текстуални фајл резерве. Компатибилно са апликацијом „SMSBackup And Restore“.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Потребне су ручне ММС поставке за ваш телефон.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Потребне су ручне ММС поставке за ваш телефон.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Омогућене</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Онемогућене</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Није постављено</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Унети текст није исправан УРИ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Унети текст није исправна адреса домаћина</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Откључај</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигурне поруке захтевају ММС поставке да би испоручиле мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке на располагање, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке додирните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Заврши</string>
<string name="receive_key_activity__complete">Доврши</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Регистрација је бесплатна и повећава приватност при размени порука са осталим корисницима Сигурних порука. Оверите ваш број телефона.</string>
@ -432,7 +474,7 @@
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Уреди број</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Грешка везе.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
Сигурне поруке нису могле да се повежу на сервис брзих порука.</string>
Сигурне поруке нису могле да се повежу са сервером сигурних порука.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Неки од могућих
проблема су:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нема везе
@ -469,14 +511,16 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавни кључ идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Измена лозинке</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Овера идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Заврши размену кључева</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Доврши размену кључева</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Слање дневника исправљања грешака</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед медија</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Приказ медијума</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мој кључ идентитета</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__push_sms_category">Брзе и СМС поруке</string>
<string name="preferences__general">Опште</string>
<string name="preferences__sms_mms">СМС и ММС</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Сигурне и СМС поруке</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Примај све СМС</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Примај све ММС</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користи Сигурне поруке за приказ и складиштење свих долазних текстуалних порука</string>
@ -491,11 +535,11 @@
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изаберите унос вашег контакта са списка контаката.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Измени лозинку</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Измени моју лозинку</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Заврши размене кључева</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Онемогући лозинку</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Онемогући локално шифровање порука и кључева</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Довршавај размене кључева</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Омогући лозинку</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Омогући локално шифровање порука и кључева</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност екрана</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Аутоматски заврши размене кључева за нове сесије или за постојеће сесије са истим кључем идентитета</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Аутоматски доврши размене кључева за нове сесије или за постојеће сесије са истим кључем идентитета</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирај снимке екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Уклони лозинку из меморије након неког интервала</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Истек лозинке</string>
@ -505,6 +549,7 @@
<string name="preferences__notifications">Обавештења</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Прикажи обавештења о порукама у траци стања</string>
<string name="preferences__led_color">Боја ЛЕД светла</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непозната</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Трептање ЛЕД светла</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Посебни шаблон трептања ЛЕД светла</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Укључено:</string>
@ -531,8 +576,8 @@
<string name="preferences__slow">Споро</string>
<string name="preferences__custom">Посебно</string>
<string name="preferences__advanced">Напредно</string>
<string name="preferences__passphrase">Лозинка</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ММС поставке</string>
<string name="preferences__app_protection">Заштита</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ручне ММС поставке</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Ручне ММС поставке</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Премости системске поставке за ММС користећи податке испод.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">ММСЦ УРЛ (обавезно)</string>
@ -544,28 +589,29 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Аутоматски обриши старе поруке када нит преписке пређе наведену дужину</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Бриши старе поруке</string>
<string name="preferences__storage">Складиште</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничење дужине преписке</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Скрати све нити сада</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Претражи све нити преписки и наметни ограничења дужине</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла тема</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тамна тема</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тамна</string>
<string name="preferences__appearance">Изглед</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__default">Подразумеван</string>
<string name="preferences__language">Језик</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Постави подразумевано за СМС</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Поставите Сигурне поруке за подразумевану СМС/ММС апликацију на вашем систему.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Брзе поруке</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Сигурне поруке</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Повећајте приватност и избегните трошак СМС порука користећи интернет за комуникацију са осталим корисницима Сигурних порука</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Дозволи одлазни СМС за</string>
<string name="preferences__sms_fallback">Одлазни СМС/ММС</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Пошаљи дневник исправљања грешака</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">кориснике Сигурних порука</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(прво питај)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Пошаљи сигурни СМС ако нема мрежне везе</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Питај пре слања СМС-а</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">остале контакте</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">корисницима Сигурних порука</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">прво питај</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">без ММС-а</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Пошаљи обезбеђени СМС ако нема мрежне везе</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Питај пре слања СМС/ММС поруке</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Никад не шаљи ММС</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">осталим контактима</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">никога</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -582,10 +628,10 @@
<string name="push_directory__menu_refresh">Освежи списак контаката</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Пошаљи сигурну поруку</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Пошаљи сигурни СМС</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Пошаљи несигурни СМС</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Пошаљи сигурни ММС</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Пошаљи несигурни ММС</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Пошаљи обезбеђени СМС</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Пошаљи необезбеђени СМС</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Пошаљи обезбеђени ММС</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Пошаљи необезбеђени ММС</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Позови</string>
<!--conversation_context-->
@ -596,8 +642,8 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Понови слање</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Сачувај прилог</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Почни сигурну сесију</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Започни безбедну сесију</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Обриши изабрано</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Изабери све</string>
@ -606,13 +652,14 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Сигурност</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Овери идентитет</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Заврши сигурну сесију</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Окончај безбедну сесију</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ажурирај групу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напусти групу</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Додај податке о контакту</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Обриши преписку</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додај у контакте</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Списак прималаца</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Испорука</string>
@ -629,19 +676,19 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Закључај</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Означи све прочитаним</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Да користим као подразумевану СМС апликацију?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користити као подразумевану СМС апликацију?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Сигурне поруке тренутно није ваша подразумевана СМС апликација.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Да увезем СМС поруке са система?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увести СМС поруке са система?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Сигурне поруке може да копира СМС поруке са вашег телефона у своју шифровану базу.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Да омогућим сигурне поруке?</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогућити сигурне поруке?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Тренутна испорука, јача приватност и без накнада за СМС.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспех прегледа ове слике</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспех приказа ове слике</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Преглед слике</string>
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Приказ слике</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Брисање...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Бришем старе поруке...</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">meddelanden per konversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Är du säker på att du omeddelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
@ -28,6 +27,8 @@ Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkommande SMS avslaget</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tryck för att göra TextSecure till din standardapp för SMS</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -45,12 +46,10 @@ Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tryck för SMS-fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tryck för MMS-fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryck för osäkert fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Använd SMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Använd MMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Det här meddelandet kommer <b>inte</b> bli krypterat eftersom en säker session inte kunde etableras.\n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ej hitta app som kan öppna denna media.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Påbörja säker session?</string>
@ -63,8 +62,6 @@ Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv meddelande</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda videon storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda ljudfilen storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottagare är inte en giltig SMS eller e-postadress!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Mottagare för gruppkonversation</string>
@ -78,6 +75,7 @@ Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denna enhet verkar inte stödja ringa upp handlingar.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lämna grupp?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSkickat/Mottagits: %2$s</string>
@ -264,6 +262,8 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dåligt krypterat meddelande...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterar, var vänlig vänta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Ansluter till MMS server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laddar ner MMS...</string>
@ -317,9 +317,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Skicka TextSecure-meddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Skicka säkert SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Skicka okrypterat SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Skicka säkert MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Skicka okrypterat MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Meddelanden med %1$s</string>
@ -367,8 +365,8 @@ från systemets standardapp för meddelanden.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Återställ en tidigare krypterad säkerhetskopia av TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Manuella MMS inställningar krävs för din telefon.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Manuella MMS inställningar krävs för din telefon.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -449,6 +447,7 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="arrays__import_export">Importera / exportera</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Min identitetsnyckel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push och SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
@ -465,8 +464,6 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ändra mitt lösenord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullborda nyckelutbyten</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Inaktivera lösenord</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Inaktivera lokal kryptering av meddelanden och nycklar</string>
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Fullfölj nyckelutbyten automatiskt för nya sessioner eller för existerande sessioner med samma identitetsnyckel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
@ -504,9 +501,6 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
<string name="preferences__advanced">Avancerade</string>
<string name="preferences__passphrase">Lösenfras</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-inställningar</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Aktivera manuell MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Åsidosätt systemets MMS-inställningar med nedanstående.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nödvändigt)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxyvärd (valfritt)</string>
@ -515,12 +509,9 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS meddelande du skickar</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konversationstrådslängd</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trimma alla trådar nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder.</string>
<string name="preferences__light_theme">Ljust tema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt tema</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -530,12 +521,9 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillåt utgående SMS till</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure användare</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(fråga först)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Skicka säkert SMS om dataanslutningen är nere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Fråga innan SMS skickas</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Icke-TextSecure användare</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
<!--****************************************-->
@ -554,9 +542,7 @@ Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Skicka TextSecure-meddelande</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Skicka säkert SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Skicka okrypterat SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Skicka säkert MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Skicka okrypterat MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_context-->
@ -567,7 +553,7 @@ Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spara bilaga</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Starta säker session</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Radera markerade</string>
@ -582,8 +568,8 @@ Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Uppdatera grupp</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lägg till kontaktinfo</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Radera tråd</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottagare lista</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Leverans</string>

Wyświetl plik

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--ConversationItem-->
@ -32,6 +34,8 @@
<!--ViewIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<!--MmsMessageRecord-->
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -54,7 +58,7 @@
<!--log_submit_activity-->
<!--database_migration_activity-->
<!--database_upgrade_activity-->
<!--mms_preferences_activity-->
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<!--prompt_mms_activity-->
<!--receive_key_activity-->
@ -76,11 +80,12 @@
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_context-->
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation-->
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,10 @@
<string name="yes">Evet</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hala bir parola belirlememişsiniz!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">konuşma başına mesaj</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Tüm eski mesajlar silinsin mi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tüm konuşma başlıklarını hemen %s en son konuşmaya kırpmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
@ -27,12 +27,25 @@ Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek itilen mesajları etkisizleştirir. Gel
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Gelen SMS Etkisizleştirildi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure\'u varsayılan SMS uygulamanız yapmak için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ık</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ık</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Gelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">giden</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(resim)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Seçtiğiniz medya için bir uygulama bulunamadı.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Resim</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Görüntü</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ses</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kişi bilgisi</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mesaj boyutu: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ömrü: %s</string>
@ -44,12 +57,10 @@ Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek itilen mesajları etkisizleştirir. Gel
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">SMS geri düşmesi için tıkla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">MMS geri düşmesi için tıkla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Güvensize geri düşüş için tıkla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">SMS geri düşülmesi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">MMS geri düşülmesi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Şifrelenmemiş SMS geri düşülmesi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS geri düşülmesi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Bu mesaj güvenli bir oturum olmaması nedeni ile şifrelenmiş <b>gönderilemiyor</b>.\n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Güvenli oturum başlatılsın mı?</string>
@ -62,8 +73,6 @@ Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek itilen mesajları etkisizleştirir. Gel
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mesaj Yaz</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ekiniz gönderilirken bir hata oluştu.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Seçilen video mesaj boyutu sınırlamalarınııyor.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Seçilen ses mesaj boyutu sınırlamalarınııyor.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesaj boş!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grup sohbeti alıcıları</string>
@ -77,6 +86,11 @@ Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek itilen mesajları etkisizleştirir. Gel
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruptan ayrıl?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Güvensiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Güvensiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Güvenli SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Güvenli MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Mesaj detayları</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Taşıma: %1$s\nGönderme/Alma: %2$s</string>
@ -90,6 +104,8 @@ Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek itilen mesajları etkisizleştirir. Gel
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ek kaydediliyor</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Depolama alanına ek kaydediliyor...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Başlıkları sil?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Seçili bütün konuşmaları silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
@ -113,6 +129,9 @@ TextSecure mesajlarınızın şifrelenmemiş açık metin içeriğini SD karta k
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">SD karta kaydedilirken hata.</string>
<string name="ExportFragment_success">Başarılı!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">TextSecure iletişiminde sürekli başarısızlık!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure Google Play Servislerine kayıt olmadı.
Veri kanallarından iletişim başarısız oldu, TextSecure ayarlar menüsünden yeniden kaydolmayı deneyiniz.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Grubu güncelle</string>
@ -240,6 +259,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Güvenli oturum sona erdi.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Alıcının kimlik anahtarı yok.</string>
@ -268,6 +288,8 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Bozuk şifrelenmiş mesaj...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Şifre çözülüyor, bekleyin...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj var olmayan oturum için şifrelendi...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS sunucusuna bağlanılıyor...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS indiriliyor...</string>
@ -321,9 +343,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure mesajı gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Güvenli SMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Güvensiz SMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Güvenli MMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Güvensiz MMS gönder</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
<string name="conversation_activity__remove">Kaldır</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s ile sohbet</string>
@ -353,6 +373,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızdaki loglara erişilemedi. Hata ayıklama loglarını almak için ADB kullanabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Gönderilme</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">loglar gist\'e gönderiliyor...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Var olan mesajlarınızı, TextSecure şifreli veritabanına aktarmak ister misiniz?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.</string>
@ -374,8 +395,8 @@ Daha önce dışa aktarılmış bir şifrelenmiş TextSecure yedeğini yeniden y
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş açık metin yedeği içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
\'SMSBackup And Restore\' ile uyumlu bir şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Telefonunuz için manuel MMS ayarları gerekmektedir.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Telefonunuz için manuel MMS ayarları gerekmektedir.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -463,6 +484,8 @@ başarısız.</string>
<string name="arrays__import_export">İçeri / Dışarı Aktar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Kimlik anahtarım</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Genel</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">İtme ve SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'leri al</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'leri al</string>
@ -479,8 +502,6 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola Değiştir</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Parolamı değiştir</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Anahtar takası tamamla</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Parola devredışı bırak</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Mesaj ve anahtarların lokal şifrelenmesi sonlandır</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Yeni veya aynı kimlik anahtarına sahip oturumlar için otomatik olarak anahtar takası gerçekleştir</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
@ -518,23 +539,19 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__custom">Özel</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS tercihleri</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manüel MMS\'i etkinleştir</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sistem MMS ayarları yerine aşağıda bilgileri olanları kullan.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Gerekli)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Sunucusu (İsteğe Bağlı)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Bağlantı Noktası (İsteğe Bağlı)</string>
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC Kullanıcı Adı (İsteğe Bağlı)</string>
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC Parolası (İsteğe Bağlı)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Bir konuşma konu başlığı belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski mesajları otomatik olarak sil</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Eski mesajları sil</string>
<string name="preferences__storage">Depolama</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Tüm başlıkları kırp</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Tüm sohbet başlıklarını gözden geçir ve sohbet uzunluk sınırını uygula</string>
<string name="preferences__light_theme">ık renk tema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Koyu renk tema</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
@ -544,12 +561,9 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">İtilen mesajlar</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Diğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını kullanarak gizliliğinizi artırın ve SMS ücretlerinden kaçının </string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Giden SMS\'lere izin verilen</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure kullanıcıları</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(önce sor)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Eğer veri bağlantısı kaybolursa güvenli SMS gönder</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">SMS göndermeden önce sor</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">TextSecure kullanıcısı olmayanlar</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Hiç kimse</string>
<!--****************************************-->
@ -568,9 +582,7 @@ Diğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını ku
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecure mesajı gönder</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Güvenli SMS gönder</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Güvensiz SMS gönder</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Güvenli MMS gönder</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Güvensiz MMS gönder</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_context-->
@ -581,7 +593,7 @@ Diğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını ku
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mesajı tekrar gönder</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eki kaydet</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Güvenli oturum başlat</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Seçileni sil</string>
@ -596,8 +608,8 @@ Diğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını ku
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Grubu güncelle</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Grubu terket</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kişi bilgisi ekle</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Başlığı sil</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Katılımcı listesi</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Teslim</string>
@ -622,6 +634,7 @@ Diğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını ku
<string name="reminder_header_push_text">Anında gönderim, güçlü gizlilik, SMS ücreti yok.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Bu resmin önizlemesi başarısız oldu</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<!--media_preview_activity-->

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Зараз: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ви ще не вказали фразу-пароль!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">повідомлення в розмові</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Вилучити всі старі повідомлення зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ви впевнені що хочете негайно обрізати всі розмови до %s останніх повідомлень?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Видалити</string>
@ -19,6 +18,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Помилка підключення до сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Торкніться, щоб змінити типову програму для SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Торкніться аби зробити TextSecure типовою програмою SMS</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Зображення</string>
@ -40,8 +41,6 @@
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Додати прикріплення</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Виберіть контакт</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Вибачте, вибраний відео-файл більший максимального розміру повідомлення.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Вибачте, обраний аудіо-файл більший максимального розміру повідомлення.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адреса одержувача не є ні номером телефону, ні адресою електронної пошти!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Повідомлення порожнє!</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d отримувачів в групі</string>
@ -50,6 +49,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше пристрій мабуть не підтримує голосові дзвінки.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Покинути групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ви дійсно хочете покинути цю групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Ви дійсно хочете назавжди вилучити це повідомлення?</string>
@ -170,6 +170,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Зашифроване повідомлення зіпсоване\u2026</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Триває розшифрування, зачекайте, будь ласка\u2026</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії\u2026</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Підключення до MMS сервера\u2026</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Завантаження MMS\u2026</string>
@ -238,8 +240,8 @@
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Імпортувати базу даних з SMS-додатку, який використовується зараз за замовчуванням.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Відновити з раніше експортованої зашифрованої резервної копії TextSecure</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Імпортувати з незашифрованої резервної копії. Сумісно з додатком \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Параметри MMS для вашого телефону потрібно вказати вручну.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Параметри MMS для вашого телефону потрібно вказати вручну.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Розблокувати</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -287,14 +289,13 @@
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Загальні</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Використовувати TextSecure для перегляду та зберігання всіх вхідних текстових повідомлень</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Використовувати TextSecure для перегляду та зберігання всіх вхідних мультимедійних повідомлень</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Виберіть себе із списку контактів.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Змінити мою фразу-ключ</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Виконувати обміни ключами</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Вимкнути фразу-ключ</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Вимкнути локальне шифрування повідомлень та ключів</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматично завершувати обмін ключами для нових або ж існуючих сесій з тими ж ключами ідентифікації</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Стирати з пам’яті фразу-ключ через деякий час</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Забувати фразу-ключ</string>
@ -324,7 +325,6 @@
<string name="preferences__slow">Повільно</string>
<string name="preferences__custom">Користувацький</string>
<string name="preferences__advanced">Додаткові функції</string>
<string name="preferences__passphrase">Фраза-ключ</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Перезаписати системні налаштування MMS вказаними нижче.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (обов’язково):</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Хост MMS проксі (не обов’язково)</string>
@ -333,7 +333,6 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматично видаляти старі повідомлення, коли довжина розмови перевищує задану</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Вилучати старі повідомлення</string>
<string name="preferences__storage">Сховище</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Обмеження довжини розмови</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Обрізати всі розмови</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Переглянути всі розмови і привести їх довжину у відповідність із заданою</string>
@ -363,7 +362,7 @@
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Переслати повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Переслати повідомлення</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Пошук</string>
@ -371,8 +370,8 @@
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безпека</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Додати інформацію контакту</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Видалити розмову</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список одержувачів</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hiện thời: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Bạn chưa thiết lập mật khẩu!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mẫu tin cho mỗi cuộc chuyện trò</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Xóa tất cả tin nhắn cũ bây giờ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Bạn có chắc là muốn thu ngắn tức thì các mạch chuyện trò xuống còn %s tin nhắn mới nhất?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Xóa</string>
@ -25,6 +24,8 @@ Thao tác này sẽ tắt tin nhắn đẩy bằng cách gỡ đăng ký bạn r
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Không Cho SMS Gửi Vào</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Chạm vào để chọn TextSecure làm ứng dụng SMS mặc định</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Hình ảnh</string>
@ -41,7 +42,6 @@ Thao tác này sẽ tắt tin nhắn đẩy bằng cách gỡ đăng ký bạn r
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s đã rời nhóm.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Nhấn để trở lại SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Chạm để hủy bỏ MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Nhấn để trở lại dạng không an toàn</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Trở lại SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Hủy bỏ MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Trở lại SMS không mã hóa?</string>
@ -57,8 +57,6 @@ Thao tác này sẽ tắt tin nhắn đẩy bằng cách gỡ đăng ký bạn r
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chọn thông tin liên hệ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Soạn nội dung</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Xin lỗi, có lỗi thiết đặt tập tin đính kèm của bạn.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Xin lỗi</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Xin lỗi, clip âm thanh đã chọn vượt quá giới hạn về kích thước.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Nơi nhận không phải là SMS hay địa chỉ email có hiệu lực!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Tin nhắn trống không!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Gom nhóm theo người chat</string>
@ -72,6 +70,7 @@ Thao tác này sẽ tắt tin nhắn đẩy bằng cách gỡ đăng ký bạn r
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Thiết bị này không hỗ trợ thao tác gọi.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc là muốn rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Xác nhận xóa tin</string>
@ -229,6 +228,8 @@ Nhận thông tin về chìa khóa nhận diện không rõ. Bấm để xử l
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Tin nhắn mã hóa bị hỏng...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Đang giải mã, xin chờ...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Tin nhắn được mã hóa cho phiên trao đổi không tồn tại...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Đang kết nối vào máy chủ MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Đang tải xuống MMS...</string>
@ -309,8 +310,8 @@ Xuất sao lưu thường tương thích với \'Sao Lưu và Phục Hồi SMS\'
Phục hồi sao lưu TextSecure có mã hóa từng xuất ra trước đó.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với \'Sao Lưu và Phục Hồi SMS\'.</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Phải làm thiết đặt MMS bằng tay cho điện thoại của bạn.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Phải làm thiết đặt MMS bằng tay cho điện thoại của bạn.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Mở khóa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -371,6 +372,7 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Đổi mật khẩu</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Tổng quát</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Đẩy và SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Nhận tất cả SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Nhận tất cả MMS</string>
@ -382,8 +384,6 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="preferences__change_passphrase">Đổi mật khẩu</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Đổi mật khẩu của tôi</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Hoàn tất trao đổi chìa khóa</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Tắt mật khẩu</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Tắt mã hóa lưu trữ tin nhắn và chìa khóa</string>
<string name="preferences__screen_security">An ninh màn hình</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Tự động hoàn tất trao đổi chìa khóa cho các phiên mới hoặc cho các phiên hiện hành có cùng chìa khóa nhận diện</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Quên mật khẩu trong bộ nhớ sau một khoảng thời gian</string>
@ -416,7 +416,6 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="preferences__slow">Chậm</string>
<string name="preferences__custom">Tùy biến</string>
<string name="preferences__advanced">Cao cấp</string>
<string name="preferences__passphrase">Mật khẩu</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Thay các thiết đặt MMS của hệ thống bằng dữ liệu dưới đây.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Địa chỉ MMSC (Phải có)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Máy Chủ Proxy MMS (Tùy ý)</string>
@ -425,7 +424,6 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Yêu cầu có báo cáo phân phối cho từng tin nhắn SMS gửi đi</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Tự động xóa các tin nhắn cũ một khi mạch chuyện trò vượt quá độ dài đã ấn định</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Xóa tin nhắn cũ</string>
<string name="preferences__storage">Lưu trữ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc chuyện trò</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Rút ngắn tất cả các mạch chuyện trò ngay bây giờ</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Xem xét các mạch chuyện trò và buộc tuân theo giới hạn độ dài</string>
@ -438,12 +436,9 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="preferences__use_data_channel">Tin nhắn đẩy</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Tăng độ riêng tư và tránh cước SMS bằng cách dùng đường truyền internet để liên lạc với những người dùng TextSecure khác</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Cho phép gửi SMS đến</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Nạp ký sự gỡ lỗi</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Người dùng TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(hỏi trước)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Gửi qua SMS an toàn nếu đường truyền mạng bị đứt</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Hỏi trước khi gửi SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Người không dùng TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Không ai</string>
<!--****************************************-->
@ -466,7 +461,7 @@ Tăng độ riêng tư và tránh cước SMS bằng cách dùng đường truy
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Chuyển tiếp tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Gửi lại tin nhắn</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Tìm kiếm</string>
@ -475,8 +470,8 @@ Tăng độ riêng tư và tránh cước SMS bằng cách dùng đường truy
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Cập nhật nhóm</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Thêm thông tin liên hệ</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Xóa luồng</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Danh sách người nhận</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Phân phối</string>

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="please_wait">请稍候…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">当前:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您尚未设置密码!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">对话中的每条信息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">每个会话 %s 个信息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">删除所有旧信息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">你确定处理与%s的最近的对话消息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">删除</string>
@ -26,12 +27,28 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击来改变默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">已停用接收短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">点击将TextSecure设定为默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">部分</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">彩信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">已接收</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">已发出</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d 分钟</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(图片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(视频)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">无法找到用于选择媒体的应用。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">图片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">视频</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音频</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">联系人信息</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">信息大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">到期: %s</string>
@ -48,7 +65,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">退回彩信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">退回未加密的短信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">退回到未加密的彩信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由于安全回话无法成功的建立加密连接,这条信息将<b>不会</b>被加密。\n\n要以不安全的方式发送这条信息吗</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">此消息将<b>不会</b>被加密,因为无法建立安全会话连接\n\n是否发送不安全的短信</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">无法找到能打开该媒体的应用。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">发起安全会话?</string>
@ -61,8 +78,8 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">选择联系信息</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">编写信息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,设置附件时出现错误。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定视频超过信息大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定音频超过邮件大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选择的视频超过了消息限制(%1$skB</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选择的音频超过了信息大小限制(%1$skB</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人不是有效的短信或电子邮件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">信息为空!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">接受群组会话</string>
@ -76,6 +93,13 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">当前设备不支持拨号动作。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">离开此群组?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您确定想要离开此群组?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的短信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的彩信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">安全短信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">安全彩信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">已获得: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">安装 TextSecure %s</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">传输:%1$s\n 发送/接收:%2$s</string>
@ -89,6 +113,10 @@
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">存储无法写入!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在保存附件</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在保存附件到存储…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">挂起</string>
<string name="ConversationFragment_push"></string>
<string name="ConversationFragment_mms">彩信</string>
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">删除线程?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">是否确定要删除所有选定对话线程?</string>
@ -124,6 +152,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">群组头像</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">创建群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">正在创建群组 %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">更新中… %1$s</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">正在读取群组详情</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">无法添加非TextSecure联系人到现存的TextSecure群组</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
@ -153,6 +183,8 @@
<string name="ImportFragment_restore_complete">还原完成!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">没有扫描到密钥!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">安装条码扫描器?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure需要条码扫描器来扫描QR条码。</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接彩信服务器错误…</string>
@ -239,6 +271,7 @@
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开此群组...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">安全会话已结束。</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件人没有身份密钥。</string>
@ -267,12 +300,17 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">已损坏的加密信息…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">正在解密,请稍后...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密消息...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">解密信息时遇到错误。</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">解密消息时遇到错误。</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">正在连接到彩信服务器...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">正在下载彩信...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">彩信下载失败!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">正在下载...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">点击并配置彩信设置以便继续下载。</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密消息时遇到错误</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">正在解密彩信,请稍后...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">已损坏的加密彩信…</string>
@ -320,9 +358,9 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">发送 TextSecure 信息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">发送安全短信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">发送不安全的短信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">发送未加密的短信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">发送安全彩信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">发送不安全的彩信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">发送未加密的彩信</string>
<string name="conversation_activity__send">发送</string>
<string name="conversation_activity__remove">删除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">与 %1$s 的对话</string>
@ -372,8 +410,13 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">导入明文备份</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
导入明文备份文件,与\"SMSBackup And Restore\"软件兼容。</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">您必须手动配置彩信设置。</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">您的手机需要手动设置彩信。</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">启用</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">禁用</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">未设置</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">输入的文字并非真实的URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">输入的文字并非真实的主机</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解锁</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -464,6 +507,8 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
<string name="arrays__my_identity_key">我的身份密钥</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">通用</string>
<string name="preferences__sms_mms">短信和彩信</string>
<string name="preferences__push_sms_category">推送和短信</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">获得所有的短信</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">获得所有的彩信</string>
@ -480,8 +525,8 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__change_passphrase"> 修改密码</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">更改我的密码</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">完成密钥交换</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">用密码</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">禁用信息和密钥本地加密</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">用密码</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">启用本地加密的信息和密钥</string>
<string name="preferences__screen_security">屏幕安全性</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">使用同一身份密钥自动完成新会话或现有会话的密钥交换</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">屏蔽下列应用和内置应用的截屏功能</string>
@ -493,6 +538,7 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">在状态栏显示信息通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED颜色</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED闪烁规律</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">自定义LED闪烁模式</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">此情况下开启:</string>
@ -519,9 +565,9 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__slow">缓慢</string>
<string name="preferences__custom">自定义</string>
<string name="preferences__advanced">高级</string>
<string name="preferences__passphrase">密码</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">彩信首选项</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">开启手动接收短</string>
<string name="preferences__app_protection">应用保护</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手动设置彩信</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">使用手动设置彩</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">下面的信息将会覆盖系统的彩信设置。</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">彩信中心地址(必须)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">彩信代理地址(可选)</string>
@ -532,12 +578,11 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">请求发送报告</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">对话超过指定数量时自动删除旧的信息</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">删除旧信息</string>
<string name="preferences__storage">存储</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">对话数量限制</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">现在处理所有对话</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">查找并处理所有超过限制的对话</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮主题</string>
<string name="preferences__dark_theme">色主题</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
<string name="preferences__dark_theme"></string>
<string name="preferences__appearance">外观</string>
<string name="preferences__theme">主题</string>
<string name="preferences__default">默认</string>
@ -547,12 +592,14 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__use_data_channel">推送信息</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
与其他TextSecure用户通讯时使用数据链接以提高私密性并避免短信费用</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">允许外发短信至</string>
<string name="preferences__sms_fallback">正在导出短信/彩信</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure 用户</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(先询问)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">先询问</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">没有彩信</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">如果通讯中断,则以加密方式发送短信</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">发送短信前先询问</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">发送短信/彩信前先询问</string>
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">永不发送彩信</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">非 TextSecure 用户</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">没有人</string>
<!--****************************************-->
@ -584,7 +631,7 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重新发送信息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">保存附件</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">开始安全会话</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">删除已选</string>
@ -599,8 +646,9 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">添加附件</string>
<string name="conversation__menu_update_group">更新群组</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">离开群组</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">添加联系人信息</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">删除线程</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">添加到联系人</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">接收人列表</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">发送</string>
@ -625,6 +673,7 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="reminder_header_push_text">顷刻投递,私密存储,并且没有短信费用。</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">预览图片失败</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<!--media_preview_activity-->

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您尚未建立『自訂密碼』!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">每個對話群組中的訊息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">刪除\"全部\"的舊訊息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">您確定要將所有對話群組精簡為只剩最近 %s 則的對話?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
@ -30,6 +29,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按這裡來變更您預設的手機簡訊APP</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">已關閉手機簡按這裡來變更您預設的手機簡訊APP訊接收功能</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">按這裡將 TextSecure 設為預設的手機簡訊APP</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的 APP 來選擇媒體檔案。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -47,12 +48,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已經離開群組。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">按此撤回手機簡訊</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">按此撤回多媒體簡訊</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">按此撤回不安全的資料</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">撤回手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">撤回多媒體簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">撤回未加密的手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">撤回未加密的多媒體簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">這則訊息將l <b></b> 會被加密,因為無法成功建立一條安全連線。\n\n仍要送出未加密的訊息</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的 APP 來開啟媒體檔案。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">開啟一條安全連線?</string>
@ -65,8 +64,6 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇連絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,您所選的影片檔案過大。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,您所選的音樂檔案過大。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 email 位址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">群組聊天連絡人</string>
@ -80,6 +77,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">訊息細節</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">傳送狀態: %1$s\n已傳送/已接收: %2$s</string>
@ -291,6 +289,8 @@
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">不良的加密訊息...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">解密中... 請稍後...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">與加密訊息匹配的連線已不存在...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<!--ThreadDatabase-->
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">連線到 MMS多媒體訊息伺服器...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">正在下載 MMS多媒體訊息...</string>
@ -344,9 +344,7 @@
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">傳送 TextSecure 加密訊息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">傳送加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">傳送未加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">傳送加密的 MMS多媒體簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">傳送未加密的 MMS多媒體簡訊</string>
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__remove">移除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">與 %1$s 聊天</string>
@ -398,8 +396,8 @@
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">匯入未加密的資料備份</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
匯入一個未加密的備份資料。 相容於 \"SMSBackup And Restore\"。</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">您的手機需要手動設定 MMS多媒體簡訊。</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">您的手機需要手動設定 MMS多媒體簡訊。</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解鎖</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -488,6 +486,7 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
<string name="arrays__my_identity_key">我的身分識別金鑰</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">一般</string>
<string name="preferences__push_sms_category">即時訊息與手機簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">接收所有手機簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">接收所有MMS多媒體簡訊</string>
@ -504,8 +503,6 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">變更我的『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">金鑰交換完成</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">取消『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">取消對本機端的訊息與金鑰進行加密</string>
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">自動完成新連線金鑰交換,或套用目前已存在連線同樣的身分識別金鑰</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">停用畫面擷取功能在對話清單或APP內</string>
@ -543,9 +540,6 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="preferences__slow">緩慢</string>
<string name="preferences__custom">自訂</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__passphrase">『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS多媒體簡訊 偏好設定</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">啟用手動設定 MMS多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">您可自訂 MMS多媒體簡訊設定並覆蓋過系統的預設值。</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">電信業者所提供的 MMSC URL多媒體簡訊中繼伺服器網址必要:</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS多媒體簡訊代理伺服器位址(選擇性):</string>
@ -556,12 +550,9 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">自動刪除舊的簡訊,當對話群組超過一定長度時</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的簡訊</string>
<string name="preferences__storage">儲存</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮風格主題</string>
<string name="preferences__dark_theme">深色風格主題</string>
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
<string name="preferences__theme">主題</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
@ -571,12 +562,9 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="preferences__use_data_channel">即時訊息</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
可提升隱私性,並且藉由與其他也使用 TextSecure 的使用這透過加密的連線通訊來節約手機簡訊費用。</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">允許傳送手機簡訊至</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">送出偵錯紀錄</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure 使用者</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(請先詢問)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">如果網路斷線,改送出付費的加密手機簡訊</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">每次發出手機簡訊時都先確認</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">非 TextSecure 使用者</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">無人</string>
<!--****************************************-->
@ -595,9 +583,7 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">傳送 TextSecure 加密訊息</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">傳送加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">傳送未加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">傳送加密的 MMS多媒體簡訊</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">傳送未加密的 MMS多媒體簡訊</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">撥出</string>
<!--conversation_context-->
@ -608,7 +594,7 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">另存附件檔案</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">起始安全連線</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">刪除已選項目</string>
@ -623,8 +609,8 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_update_group">更新群組</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">新增連絡人資訊</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">刪除對話群組</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">收件人清單</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>