diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 32cb89409..a51e45070 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -70,7 +70,7 @@ جاري رفع الملف … جاري ضغط الفيديو… - يجلب الرسائل… + يبحث عن الرسائل… المستخدمون المحظورون أضف مستخدما محظورا @@ -2762,7 +2762,7 @@ معاينة الخلفية الاختيار من الصور - الإعدادات المسبقة + الإعدادات الأولية مُعاينة تعيين خلفية diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 18a54619b..1c634c378 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ Качване на медия… Компресиране на видео… + Проверка за съобщения… Блокирани потребители Добавяне на блокиран потребител @@ -312,7 +313,7 @@ Архивирани разговори (%d) Потвърдено - Вие + Ти Някои контакти не могат да бъдат в стари групи. @@ -470,6 +471,7 @@ Обновете тази група за достъп до нови функционалности като @споменаване и администратори. Не сега + Награждане на група %1$d член не можа да бъде добавен към новата група. Искате ли да го/я добавите сега? @@ -506,7 +508,7 @@ Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група. Напусни Изберете нов администратор - Преди да напуснете, вие трябва да изберете поне един нов администртор за тази група. + Преди да напуснеш, трябва да избереш поне един нов администртор за тази група. Изберете администратор Изключи @@ -544,7 +546,7 @@ Изчакващи членства. Няма членства за показване. Хората от този списък се опитват да се присъединят към тази група чрез връзката към групата. - Вие добавихте \"%1$s\" + Ти добави \"%1$s\" Вие отхвърлихте \"%1$s\" Готово @@ -1105,6 +1107,7 @@ Задай паролата Грешна парола! Отключи Signal + Signal Android - Заключен екран Карта Пуснете пин @@ -1202,6 +1205,11 @@ Не може да приемате аудио и видео от %1$s Това може да се дължи на факта, че те не са проверили промяната на номера ви за безопасност, има проблем с устройството им или са ви блокирали. + Прокси сървър + Прокси адрес + Желаеш ли да използваш този прокси адрес? + Използвай прокси + Успешна връзка към проксито. Изберете държавата си Трябва да посочите @@ -1967,10 +1975,22 @@ Активиране на скрит изпращач за входящи съобщения от хора, които не са Ваши контакти, и хора скоито не сте споделяли своят профил. Научете повече Настройте потребителско име + Прокси + Използвай прокси Деактивирано Активирано + Прокси адрес + Използвай прокси сако ако не можеш да се свържеш с Signal през моблната мрежа или Wi-Fi. Споделяне Запази + Свързване с проксито… + Свързан с проксито + Връзката е неуспешна + Неуспешно свързане с проксито. Провери прокси адреса и опитай отново. + Свързан си с проксито. Може да изключиш проксито по всяка време в Настройки. + Успех + Неуспешна връзка + Въведи прокси адрес Опция за персонализиране @@ -2153,6 +2173,8 @@ Грешен ПИН Забравили сте си ПИН кода? Не ви остават много опити! + Signal регистрация - Имаш нужа от помощ с ПИН-а за Андроид (v1 ПИН) + Signal регистрация - Имаш нужа от помощ с ПИН-а за Андроид (v2ПИН) В името на вашата поверителност и безопасност няма начин да възстановите своя ПИН. Ако не го помните, можете да потвърдите отново чрез SMS след %1$d ден бездействие. В този случай акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. В името на вашата поверителност и безопасност няма как да възстановите своя ПИН. Ако не го помните, можете да потвърдите отново чрез SMS след %1$d дни бездействие. В такъв случай акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 870bd1429..4878c9fa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ Signal benötigt die Berechtigung, deine Fotos und Videos anzuzeigen. Zugriff gewähren - Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar. + Keine App zur Auswahl der Medieninhalte gefunden. Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index aa231d02c..66011354d 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -442,7 +442,7 @@ Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόματα αυτούς τους χρήστες στην ομάδα.\n\nΈχουν λάβει πρ΄σκληση, και δεν θα βλέπουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτούν. Τι είναι οι Ομάδες νέου τύπου; - Οι ομάδες νέου τύπου έχουν χαρακτηριστικά όπως τις @αναφορές και τους διαχειριστές ομάδας, και θα αποκτήσουν παραπάνω χαρακτηριστικά στο μέλλον. + Οι ομάδες νέου τύπου έχουν δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, και θα αποκτήσουν παραπάνω δυνατότητες στο μέλλον. Όλο το ιστορικό της συζήτησης και τα πολυμέσα διατηρήθηκαν ως είχαν πριν την αναβάθμιση. Θα χρειαστεί να αποδεχτείς πάλι μια πρόσκληση για να μπεις στην ομάδα, και δεν θα λαμβάνεις μηνύματα της ομάδας μέχρι να αποδεχτείς. @@ -456,8 +456,8 @@ Αναβάθμιση σε Ομάδα νέου τύπου Αναβάθμισε την ομάδα - Οι ομάδες νέου τύπου έχουν χαρακτηριστικά όπως τις @αναφορές και τους διαχειριστές ομάδας, και θα αποκτήσουν παραπάνω χαρακτηριστικά στο μέλλον. - Όλο το ιστορικό των μηνυμάτων και τα πολυμέσα διατηρήθηκαν ως είχαν πριν την αναβάθμιση. + Οι ομάδες νέου τύπου έχουν δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, και θα αποκτήσουν παραπάνω δυνατότητες στο μέλλον. + Όλο το ιστορικό των μηνυμάτων και τα πολυμέσα θα διατηρηθούν ως έχουν πριν την αναβάθμιση. Υπήρξε σφάλμα δικτύου. Δοκίμασε ξανά αργότερα. Αποτυχία αναβάθμισης. @@ -469,7 +469,7 @@ Αυτά τα μέλη δεν μπορούν να μπουν σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθούν από την ομάδα: - Για πρόσβαση σε χαρακτηριστικά όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, αναβάθμισε την ομάδα. + Για πρόσβαση σε δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, αναβάθμισε την ομάδα. Όχι τώρα Αναβάθμιση ομάδας @@ -625,8 +625,8 @@ Αποτυχία ανανέωσης της ομάδας λόγω σφάλματος δικτύου, παρακαλώ προσπάθησε ξανά αργότερα Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας Ομάδα παλαιού τύπου - Αυτή είναι ομάδα παλαιού τύπου. Χαρακτηριστικά όπως οι διαχειριστές ομάδας είναι διαθέσιμα μόνο στις ομάδες νέου τύπου. - Αυτή είναι μια ομάδα παλαιού τύπου. Για πρόσβαση σε χαρακτηριστικά όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, + Αυτή είναι ομάδα παλαιού τύπου. Δυνατότητες όπως οι διαχειριστές ομάδας είναι διαθέσιμα μόνο στις ομάδες νέου τύπου. + Αυτή είναι μια ομάδα παλαιού τύπου. Για πρόσβαση σε δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί να αναβαθμιστεί σε Ομάδα νέου τύπου επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d. αναβάθμισε την ομάδα. Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal. @@ -1045,7 +1045,7 @@ Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει τα μηνύματα που έστειλε μέχρι να δεχτείς. Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή του/της. Να συνεχίσεις τη συνομιλία με αυτή την ομάδα, και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; - Αναβάθμισε την ομάδα για να ενεργοποιήσεις νέα χαρακτηριστικά όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές. Τα μέλη που δεν έχουν μοιραστεί τη φωτογραφία ή το όνομά τους με την ομάδα θα προσκληθούν να μπουν. + Αναβάθμισε την ομάδα για να αποκτήσεις νέες δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές. Τα μέλη που δεν έχουν μοιραστεί τη φωτογραφία ή το όνομά τους με την ομάδα θα προσκληθούν να μπουν. Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d. Να συνεχίσεις τη συνομιλία σου με τον/την %1$s και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου μαζί του/της; Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς. @@ -1219,7 +1219,7 @@ Ο αριθμός που έγραψες (%s) δεν είναι έγκυρος. Θα σταλεί κωδικός επαλήθευσης στο: - Θα λάβεις μια κλήση για την επιβεβαίωση αυτού του αριθμού. + Θα λάβεις μια κλήση για την επαλήθευση αυτού του αριθμού. Είναι ο παραπάνω αριθμός τηλεφώνου σωστός; Επεξεργασία αριθμού Υπηρεσίες Google Play που λείπουν @@ -1241,7 +1241,7 @@ Συνέχεια Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα. Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις - Θα λάβεις έναν κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση Αριθμός τηλεφώνου @@ -1607,9 +1607,9 @@ Είσοδος στην κλήση Συνέχεια κλήσης Αποχώρηση από την κλήση - Τα παρακάτω άτομα ίσως επανεγκατεστησαν το Signal ή άλλαξαν συσκευή. Επαλήθευσε τους αριθμούς ασφαλείας με αυτά, για να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα. + Τα παρακάτω άτομα ίσως επανεγκατεστησαν το Signal ή άλλαξαν συσκευή. Επιβεβαίωσε τους αριθμούς ασφαλείας με αυτά, για να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα. Εμφάνιση - Προηγουμένως επαληθευμένοι + Προηγουμένως επιβεβαιωμένοι Γίνεται φόρτωση χωρών… Αναζήτηση @@ -2164,7 +2164,7 @@ Μάθε περισσότερα Γράψε το PIN σου - Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επιβεβαίωσης που έλαβες μέσω SMS. + Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επαλήθευσης που έλαβες μέσω SMS. Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN Εισαγωγή αριθμητικού PIN Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε. @@ -2265,7 +2265,7 @@ Λάθος αριθμός Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d) Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal - Εγγραφή Signal - Κωδικός επιβεβαίωσης για Android + Εγγραφή Signal - Κωδικός επαλήθευσης για Android Ποτέ Άγνωστο Να δουν τον αριθμό τηλεφώνου μου @@ -2329,7 +2329,7 @@ Ομάδες παλαιού τύπου και νέες ομάδες Τι είναι οι ομάδες παλαιού τύπου; - Οι ομάδες παλαιού τύπου είναι ομάδες που δεν είναι συμβατές με χαρακτηριστικά των νέων ομαδών, όπως οι διαχειριστές και οι πιο περιγραφικές ανανεώσεις της ομάδας. + Οι ομάδες παλαιού τύπου είναι ομάδες που δεν είναι συμβατές με δυνατότητες των νέων ομαδών, όπως οι διαχειριστές και οι πιο περιγραφικές ανανεώσεις της ομάδας. Μπορώ να αναβαθμίσω μια ομάδα παλαιού τύπου; Οι ομάδες παλαιού τύπου δεν μπορούν ακόμα να αναβαθμιστούν σε νέου τύπου, αλλά μπορείς να δημιουργήσεις μια καινούργια ομάδα νέου τύπου, με τα ίδια μέλη, εφ\' όσον έχουν την πιο πρόσφατη έκδοση του Signal. Το Signal θα προσφέρει τη δυνατότητα αναβάθμισης των ομάδων παλαιού τύπου στο μέλλον. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index ea2ecac61..052991e7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -1349,7 +1349,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nurunufoje videbla foto Nurunufoje videbla videaĵo Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo - Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. + Tiu ĉi mesaĝo estis forviŝita. Vi forviŝis tiun mesaĝon. %s estas ĉe Signal! Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita @@ -1458,7 +1458,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Reagis per %1$s al via aŭdaĵo. Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo. Reagis per %1$s al via glumarko. - Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. + Tiu ĉi mesaĝo estis forviŝita. Ĉu malŝalti sciigojn pri aliĝo de kontakto al Signal? Vi povos reŝalti ilin ĉe Signal → Agordoj → Sciigoj. Defaŭlta diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 122402415..142a2554a 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. - Se ha enviado tu solicitud de unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. + Se ha enviado tu solicitud para unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. Cancelar solicitud Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». @@ -321,7 +321,7 @@ Fallo al establecer la foto de perfil Problema al crear el perfil Completa tu perfil - Tu perfil está cifrado de extremo a extremo. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal. + Tu perfil también está cifrado de extremo a extremo. Solo tus contactos, las personas con las que inicias o aceptas un chat, y quienes participan en los grupos a los que te unes podrán verlo. Nadie más, ni siquiera la gente de Signal. Configurar avatar de perfil ¿Restaurar desde copia de seguridad? @@ -999,17 +999,17 @@ Has enviado una solicitud para unirte al grupo. %1$s ha solicitado unirse al grupo vía enlace. - %1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. - %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. - Has aprobado la solicitud de unirse al grupo de %1$s. - Se ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. - Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. + %1$s ha aprobado tu solicitud para unirte al grupo. + %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s para unirse al grupo. + Has aprobado la solicitud de %1$s para unirse al grupo. + Se ha aprobado tu solicitud para unirte al grupo. + Se ha aprobado la solicitud de %1$s para unirse al grupo. - Un(a) admin ha denegado tu solicitud de unirte al grupo. - %1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. - Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. - Has retirado tu solicitud de unirte al grupo. - %1$s ha retirado su solicitud de unirse al grupo. + Un(a) admin ha denegado tu solicitud para unirte al grupo. + %1$s ha denegado la solicitud de %2$s para unirse al grupo. + Se ha denegado la solicitud de %1$s para unirse al grupo. + Has retirado tu solicitud para unirte al grupo. + %1$s ha retirado su solicitud para unirse al grupo. Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. @@ -1118,15 +1118,15 @@ PIN incorrecto ¿Omitir selección de PIN? ¿Necesitas ayuda? - El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. - Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. + Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Cear nuevo PIN Contactar soporte técnico Cancelar Omitir - Te queda %1$d intento. Cuando lo agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil. - Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + Te queda %1$d intento. Cuando lo agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. + Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android Introducir PIN alfanumérico @@ -1771,7 +1771,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar foto Solicitudes de chat - Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quien escribe. + Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil ayuda a saber quien escribe. Añadir nombre al perfil ¿Ya has leído nuestras FAQ? @@ -1903,7 +1903,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desactivar PIN Activar PIN Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado. - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Predeterminado del sistema Idioma Mensajes y llamadas de Signal @@ -2135,7 +2135,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear nuevo PIN Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado. Crea tu PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Selecciona un PIN más complejo El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. @@ -2147,7 +2147,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Creando PIN … ¡El PIN ha llegado! - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Saber más Bloqueo de registro = PIN El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora. @@ -2164,7 +2164,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Cuenta bloqueada - Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta sin necesidad de tu PIN. Previamente se eliminará tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta sin necesidad de tu PIN. Previamente se eliminará tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Siguiente Saber más @@ -2181,7 +2181,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Registro en Signal - Ayuda necesaria con el PIN para Android (PIN v2) Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d día de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d días de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d días de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. PIN incorrecto. Te queda %1$d intento. @@ -2189,7 +2189,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Te queda %1$d intento. @@ -2203,7 +2203,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$s recibirá tu solicitud de chat. Podrás llamar en cuanto la acepte. Crear PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Crea tu PIN Cuéntanos qué piensas de Signal @@ -2287,13 +2287,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear PIN Modificar PIN Recordatorios de PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. Añade un nivel de seguridad extra al usar tu PIN de Signal para que sólo tú puedas registrar tu número al volver a instalar Signal. Los recordatorios del PIN te ayudan a no olvidarlo ya que no se puede recuperar. Con el tiempo te preguntaremos con menos frecuencia. Si los desactivas, anota tu PIN en un lugar seguro o guárdalo en un gestor de contraseñas. Desactivar Confirmar PIN Confirma tu PIN de Signal - Asegúrate de memorizar o anotar tu PIN de forma segura ya que no se puede recuperar. Si olvidas tu PIN, perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas al volver a registrar tu cuenta de Signal. + Asegúrate de memorizar o anotar tu PIN de forma segura ya que no se puede recuperar. Si olvidas tu PIN, perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas al volver a registrar tu cuenta de Signal. PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Fallo al activar el bloqueo de registro. Fallo al desactivar el bloqueo de registro. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 5d32fc9d1..397c4c88c 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ Meedia üleslaadimine… Video tihendamine… + Sõnumite kontrollimine… Blokeeritud kasutajad Lisa blokeeritud kasutaja diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 83f426a99..c6f0cafd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1107,7 +1107,7 @@ Envoyer la phrase de passe La phrase de passe est erronée. Déverrouiller Signal - Signal Android – Écran de verrouillage + Signal pour Android – Écran de verrouillage Carte Marquer diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 862d8cd17..5e9503b78 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ Médiafájl feltöltése… Videó tömörítése… + Új üzenetek keresése… Letiltott felhasználók Felhasználó letiltása diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 68502aa9e..52e9b4bd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -609,6 +609,8 @@ Tentang Tulis beberapa kata tentang Anda Nama anda + Nama pengguna Anda + Gagal mengatur avatar Tambahkan ke kontak Orang ini ada di kontak Anda @@ -917,10 +919,14 @@ Anggota yang dapat menyunting informasi grup telah diganti menjadi \"%1$s\". Anda mengganti siapa yang dapat mengubah keanggotaan grup menjadi \"%1$s\". + %1$s memberikan akses untuk mengubah keanggotaan grup kepada \"%2$s\". + Anggota yang dapat menyunting keanggotaan grup berubah menjadi \"%1$s\". Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin. Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin. Anda menonaktifkan tautan grup. + %1$s menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin. + %1$s menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin. %1$s menonaktifkan tautan grup. Tautan grup telah diaktifkan tanpa memerlukan persetujuan dari ketua. Tautan grup telah diaktifkan dengan memerlukan persetujuan dari ketua. @@ -943,10 +949,13 @@ %1$s meminta perizinan untuk bergabung kedalam grup melalui tautan. %1$s mengizinkan permintaan anda untuk bergabung kedalam grup. + %1$s menerima permintaan bergabung ke grup dari %2$s. + Anda menerima permintaan bergabung ke grup dari %1$s. Permintaan Anda bergabung ke grup disetujui. Permintaan bergabung ke grup dari %1$s telah disetujui. Permintaan Anda bergabung grup ditolak admin. + %1$s menolak permintaan bergabung ke grup dari %2$s. Permintaan bergabung ke grup dari %1$s ditolak. Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup. %1$s membatalkan permintaan gabung ke grup. @@ -983,7 +992,10 @@ Izinkan %1$s mengirim pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda mengizinkan. Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka. Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? + Perbarui grup ini untuk mengaktifkan fitur-fitur baru seperti @mention dan admin. Anggota yang tidak membagikan nama atau fotonya di grup ini akan diundang untuk bergabung. + Grup Lama tidak lagi dapat digunakan karena berukuran terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d. Lanjutkan percakapan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? + Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Mereka tidak akan mengetahuinya sampai Anda menerimanya. Bergabung kedalam grup? Mereka tidak akan tahu jika kamu telah membaca pesan mereka, sampai kamu menyetujuinya. Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya. Anggota dari %1$s @@ -995,6 +1007,9 @@ %1$d anggota (+ %2$d diundang) + + %d grup tambahan + Frasa sandi tidak cocok! Frasa sandi lama salah! @@ -1035,6 +1050,7 @@ Kirim frasa sandi Frasa sandi tidak valid! Buka kunci Signal + Signal Android - Kunci Layar Peta Pasang pointer tempat @@ -1045,19 +1061,25 @@ PIN Salah Lewati memasukkan PIN? Butuh bantuan? + PIN Anda adalah %1$d+ digit kode yang Anda buat yang dapat berupa numerik atau alfanumerik.\n\nJika Anda tidak dapat mengingat PINnya, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun Anda akan kehilangan pengaturan yang disimpan seperti informasi profil Anda. Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus. Buat PIN Baru Hubungi Bantuan Batal Lewati + + Anda memiliki %1$d percobaan tersisa. Jika kehabisan, Anda dapat membuat PIN baru. Anda dapat melakukan pendaftaran dan menggunakan akun Anda namun Anda akan kehilangan pengaturan yang disimpan seperti informasi profil. + Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android Masukan PIN alfanumerik Masukkan PIN numerik Buat PIN Anda + Anda telah kehabisan percobaan PIN, namun Anda tetap dapat mengakses akun Signal Anda dengan membuat PIN baru. Untuk privasi dan keamanan, akun Anda akan dipulihkan tanpa informasi profil atau pengarturan. Buat PIN baru Peringatan + Jika Anda menonaktifkan PIN, Anda akan kehilangan data saat Anda mendaftar ulang Signal kecuali Anda melakukan pencadangan manual dan memulihkannya. Anda tidak dapat menyalakan Kunci Pendaftaran saat PIN dinonaktifkan. Nonaktifkan PIN Nilai aplikasi ini @@ -1123,6 +1145,11 @@ Tidak dapat menerima audio dan video dari %1$s Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat, atau mereka memblokir Anda. + Peladen proksi + Alamat proksi + Apakah Anda ingin menggunakan alamat proksi ini? + Gunakan proksi + Berhasil tersambung ke proksi. Pilih negara Anda Anda harus mengisi @@ -1241,6 +1268,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Salin URL ini dan kirimkan ke email support %1$s Bagikan + Filer: Informasi perangkat: Versi Android: Versi Signal: @@ -1313,6 +1341,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip Signal memerlukan izin Kamera untuk memindai kode QR, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\". Tidak bisa memindai kode QR tanpa izin Kamera + Anda harus bertukar pesan terlebih dulu untuk melihat nomor keamanan %1$s. @@ -1366,8 +1395,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Bereaksi %1$s terhadap gambar Anda. Bereaksi %1$s terhadap berkas Anda. Bereaksi %1$s terhadap audio Anda. + Bereaksi %1$s terhadap media sekali-lihat Anda. Bereaksi %1$s terhadap stiker Anda. Pesan ini telah dihapus. + Matikan notifikasi kontak bergabung Signal? Anda dapat menyalakannya kembali di Signal > Pengaturan > Notifikasi. Standar Panggilan @@ -1409,6 +1440,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". Jawab di perangkat terkait Tolak di perangkat terkait + Sibuk di perangkat tersambung. Seseorang telah bergabung dalam panggilan ini dengan nomor keamanan yang berubah. Usap ke atas untuk mengubah tampilan @@ -1516,6 +1548,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tinggalkan panggilan Orang-orang berikut mungkin telah memasang ulang atau mengganti perangkat. Verifikasi nomor keamanan Anda dengan mereka untuk memastikan privasi. Lihat + Diverifikasi sebelumnya Memuat daftar negara… Cari @@ -1603,18 +1636,24 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda. Tentang + Tulis beberapa kata tentang diri Anda… %1$d/%2$d + Bicara dengan bebas + Terenkripsi Ramah Penyuka kopi Seggang untuk mengobrol Istirahat + Sedang mengerjakan sesuatu yang baru Ubah nama grup dan foto Nama grup Nama anda + Nama depan Nama belakang (opsional) Simpan + Gagal menyimpan dikarenakan masalah jaringan. Coba lagi nanti. Media yang dibagikan @@ -1724,6 +1763,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Enter untuk mengirim Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks Gunakan foto dari kontak + Tampilkan foto dari buku kontak jika tersedia Buat tinjauan tautan Mengambil pratinjau dari tautan secara langsung dari situs web untuk pesan yang dikirimkan. Pilih identitas @@ -1788,6 +1828,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gambar latar percakapan Nonaktifkan PIN Aktifkan PIN + Jika Anda menonaktifkan PIN, Anda akan kehilangan data saat Anda mendaftar ulang Signal kecuali Anda melakukan pencadangan manual dan memulihkannya. Anda tidak dapat menyalakan Kunci Pendaftaran saat PIN dinonaktifkan. + PIN menjaga informasi yang disimpan dengan Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil Anda, pengaturan, dan kontak-kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang aplikasi. Anda tidak memerlukan PIN untuk membuka aplikasinya. Pengaturan dasar sistem Bahasa Pesan dan panggilan Signal @@ -1802,6 +1844,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Jika bukti pesan terbaca dinonaktifkan, Anda tidak dapat melihat bukti pesan terbaca dari orang lain Indikator pengetikan Jika indikator pengetikan dinonaktifkan, Anda tidak akan mampu melihat indikator pengetikan dari orang lainnya. + Minta papan ketik untuk menonaktifkan personalisasi. Pengaturan ini bukan garansi, dan papan ketik Anda mungkin menolaknya. Pengguna diblokir Ketika menggunakan data seluler Ketika menggunakan Wi-Fi @@ -1817,6 +1860,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Hapus pesan lama? Hapus riwayat pesan? Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media dari perangkat Anda yang lebih lama dari%1$s. + Ini akan secara permanen memotong semua percakapan ke %1$s pesan-pesan terbaru. Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media selamanya dari perangkat Anda. Anda yakin menghapus semua riwayat pesan? Semua riwayat pesan akan dihapus selamanya. Ini tidak dapat dibatalkan. @@ -1861,10 +1905,22 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil. Pelajari lebih lanjut Atur nama pengguna + Proksi + Gunakan proksi Mati Aktif + Alamat proksi + Hanya gunakan proksi jika Anda tidak dapat tersambung ke Signal dengan jaringan seluler atau Wi-Fi. Bagikan Simpan + Menyambung ke proksi… + Tersambung ke proksi + Sambungan gagal + Tidak dapat tersambung ke proksi. Periksa alamat proksi dan coba lagi. + Anda tersambung ke proksi. Anda dapat mematikannya kapanpun dari Pengaturan. + Sukses + Gagal menyambungkan + Masukkan alamat proksi @@ -2043,6 +2099,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. PIN Salah Lupa PIN Anda? Tidak banyak percobaan tersedia! + Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android (v1 PIN) + Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android (v2 PIN) Untuk privasi dan keamanan Anda, tidak ada cara untuk memulihkan PIN Anda. Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda bisa melakukan verifikasi ulang dengan SMS setelah %1$d hari tidak aktif. Dalam kasus ini, akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus. @@ -2059,6 +2117,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d percobaan tersisa. + %1$s akan menerima permintaan pesan dari Anda. Anda dapat memanggilnya saat permintaan pesan Anda diterima. Buat PIN PIN menjaga informasi yang telah disimpan oleh Signal dengan enkripsi. @@ -2068,6 +2127,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda. Pelajari lebih lanjut Batalkan + Riset Signal Kami percaya pada privasi.

Signal tidak akan merekam atau mengoleksi data. Untuk meningkatkan Signal, kami bergantung pada umpan balik dari pengguna, kami menyayangi kamu.

Kami melakukan sebuah survei untuk mengerti bagaimana kamu menggunakan Signal, kami tidak akan mengoleksi data apapun melalui data survei yang akan mengidentifikasi anda. Jika kamu tertarik untuk membagikan umpan balik, kamu memiliki opsi untuk memberikan informasi kontak.

Jika kamu memiliki beberapa waktu dan juga umpan balik untuk ditawarkan, kami akan senang mendengarkan itu.

]]>
Ikuti survei Tidak, terima kasih @@ -2145,9 +2205,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Ganti PIN Anda Pengingat PIN PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal. + Tambahkan keamanan ekstra dengan memerlukan PIN Signal Anda untuk mendaftarkan nomor Anda ke Signal lagi. + Pengingat membantu Anda mengingat PIN Anda karena ia tidak dapat dipulihkan. Anda akan ditanyakan lebih jarang dari waktu ke waktu. Matikan Konfimasi PIN Konfirmasi PIN Signal Anda + Pastikan Anda mengingat atau menyimpan secara aman PIN Anda karena PIN tidak dapat dipulihkan. Jika Anda lupa PIN, Anda akan kehilangan data saat mendaftarkan ulang akun Signal Anda. PIN Salah. Coba lagi. Gagal mengaktifkan kunci pendaftaran. Gagal menonaktifkan kunci pendaftaran. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 081aea9e6..2274027ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1987,7 +1987,7 @@ חולל תצוגות מקדימות של קישורים אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח. בחר זהות - בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר. + בחר את רשומת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר. שנה משפט־סיסמה שנה את משפט־הסיסמה שלך אפשר נעילת מסך עם משפט־סיסמה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9d36ddf82..0f333e49c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1810,7 +1810,7 @@ ストレージ チャットの最大メッセージ件数 メッセージの保存期間 - メッセージ履歴を削除する + メッセージ履歴を削除 リンク済み端末 ライト ダーク @@ -1873,7 +1873,7 @@ チャット ストレージの管理 通話 - 通話でのデータ通信量を抑える + 通話でのデータ通信量の抑制 なし Wi-Fiと携帯電話回線 携帯電話回線のみ @@ -1902,7 +1902,7 @@ オン プロキシアドレス 携帯電話回線やWi-FiでSignalに接続できない場合のみ、プロキシを使用してください。 - 共有する + 共有 保存 プロキシに接続しています… 接続済み @@ -2072,7 +2072,7 @@ PINを無効にする SignalのPINを入力 - あなたがPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。頻度は次第に減ってゆきます。 + PINを覚えていただくため、定期的に入力をお願いしています。頻度は次第に少なくなります。 スキップ 送信する PINを忘れましたか? diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index a6a47b54b..9f62fc64f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ 미디어 업로드 중… 동영상 압축 중… + 새로운 메시지를 확인 중입니다… 차단된 사용자 차단된 사용자 추가 @@ -278,6 +279,8 @@ 문의하기 검증 나중에 + %s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. + %s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. 이는 상대방이 Signal을 재설치했거나 사용 기기를 변경했기 때문일 가능성이 높습니다. 새로운 안전 번호를 인증하려면 \"인증\" 버튼을 탭하십시오. 이 절차는 선택적입니다. 선택한 대화를 삭제하시겠습니까? @@ -353,6 +356,7 @@ 어제 챗 세션 새로고침됨 + Signal은 단대단 암호화를 사용하면 귀하의 대화 세션을 때때로 새로 고침해야 할 수 있습니다. 이는 대화의 보안에 영향을 미치지 않으나, 이로 인해 연락처로부터의 메시지를 수신하지 못하는 경우도 발생할 수 있습니다. 이와 같은 경우, 상대방에게 메시지 재발송을 요청할 수 있습니다. \'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까? 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다. @@ -450,6 +454,7 @@ 그룹을 업그레이드하여 @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하세요. 나중에 + 그룹 업그레이드 %1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까? @@ -567,6 +572,7 @@ 대화 알림 끄기 맞춤형 알림 언급 + 채팅방 배경 %1$s까지 꺼짐 켜짐 @@ -598,8 +604,10 @@ 항상 알림받기 알림 받지않기 + 프로필 이름 사용자 이름 정보 + 자신에 대해 간략하게 소개해보세요 내 이름 당신의 사용자 이름 아바타 설정을 실패했습니다. @@ -608,6 +616,7 @@ 이 사람은 내 연락처에 있습니다. 사라지는 메시지 대화창 색 + 채팅방 배경 차단 차단 해제 안전 번호 보기 @@ -1628,6 +1637,7 @@ 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. 정보 + 자신에 대해 간략하게 소개해보세요… %1$d/%2$d 자유롭게 말하기 암호화됨 @@ -1644,6 +1654,7 @@ 이름 성(선택 사항) 저장 + 네트워크 문제로 인해 저장에 실패했습니다. 나중에 다시 시도해보세요. 공유된 미디어 @@ -1752,6 +1763,8 @@ Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기 엔터 키로 메시지 보내기 엔터 키로 메시지 보내기 + 주소록 사진 사용하기 + 가능할 경우 주소록에 있는 연락처 사진들을 보이기 링크 미리보기 생성 보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다. 내 연락처 선택 @@ -1813,6 +1826,7 @@ 어둡게 모양 테마 + 채팅방 배경 PIN 비활성화 PIN 사용하기 PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다. @@ -1831,6 +1845,7 @@ 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다. 입력 안내 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. + 키보드 개인화 학습 비활성화 요청하기. 이 설정은 결과를 보장하지 않으며, 귀하의 키보드가 이 요청을 무시할 수도 있습니다. 차단된 사용자 모바일 데이터 사용 시 Wi-Fi 사용 시 @@ -1866,10 +1881,13 @@ 앱 액세스 연결 대화 + 저장공간 관리하기 전화 + 통화에 더 적은 양의 데이터 사용하기 없음 Wi-Fi 및 셀룰러 셀룰러 데이터만 사용 + 더 적은 양의 데이터를 사용하는 것은 망품질이 낮은 네트워크에서의 통화 품질을 개선할 수 있습니다 메시지 이벤트 대화 내 사운드 @@ -1893,11 +1911,14 @@ 꺼짐 켜짐 프록시 주소 + 데이터나 Wi-Fi를 통한 Signal 연결에 실패할 경우에만 프록시를 사용하십시오. 공유 저장 프록시에 연결 중… 프록시에 연결됨 연결 실패함 + 프록시에 연결할 수 없었습니다. 프록시 주소를 확인해보시고 다시 시도하십시오. + 프록시에 연결됐습니다. 설정에서 언제든 프록시 연결을 종료할 수 있습니다. 성공 연결 실패함 프록시 주소 입력하기 @@ -2081,6 +2102,8 @@ 잘못된 번호 번호를 잊으셨나요? 얼마 남지 않았습니다! + Signal 등록 - Android용 PIN 설정에 도움이 필요합니다 (v1 PIN) + Signal 등록 - Android용 PIN 설정에 도움이 필요합니다 (v2 PIN) 개인 정보 보호와 보안을 위해 번호를 복원할 수는 없습니다. 번호를 잊었다면 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일 후 SMS로 다시 인증할 수 있습니다. 해당 경우, 계정이 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다. @@ -2310,19 +2333,43 @@ 공유 보내기 %1$s, + 여러 개의 채팅방에 공유하기는 Signal 메시지에서만 지원됩니다 + 일부 사용자에 대한 보내기가 실패했습니다 + %1$d개의 채팅방과만 공유할 수 있습니다 메시지 전달 + 채팅방 배경 + 배경 설정하기 + 어두움 테마는 배경을 흐리게 합니다 + 배경 제거하기 + 이 채팅방의 배경을 제거하시겠습니까? + 배경을 제거하시겠습니까? 귀하의 채팅방에 임의로 설정한 배경들은 제거되지 않습니다. + 모든 배경 초기화하기 + 귀하의 채팅방에 임의로 설정한 배경들을 포함한 모든 배경들을 초기화하시겠습니까? + 연락처 이름 초기화 + 제거 + 배경 미리보기 + 사진에서 선택하기 프리셋 미리보기 + 배경 설정하기 + 더 많은 배경들을 미리보기하기 위해 화면을 쓸어보세요 + 모든 채팅방에 배경 설정하기 + %1$s에 배경 설정하기 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다. + 배경 사진을 선택하세요 + 확대하기 위해서는 화면 위에 두 손가락을 모으거나 멀어지게 조작하시고, 조정하기 위해서는 손가락으로 끌어보세요. + 모든 채팅방에 배경 설정하기. + %s에 배경 설정하기. + 배경 설정 중 문제가 발생했습니다. 사진 블러하기 diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 143f3159b..6456d29ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1183,7 +1183,7 @@ Din video er skrudd av Kobler til på nytt… Blir med… - Koplet fra + Koblet fra Ingen andre er her %1$ser i denne samtalen %1$s og %2$s er i denne samtalen. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index c6d34d7e5..0e3e430f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1541,7 +1541,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Foto van contactpersoon Signal heeft toegang tot je lijst met contacten nodig om je contacten weer te kunnen geven, maar toestemming om contacten in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. - Fout bij ophalen van contactpersonen, controleer je netwerkverbinding + Fout bij het ophalen van contactpersonen, ga na dat je netwerkverbinding werkt Gebruikersnaam niet gevonden “%1$s” is geen Signal-gebruiker. Kijk de gebruikersnaam na en probeer het opnieuw. Het is niet nodig om jezelf toe te voegen aan de groep diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index a93b159a5..f89d63fdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ ମିଡ଼ିଆ ଅପଲୋଡ଼୍ ହେଉଛି… ଭିଡ଼ିଓ ସଙ୍କୋଚନ କରାଯାଉଛି… + ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି… ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ @@ -470,6 +471,7 @@ @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ପରିଚାଳକ ପରି ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ, ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନବୀକରଣ କରନ୍ତୁ ଏବେ ନୁହେଁ + ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ %1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? @@ -1105,6 +1107,7 @@ ପାସ୍-ଫ୍ରେଜ ଦାଖଲ କରନ୍ତୁ ଅବୈଧ ପାସ୍-ଫ୍ରେଜ Signal ତାଲା ଫିଟାନ୍ତୁ + Signal ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍-ଚିତ୍ରପଟ୍ଟ ତାଲା  ମାନଚିତ୍ର ଡ୍ରପ୍ ପିନ୍ @@ -1202,6 +1205,11 @@ %1$sଙ୍କ ଠାରୁ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ ଏହା ହୋଇପାରେ କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର \"ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ପରିବର୍ତ୍ତନ\" ଯାଞ୍ଚ କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଉପକରଣ ରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ଅଛି, କିମ୍ବା ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅବରୋଧ କରିଛନ୍ତି + ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର + ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା + ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି? + ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ + ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ନିଜ ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୋଗାଇବେ ଆପଣଙ୍କର @@ -1966,10 +1974,22 @@ ସଂପର୍କ ରେ ନଥିବା ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଅଂଶୀଦାର କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଆସୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ସିଲ୍ ହେଇଥିବା ପ୍ରେରକ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ ବ୍ୟବହାରିକ-ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ + ପ୍ରକ୍ସି + ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ବନ୍ଦ ଚାଲୁ + ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା + ଯଦି ଆପଣ ସେଲୁଲାର୍ କିମ୍ବା ୱାଇ-ଫାଇରେ Signal ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି ତେବେ କେବଳ ଏକ ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ + ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ହେଉଛି … + ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ହେଲା … + ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହେଲା + ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଗ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ | ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ + ଆପଣ ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଟନ୍ତି | ଆପଣ ସେଟିଂମୂହରୁ ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ପ୍ରକ୍ସି ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ + ସଫଳତା! + ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ + ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ବିକଳ୍ପ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ @@ -2152,6 +2172,8 @@ ଭୁଲ ପିନ୍ ପିନ୍ ଭୁଲିଗଲେ କି? ବେଶୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବାକି ନାହିଁ! + Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ (v1 ପିନ୍) ପାଇଁ ପିନ୍ ସହିତ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ + Signal ପଞ୍ଜୀକରଣ - ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ (v2 ପିନ୍) ପାଇଁ ପିନ୍ ସହିତ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାର କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ | ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ମନେ ପକାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଆପଣ %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ SMS ସହିତ ପୁନଃଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ | ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଏବଂ ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବାର କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ | ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପିନ୍ ମନେ ପକାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଆପଣ %1$d ଦିନର ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ପରେ SMS ସହିତ ପୁନଃଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ | ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଏବଂ ସମସ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବିଲୋପ ହେବ diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 66ce3ad6e..62bf1006d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -67,6 +67,7 @@ Se încarcă media… Se comprimă video-ul… + Se caută mesaje… Utilizatori blocați Adaugă un utilizator blocat diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1beed1219..3bbfe0744 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ Laddar upp media… Komprimerar video… + Söker efter meddelanden… Blockerade användare Lägg till blockerad användare @@ -561,9 +562,9 @@ Skapa Medlemmar Du kan lägga till eller bjuda in vänner efter att du har skapat denna grupp. - Gruppnamn (krävs) + Gruppnamn (obligatoriskt) Gruppnamn (valfritt) - Detta fält krävs. + Detta fält är obligatoriskt. Det gick inte att skapa grupp. Försök igen senare. Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. @@ -1694,7 +1695,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte denna information tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer. För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du kommer bara att behöva göra detta en gång. - Förnamn (krävs) + Förnamn (obligatoriskt) Efternamn (valfritt) Nästa Användarnamn @@ -2212,7 +2213,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Transportikon Hämtar in… Ansluter… - Behörighet saknas + Behörighet krävs Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt Inte nu diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 761ecdb0d..5f9d3c9ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -66,6 +66,7 @@ மீடியா பதிவேற்றுகிறது … காணொளி சுறுக்கப்படுகிறது… + செய்திகளைச் சரிபார்க்கிறது… தடைசெய்த பயனர்கள் தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 5290a9f0a..45a3d785a 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -114,9 +114,9 @@ Mời một liên hệ dùng Signal Tìm kiếm - Loại bỏ - Bỏ ảnh đại diện? - Loại bỏ ảnh nhóm? + Xoá + Gỡ ảnh đại diện? + Gỡ ảnh nhóm? Cập nhật Signal Phiên bản ứng dụng này không còn được hỗ trợ. Để tiếp tục gửi và nhận tin nhắn, vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất. @@ -436,7 +436,7 @@ Những thành viên này sẽ cần đồng ý lời mời để tham gia nhóm này lần nữa và sẽ không nhận được tin nhắn của nhóm cho tới khi họ đồng ý:
- Những thành viên này đã được loại bỏ khỏi nhóm và sẽ không thể tham gia lại cho tới khi họ nâng cấp: + Những thành viên này đã được xóa khỏi nhóm và sẽ không thể tham gia lại cho tới khi họ nâng cấp: Nâng cấp lên Nhóm Mới @@ -449,7 +449,7 @@ Những thành viên này sẽ cần đồng ý lời mời để tham gia nhóm lần nữa và sẽ không nhận được tin nhắn nhóm cho tới khi họ đồng ý: - Những thành viên này không có khả năng tham gia Nhóm Mới, và sẽ được loại khỏi nhóm: + Những thành viên này không có khả năng tham gia Nhóm Mới, và sẽ được xóa khỏi nhóm: Để truy cập các tính năng mới như @nhắc tên và quản trị viên, hãy nâng cấp nhóm này. @@ -489,7 +489,7 @@ Tắt Xem trước tất cả liên kết - Từ giờ bạn có thể thêm xem trước liên kết từ bất cứ trang web nào vào trong tin nhắn bạn gửi. + Từ giờ bạn có thể thêm xem trước liên kết từ bất cứ trang web nào vào những tin nhắn bạn gửi. Xem trước liên kết không khả dụng Đường dẫn nhóm không khả dụng @@ -502,11 +502,11 @@ Lời mời vào nhóm đang chờ Yêu cầu Lời mời - Người dùng bạn đã mời + Những người mà bạn đã mời Bạn không có lời mời đang chờ nào. - Thư mời bởi các thành viên nhóm khác - Không có lời mời đang chờ nào từ các thành viên khác trong nhóm. - Thông tin của các người dùng được mời bởi các thành viên nhóm khác không được hiển thị. Nếu người được mời chấp nhận tham gia, thông tin của họ sẽ được chia sẻ với nhóm vào lúc đó. Họ sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ tham gia. + Lời mời từ các thành viên nhóm khác + Không có lời mời đang chờ nào từ các thành viên nhóm khác. + Thông tin của những người được mời bởi các thành viên nhóm khác sẽ không được hiển thị. Nếu người được mời chấp nhận tham gia, thông tin của họ sẽ được chia sẻ với nhóm vào lúc đó. Họ sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ tham gia. Thu hồi lời mời Thu hồi các lời mời @@ -516,7 +516,7 @@ Lỗi khi thu hồi lời mời - Yêu cầu đang chờ + Yêu cầu tham gia đang chờ Không có yêu cầu tham gia nhóm. Những người trong danh sách này đã cố gia nhập nhóm bằng đường dẫn nhóm. Đã thêm \"%1$s\" @@ -541,9 +541,9 @@ Hãy thử lại sau. Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS. Tên nhóm MMS và ảnh sẽ chỉ hiển thị với bạn. - Loại bỏ + Xóa Liên hệ SMS - Loại bỏ %1$s khỏi nhóm này? + Xóa %1$s khỏi nhóm này? %d thành viên không hỗ trợ Nhóm Mới, vì vậy nhóm này sẽ là Nhóm Cũ. @@ -551,9 +551,9 @@ %d thành viên không hỗ trợ Nhóm Mới, vì vậy nhóm này không thể được tạo. - Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm. + Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc xóa họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm. - Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì %1$d thành viên đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm. + Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì %1$d thành viên đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc xóa họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm. Nhóm này không thể được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng một phiên bản cũ của Signal. Bạn cần phải bỏ chọn họ trước khi tạo nhóm. @@ -610,7 +610,7 @@ Viết một vài từ về bản thân bạn Tên của bạn Tên người dùng của bạn - Không thể cài ảnh đại diện + Không thể đặt ảnh đại diện Thêm vào danh bạ điện thoại Người này có trong danh bạ của bạn @@ -675,7 +675,7 @@ Yêu cầu tham gia Không thể tham gia nhóm. Vui lòng thử lại sau. Lỗi mạng. - Đường dẫn nhóm không hoạt động + Đường dẫn nhóm không khả dụng Không thể lấy thông tin nhóm, vui lòng thử lại sau Bạn có muốn tham gia nhóm này và công khai tên và ảnh đại diện với các thành viên trong nhóm? Cần một quản trị viên chấp nhận yêu cầu trước khi bạn tham gia nhóm này. Khi bạn yêu cầu tham gia, tên và ảnh đại diện của bạn sẽ được công khai với các thành viên nhóm. @@ -802,7 +802,7 @@ Mở camera Thêm chú thích… - Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn + Một mục đã bị bỏ chọn vì quá kích cỡ giới hạn Máy ảnh không khả dụng Tin nhắn đến %s Tin nhắn @@ -841,7 +841,7 @@ %1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời tham gia. - %1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được loại bỏ. + %1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được xóa khỏi nhóm. %1$s đã đổi tên hồ sơ thành %2$s. @@ -858,9 +858,9 @@ Bạn đã tham gia nhóm. %1$s đã tham gia nhóm. - Bạn đã loại bỏ %1$s. - %1$s đã loại bỏ %2$s. - %1$s loại bỏ bạn khỏi nhóm. + Bạn đã xóa %1$s. + %1$s đã xóa %2$s. + %1$s đã xóa bạn khỏi nhóm. Bạn đã rời nhóm. %1$s đã rời nhóm. Bạn không còn trong nhóm này. @@ -1249,7 +1249,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chưa đặt tên Không rõ Cài đặt - Loại bỏ + Gỡ bỏ Nhãn dán Không thể tải gói nhãn dán @@ -1634,7 +1634,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Viết một vài từ về bản thân mình… %1$d/%2$d Nói chuyện tự do - Đã được bảo mật + Đã được mã hóa Mở lòng tốt Nghiện cà phê Rảnh để trò chuyện @@ -1645,10 +1645,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tên nhóm Tên của bạn - Tên đầu + Tên Họ (không bắt buộc) Lưu - Không thể lưu do vấn đề về kết nối. Hãy thử lại sau. + Không thể lưu do lỗi mạng. Hãy thử lại sau. Tệp đa phương tiện đã chia sẻ @@ -1760,7 +1760,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Sử dụng hình ảnh trong danh bạ Hiển thị hình ảnh của liên lạc từ danh bạ nếu có Tạo xem trước liên kết - Thêm xem trước liên kết trang web vào trong tin nhắn bạn gửi. + Thêm xem trước liên kết trang web vào những tin nhắn bạn gửi. Chọn danh tính Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc. Đổi mật khẩu @@ -1839,7 +1839,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nếu thông báo đã xem bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia đã xem tin nhắn hay chưa. Thông báo đang nhập Nếu thông báo đang nhập bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia có đang nhập tin nhắn hay không. - Yêu cầu bàn phím để tắt việc học cá nhân hoá. Cài đặt này không phải là đảm bảo, và bàn phím của bạn có thể bỏ qua yêu cầu này. + Yêu cầu bàn phím tắt học thói quen gõ chữ. Cài đặt này không đảm bảo, và bàn phím của bạn có thể bỏ qua yêu cầu này. Người dùng đã chặn Khi dùng dữ liệu di động Khi dùng Wi-Fi @@ -1858,7 +1858,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thao tác này sẽ xóa lịch sử cuộc trò chuyện đến %1$s tin nhắn gần đây nhất. Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện khỏi máy bạn. Bạn có muốn xóa tất cả lịch sử tin nhắn? - Tất cả lịch sử tin nhắn đã được xóa vĩnh viễn. Thao tác này không thể được hoàn tác. + Tất cả lịch sử tin nhắn sẽ được xóa vĩnh viễn. Thao tác này không thể được hoàn tác. Xóa tất cả Vĩnh viễn 1 năm @@ -1908,11 +1908,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chỉ sử dụng proxy nếu như bạn không thể kết nối vào Signal bằng dữ liệu di động hoặc Wi-Fi. Chia sẻ Lưu - Đang kết nối vào proxy… - Đã kết nối vào proxy - Kết nối không thành công - Không thể kết nối vào proxy. Kiểm tra địa chỉ proxy và thử lại. - Bạn đã kết nối vào proxy. Bạn có thể tắt proxy bất kì lúc nào từ Cài đặt. + Đang kết nối tới proxy… + Đã kết tới vào proxy + Không thể kết nối + Không thể kết nối tới proxy. Kiểm tra địa chỉ proxy và thử lại. + Bạn đã kết nối tớ proxy. Bạn có thể tắt proxy bất kì lúc nào trong Cài đặt. Thành công Không thể kết nối Nhập địa chỉ proxy @@ -2232,15 +2232,15 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Xem số an toàn Đặt làm quản trị viên Bỏ quyền quản trị - Loại bỏ khỏi nhóm + Xóa khỏi nhóm Tin nhắn Gọi thoại Gọi thoại không bảo mật Gọi video Loại bỏ quyền quản trị của %1$s? \"%1$s\" sẽ có thể chỉnh sửa được nhóm này và các thành viên nhóm. - Loại bỏ %1$s khỏi nhóm? - Loại bỏ + Xóa %1$s khỏi nhóm? + Xóa Đã sao chép vào clipboard Quản trị viên Đồng ý @@ -2281,14 +2281,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %d nhóm chung - Loại bỏ %1$s khỏi nhóm? - Loại bỏ - Không thể loại bỏ thành viên nhóm. + Xóa %1$s khỏi nhóm? + Xóa + Không thể xóa thành viên nhóm. Thành viên Yêu cầu Liên hệ của bạn - Loại bỏ khỏi nhóm + Xóa khỏi nhóm Cập nhật liên hệ Chặn Xóa @@ -2337,7 +2337,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh nền cuộc trò chuyện Cài ảnh nền - Chế độ tối làm mờ ảnh nền + Chế độ tối làm tối ảnh nền Xoá ảnh nền Xoá ảnh nền cho cuộc trò chuyện? Xoá ảnh nền? Việc này sẽ không xoá các ảnh nền tuỳ chọn đã cài cho các cuộc trò chuyện của bạn. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 570e37bee..604f601b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ 发送失败,点击使用不安全的方式发送 使用未加密的短信? 使用未加密的彩信? - 由于对方已不再使用 Signal,该消息将不是加密的。\n\n发送不加密的信息? + 由于对方已不再使用 Signal,该消息不是加密的。\n\n是否发送不安全消息? 未找到可打开该媒体的应用。 已复制 %s 来自 %s @@ -1386,7 +1386,7 @@ 一次性图片 回复 Signal 消息 - 未加密短信 + 不安全短信 您有新的消息 打开 Signal 查看最近通知。 %1$s %2$s @@ -1428,7 +1428,7 @@ 新消息 播放视频 - 具有标题 + 带有描述 %d 个条目 @@ -1495,8 +1495,8 @@ 发送 Signal 消息 - 未加密短信 - 未加密彩信 + 不安全短信 + 不安全彩信 来自 %1$s SIM %1$d 发送