From 711eec4bf21cf94faf27f206df1b2a5bfcf04474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Hart Date: Tue, 10 Jan 2023 13:03:00 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 22 +++++++------- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 22 +++++++------- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 34 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 28 +++++++++--------- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 22 +++++++------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 22 +++++++------- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 26 ++++++++--------- app/static-ips.gradle | 2 +- 19 files changed, 215 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index d83fdede9..542c3f4e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1153,27 +1153,27 @@ Du opdaterede gruppen. Gruppen blev opdateret. - Outgoing voice call + Udgående stemmeopkald Udgående videoopkald - Unanswered voice call + Ubesvaret stemmeopkald Ubesvaret videoopkald - Incoming voice call + Indgående stemmeopkald Indgående videoopkald - Missed voice call + Ubesvaret stemmeopkald Ubesvaret videoopkald - You declined a voice call + Du afviste et stemmeopkald Du afviste et videoopkald - %1$s - %2$s + %1$s · %2$s %1$s opdaterede gruppen. %1$s bruger Signal! Du deaktiverede forsvindende beskeder. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s til dig Mediefil er ikke længere tilgængelig. - Unable to play media. + Medier kunne ikke afspilles. Kunne ikke finde besked. Kan ikke finde en app, som kan dele denne mediefil. Luk @@ -2070,7 +2070,7 @@ Søg - Search unread chats + Søg i ulæste chats Søg efter samtaler, kontakter og beskeder @@ -2103,7 +2103,7 @@ Det skyldes sandsynligvis, at du har registreret dit telefonnummer hos Signal på en anden enhed. Tryk for at genregistrere. - You have been logged out of Signal on this device. + Du er blevet logget ud af Signal på denne enhed. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtreret efter ulæst - Pull to filter + Træk ned for at filtrere - Tip: Pull down on the chat list to filter + Råd: Træk chatlisten ned for at filtrere diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 05d788a4b..b765f9c8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Du hast die Gruppe aktualisiert. Die Gruppe wurde aktualisiert. - Outgoing voice call + Ausgehender Sprachanruf Ausgehender Videoanruf - Unanswered voice call + Unbeantworteter Sprachanruf Unbeantworteter Videoanruf - Incoming voice call + Eingehender Sprachanruf Eingehender Videoanruf - Missed voice call + Entgangener Sprachanruf Entgangener Videoanruf - You declined a voice call + Du hast einen Sprachanruf abgelehnt Du hast einen Videoanruf abgelehnt @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s an dich Medieninhalte nicht mehr verfügbar. - Unable to play media. + Medieninhalt kann nicht wiedergegeben werden. Fehler beim Suchen der Nachricht. Keine App zum Teilen dieser Medieninhalte gefunden. Schließen @@ -2070,7 +2070,7 @@ Suchen - Search unread chats + Ungelesene Unterhaltungen durchsuchen Nach Unterhaltungen, Kontakten und Nachrichten suchen @@ -2103,7 +2103,7 @@ Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen. - You have been logged out of Signal on this device. + Du wurdest auf diesem Gerät von Signal abgemeldet. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Gefiltert nach ungelesen - Pull to filter + Zum Filtern ziehen - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tipp: Ziehe die Unterhaltungsliste nach unten, um zu filtern diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index d2df619ac..c041d5fb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Ενημέρωσες την ομάδα Η ομάδα ανανεώθηκε. - Outgoing voice call + Εξερχόμενη βιντεοκλήση Εξερχόμενη βιντεοκλήση - Unanswered voice call + Αναπάντητη βιντεοκλήση Αναπάντητη βιντεοκλήση - Incoming voice call + Εισερχόμενη βιντεοκλήση Εισερχόμενη βιντεοκλήση - Missed voice call + Αναπάντητη βιντεοκλήση Αναπάντητη βιντεοκλήση - You declined a voice call + Απέρριψες μια βιντεοκλήση Απέρριψες μια βιντεοκλήση @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s προς εσένα Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο. - Unable to play media. + Μη δυνατότητα αναπαραγωγής πολυμέσων. Σφάλμα κατά την εύρεση του μηνύματος. Δεν βρέθηκε εφαρμογή που να μπορεί να διαμοιραστεί αυτό το πολυμέσο. Κλείσιμο @@ -2070,7 +2070,7 @@ Αναζήτηση - Search unread chats + Αναζήτηση μη αναγνωσμένων συνομιλιών Αναζήτησε συνομιλίες, επαφές και μηνύματα @@ -2103,7 +2103,7 @@ Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτα για επανεγγραφή. - You have been logged out of Signal on this device. + Αποσυνδέθηκες από το Signal σε αυτή τη συσκευή. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Φιλτράρισμα με μη αναγνωσμένα - Pull to filter + Σύρε για φιλτράρισμα - Tip: Pull down on the chat list to filter + Συμβουλή: Σύρε προς τα κάτω στη λίστα συνομιλιών για φιλτράρισμα diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index b1148b6c6..e7ed75187 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Taldea eguneratu duzu Taldea eguneratu egin da. - Outgoing voice call + Irteerako ahots-deia - Irteerako bideo-deia + Irteerako bideodeia - Unanswered voice call + Erantzun gabeko ahots-deia - Erantzun gabeo bideo-deia + Erantzun gabeko bideodeia - Incoming voice call + Sarrerako ahots-deia - Sarrerako bideo-deia + Sarrerako bideodeia - Missed voice call + Ahots-dei galdua - Bideo-dei galdua + Bideodei galdua - You declined a voice call + Ahots-dei bat baztertu duzu - Bideo-dei bati uko egin diozu + Bideodei bati uko egin diozu %1$s · %2$s %1$s erabiltzaileak taldea eguneratu du. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s(e)k zuri Medioa jada ez dago eskuragarri. - Unable to play media. + Ezin da erreproduzitu multimedia-edukia. Errore bat gertatu da mezua bilatzean. Ez da topatu multimedia eduki hau partekatzeko gai den aplikaziorik. Itxi @@ -2070,7 +2070,7 @@ Bilatu - Search unread chats + Bilatu irakurri gabeko txatak Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak @@ -2103,7 +2103,7 @@ Ziurrenik zure telefono-zenbakia beste gailu batean erregistratu duzulako gertatu da hori. Sakatu berriz erregistratzeko. - You have been logged out of Signal on this device. + Gailu honetan Signal-eko saioa amaitu duzu. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Ezin izan da eguneratu profila - Donate now + Egin dohaintza orain %1$s(e)k Signal-i laguntzen dio @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Irakurri gabekoen arabera iragazita - Pull to filter + Tiratu iragazteko - Tip: Pull down on the chat list to filter + Aholkua: iragazteko, tiratu beherantz txat-zerrendan diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index dc69926a2..623c35b9c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ شما گروه را به‌روزرسانی کردید. گروه به‌روزرسانی شد. - Outgoing voice call + تماس صوتی خروجی تماس تصویری خروجی - Unanswered voice call + تماس صوتی بی‌پاسخ تماس تصویری بی‌پاسخ - Incoming voice call + تماس صوتی دریافتی - تماس صوتی دریافتی + تماس تصویری دریافتی - Missed voice call + تماس صوتی ازدست‌رفته - تماس تصویری از دست رفته + تماس تصویری ازدست‌رفته - You declined a voice call + یک تماس صوتی را رد کردید - شما یک تماس تصویری را رد کردید + یک تماس تصویری را رد کردید %1$s · %2$s %1$s گروه را به‌روزرسانی کرد. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s به شما رسانه دیگر در دسترس نیست. - Unable to play media. + پخش رسانه امکان‌پذیر نیست. خطا در یافتن پیام. برنامه‌ای برای اشتراک‌گذاری این رسانه پیدا نشد. بستن @@ -2070,7 +2070,7 @@ جستجو - Search unread chats + جستجوی چت‌های خوانده‌نشده جستجو برای مکالمه‌ها، مخاطبان و پیام‌ها @@ -2103,7 +2103,7 @@ این احتمالاً به این خاطر است که شما ثبت‌نام شماره‌تلفن خود را با دستگاهی دیگر در سیگنال انجام داده‌اید. برای ثبت‌نام دوباره ضربه بزنید. - You have been logged out of Signal on this device. + در این دستگاه از سیگنال خارج شده‌اید. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + فیلترشده بر اساس خوانده‌نشده‌ها - Pull to filter + بکشید تا فیلتر شود - Tip: Pull down on the chat list to filter + نکته: لیست چت را پایین بکشید تا فیلتر شود diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 13264ffa4..55f9e9896 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -1297,25 +1297,25 @@ Nuashonraigh tú an bhaicle Nuashonraíodh an grúpa. - Outgoing voice call + Guthghlao amach Físghlao amach - Unanswered voice call + Guthghlao nár freagraíodh Físghlao nár freagraíodh - Incoming voice call + Guthghlao isteach Físghlao isteach - Missed voice call + Guthghlao caillte Físghlao caillte - You declined a voice call + Dhiúltaigh tú do ghuthghlao - Dhiúltaigh tú d\'físghlao + Dhiúltaigh tú d\'fhísghlao %1$s · %2$s Nuashonraigh %1$s an bhaicle @@ -2214,7 +2214,7 @@ Ó %1$s chugat Níl an meán sin ar fáil a thuilleadh. - Unable to play media. + Ní féidir meáin a sheinm. Earráid leis an teachtaireacht a aimsiú. Ní féidir aip a aimsiú atá in ann an meán seo a chomhroinnt. Dún @@ -2286,7 +2286,7 @@ Cuardaigh - Search unread chats + Cuardaigh comhráite neamhléite Cuardaigh do chomhráite, teagmhálaithe, agus do theachtaireachtaí @@ -2322,7 +2322,7 @@ Is dócha go chláraigh do uimhir fóin le Signal ar gléas eile. Cnag chun athchláraigh. - You have been logged out of Signal on this device. + Logáladh amach as Signal thú ar an ngléas seo. @@ -4597,7 +4597,7 @@ Theip ar nuashonrú na próifíle - Tabhair Airgead Anois + Tabhair airgead anois Tacaíonn %1$s le Signal @@ -5839,10 +5839,10 @@ - Filtered by unread + Scagtha de réir neamhléite - Pull to filter + Tarraing le scagadh a dhéanamh - Tip: Pull down on the chat list to filter + Leid: Tarraing anuas ar an liosta comhráite le scagadh a dhéanamh diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d91ee8835..678a31d95 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Hai aggiornato il gruppo. Il gruppo è stato aggiornato. - Outgoing voice call + Chiamata in uscita Videochiamata in uscita - Unanswered voice call + Chiamata senza risposta Videochiamata senza risposta - Incoming voice call + Chiamata in arrivo Videochiamata in arrivo - Missed voice call + Chiamata persa Videochiamata persa - You declined a voice call + Hai rifiutato una chiamata Hai rifiutato una videochiamata @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s a te Media non più disponibile. - Unable to play media. + Impossibile riprodurre il video. Errore durante la ricerca del messaggio. Impossibile trovare un\'app per condividere questo media. Chiudi @@ -2070,7 +2070,7 @@ Cerca - Search unread chats + Cerca fra le chat non lette Cerca conversazioni, contatti e messaggi @@ -2103,7 +2103,7 @@ Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo. - You have been logged out of Signal on this device. + Il tuo account Signal è stato disconnesso da questo dispositivo. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtra per non letti - Pull to filter + Scorri in basso per filtrare - Tip: Pull down on the chat list to filter + Consiglio: scorri in basso sulla lista delle chat per filtrare diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index f623028ac..419cb67b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2214,7 +2214,7 @@ חפש - Search unread chats + חיפוש בצ\'אטים שלא נקראו חפש שיחות, אנשי קשר והודעות diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 662e65b46..7d9716f56 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1105,27 +1105,27 @@ 그룹을 업데이트했습니다. 그룹이 업데이트 되었습니다. - Outgoing voice call + 발신 음성 통화 발신 영상 통화 - Unanswered voice call + 미응답 음성 통화 - 응답하지 않은 영상 통화 + 미응답 영상 통화 - Incoming voice call + 수신 음성 통화 수신 영상 통화 - Missed voice call + 부재중 음성 통화 부재중 영상 통화 - You declined a voice call + 음성 통화를 거부했습니다. 영상 통화를 거부했습니다. - %1$s, %2$s + %1$s · %2$s %1$s 님이 그룹을 업데이트했습니다. %1$s 님이 온라인입니다! 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다. @@ -1926,7 +1926,7 @@ 보낸 사람: %1$s 님, 받는 사람: 나 미디어를 더 이상 이용할 수 없습니다. - Unable to play media. + 미디어를 재생할 수 없습니다. 메시지 검색 중 오류가 발생했습니다. 미디어를 공유할 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다. 닫기 @@ -1998,7 +1998,7 @@ 검색 - Search unread chats + 읽지 않은 채팅을 검색합니다. 대화, 연락처와 메시지 검색 @@ -2030,7 +2030,7 @@ 다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요. - You have been logged out of Signal on this device. + 이 기기의 Signal에서 로그아웃했습니다. @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + 읽지 않은 메시지로 필터링함 - Pull to filter + 당겨서 필터링 - Tip: Pull down on the chat list to filter + 팁: 아래로 당겨서 채팅 목록을 필터링하세요. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 2704bfa68..b805080d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1201,23 +1201,23 @@ Jūs aktualizējāt grupu. Šī grupa tika aktualizēta. - Outgoing voice call + Izejošs balss zvans Izejošs videozvans - Unanswered voice call + Neatbildēts balss zvans Neatbildēts videozvans - Incoming voice call + Ienākošs balss zvans Ienākošs videozvans - Missed voice call + Neatbildēts balss zvans Neatbildēts videozvans - You declined a voice call + Jūs noraidījāt balss zvanu Jūs noraidījāt videozvanu @@ -2070,7 +2070,7 @@ %1$s jums Mediju fails vairs nav pieejams - Unable to play media. + Nevar atskaņot multivides failu. Meklējot ziņu, radās kļūda. Nevar atrast lietotni, kas varētu kopīgot šo multivides saturu. Aizvērt @@ -2142,7 +2142,7 @@ Meklēt - Search unread chats + Meklēt nelasītās sarunās Meklēt sarunas, kontaktus un ziņas @@ -2176,7 +2176,7 @@ Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signal reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu. - You have been logged out of Signal on this device. + Jūs tikāt izrakstīts no Signal šajā ierīcē. @@ -4393,7 +4393,7 @@ Neizdevās atjaunināt profilu - Donate now + Ziedot %1$s atbalsta Signal @@ -5593,10 +5593,10 @@ - Filtered by unread + Filtrētas pēc nelasītajām ziņām - Pull to filter + Pavelciet, lai filtrētu - Tip: Pull down on the chat list to filter + Padoms. Lai filtrētu, velciet uz leju sarunu sarakstu diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index ba7c43bb0..d86d5fcd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. - Outgoing voice call + ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വോയ്‌സ് കോൾ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വീഡിയോ കോൾ - Unanswered voice call + ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വീഡിയോ കോൾ - Incoming voice call + ഇൻകമിംഗ് വോയ്‌സ് കോൾ ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ - Missed voice call + മിസ്‌ഡ് വോയ്‌സ് കോൾ - നഷ്‌ടമായ വീഡിയോ കോൾ + മിസ്‌ഡ് വീഡിയോ കോൾ - You declined a voice call + നിങ്ങൾ ഒരു വോയ്‌സ് കോൾ നിരസിച്ചു നിങ്ങൾ ഒരു വീഡിയോ കോൾ നിരസിച്ചു @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s എന്നയാൾ നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചത് മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല. - Unable to play media. + മീഡിയ പ്ലേ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. സന്ദേശം കണ്ടെത്തുന്നതിൽ പിശക്. ഈ മീഡിയ പങ്കിടാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. അടയ്ക്കുക @@ -2070,7 +2070,7 @@ തിരയുക - Search unread chats + വായിക്കാത്ത ചാറ്റുകൾ തിരയുക സംഭാഷണങ്ങൾ, കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്കായി തിരയുക @@ -2103,7 +2103,7 @@ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തതിനാലാകാം ഇത്. വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. - You have been logged out of Signal on this device. + ഈ ഉപകരണത്തിലെ Signal-ൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ലോഗൗട്ട് ചെയ്‌തു. @@ -4291,7 +4291,7 @@ പ്രൊഫൈൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു - Donate now + ഇപ്പോൾ സംഭാവന ചെയ്യുക %1$s Signal-നെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നു @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + വായിക്കാത്തവ അനുസരിച്ച് ഫിൽട്ടർ ചെയ്‌തു - Pull to filter + ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നതിന് വലിക്കുക - Tip: Pull down on the chat list to filter + ടിപ്പ്: ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നതിന് ചാറ്റ് ലിസ്റ്റ് താഴേക്ക് വലിക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2b490b053..3cd1502d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Je hebt de groep aangepast. De groep is aangepast. - Outgoing voice call + Uitgaande spraakoproep Uitgaande video-oproep - Unanswered voice call + Onbeantwoorde spraakoproep Onbeantwoorde video-oproep - Incoming voice call + Inkomende spraakoproep Inkomende video-oproep - Missed voice call + Gemiste spraakoproep - Video-oproep gemist + Gemiste video-oproep - You declined a voice call + Je hebt een spraakoproep geweigerd Je hebt een video-oproep geweigerd @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s naar jou Media niet langer beschikbaar. - Unable to play media. + Kan geen media afspelen. Fout bij vinden van bericht. Geen app gevonden waarmee dit bestand met anderen gedeeld kan worden. Sluiten @@ -2070,7 +2070,7 @@ Zoeken - Search unread chats + Zoek ongelezen chats Zoek naar gesprekken, contactpersonen en berichten. @@ -2103,7 +2103,7 @@ Dit komt waarschijnlijk doordat je vanaf een ander apparaat je telefoonnummer bij Signal hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren. - You have been logged out of Signal on this device. + Je bent uitgelogd bij Signal op dit apparaat. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Gefilterd op ongelezen - Pull to filter + Trek om te filteren - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tip: Sleep je vinger langs chatlijst om te filteren diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f17b4448c..8fdbd30a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. - Outgoing voice call + Chamada de voz efetuada Chamada de vídeo efetuada - Unanswered voice call + Chamada de voz não atendida Chamada de vídeo não atendida - Incoming voice call + Recebendo chamada de voz - Chamada de vídeo recebida + Recebendo chamada de vídeo - Missed voice call + Chamada de voz perdida Chamada de vídeo perdida - You declined a voice call + Você recusou uma chamada de voz Você recusou uma chamada de vídeo @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s para você A mídia não está mais disponível. - Unable to play media. + Não foi possível reproduzir a mídia. Erro ao encontrar mensagem. Não foi possível encontrar um aplicativo capaz de compartilhar esta mídia. Fechar @@ -2070,7 +2070,7 @@ Procurar - Search unread chats + Pesquisar chats não lidos Buscar conversas, contatos e mensagens @@ -2103,7 +2103,7 @@ Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente. - You have been logged out of Signal on this device. + Este dispositivo não está mais conectado ao Signal. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrado por não lidas - Pull to filter + Puxe para filtrar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Dica: puxe a lista de chats pra baixo para filtrar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 0c39abb4c..4716b55c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. - Outgoing voice call + A efetuar chamada de voz A efetuar videochamada - Unanswered voice call + Chamada de voz não atendida Videochamada não atendida - Incoming voice call + A receber chamada de voz A receber videochamada - Missed voice call + Chamada de voz perdida - Chamada de vídeo perdida + Videochamada perdida - You declined a voice call + Rejeitou uma chamada de voz Rejeitou uma videochamada @@ -1998,7 +1998,7 @@ De %1$s para si Multimédia atualmente indisponível. - Unable to play media. + Não foi possível reproduzir multimédia. Erro ao encontrar mensagem. Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de partilhar este média. Fechar @@ -2070,7 +2070,7 @@ Procurar - Search unread chats + Pesquisar chats não lidos Procurar por conversas, contactos e mensagens @@ -2103,7 +2103,7 @@ Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar. - You have been logged out of Signal on this device. + Foi desconectado do Signal neste dispositivo. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrado por não lido - Pull to filter + Deslize para baixo para filtrar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Dica: Deslize para baixo na lista de chat para filtrar diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6fe9d0806..bfd03a21c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1201,25 +1201,25 @@ Ai actualizat grupul. Grupul a fost actualizat. - Outgoing voice call + Apel de ieșire vocal Apel de ieșire video - Unanswered voice call + Apel vocal nepreluat Apel video nepreluat - Incoming voice call + Apel de intrare vocal Apel de intrare video - Missed voice call + Apel vocal nepreluat Apel video nepreluat - You declined a voice call + Ai respins un apel vocal - Ai respins un apel video. + Ai respins un apel video %1$s · %2$s %1$s a actualizat grupul. @@ -2070,7 +2070,7 @@ %1$s către tine Media nu mai este disponibilă. - Unable to play media. + Nu s-a putut porni fișierul media. Eroare la găsirea mesajului. Nu pot găsi o aplicație pentru a distribui acest tip media. Închide @@ -2142,7 +2142,7 @@ Caută - Search unread chats + Caută conversații necitite Caută în conversații, contacte și mesaje @@ -2176,7 +2176,7 @@ Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou. - You have been logged out of Signal on this device. + Te-am deconectat din Signal pe acest dispozitiv. @@ -4393,7 +4393,7 @@ Actualizarea profilului a eșuat - Donează Acum + Donează acum %1$s sprijină Signal @@ -5593,10 +5593,10 @@ - Filtered by unread + Filtrează după necitite - Pull to filter + Trage în jos pentru a filtra - Tip: Pull down on the chat list to filter + Sfat: Trage în jos în lista de conversații pentru a filtra diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f630f1da3..6ca5ccc67 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1249,23 +1249,23 @@ Вы обновили группу. Группа была обновлена. - Outgoing voice call + Исходящий голосовой звонок Исходящий видеозвонок - Unanswered voice call + Неотвеченный голосовой звонок Неотвеченный исходящий видеозвонок - Incoming voice call + Входящий голосовой звонок Входящий видеозвонок - Missed voice call + Пропущенный голосовой звонок Пропущенный видеозвонок - You declined a voice call + Вы отклонили голосовой звонок Вы отклонили видеозвонок @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s отправил(-а) вам Медиафайл больше не доступен. - Unable to play media. + Не удалось воспроизвести медиафайл. Ошибка при поиске сообщения Не найдено приложение, в котором можно поделиться этим медиафайлом. Закрыть @@ -2214,7 +2214,7 @@ Поиск - Search unread chats + Поиск непрочитанных чатов Поиск по разговорам, контактам и сообщениям @@ -2249,7 +2249,7 @@ Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации. - You have been logged out of Signal on this device. + Вы вышли из Signal на этом устройстве. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Отфильтровано по непрочитанным - Pull to filter + Проведите пальцем вниз, чтобы отфильтровать - Tip: Pull down on the chat list to filter + Совет: Проведите пальцем вниз по списку чатов, чтобы отфильтровать diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 72705d331..fefbc57e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1249,27 +1249,27 @@ Aktualizovali ste skupinu. Skupina bola aktualizovaná - Outgoing voice call + Odchádzajúci hlasový hovor Odchádzajúci videohovor - Unanswered voice call + Neprijatý hlasový hovor Neprijatý videohovor - Incoming voice call + Prichádzajúci hlasový hovor Prichádzajúci videohovor - Missed voice call + Zmeškaný hlasový hovor - Prichádzajúci videohovor + Zmeškaný videohovor - You declined a voice call + Odmietli ste hlasový hovor Odmietli ste videohovor - %1$s . %2$s + %1$s · %2$s %1$s aktualizoval/a skupinu. %1$s je na Signale! Vypli ste miznúce správy. @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s vám Médiá už nie sú dostupné. - Unable to play media. + Nemožno prehrať médiá. Chyba pri vyhľadávaní správy. Nepodarilo sa nájsť aplikáciu schopnú zdieľať tento typ súboru. Zatvoriť @@ -2214,7 +2214,7 @@ Hľadať - Search unread chats + Hľadať neprečítané čety Vyhľadávajte medzi konverzáciami, kontaktmi alebo správami @@ -2249,7 +2249,7 @@ Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení. - You have been logged out of Signal on this device. + Na tomto zariadení ste boli odhlásení zo služby Signal. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtrované podľa neprečítaných - Pull to filter + Potiahnutím prefiltrujte - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tip: Ak chcete filtrovať, potiahnite nadol v zozname četov diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index ff292ddf5..b7acaff5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ آپ نے گروپ کی تجدید کی۔ گروپ کو اپ ڈیٹ کیا گیا تھا۔ - Outgoing voice call + آؤٹ گوئنگ وائس کال آؤٹ گوئنگ ویڈیو کال - Unanswered voice call + غیر جواب شدہ وائس کال غیر جواب شدہ ویڈیو کال - Incoming voice call + ان کمنگ وائس کال - آنے والی ویڈیو کال + ان کمنگ ویڈیو کال - Missed voice call + مسڈ وائس کال - مس ویڈیو کال + مسڈ ویڈیو کال - You declined a voice call + آپ نے وائس کال مسترد کر دی آپ نے ویڈیو کال مسترد کردی @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s کی طرف سے آپ کے لیے میڈیا اب دستیاب نہیں ہے۔ - Unable to play media. + میڈیا پلے کرنے سے قاصر ہے۔ میسج تلاش کرنے میں نقص پیش آیا۔ کوئی ایپ اس میڈیا کو شیئر کرنے کے قابل نہیں پاسکتی ہے۔ بند کریں @@ -2070,7 +2070,7 @@ تلا ‎ش کر یں - Search unread chats + غیر پڑھی ہوئی چیٹس تلاش کریں گفتگو کے لیے،رابطے، اور پیغامات تلاش کریں @@ -2103,7 +2103,7 @@ یہ امکان ہے کیونکہ آپ نے Signal کو اپنے نمبر کے ساتھ ایک مختلف ڈیوائس پر رجسٹر کیا ہے۔ دوبارہ رجسٹر کرنے کیلئے کلک کریں۔ - You have been logged out of Signal on this device. + آپ اس ڈیوائس پر Signal سے لاگ آؤٹ ہو چکے ہیں۔ @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + بالحاظ غیر پڑھی ہوئی فلٹر کردہ - Pull to filter + فلٹر کرنے کے لیے پُل کریں - Tip: Pull down on the chat list to filter + تجویز: فلٹر کرنے کے لیے چیٹ لسٹ نیچے کی طرف کھینچیں diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 92dc6813c..f8486927c 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.243"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.251.35.179"}' ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'