diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ef19cfe61..a364034ff 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Habilita els indicadors de tecleig Activa els indicadors de tecleig No, gràcies + Introduïnt previsualitzacions d\'enllaços. + Previsualitzacions d\'enllaços opcionals estan disponibles per algunes de les pàgines més populars d\'internet. + Pots habilitar o deshabilitar aquesta opció quan vulguis a la configuració del teu Signal (Privadesa > Envia previsualitzacions d\'enllaços). S\'està recuperant un missatge... @@ -960,6 +963,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada Envia amb la tecla Retorn En prémer Retorn s\'envia el missatge de text + Envia previsualitzacions d\'enllaços + Les previsualitzacions estan disponibles per enllaços d\'Imgur, Instagram, Reddit i Youtube Trieu la identitat a usar Trieu els contactes de la llista de contactes. Canvia la contrasenya diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 2d94e8dbb..711cd9195 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč. - Vaše bezpečnostní kódy pro %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal a má teď nový identifikační klíč. + Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Přijmout @@ -312,6 +312,9 @@ Povolit indikátory psaní. Zapnout indikátory psaní Ne díky + Představujeme náhledy odkazu. + Volitelné náhledy odkazu jsou nyní podporovány na některých populárních internetových stránkách. + Tuto funkcionalitu můžete zakázat či povolit v Nastavení (Soukromí > Odesílat náhledy odkazu) Načítám zprávu... @@ -536,7 +539,7 @@ telefonní číslo Nelze otevřít tentp odkaz. Nebyl nalezen žádný prohlížeč. Více informací Méně informací - Signál potřebuje přístup ke kontaktům, abyste s emohli spojit s vašimi přáteli, vyměnovat si zprávy a bezpečně telefonovat. + Signál potřebuje přístup ke kontaktům, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat. Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu. Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signál automaticky zkontrolovat ověřovací kód pokud mu povolíte přístup k čtení SMS. @@ -612,7 +615,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Váš kontakt používá novější verzi Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím, aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat. Naskenovaný QR kód nemá správný formát bezpečnostního kódu. Prosím naskenujte QR kód znovu. Sdílet bezpečnostní kód prostřednictvím ... - Vaš Signal bezpečnostní kód: + Náš bezpečnostní kód Signal: Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". @@ -940,7 +943,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zadejte jméno nebo číslo Přidat členy - Odesílatel není v seznamu vašich konktů + Odesílatel není v seznamu vašich kontaktů BLOKOVAT PŘIDAT DO KONTAKTŮ NEPŘIDÁVAT, ALE PONECHAT MŮJ PROFIL VIDITELNÝ @@ -1016,6 +1019,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy Klávesa Enter odesílá Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu + Odesílat náhledy odkazu + Náhledy jsou podporovaný pro odkazy na Imgur, Instagram, Reddit a YouTube Zvolit identitu Zvolte osobu ze svého adresáře Změnit heslo diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 3debd5450..81737ee18 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -314,6 +314,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galluogi dangosyddion teipio Cychwyn y dangosydd teipio Dim diolch + Yn cyflwyno rhagolygon dolenni. + Mae rhagolygon dolenni dewisol nawr yn cael eu cynnal ar gyfer rhai o\'r gwefannau mwyaf poblogaidd ar y rhyngrwyd. + Gallwch alluogi neu analluogi\'r nodwedd yng ngosodiadau Signal. (Preifatrwydd > Anfon dolen rhagolwg). Estyn neges... @@ -1020,6 +1023,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Defnyddio Signal ar gyfer yr holl negeseuon amlgyfrwng sy\'n cael eu derbyn Pwyso Enter i anfon Pwyso Enter i anfon negeseuon testun + Anfon rhagolwg dolen + Mae rhagolygon dolenni Imgur, Instagram, Reddit, a YouTube yn cael eu cynnal Dewis hunaniaeth Dewiswch eich cofnod cyswllt o\'r rhestr cysylltiadau. Newid cyfrinair diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ab5923aff..3b1d5ff61 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ \+%d - Nu: %s + Nuværende: %s Du har ikke indtastet et kodeord %d besked pr. samtale @@ -26,15 +26,15 @@ Deaktivér kodeord? Dette vil permanent låse op for Signal og besked notifikationer Deaktivér - Afregistrerer - Afmeld Signal beskeder og opkald... + Afmeld + Afmelder Signal beskeder og opkald... Deaktivér Signal beskeder og opkald? - Deaktivér Signal beskeder og opkald ved at afregistrere på serveren. Du er nødt til igen at registrere dit telefonnummer, for at bruge det igen i fremtiden - Kan ikke oprette forbindelse til serveren - SMS slået til - Brug som standard SMS-program - SMS slået fra - Tap for at gøre Signal til din standard SMS-app + Deaktivér Signal beskeder og opkald på serveren, ved afmelding. Du er nødt til igen at registrere dit telefonnummer, for at bruge det igen i fremtiden + Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren + SMS Aktiveret + Brug som standard SMS applikation + SMS Deaktiveret + Tap for at gøre Signal til din standard SMS app tændt Tændt slukket @@ -51,10 +51,10 @@ (billede) (lyd) (video) - (position) + (lokation) (svar) - Kan ikke åbne valgte data + Ingen app tilgængelig til valg af data Signal kræver tilladelse til at tilgå din hukommelse, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontakt informationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\" Signal kræver tilladelse til at tilgå din lokation, for at kunne vedhæfte lokationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lokation\" @@ -79,12 +79,12 @@ Ingen Webbrowser fundet - Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle + Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt Godkend - Nyeste samtaler + Seneste beskeder Kontakter Grupper @@ -93,8 +93,8 @@ Fornavn Efternavn - Fornavn - Efternavn + Navnepræfiks + Navnesuffiks Mellemnavn Hjemme @@ -104,54 +104,54 @@ Valgte kontakt findes ikke Fejl ved afsendelse, tap for detaljer - Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte + Udvekslingsnøgle er modtaget. Tap for at fortsætte %1$s har forladt gruppen - Fejl ved afsendelse, tap for at sende ukrypteret + Fejl ved afsendelse, tap for at sende usikret Godkend ukrypteret SMS? Godkend ukrypteret MMS? - Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend ukrypteret besked? - Kan ikke finde en app, der kan åbne denne fil + Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend usikret besked? + Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet Kopieret %s fra %s til %s - Gendan sikker forbindelse? - Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med denne samtale. Dine beskeder bevares - Gendan + Reset sikker forbindelse? + Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares + Reset Vedhæft fil Vælg kontaktinformation Opret besked Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af fil - Modtageren har ikke en gyldig SMS- eller e-mailadresse! + Modtageren har ikke en gyldig SMS eller email adresse! Beskeden er tom! Gruppemedlemmer Ugyldig modtager! Føjet til startskærm Opkald er ikke understøttet - Din enhed understøtter ikke initieret opkald. + Enheden understøtter ikke initieret opkald Forlad gruppe? Er du sikker, du vil forlade gruppen? - Usikret (ikke krypteret) SMS - Usikret (ikke krypteret) MMS + Usikret SMS + Usikret MMS Signal - Skal vi ikke bruge Signal %1$s? - Skal vi ikke bruge Signal %1$s? - Der skete en fejl da du forlod gruppen + Lad os bruge Signal %1$s? + Lad os bruge Signal til beskeder: %1$s + Fejl ved forsøg på at forlade gruppen Vælg venligst en kontakt Fjern blokering af kontakten? Fjern blokering af gruppen? - Nu vil du igen modtage beskeder og opkald, fra kontaktpersonen + Du vil nu igen modtage beskeder og opkald fra kontaktpersonen Eksisterende medlemmer vil kunne tilføje dig til gruppen igen Fjern blokering - Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender + Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af meddelelse du sender Kamera utilgængeligt Fejl ved lydoptagelse! - Der er ingen app, der kan åbne dette link på din enhed - For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen + Der er ingen app tilgængelig, der kan åbne linket på din enhed + For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" - For at ringe til %s har Signal brug for adgang til din mikrofon og dit kamera. - Signal har brug for adgang til mikrofon og kamera for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Åben indstillinger og gå til \"Tilladelser\" for at give tilladelse til mikrofon og kamera. - Giv Signal adgang til dit kamera, for at kunne tage billeder og optage video + For at ringe til %s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera + Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\" + Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder og optage video Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" Signal kræver tilladelse til at tilgå kameraet, for at tage billeder og video %1$s%2$s @@ -170,12 +170,12 @@ Dette vil slette den valgte besked permanent. - Dette sletter de %1$d valgte beskeder permanent + Dette sletter %1$d valgte beskeder permanent - Gem på lager? + Gem i hukommelsen? At gemme denne fil på disk vil tillade alle andre apps at tilgå den.\n\nFortsæt? - At gemme alle %1$d filer på disk vil tillade alle andre apps at tilgå dem.\n\nFortsæt? + Gemmes alle %1$d filer i hukommelsen, vil alle andre apps også have mulighed for at tilgå dem.\n\nFortsæt? Kunne ikke gemme vedhæftede fil! @@ -188,7 +188,7 @@ Gemmer vedhæftning... - Gemmer %1$d vedhæftninger... + Gemmer %1$d vedhæftninger til hukommelsen... Afventer... Data (Signal) @@ -196,10 +196,10 @@ SMS Sletter Sletter beskeder... - Original besked ikke fundet + Original besked blev ikke fundet Original besked er ikke længere tilgængelig - Der er ikke installeret en browser på dit device. + Ingen browser er installeret på din enhed Ingen resultater fundet for \"%s\" @@ -208,7 +208,7 @@ Dette vil slette den valgte samtale permanent. - Dette sletter de %1$d valgte samtaler permanent + Dette sletter %1$d valgte samtaler permanent Sletter Sletter valgte samtaler... @@ -219,7 +219,7 @@ FORTRYD Samtale flyttet til inbox - %d samtaler flyttet til indbakke + Flyttet %d samtaler til indbakke Besked med udvekslingsnøgle @@ -227,10 +227,10 @@ Arkiverede samtaler (%d) Din profil - En fejl opstod under redigering af profilbilledet - En fejl opstod under redigering af profilen + Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet + Fejl opstod ved oprettelse af profil Profilbillede - For lang + For langt Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -247,7 +247,7 @@ Læst Frakobl \"%s\"? - Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder + Ved frakobling af denne enhed, vil den ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder Forbindelse til netværk fejlede Prøv igen Frakobler enhed... @@ -255,77 +255,80 @@ Netværksfejl! Unavngivet enhed - Tilkoblede %s + Tilkoblet %s Sidste aktive %s I dag Ukendt fil - Optimer for manglende Play Services - Denne enhed understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden + Optimér for manglende Play Services + Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden Del med Velkommen til Signal TextSecure og RedPhone er nu én privat messenger, til enhver lejlighed: Signal Velkommen til Signal! - TextSecure er nu Signal. + TextSecure er nu Signal TextSecure og RedPhone er nu én app: Signal. Tap for at udforske - Sig hej til sikre videoopkald + Sig ´Hej´ til sikre videoopkald Signal understøtter nu sikre videoopkald. Du skal bare starte et Signal opkald som normalt, tap på video knappen og vink goddag - Signal understøtter nu sikre videoopkald. + Signal understøtter nu sikre videoopkald Signal understøtter nu sikre videoopkald. Tap for at udforske Er du klar til et nærbilled? - Nu kan du dele dit profilbillede og navn med dine venner på Signal - Nu er der Signal profiler + Du kan nu dele dit profilbillede og navn med dine venner på Signal + Signal profiler er nu tilgængelige Introducerer skrive indikatorer - Nu kan du vælge at se og vise, når beskeder skrives + Nu har du mulighed for at se og vise, når beskeder skrives Vil du aktivere det nu? Skrive indikatorer er her Aktivér skrive indikatorer Aktivér skrive indikatorer Nej tak + Introducere link eksempelvisning + Mulighed for eksempelvisning af links, er nu understøttet for de fleste populære sider på nettet + Du kan når som helst aktivere eller deaktivere funktionaliteten, under Signal indstillinger (Privatliv > Send link eksempelvisning) Modtager en meddelelse... - Permanent fejl i Signal-kommunikationen! - Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiverét, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger > Advanceret + Permanent fejl ved Signal kommunikationen! + Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger > Advanceret - Der opstod en fejl ved hentning af GIF i fuld opløsning + Fejl opstod ved hentning af GIF i fuld opløsning - GIFs - Klistermærke + GIF´s + Klistermærker Opret ny gruppe Rediger gruppe Gruppenavn Ny MMS-gruppe - Du har valgt en person der ikke understøtter Signal-grupper. Denne gruppe vil være en MMS-gruppe - Du er ikke sat op til Signal beskeder og opkald, så Signal grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger > Advanceret - Der skal være mindst én person i gruppen! + Du har valgt en person der ikke understøtter Signal-grupper. Gruppen oprettes derfor som en MMS-gruppe + Du er ikke sat op til Signal beskeder og opkald, hvorfor Signal grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger > Advanceret + Der skal være valgt mindst én person til gruppen! En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen Gruppe ikon Anvend Opretter %1$s... Opdaterer %1$s... - Kunne ikke tilføje, da %1$s ikke er en Signal-bruger. + Kunne ikke tilføje, da %1$s ikke bruger Signal Indlæser gruppedetaljer... Du er allerede med i gruppen - Vil du dele dit profilnavn og -billede med denne gruppe? - Vil du lave dit profilnavn og profilbillede synligt for alle nuværende og fremtidige medlemmer af denne gruppe? + Del dit profilnavn og billede med gruppen? + Vil du gøre dit profilnavn og profilbillede synligt, for alle nuværende og fremtidige medlemmer af gruppen? Gør synlig Mig - Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende + Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende Del Vælg kontakter Afbryd Sender... Hjerte - Invitationer afsendt! + Invitationer sendt! Invitér til Signal SEND SMS TIL %d VENNER @@ -333,7 +336,7 @@ Send %d SMS invitationer? - Send %d SMS-invitationer? + Send %d SMS invitationer? Lad os bruge Signal: %1$s Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til @@ -341,7 +344,7 @@ Arbejder i baggrunden... - Kunne ikke sende + Kunne ikke sendes Nyt sikkerhedsnummer Signal @@ -356,17 +359,17 @@ d - Dette sletter de %1$d beskeder permanent + Dette sletter %1$d beskeder permanent Sletter Sletter beskeder... Dokumenter - Markér alle + Vælg alle Samler vedhæftninger... - Signalopkald i gang + Signal opkald i gang Foretager Signalopkald - Indgående Signalopkald + Indgående Signal opkald Afvis opkald Tag telefonen Læg på @@ -374,7 +377,7 @@ Multimediebesked Henter MMS... - Kunne ikke hente MMS besked, tap for at prøve igen + MMS besked kunne ikke downloades, tap for at prøve igen Send til %s @@ -401,8 +404,8 @@ %s er på Signal! Du slog beskeder med tidsudløb fra %1$s slog beskeder med tidsudløb fra - Beskeder sat til at udløbe efter %1$s - %1$s har sat beskeder til at udløbe efter %2$s + Besked sat til at udløbe efter %1$s + %1$s har sat beskeden til at udløbe efter %2$s Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret fra en anden enhed @@ -436,11 +439,11 @@ Beskeder med tidsudløb Din besked udløber ikke - Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil udløbe %s, efter at de er læst + Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil udløbe %s efter at de er læst Indtast kodeord - Signal-ikon - Godkend kodeord + Signal ikon + Tilføj kodeord Ugyldigt kodeord! Din version af Google Play-tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér Google Play-tjenester og prøv igen @@ -496,7 +499,7 @@ telefonnummer indtastede (%s) er ugyldigt Mangler Google Play Services - Denne enhed mangler Google Play Services. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller tror du ser denne besked ved en fejl, kan du kontakte support@whispersystems.org (på engelsk) for hjælp + Enheden mangler Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller tror du ser denne besked ved en fejl, kan du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp Jeg forstår Play Services fejl Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen @@ -554,8 +557,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Mistet opkald Mediebesked %s er på Signal! - Beskeder med tidsudløb deaktiverét - Beskeder sat til at udløbe efter %s + Beskeder med tidsudløb deaktiveret + Beskeder udløber efter %s Sikkerhedsnummer ændret Dit identitestsnøgle med %s er ændret Du markerede verificeret @@ -804,7 +807,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. %d andre - Søg i GIFs og klistermærker + Søg i GIF´s og klistermærker Fandt ingenting @@ -858,7 +861,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Lås op - Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger + Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang Senere @@ -965,8 +968,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Modtag alle MMS Brug Signal til alle indgående SMS\'er Brug Signal til alle indgående MMS\'er - \\"Enter\\" sender - \\"Enter\\" vil sende beskeden + [Enter] sender besked + Tap på [Enter] sender beskeden + Send link eksempelvisning + Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Reddit og YouTube links Vælg identitet Vælg din kontakt fra kontaktlisten Ændr kodeord @@ -1015,12 +1020,12 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. MMSC-kodeord Leveringsrapport for SMS Modtag leveringsrapporter for SMS beskeder du sender - Slet automatisk ældre beskeder når samtalen overstiger en specificeret længde + Sletter automatisk ældre beskeder når antallet overstiger det specificerede Slet gamle beskeder Chat og medier - Grænse på samtaler - Trim alle samtaler nu - Løb gennem alle samtaler og gennemfør begrænsninger for samtalelængde + Grænse for samtaler + Trim alle samtaler + Skan alle samtaler og tilpas begrænsninger for samtalelængde Enheder Lyst Mørkt @@ -1068,7 +1073,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Vis et status ikon når ´Besked detaljer´ vælges for beskeder som er modtaget, ved brug af sikker afsender Tillad fra alle Aktiver ´Sikker afsender´ for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som hvem du ikke har delt din profil med - Lær mere + Læs mere @@ -1092,7 +1097,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Beskeder der udløber - Invitér + Invitér kontakt Slet markeret Markér alle @@ -1102,8 +1107,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Kontaktbillede Arkiveret - Indbakke nul - Ingen, nul, slut. Ingen.\nDu er opdateret! + Indbakken er tom + Intet at se her.\nDu er opdateret! Ny samtale Giv din indbakke noget at skrive hjem om. Kom i gang - skriv til en ven @@ -1145,7 +1150,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Din version af Signal udløber om %d dage. Tap for at opdatere til den nyeste version Din version af Signal vil udløbe om %d dage. Tap for at opdatere til den nyeste version - Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den seneste version + Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den nyeste version Din version af Signal er udgået! Beskeder vil ikke længere blive afsendt ordentligt. Tap for at opdatere til den seneste version Anvend som standard SMS-app @@ -1162,7 +1167,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Gem Videresend besked - Alle mediefiler + Delte mediefiler Ingen dokumenter diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index bb6d43dee..9e5b428a9 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -255,7 +255,7 @@ Unbenanntes Gerät %s gekoppelt - Zuletzt aktiv %s + Zuletzt aktiv: %s Heute Unbekannte Datei @@ -284,6 +284,9 @@ Tipp-Indikatoren aktivieren Tipp-Indikatoren einschalten Nein, danke + Einführung von Link-Vorschauen + Optionale Link-Vorschauen werden nun für einige der beliebtesten Internetsites unterstützt. + Du kannst diese Funktion jederzeit in Signals Einstellungen aus- oder einschalten (»Datenschutz« → »Link-Vorschauen senden«). Nachricht wird abgerufen … @@ -955,6 +958,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal für alle eingehenden MMS verwenden Eingabetaste sendet Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort + Link-Vorschauen senden + Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Reddit und YouTube Kontakt auswählen Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste. Passphrase ändern @@ -1025,7 +1030,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLesebestätigungen Bei deaktivierten Lesebestätigungen wirst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen können Tipp-Indikatoren - Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren wirst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen können. + Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren wirst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen können Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten Blockierte Kontakte Bei mobiler Datenverbindung @@ -1053,9 +1058,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPriorität Vertraulicher Absender Indikatoren anzeigen - Anzeigen eines Statussymbols unter »Nachrichtendetails« bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden. + Anzeigen eines Statussymbols unter »Nachrichtendetails« bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden Von jedem erlauben - »Vertraulicher Absender« aktivieren für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten und weiterhin Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast. + »Vertraulicher Absender« aktivieren für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten und weiterhin Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast Mehr erfahren @@ -1238,7 +1243,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenOh nein! Ohne deine PIN für die Registrierungssperre wird die Registrierung dieser Rufnummer erst nach Ablauf von 7 Tagen seit ihrer letzten Aktivität auf Signal möglich sein. Es verbleiben noch %d Tage. PIN für Registrierungssperre - Für diese Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein. + Für diese Rufnummer ist eine Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein. Für deine Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Damit du sie nicht vergisst, wird dich Signal regelmäßig nach der PIN für die Registrierungssperre fragen. Ich habe meine PIN vergessen. PIN vergessen? diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index f6cd644e4..80c0cf0e4 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Activar indicador de tecleo Activar indicador de tecleo No, gracias + ¡Por fin previsualizaciones de enlaces! + Ahora están disponibles las previsualizaciones de enlaces hacia los sitios más populares de Internet. + Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde el menú de configuración de Signal (Privacidad > Enviar previsualizaciones). Recuperando un mensaje... @@ -966,6 +969,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes Enviar al tocar «Intro» Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro. + Enviar previsualizaciones + Las previsualizaciones funcionan con enlaces de Imgur, Instagram, Reddit y YouTube. Seleccionar identidad Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos. Cambiar clave de acceso diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 6477d0fcf..8d1217baa 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -154,6 +154,7 @@ Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale %1$s %2$s + Signal ei saa SMS/MMS sõnumeid saata, kuna see pole sinu vaikimisi SMS-i rakendus. Kas soovid seda muuta oma Androidi seadetes? Jah Ei @@ -374,7 +375,13 @@ Laadin alla MMS-sõnumit MMS-sõnumi allalaadimisel tekkis viga, koputa uuesti proovimiseks + Saada kohta %s + Koputa valimiseks + + Sa ei saa jagada rohkem kui %d üksust. + Sa ei saa jagada rohkem kui %d üksust. + Lisa pealkiri... diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index d73e898d3..a3489a596 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Ota käyttöön kirjoitustilaindikaattori Ota käyttöön kirjoitustilaindikaattori Ei kiitos + Esittelemme linkkien esikatselukuvat. + Linkkien esikatselukuvat ovat valinnaisia ja niitä tuetaan nyt joillakin Internetin suosituimmista sivustoista. + Voit poistaa tämän ominaisuuden käytöstä tai ottaa sen käyttöön milloin tahansa Signalin asetuksissa (Yksityisyys > Lähetä esikatselukuva linkeistä). Haetaan viestiä... @@ -960,6 +963,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin Rivinvaihto lähettää Rivinvaihdon painallus lähettää viestin + Lähetä esikatselukuva linkeistä + Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Reddit ja YouTube. Valitse identiteetti Valitse yhteystieto osoitekirjasta. Salalauseen vaihto diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 1c29a84da..23b71bfe1 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -154,6 +154,7 @@ Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos %1$s %2$s + Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce n’est pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres Android ? Oui Non @@ -283,6 +284,9 @@ Activer les indicateurs de saisie Activer les indicateurs de saisie Non merci + Les aperçus de liens sont arrivés. + Les aperçus facultatifs de liens sont maintenant pris en charge pour certains des sites les plus populaires d’Internet. + Vous pouvez désactiver ou activer cette fonction en tout temps dans vos paramètres de Signal (Confidentialité > Envoyer des aperçus de liens). Récupération d’un message… @@ -374,7 +378,13 @@ Téléchargement du message multimédia Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer + Envoyer à %s + Touchez pour sélectionner + + Vous ne pouvez pas partager plus d’%d élément. + Vous ne pouvez pas partager plus de %d éléments. + Ajouter un légende… @@ -953,6 +963,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants La touche Entrée envoie Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos + Envoyer des aperçus de liens + Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Reddit et YouTube. Choisir une identité Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts. Changer la phrase de passe diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 326a9fb52..22cf1ba33 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -285,6 +285,9 @@ Gépelésindikátor engedélyezése Gépelésindikátor bekapcsolása Nem, köszönöm + Bemutatjuk a hivatkozások előnézeti képe szolgáltatást. + A hivatkozásokhoz opcionálisan választható előnézeti képeket az internet legnépszerűbb oldalaira vezető linkekhez veheted igénybe. + A funkció letiltását vagy engedélyezését a Signal beállításaidban teheted meg (Adatvédelem > Hivatkozások előnézeti képének küldése) Üzenet letöltése... @@ -969,6 +972,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez Küldés az Enter lenyomásával Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket + Hivatkozások előnézeti képének küldése + Az előnézeti képek az Imgur, Instagram, Reddit és YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el. Azonosító választása Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index bdf424ba1..e6595310d 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Attiva indicatori di scrittura Attiva gli indicatori di scrittura No grazie + Ti presentiamo le anteprime dei link. + Le anteprime facoltative dei link sono ora supportate per alcuni dei siti internet più famosi. + Puoi disattivare o attivare questa funzione in qualsiasi momento nelle impostazioni di Signal (Privacy > Invia anteprime dei link). Reperimento di un messaggio... @@ -962,6 +965,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo Spedisci premendo Invio Il tasto Invio manderà il messaggio + Invia anteprime dei link + Le anteprime sono supportate per i link di Imgur, Instagram, Reddit e YouTube Scegli identità Scegli il tuo contatto dalla rubrica. Cambia password diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 7ec319966..e9f305a07 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -312,6 +312,9 @@ אפשר מחווני הקלדה הפעל מחווני הקלדה לא תודה + היכרות עם קדם־תצוגות של קישורים. + קדם־תצוגות רשותיות של קישורים נתמכות כעת עבור כמה מהאתרים הפופולריים ביותר באינטרנט. + אתה יכול להשבית או לאפשר מאפיין זה בכל זמן בהגדרות Signal שלך (פרטיות > שלח קדם־תצוגות של קישורים). מאחזר הודעה... @@ -971,7 +974,7 @@ שנה משפט סיסמה וודא מספר ביטחון הגש יומן תקלים - תצוגה מקדימה של מדיה + קדם־תצוגה של מדיה פרטי הודעה מכשירים מקושרים הזמן חברים @@ -1018,6 +1021,8 @@ השתמש ב-Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות מקש Enter שולח לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט + שלח קדם־תצוגות של קישורים + קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Reddit ו־YouTube בחר זהות בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר. שנה משפט סיסמה @@ -1219,7 +1224,7 @@ אין מסמכים - תצוגה מקדימה של מדיה + קדם־תצוגה של מדיה רענן diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 100e9a902..03a26a9e1 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -270,6 +270,9 @@ 入力中アイコンを有効にする 入力中アイコンを表示する しません + リンクプレビューについて + リンクのプレビューは、主要なネットサービスに対応しています。 + この機能は、Signalの設定(プライバシー > リンクプレビューを送る)で有効化できます。 メッセージを読み込んでいます... @@ -926,6 +929,8 @@ マルチメディア・メッセージの受信はすべてSignalで行う エンターキーで送信 エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます + リンクプレビューを送る + リンクプレビューは、次のサービスに対応しています: Imgur, Instagram, Reddit, YouTube 認証を選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスワードの変更 diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index b21d5985f..bf88f6162 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -312,6 +312,9 @@ Įjungti rašymo indikatorius Įjungti rašymo indikatorius Ne, ačiū + Pristatome nuorodų peržiūras. + Dabar yra palaikomos pasirinktinos populiariausių svetainių internete nuorodų peržiūros. + Šią ypatybę galite bet kuriuo metu įjungti ar išjungti savo Signal nustatymuose (Privatumas > Siųsti nuorodų peržiūras). Atgaunama žinutė... @@ -1024,6 +1027,8 @@ Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes + Siųsti nuorodų peržiūras + Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Reddit, ir YouTube nuorodoms Pasirinkti tapatybę Pasirinkite kontaktą iš kontaktų sąrašo. Pakeisti slaptafrazę diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index f41d8bfa0..87090d168 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -200,7 +200,7 @@ Denne enheten har ingen nettleser installert. - Søket «1%s» ga ingen treff. + Ingen resultater funnet for \'%s\' Vil du slette valgt samtale? Vil du slette valgte samtaler? @@ -284,6 +284,7 @@ Aktiver skriveindikatorer Slå på skriverindikatorer Nei takk + Vi presenterer linkforhåndsvisninger. Mottar en melding... @@ -300,7 +301,7 @@ Gruppenavn Ny MMS-gruppe Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe. - Du er ikke registrert for Signal-meldinger og -samtaler. Signal-grupper er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. + Du er ikke registrert for Signal-meldinger og samtaler. Signal-grupper er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. Du må ta med minst én person i gruppa. Et av gruppemedlemmene har et nummer som ikke ble tolket skikkelig. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen. Gruppe-avatar @@ -433,7 +434,7 @@ Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet - Utløptstid for meldinger + Utløpstid for meldinger Meldinger går ikke ut på tid. Meldinger du sender og mottar i denne samtalen forsvinner %s etter at de er blitt sett. @@ -510,7 +511,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Klarte ikke å lagre bildeendringer - Søket «1%s» ga ingen treff. + Ingen resultater funnet for \'%s\' Samtaler Kontakter Meldinger @@ -962,6 +963,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Bruk Signal for alle inngående multimediemeldinger Send med enter-tast Bruk enter-tast for å sende tekstmeldinger + Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Reddit og YouTube-koblinger Velg identitet Velg kontakt fra kontaktliste. Endre passord @@ -1083,8 +1085,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lagre vedlegg - Utløptstid for meldinger - + Utløpstid for meldinger Utløpende meldinger diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index f756c401c..d7edee4e4 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Ja Nee Verwijderen - Even geduld... + Even geduld… Opslaan Nieuw bericht @@ -27,7 +27,7 @@ Dit zal Signal- en berichtmeldingen blijvend ontgrendelen. Uitschakelen Aan het afmelden - Aan het afmelden voor Signal-berichten en -oproepen... + Aan het afmelden voor Signal-berichten en -oproepen… Signal-berichten en -oproepen uitschakelen? Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken. Fout bij verbinden met de server! @@ -55,10 +55,10 @@ (beantwoorden) Geen app gevonden om media te selecteren. - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. - Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Contacten\" in. - Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Locatie\" in. - Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Camera\" in. + Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Opslagruimte\' in. + Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in. + Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Locatie\' in. + Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \'Toestemmingen\' en schakel \'Camera\' in. Fout bij afspelen van audio! @@ -79,7 +79,7 @@ Geen webbrowser gevonden. - Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. + Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je wilt misschien jouw veiligheidsnummer bij deze contactpersoon verifiëren. Aanvaarden @@ -102,14 +102,14 @@ Anders Het geselecteerde contact was ongeldig - Verzenden is mislukt, tap voor details + Verzenden is mislukt, tik voor details Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken. %1$s heeft de groep verlaten. - Verzenden is mislukt, tap voor onbeveiligd verzenden + Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden Terugvallen naar onversleutelde sms? Terugvallen naar onversleutelde mms? Dit bericht zal niet versleuteld worden omdat de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nBericht onbeveiligd verzenden? - Geen app gevonden welke dit bestand kan openen. + Geen app gevonden waarmee dit bestand geopend kan openen. %s gekopieerd van %s naar %s @@ -147,14 +147,14 @@ Fout bij opnemen audio! Er is geen app beschikbaar op jouw apparaat om deze koppeling te openen. Om audioberichten op te nemen, moet je Signal toegang geven tot je microfoon. - Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Microfoon\" in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in. Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %s te bellen. - Signal heeft microfoon machtiging nodig om %s te kunnen bellen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Microfoon\" en \"Camera\" in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om %s te kunnen bellen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken. - Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in. - Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen + Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. + Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto’s en video’s te kunnen opnemen %1$s %2$s - Signal kan geen Sms/Mms bericht verzenden omdat Signal niet je standaard Sms app is. Wil je dit veranderen in je Android instellingen? + Signal kan geen sms-/mms-bericht verzenden omdat Signal niet je standaard sms-app is. Wil je dit veranderen in je Android-instellingen? Ja Nee @@ -187,16 +187,16 @@ Bijlage opslaan... - %1$d bijlagen opslaan... + %1$d bijlagen opslaan… - In afwachting... - Data (Signal) + In afwachting… + Gegevensoverdracht (Signal) Mms Sms Verwijderen - Berichten verwijderen... + Berichten verwijderen… Oorspronkelijk bericht niet gevonden - Het originele bericht is niet meer beschikbaar + Het oorspronkelijke bericht is niet meer beschikbaar Er is geen browser op het apparaat geïnstalleerd. @@ -210,7 +210,7 @@ Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken voorgoed verwijderen. Verwijderen - Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen... + Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen… Gesprek gearchiveerd %d gesprekken gearchiveerd @@ -242,14 +242,14 @@ Aan het verzenden Verzonden - Bezorgd + Afgeleverd Lees \'%s\' ontkoppelen? Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het geen berichten meer verzenden of ontvangen. Netwerkfout Opnieuw proberen - Apparaat ontkoppelen... + Apparaat ontkoppelen… Apparaat ontkoppelen Netwerkfout! @@ -278,14 +278,17 @@ Je kan nu een profielfoto en naam delen met je contacten op Signal Signal-profielen zijn nu beschikbaar We introduceren typindicatoren. - Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt het op ieder moment uitschakelen. + Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt ze op ieder moment uitschakelen. Wil je ze nu inschakelen? Typindicatoren zijn gearriveerd - Zet typindicatoren aan + Typindicatoren inschakelen Schakel typindicatoren in Nee bedankt + Nieuw: voorbeeldweergaven. + Voorbeeldweergaven worden nu optioneel ondersteund voor enkele van de populairste websites op het internet. + Je kan deze functionaliteit op eender welk moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy > Voorbeeldweergaven verzenden). - Bericht aan het ophalen... + Bericht aan het ophalen… Permanente Signal-communicatiefout! Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd. @@ -299,16 +302,16 @@ Groep bijwerken Groepsnaam Nieuwe mms-groep - Je hebt een contactpersoon geselecteerd wie geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. + Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. Je bent niet geregistreerd voor Signal-berichten en -oproepen, dus Signal-groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen > Geavanceerd. Je groep moet minstens één persoon bevatten! Het nummer van één van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze contactpersoon en probeer het opnieuw. Groepsafbeelding Toepassen - %1$s aanmaken... - %1$s bijwerken... + %1$s aanmaken… + %1$s bijwerken… Kon %1$s niet toevoegen omdat zij geen Signal-gebruiker zijn. - Groepsdetails aan het laden... + Groepsdetails aan het laden… Je bent al lid van deze groep. Je profielnaam en -foto met deze groep delen? @@ -322,7 +325,7 @@ Delen Kies contactpersonen Annuleren - Aan het verzenden... + Aan het verzenden… Hartje Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal @@ -338,7 +341,7 @@ Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten. - Bezig op de achtergrond... + Bezig op de achtergrond… Verzenden mislukt Nieuw veiligheidsnummer @@ -358,10 +361,10 @@ Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed verwijderen. Aan het verwijderen - Berichten aan het verwijderen... + Berichten aan het verwijderen… Documenten Alles selecteren - Bijlagen aan het verzamelen... + Bijlagen aan het verzamelen… Signal-oproep aan de gang Signal-oproep aan het opzetten @@ -383,7 +386,7 @@ Je kunt niet meer dan %d items delen. - Voeg een bijschrift toe... + Voeg een bijschrift toe… Alle media @@ -403,10 +406,10 @@ Je hebt de timer voor zelf-wissende berichten op %1$s ingesteld. %1$s heeft de timer voor zelf-wissende berichten op %2$s ingesteld. Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. - Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'geverifieerd\' - Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'geverifieerd\' vanaf een ander apparaat - Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'niet geverifieerd\' - Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als \'niet geverifieerd\' + Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ + Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ vanaf een ander apparaat + Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’ + Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’ Wachtwoorden komen niet overeen! Incorrect oud wachtwoord! @@ -421,7 +424,7 @@ \n• Berichten onder jouw naam verzenden Apparaat wordt gekoppeld - Nieuw apparaat wordt gekoppeld... + Nieuw apparaat wordt gekoppeld… Apparaat goedgekeurd! Geen apparaat gevonden. Netwerkfout. @@ -429,13 +432,13 @@ Sorry, je hebt te veel apparaten gekoppeld, probeer er eerst enkele te verwijderen Sorry, dit is geen geldige QR-code om een apparaat te koppelen. Een Signal-apparaat koppelen? - Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal. - Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in. + Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal. + Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera Zelf-wissende berichten De berichten zullen zichzelf niet verwijderen. - Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn zich zelf wissen. + Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn zichzelf wissen. Voer wachtwoord in Signal-pictogram @@ -444,7 +447,7 @@ De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens. - Bericht aan het ophalen... + Bericht aan het ophalen… Beoordeel deze app Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling. @@ -458,7 +461,7 @@ Deze groep blokkeren en verlaten? Deze groep blokkeren? Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen. - Blokkeer deze gesprekspartner + Deze gesprekspartner blokkeren Gesprekspartner deblokkeren? Je kan weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner ontvangen. Deze groep deblokkeren? @@ -467,7 +470,7 @@ Deblokkeren Ingeschakeld Uitgeschakeld - Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is + Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is. Naamloze groep @@ -495,7 +498,7 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. De Google Play Services zijn niet aanwezig - Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan a.u.b. contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen. + Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen. Ik begrijp het Play services fout De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. @@ -518,7 +521,7 @@ Contacten Berichten - Bericht aan het versturen... + Bericht aan het versturen… Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal @@ -533,11 +536,11 @@ Audio Video - Misvormd sleuteluitwisselingsbericht + Beschadigd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen! - Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. + Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocolversie. Er is een bericht met een nieuw veiligheidsnummer ontvangen. Tik om te verwerken en te tonen. Je hebt de beveiligde sessie opnieuw ingesteld. @@ -564,10 +567,10 @@ Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar, tik om bij te werken %s blokkeren? - Geblokkeerde contactenpersonen zullen je geen berichten meer kunnen sturen en zullen jou niet meer kunnen bellen. - Blokkeer deze gesprekspartner + Geblokkeerde contactpersonen zullen je geen berichten meer kunnen sturen en zullen je niet meer kunnen bellen. + Blokkeren Je profiel delen met %s? - De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dit niet wilt, kun je jouw profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. + De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dit niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. Profiel delen Bericht verzenden? @@ -579,11 +582,11 @@ Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert. Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken. De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer verificatie code. Probeer de code opnieuw te scannen. - Veiligheidsnummer delen via... + Veiligheidsnummer delen via… Ons Signal-veiligheidsnummer: Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord - Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in. + Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan QR-code niet scannen zonder toegang tot camera Verkeerd versleuteld bericht @@ -598,7 +601,7 @@ Bezig met importeren Tekstberichten aan het importeren - Importeren voltooid! + Importeren voltooid Het importeren van de systeemdatabase is voltooid. Tik om te openen. @@ -609,7 +612,7 @@ Jij Niet-ondersteund mediatype Concept - Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. + Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging Bericht verwijderen? Dit bericht zal voorgoed verwijderd worden. @@ -655,8 +658,8 @@ Nieuw bericht - %d Item - %d Items + %d item + %d items Apparaat niet meer geregistreerd @@ -665,7 +668,7 @@ Fout bij afspelen van video Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden. - Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Microfoon\" en \"Camera\" in. + Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. @@ -698,16 +701,16 @@ Typ naam of nummer Geen contactpersonen. - Contactpersonen laden... + Contactpersonen laden… Foto van contactpersoon - Signal heeft toegang tot je lijst met contacten nodig om je contacten weer te kunnen geven, maar toestemming om contacten in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Contacten\" in. + Signal heeft toegang tot je lijst met contacten nodig om je contacten weer te kunnen geven, maar toestemming om contacten in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. Fout bij ophalen van contactpersonen, controleer je netwerkverbinding Geen geblokkeerde contactpersonen - Signal heeft toegang nodig tot je contacten om contactpersonen weer te kunnen geven. + Signal heeft toegang nodig tot je contacten om contactpersonen te kunnen weergeven. Contactpersonen tonen Signal-bericht @@ -729,7 +732,7 @@ Verzenden mislukt In afwachting van goedkeuring - Bezorgd + Afgeleverd Bericht gelezen Foto van contactpersoon @@ -747,7 +750,7 @@ Scroll naar bodem - Landen laden... + Landen laden… Zoeken Scan de weergegeven QR-code op het te koppelen apparaat @@ -775,7 +778,7 @@ %dm %d uur - %d uur + %d uren %dh @@ -789,10 +792,10 @@ %dw - Je veiligheidsnummer met %s is veranderd en niet meer geverifieerd + Je veiligheidsnummer met %s is veranderd en is niet meer geverifieerd Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet meer geverifieerd Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet meer geverifieerd - Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd en niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %1$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. + Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd en niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %1$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben. Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben. Je veiligheidsnummer met %s is net veranderd. @@ -815,28 +818,28 @@ Indienen Begrepen E-mail opstellen - Dit logbestand wordt publiek beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars het kunnen zien, je kunt het bestuderen en aanpassen voor je het verzend. - Logbestanden inladen... - Logbestanden aan het uploaden... - Succesvol! - Kopieer deze URL en voeg het toe aan het foutrapport of aan een e-mail naar de helpdesk:\n\n%1$s\n + Dit logbestand wordt publiek beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars het kunnen zien, je kunt het bestuderen en aanpassen voor je het verzendt. + Logbestanden inladen… + Logbestanden aan het uploaden… + Succesvol verzonden! + Kopieer deze URL en voeg deze toe aan het foutrapport of aan een e-mail naar de helpdesk:\n\n%1$s\n Gekopieerd naar klembord - Kies e-mail app - Bestudeer a.u.b. dit logbestand van mijn app: %1$s + Kies e-mail-app + Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s Netwerkfout. Probeer het opnieuw. Wil je je huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal? De standaardsysteemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze. Overslaan - Importeer + Importeren Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is. - AAN HET IMPORTEREN + BEZIG MET IMPORTEREN - Database bijwerken... + Database bijwerken… Sms-berichten uit de systeemdatabase importeren? Importeer de database van de standaardberichtenapp Onversleutelde back-up importeren - Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'Sms back-up & Herstellen\'. + Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met ‘Sms back-up & Herstellen’. Bekijk volledig gesprek Aan het laden @@ -845,7 +848,7 @@ WEERGEVEN OPNIEUW VERZENDEN - Opnieuw aan het verzenden... + Opnieuw aan het verzenden… %1$s is toegevoegd aan de groep. @@ -858,7 +861,7 @@ Ontgrendelen Signal heeft mms-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties. - Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op \'Oké\' en voer je de gevraagde gegevens in. De mms-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"naam-van-je-provider APN\". Dit hoef je maar één keer te doen. + Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op ‘Oké’ en voer je de gevraagde gegevens in. De mms-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar ‘naam-van-je-provider APN’. Dit hoef je maar één keer te doen. Later instellen KLAAR @@ -872,7 +875,7 @@ Systeemmeldingsinstellingen Meldingsgeluid Vibreren - Blokkeer deze groep + Blokkeren Kleur Veiligheidsnummer weergeven Gespreksinstellingen @@ -885,7 +888,7 @@ Andere camera TELEFOONNUMMER - Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contactpersonen die jou al via je telefoon kunnen bereiken zullen eenvoudig contact met jou kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt enige informatie met de server. Die informatie wordt niet bewaard. + Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contactpersonen die je al via je telefoon kunnen bereiken zullen eenvoudig contact met je kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt enige informatie met de server. Die informatie wordt niet bewaard. Verifieer je nummer Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing. @@ -899,7 +902,7 @@ Lees meer.]]> Tik om te scannen - Aan het laden... + Bezig met laden… Geverifieerd Veiligheidsnummer delen @@ -910,7 +913,7 @@ Enkele dingen vergen je aandacht. Verzonden Ontvangen - Verdwijnt + Wist zichzelf Via Naar: Van: @@ -921,7 +924,7 @@ Wachtwoord wijzigen Veiligheidsnummer verifiëren Foutopsporingslogboek indienen - Media voorbeeld + Mediavoorbeeld Berichtdetails Gekoppelde apparaten Vrienden uitnodigen @@ -966,6 +969,8 @@ Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten Enter-toets verzendt Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten + Voorbeeldweergaven verzenden + Voorbeelden worden ondersteund voor koppelingen naar Imgur, Instagram, Reddit en YouTube Identiteit kiezen Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen. Wachtwoord wijzigen @@ -1039,14 +1044,14 @@ Als typindicatoren zijn uitgeschakeld, kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je kunt ook niet zien wanneer anderen aan het typen zijn. Schakel gepersonaliseerd leren van toetsenbord uit Geblokkeerde contactpersonen - Wanneer mobiele gegevensoverdracht gebruikt wordt + Wanneer mobielegegevensoverdracht gebruikt wordt Wanneer wifi gebruikt wordt Bij roaming Media automatisch downloaden Bericht inkorten Gebruik systeem-emoji De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen - Breng oproepen tot stand via de Signal server om te voorkomen dat je gesprekspartner jouw IP-adres kan achterhalen. Dit zorgt wel voor een verminderde geluidskwaliteit. + Breng oproepen tot stand via de Signal-server om te voorkomen dat je gesprekspartner jouw IP-adres kan achterhalen. Dit leidt wel tot een verminderde geluidskwaliteit. Alle oproepen doorsturen Toegang tot app Communicatie @@ -1054,7 +1059,7 @@ Berichten Gebeurtenissen Geluiden in gesprek - Laat zien + Tonen Oproepen Beltoon Uitnodigingsvragen tonen @@ -1064,7 +1069,7 @@ Urgentie instellen Verzegelde afzender Toon of verzegelde afzender is gebruikt - Laat een statusicoon zien als je drukt op \"Berichtdetails\" bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender. + Laat een statusicoon zien als je drukt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender. Van iedereen toestaan Verzegelde afzender inschakelen voor berichten van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld. Meer leren @@ -1072,7 +1077,7 @@ - Nieuw bericht naar... + Nieuw bericht naar… Bellen @@ -1087,7 +1092,7 @@ Bijlage opslaan - Zelf wissende berichten + Zelf-wissende berichten Zichzelf vernietigende berichten @@ -1171,24 +1176,24 @@ Aan het verwijderen - Oude berichten aan het verwijderen... + Oude berichten aan het verwijderen… Oude berichten succesvol verwijderd - Transport methode pictogram - Aan het laden... - Aan het verbinden... + Transportmethodepictogram + Bezig met laden… + Aan het verbinden… Toestemming vereist - Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Sms\" in. + Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. Doorgaan Niet nu - Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Contacten\" in. + Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN Signal-database wordt gemigreerd Nieuw vergrendeld bericht Ontgrendel om je berichten te lezen Ontgrendel om bijwerken te voltooien Ontgrendel Signal om bijwerken te voltooien - Back-up wachtwoord + Back-upwachtwoord Back-ups worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up terug te zetten. Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up niet terugzetten. Back-up terugzetten @@ -1201,8 +1206,8 @@ Herstellen Kan geen back-ups importeren uit nieuwere versies van Signal Verkeerd back-upwachtwoord - Aan het controleren... - %d berichten tot nu toe... + Aan het controleren… + %d berichten tot nu toe… Back-up terugzetten? Zet je berichten en media terug van een lokale back-up. Als je de back-up nu niet terugzet, kun je deze later niet meer terugzetten. Back-upgrootte: %s @@ -1214,10 +1219,10 @@ Uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen? Back-ups verwijderen Gekopieerd naar klembord - Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. + Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Laatste back-up: %s Bezig - Back-up aan het maken... + Back-up aan het maken… %d berichten tot nu toe %s verifiëren Voer de verificatiecode in die naar %s verzonden is. diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 8fd89a500..06ad0fc18 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -110,7 +110,7 @@ Wysyłanie nie powiodło się, dotknij, aby wyświetlić szczegóły Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować. - %1$s opuścił grupę. + %1$s opuścił(a) grupę. Wysyłanie nie powiodło się, dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS? Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS? @@ -129,7 +129,7 @@ Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika. Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny! Wiadomość jest pusta! - Użytkownicy grupy + Członkowie grupy Nieprawidłowy adresat! Dodano do ekranu głównego Połączenia nie są obsługiwane @@ -312,6 +312,9 @@ Włącz wskaźniki pisania Włącz wskaźniki pisania Nie dzięki + Przedstawiamy podgląd linków. + Opcjonalne podglądy linków są teraz obsługiwane dla niektórych najpopularniejszych witryn w Internecie. + W dowolnej chwili możesz wyłączyć lub włączyć tę funkcję w ustawieniach Signal (Prywatność &gt Podgląd linków). Pobieranie wiadomości... @@ -580,7 +583,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Opuścił(a) grupę Reset bezpiecznej sesji. Szkic: - Ty dzwoniłeś(aś) + Dzwoniłeś(aś) Dzwonił(a) Nieodebrane połączenie Wiadomość multimedialna @@ -707,7 +710,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Akceptuj Zakończ rozmowę - Dotnij, aby włączyć wideo + Dotknij, aby włączyć wideo Audio Dźwięk @@ -894,10 +897,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ponowne wysyłanie... - %1$s dołączył do grupy. + %1$s dołączył(a) do grupy. %1$s dołączyli do grupy. - %1$s dołączył do grupy. - %1$s dołączył do grupy. + %1$s dołączyli do grupy. + %1$s dołączyli do grupy. Aktualna nazwa grupy to \'%1$s\'. @@ -1016,6 +1019,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych Enter wysyła Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości + Podgląd linków + Podglądy linków są obsługiwane dla Imgur, Instagram, Reddit i YouTube. Wybierz tożsamość Wybierz swój kontakt z listy kontaktów. Zmień hasło diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index ef9a3d76a..2657514f8 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Ativar indicadores de escrever Ativar indicadores de escrever Não, obrigado + Introdução à pré-visualização de hiperligações. + Agora são suportadas pré-visualizações de hiperligações para os sites mais populares da Internet. + Pode desativar ou desativar esta funcionalidade a qualquer altura nas configurações do Signal (Privacidade > Enviar pré-visualização de hiperligações). A obter uma mensagem... @@ -962,6 +965,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Utilizar o Signal para receber todas as mensagens multimédia Tecla de enter envia Pressionar a tecla Enter envia mensagem de texto + Enviar pré-visualização de hiperligações + As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Reddit, e YouTube. Escolher identidade Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos. Alterar frase-chave diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 7f4648037..6b588cc92 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -298,6 +298,9 @@ Activează indicatorii de tastare Activează indicatorii de tastare Nu, mulţumesc + Vă prezentăm previzualizarea link-urilor + Previzualizarea opțională de link-uri este acum suportată pentru unele dintre cele mai populare site-uri de pe Internet. + Puteți activa sau dezactiva această functionalitate oricând din setările Signal ( Confidențialitate > Trimite previzualizarea link-urilor). Se obține un mesaj... @@ -990,6 +993,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare Trimiteți cu Enter Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text + Trimite previzualizarea link-urilor + Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Reddit și YouTube Selectează identitatea Selectează persoana din lista de contacte. Schimbă parola @@ -1127,7 +1132,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză contact Arhivat Inbox zeeerrro - Gol. Zero. Nimic.\n Ești la curent cu toate! + Gol. Zero. Nimic.\n Sunteți la curent cu toate! Conversație nouă Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj. diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 2eb847dab..2b93ea498 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -312,6 +312,9 @@ Включить индикаторы ввода Включить индикаторы ввода Нет, спасибо + Введение в предварительный просмотр ссылок + Для некоторых из самых популярных сайтов в интернете появилась опциональная возможность предварительного просмотра ссылок. + Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Signal (Конфиденциальность > Отправлять предварительный просмотр ссылок). Получение сообщения... @@ -1018,6 +1021,8 @@ Использовать Signal для всех входящих мультимедиа-сообщений Отправка клавишей «Ввод» Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения + Отправлять предпросмотр ссылки + Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Reddit и YouTube Выберите личность Выберите себя из списка контактов. Изменить парольную фразу diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index d9d1d8721..da8a79bea 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -306,11 +306,15 @@ Teraz môžete s vašimi priateľmi na Signalu zdieľať vašu profilovú fotku a meno Signal profily sú tu Predstavujeme indikátory písania. + Teraz môžete voliteľne vidieť a zdieľať, keď sú správy písané. Želáte si ich zapnúť? Indikátory písania sú tu Povoliť indikátory písania Zapnúť indikátory písania Nie, ďakujem + Uvádzame náhľady stránok. + Náhľady sú teraz voliteľne podporované pre niektoré z najpopulárnejších webových stránok na internete. + Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť alebo zapnúť v nastaveniach Signal-u (Súkromie > Posielať náhľady stránok). Preberanie správy… @@ -369,6 +373,7 @@ Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať. Priatelia nenechávajú priateľov chatovať nešifrovane. + Práca na pozadí... Nepodarilo sa odoslať Nové bezpečnostné číslo @@ -409,8 +414,17 @@ Preberanie MMS správy Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie + Poslať používateľovi %s + Označte ťuknutím + + Nemôžete zdieľať viac ako %d položku. + Nemôžete zdieľať viac ako %d položky. + Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek. + Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek. + + Pridaj popis... Všetky médiá @@ -483,6 +497,7 @@ Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory. Blokovať a opustiť túto skupinu? Blokovať túto skupinu? + Už nebudete dostávať správy a aktualizácie od tejto skupiny. Blokovať Odblokovať tento kontakt? Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu. @@ -1011,6 +1026,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy Odoslať stlačením klávesy Enter Stlačením klávesy Enter sa správa odošle + Posielať náhľady stránok + Podporované sú náhľady webových stránok Imgur, Instagram, Reddit a YouTube Vyberať identitu Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. Zmeniť heslo diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 3d45ff42e..556b3413d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -312,6 +312,9 @@ Vklop kazalnikov tipkanja Vklopi kazalnike tipkanja Ne, hvala! + Novo: predogled povezav. + Nekatere najbolj priljubljene spletne strani si lahko odslej izbirno ogledate v predogledu. + Storitev lahko kadarkoli izklopite ali vklopite v nastavitvah aplikacije Signal (Zasebnost > Pošiljanje povezav s predogledom). Pridobivanje sporočila ... @@ -1015,6 +1018,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila Tipka \'Naprej\' pošlje Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo + Pošiljanje povezav s predogledom + Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Reddit in YouTube Izberi identiteto Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko. Zamenjaj geslo diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 226effa86..58d33a76a 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -284,6 +284,9 @@ Aktivizoni indikatorë shtypjeje Vërini në punë indikatorët e shtypjes Jo, faleminderit + Paraqitje e paraparjeve të lidhjeve. + Tanimë mbulohet paraparja opsionale e lidhjeve për disa nga sajtet më popullorë në Internet. + Këtë veçori mund ta aktivizoni ose çaktivizoni në çfarëdo kohe, te rregullimet tuaja të Signal-it (Privatësi > Dërgo paraparje lidhjesh). Po merret një mesazh… @@ -962,6 +965,8 @@ Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse Tasti Enter dërgon Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst + Dërgo paraparje lidhjesh + Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Reddit, dhe YouTube Zgjidhni identitet Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve. Ndryshoje frazëkalimin diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 472e4e2f8..5e9acf0f4 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ (plats) (svar) - Kan ej hitta app för att välja media. + Kan inte hitta app för att välja media. Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Signal behöver behörigheten Plats för att kunna bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". @@ -109,7 +109,7 @@ Använd okrypterat SMS istället? Använd okrypterat MMS istället? Detta meddelande kommer inte krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? - Kan ej hitta app som kan öppna denna fil. + Kan inte hitta app som kan öppna denna fil. Kopierade %s från %s till %s @@ -126,7 +126,7 @@ Gruppmedlemmar Ogiltig mottagare! Lagt till på hemskärmen - Samtal stöds ej + Samtal stöds inte Denna enhet verkar inte stödja ringa upp-handlingar. Lämna grupp? Är du säker på att du vill lämna den här gruppen? @@ -135,7 +135,7 @@ Signal Byt till Signal %1$s Låt oss använda detta för att chatta: %1$s - Fel vid lämna grupp + Fel vid lämnande av grupp Vänligen välj en kontakt Avblockera denna kontakt? Avblockera denna grupp? @@ -190,7 +190,7 @@ Sparar %1$d bifogade filer till lagring... Väntar... - Internet (Signal) + Data (Signal) MMS SMS Raderar @@ -254,7 +254,7 @@ Nätverket misslyckades Namnlös enhet - Länkade %s + Länkad %s Senast aktiv %s Idag @@ -277,13 +277,16 @@ Redo för din närbild? Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Signal Signal-profiler är här - Introducerar skriv-indikatorer. + Introducerar skrivindikatorer. Nu kan du valfritt visa och dela när meddelanden skrivs. Vill du aktivera dem nu? - Skriv-indikatorer är nu här - Aktivera skriv-indikatorer - Sätt på skriv-indikatorer + Skrivindikatorer är nu här + Aktivera skrivindikatorer + Sätt på skrivindikatorer Nej tack + Introducerar länkförhandsvisning. + Valfria länkförhandsvisningar stöds nu för några av de mest populära platserna på Internet. + Du kan inaktivera eller aktivera den här funktionen när som helst i dina Signal-inställningar (Sekretess > Skicka länkförhandsvisningar). Hämtar ett meddelande... @@ -308,7 +311,7 @@ Skapar %1$s... Uppdaterar %1$s... Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Signal-användare. - Laddar gruppdetaljer... + Läser in gruppdetaljer... Du är redan i gruppen. Dela ditt profilnamn och bild med denna grupp? @@ -372,7 +375,7 @@ Avbryt samtal Multimediameddelande - Nedladdning av MMS-meddelanden + Hämtning av MMS-meddelanden Fel vid hämtning av MMS-meddelanden, tryck för att försöka igen Skicka till %s @@ -462,7 +465,7 @@ Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt. Avblockera denna grupp? Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen. - Fel vid lämna grupp + Fel vid lämnande av grupp Avblockera Aktiverad Inaktiverad @@ -586,7 +589,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Felkrypterat MMS MMS som krypterats för obefintlig session - Tysta ner aviseringar + Tysta aviseringar Ingen webbläsare installerad! @@ -692,7 +695,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skriv in namn eller nummer Inga kontakter. - Laddar kontakter… + Läser in kontakter… Kontaktfoto @@ -730,7 +733,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Spela Pausa - Ladda ner + Hämta Ljud Filmer @@ -810,8 +813,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppfattat Skriv e-post Denna logg kommer att publiceras online och visas till bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar. - Laddar loggar... - Laddar upp loggar... + Läser in loggar... + Skickar loggar... Klart! Kopiera denna URL och skriv in den i ditt felrapport eller support e-post:\n\n%1$s\n Kopierade till urklipp @@ -833,7 +836,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Importera en okrypterad säkerhetskopia. Kompatibel med \'SMSBackup & Restore.\' Se hela konversationen - Laddar + Läser in Inget media @@ -870,7 +873,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Färg Visa säkerhetsnummer Chattinställningar - Integritet + Integritetsskydd Samtalsinställningar Rington @@ -893,7 +896,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Mer info.]]> Tryck för att skanna - Laddar... + Läser in... Verifierad Dela säkerhetsnummer @@ -959,7 +962,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Använd Signal för alla inkommande SMS-meddelanden Använd Signal för alla inkommande multimedia-meddelanden Entertangenten skickar - Enter-tangenten skickar textmeddelanden + Entertangenten skickar textmeddelanden + Sicka länkförhandsvisning + Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Reddit- och YouTube-länkar Välj identitet Välj din kontakt från kontaktlistan. Ändra lösenord @@ -998,7 +1003,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Normal Långsam Avancerat - Integritet + Integritetsskydd MMS User Agent Manuella MMS-inställningar MMSC URL @@ -1015,8 +1020,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Trimma alla konversationer nu Sök genom alla konversationer och påtvinga längdbegränsningar på konversationer Länkade enheter - Ljust - Mörkt + Ljus + Mörk Utseende Tema Standard @@ -1025,20 +1030,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare Skicka in felsökningslogg \'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge - Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet) + Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet) Inkognito-tangentbord Läskvittenser Om läskvittenser är avstängda kan du inte se läskvittenser från andra. - Skriv-indikatorer - Om skriv-indikatorer är avstängda kan du inte se skriv-indikatorer från andra. + Skrivindikatorer + Om skrivindikatorer är avstängda kan du inte se skrivindikatorer från andra. Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning Blockerade kontakter Vid användande av mobildata Vid användande av Wi-Fi Vid roaming - Autonedladdning av media + Automatisk hämtning av media Trimma meddelanden - Använd systemets emojis + Använd systemets emojier Inaktivera Signals inbyggda emojier Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité. Slussa alltid samtal @@ -1169,7 +1174,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Gamla meddelanden har raderats Transportikon - Laddar... + Läser in... Ansluter... Behörighet saknas Signal behöver behörigheten SMS för att kunna skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". @@ -1222,7 +1227,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Okänd Skärmlås Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck - Timeout för inaktivitet för skärmlåset + Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet Inga PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-kod du precis fick. Skriv in PIN-koden du tidigare ställde in i appen. PIN-kod för registreringslås @@ -1247,7 +1252,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt. Jag har glömt min PIN-kod. Glömt PIN-koden? - Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals sekrettessinställningar. + Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals integritetsskyddinställningar. Registreringslås Aktivera PIN-koden för registreringslåset måste vara minst 4-siffrigt. @@ -1256,7 +1261,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Stäng av PIN-kod för registreringslås? Inaktivera Fortsätt - Säkerhetskopia + Säkerhetskopior Signal är låst TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP Påminnelse: diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..27b51f59f --- /dev/null +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -0,0 +1,1001 @@ + + + Signal + Ndio + Hapana + Futa + Tafadhali Subiri... + Hifadhi + + Ujumbe mpya + + + Hivi sasa: 1 %s + Bado hujapanga tungo + Futa sasa meseji zote za zamani + Futa + Zuia nenosiri + Hii itazuia kabisa signal na taarifa ya meseji + Zuia + Usajili unafutwa + Haikusajiliwa kutoka signal meseji na simu + Zuia ujumbe mfupi wa simu na simu za Signal? + Zuia meseji na simu za signal kwa kutosajili kutoka kwenye mtambo. Utatakiwa kusajili tena number yako ya simu ili utumie tena baadae. + Hitilafu ya kuunganisha kwa mtambo. + Ujumbe mfupi wa simu umewezeshwa + Gusa kubadili mpangilio wa meseji app + Ujumbe mfupi + Gusa kufanya signal ndio mpangilio wako wa meseji. + waka + Waka + zima + Zima + Ujumbe mfupi wa simu %1$s, Ujumbe mfupi wa picha %2$s + + + (picha) + (sauti) + (video) + (mahali) + (jibu) + + Nashindwa kupata app ya kuchagua habari + Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Hifadhi\". + Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\". + Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Eneo\". + Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". + + Hitilafu ya kucheza sauti! + + Anwani zilizozuiwa + + leo + jana + Wiki hii + Mwezi huu + + Simu inaingia + + kamera haipatikani + imeshindikana kuhifadhi picha + + Ondoa + Ondoa picha ya faili + + hakuna kivinjari cha web kilichopatikana + + Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii. + Kubali + + Majadiliano ya hivi karibuni + Mawasiliano + Makundi + + + Jina la familia + Jina la ukoo + Kiambishi awali + Kiambishi tamati + Jina la katikati + + Nyumbani + Simu + Kazi + ingine + Mawasilianao yaliyochaguliwa sio sahihi + + imefeli kutuma, gusa kwa taarifa + %1$s ameondoka kwenye kundi + Haiwezi kupata programu inayoweza kufungua media hii. + kutoka %s + kwenda %s + + Rejesha kikao salama + Rekebisha tena + Ongeza Kiambatanisho + Chagua taarifa za mawasiliano + Tengeneza ujumbe + Samahani, tatizo lilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako. + Ujumbe ni mtupu! + Wanachama wa kikundi + Mpokeaji sio sahihi + muito haukubaliki + Kifaa hiki hakionekani kuwezesha kupiga matendo + toka kwenye kundi + unauhakika unataka kutoka katika kundi hili + ujumbe si salama + MMS si salama + Please Tafadhali + Acha tubadili kwa Signal 1%1$s + Acha tutumia hii kwa mazungumzo: 1%1$s + kosa la kuondoka kwenye kundi + tafadhali chagua mawasiliano + Fungua mawasiliano hii? + kutoa kizuizi kwa kundi + Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii. + wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena + Fungua + kamera haipatikani + Haiwezi kurekodi sauti! + hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako + Kutuma ujumbe wa sauti, kuruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti yako. + Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\". + kuita 1%s, Sinal inahitaji upatikanaji wa kipaza sauti na kamera. + Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kuwaita 1%s , lakini wamekanushwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". + Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Signal kwa kamera. + Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". + Ndio + Hapana + + + Hifadhi kwa kuhifadhi + Zuia kuandika kwa kuhifadhi + Subirisha + Taarifa + Ujumbe wa picha + Ujumbe wa maneno + Kufuta + Kufuta meseji + Meseji halisi haipatikani + Meseji halisi haipo tena + + Hakuna browser iliyowekwa kwenye kifaa chako. + + Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\' + Inafutwa + FUTA + + Ujumbe wa kubadilishana muhimu + + + taarifa za wasifu wako + Hitilafu ya kuweka picha ya wasifu + Tatizo la kuweka profile + picha ya wasifu + ndefu sana + + tumia desturi: 1%s + Hakuna + + Sasa + %ddk + Leo + Jana + + Imetumwa + imefika + soma + + Kwa kuunganisha kifaa hiki, hakiwezi kutuma au kupokea ujumbe. + kuunganisha mtandao imefeli + jaribu tena + vifaa havijaunganishwa + vifaa havijaunganishwa + mtandao umefeli + + vifaa havijapewa majina + iliyounganishwa 1%s + mwisho hai 1%s + Leo + + Faili lisilojulikana + + Tengeneza kwa Huduma za kucheza zilizopo + Kifaa hiki hachiunga mkono Huduma za kucheza. Gonga ili kuzuia uboreshaji wa betri ya mfumo ambayo inzuia Signal kutoka kurejesha ujumbe wakati haiwezekani. + + Kushiriki nao + + Karibu Signal + kiungoTextSecure na RedPhone sasa ni mjumbe mmoja binafsi, kwa kila hali: Signal: + Karibu kwenye Signal + Nakala salama ni Signal + TextSecure na RedPhone sasa ni programu moja: Signal. Gonga ili kuchunguza. + Sema habari kwenye wito salama wa video + Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Anza tu simu ya Signal kama ya kawaida, gonga kifungo cha video, na salimia habari. + Wasifu wa Signal ni hapa + Nashukuru hapana + + + Muda wote mawasiliano ya Signal hayapo + Signal haikuweza kujiandikisha na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na wito zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & Kikubwa. + + Hitilafu wakati wa kurejesha GIF kamili ya azimio + + GIFs + Stika + + Akina mpya + Hariri kikundi + Jina la akina + Kikundi kipya cha MMS + Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na wito, hivyo vikundi vya Signal vimezimwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & gt; Kikubwa. + Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusoma kwa usahihi. Tafadhali tengeneza au uondoe kuwasiliana na jaribu tena. + kundi la avatar + omba + unda 1%1$s + Inafungua habari za kundi + Tayari upo kwenye kikundi + + Shirikisha jina la wasifu wako katika kikundi hiki + Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha inayoonekana kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki? + + Mimi + + + Kutuma + Moyo + Mialiko imetumwa + Mwalike kwenye Signal + Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki + + inafanya kazi chini kwa chini + + Imeshindikana kutuma + namba mpya ya usalama + + Signal + + + Vyombo vya habari + Inafutwa + Kufuta meseji + nyaraka + Chagua vyote + kukusanya viambatisho + + wito wa signal inaendelea + Kuanzisha wito wa signal + Simu inayoingia inayoingia + kukata simu + kupokea simu + mwisho wa kuongea na simu + futa simu + + Ujumbe wa Multimedia + kupakua ujumbe wa mms + Hitilafu kupakua ujumbe wa MMS, bomba ili ujaribu tena + + + gusa kukusanya + + ongeza maelezo + + Vyombo vyote vya habari + + Imepokea ujumbe uliofichwa kwa kutumia toleo la zamani la Signal ambayo haitumiki tena. Tafadhali kumwomba mtumaji kuwasasishe kwa toleo la hivi karibuni na kurejesha ujumbe. + umetoka kwenye kundi + Umesasisha kikundi + wewe uliita + wasiliana na ushirikiano + Simu zilizopotea + 1%s amesasisha kikundi + 1%s alikuita wewe + imeita 1%s + wito wa simu haukupokelewa kutoka 1%s + 1%s yupo Signal + umezuia ujumbe uliopotea + namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika + unanakili nambari yako ya siri pamoja na 1%s imethibitishwa + + sio sahihi ya zamani phassphrase + ingiza passphrase mpya + + unganisha kifaa hiki? + futa + ENDELEA + itaweza + kiungo kipya cha kifaa + kifaa kimethibitishwa + hakuna kifaa kilichopatikana + makosa ya kimtandao + msimbo wa QR sio sahihi + Samahani, una vifaa vingi vimeunganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi + Samahani, hii siyo kifaa halali cha kiungo cha namba ya QR + Unganisha kifaa cha Signal + Inaonekana kama unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya chama cha 3. Kwa ulinzi wako, tafadhali soma kificho tena kutoka ndani ya Ishara. + +Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". + + Ukumbe uliotoweka + Ujumbe wako hautopitwa na wakati + + Ingiza nenosiri + Signal icon + Tuma nenosiri + passhrase sio sahihi + + + + Nashukuru hapana + Baadae + + Zuia hii anwani? + Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii + Zuia + Fungua mawasiliano hii? + Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii. + kutoa kizuizi kwa kundi + wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena + kosa la kuondoka kwenye kundi + Fungua + wezesha + kuzuia + inapatikana mara ujume utakapotumwa au kupokelewa. + + kundi halina jina + + kujibu + wito wa mwisho + kupiga simu + kupigia + bize + imeunganishwa + mpokeaji hapatikani + mtandao umefeli + namba haijasajiliwa + imeelewa + + chagua nchi yako + lazima utaje msimbo wa nchi yako + lazima utaje +nambari yako ya simu + namba si sahihi + namba uliyotaja (1%s) sio sahihi + haipo huduma ya Google Play + Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Signal, lakini usanidi huu unaweza kusababisha uaminifu mdogo au utendaji. \ N \ Kama wewe si mtumiaji wa juu, sio kutekeleza ROM ya Android, au uamini kwamba unaona hili kwa kosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo. + nimeelewa + kosa katika huduma za play + haiwezekani kufungua kiungo hiki. Hakuna kivinjari cha web kilichopatikana + + + Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\' + Mawasiliano + ujumbe + + + ongeza mawasiliano + Mwalike kwenye Signal + ujumbe wa Signal + wito wa Signal + + ongeza mawasiliano + Mwalike kwenye Signal + ujumbe wa Signal + + picha + Sauti + Video + + + Kikundi kilichosasishwa + wewe uliita + Simu zilizopotea + Ujumbe wa vyombo vya habari + 1%s yupo Signal + namba salama zimebadilika + namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika + umeweka kuthibitishwa? + umeweka haukuthibitishwa + + Signal iliyosasishwa + Toleo jipya la Signal inapatikana, bomba ili uhakikishe + + zuia 1%s? + Namba zilizozuiliwa hazitoweza kukutumia ujumbe au kukupigia simu wewe. + Zuia + kushiriki wasifu pamoja 1%s + tuma wasifu + + tuma ujumbe? + tuma + + tuma ujumbe? + tuma + + Mawasiliano yako inaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waulize update kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama. + Mawasiliano yako inaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiofanana. Tafadhali sasisha ili ulinganishe + kushiriki namba salama kupitia... + Namba yetu ya usalama ya Signal + Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki + Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". + imeshindikana kuscani namba ya QR bila ruhusa ya kamera + + ujumbe mbaya encrypted + + + Arifa za bubu + + Hakuna kivinjari cha web kimewekwa + + inaendelea kuingiza + ujumbe wa maneno unaingiza + imekamilika kuingiza + mfumo wa database umekamilika kuingiza + + gusa kufungua + gusa kufungua, au gusa kifungio kufunga + Signal imefunguliwa + zuia Signal + + Wewe + aina ya vyombo vya habari ambazo hazijaungwa mkono + rasimu + Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuokoa kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Uhifadhi\". + futa ujumbe? + hii itafuta ujumbe kwa kudumu + + 1%1$d ujumbe mpya kwa 2%2$d mazungumzo + ya hivi karibuni kutoka: 1%1$s + ujumbe umefungiwa + ujumbe wa vyombo vya habari: 1%s + utoaji wa ujumbe umefeli + imefeli kutoa ujumbe + nakili yote kama haijasomeka + soma nakili + Ujumbe wa vyombo vya habari + jibu + Ujumbe wa Signal inasubiri + Mawasiliano + + Chaguo Msingi + wito + Kushindwa + Rudisha taarifa + Hali ya kufunga + Sasisho za programu + ingine + ujumbe + Isiyojulikana + + Jibu la haraka halipatikani wakati Signal imefungwa! + Tatizo kutuma ujumbe + + imehifadhiwa kwa 1%s + + Tafuta + Tafuta mazungumzo, mawasiliano na ujumbe + + Mkato wa batili + + Alama + Ujumbe mpya + + + Kifaa hakikusajiliwa + Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha namba yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena. + + Kasoro kwenye kuchezesha video + + Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". + + Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii. + namba mpya ya usalama + Kubali + mwisho wa kuongea na simu + + + Sauti + Sauti + Mawasiliano + Mawasiliano + GIF + gif + picha au video + jalada + nyumba ya sanaa + jalada + + + ingiza jina au namba + + hakuna anwani + kupakia mawasiliano + + wasilianan na picha + + Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuonyesha anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\". + Hitilafu kupata anwani, angalia uunganisho wako wa mtandao + + hakuna mawasiliano yaliyofungiwa + + Signal inahitaji upatikanaji wa anwani zako ili kuzionyesha. + onyesha mawasiliano + + Ujumbe wa Signal + ujumbe sio salama + MMS sio salama + kutoka 1%1$s + Tuma + utungaji wa ujumbe + Toggle katuni kibodi + kiambatanisho thumbnail + Rekodi na tuma kiambatisho cha sauti + Wezesha Signal kwa meseji + + Sogeza kufuta + + Ujumbe wa vyombo vya habari + ujumbe salama + + imefeli kutuma + inasubiri idhini + imefika + soma ujumbe + + wasiliana na picha + + cheza + pumzika + pakua + + Sauti + Video + picha + nyaraka + Wewe + Meseji halisi haipatikani + + + Tafuta + + + unganisha kifaa + + hakuna vifaa vilivyounganishwa + unganisha kifaa kipya + + kuendelea + soma risiti hapa + + Zima + 1%d m + 1%d h + 1%d d + + Nambari yako ya usalama 1%sna imebadilika na haijahakikishiwa tena + + tafuta GIF na stika + + hakuna kilichopatikana + + Asante kwa msaada wako + Kutuma + hakuna kivinjari kimewekwa + usitume + tuma + imeelewa + andika barua pepe + kupakia logi + kupakia logi + Mafanikio! + Ilikopishwa kwenye ubao wa video + chagua program ya barua pepe + mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena + + Je! Ungependa kuagiza ujumbe wako wa maandishi ulio kwenye safu ya salama ya Signal? + Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote. + ruka + kuagiza + kupokea + + sasisha database + Ingiza mfumo wa ujumbe database + Ingiza database kutoka kwa programu ya mjumbe wa mfumo wa chaguo msingi + ingiza backup isiyo na maandishi + + Angalia mazungumzo yote + + hakuna vyombo vya habari + + angalia + TUMA TENA + kutuma tena + + jina la kundi sasa ni \'1%1$s\' + + weka jina la wasifu wako na picha vionekane kwa kundi hili + + fungua + + Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kutoa ujumbe wa vyombo vya habari na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako haifai habari hii inapatikana, ambayo ni mara kwa mara ya kweli kwa vifaa vifungwa na masharti mengine ya kuzuia. + Kutuma ujumbe wa vyombo vya habari na vikundi, gonga \'Sawa\' na ukamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa ujumla kwa kutafuta \'APN yako carrier\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja. + + panga baadae + maliza + nani anaweza kuona taarifa hii? + jina lako + + Mshiriki wa vyombo vya habari + + simamisha mazungumzo + taarifa za desturi + Kuweka taarifa ya mfumo + taarifa ya sauti + vibrate + Zuia + rangi + angalia namba ya usalama + kuweka mazungumzo + faragha + kuweka wito wa simu + muito + + wito wa Signal + zima kwa siri + kubadili kamera + + namba ya simu + Signal inafanya kuwa rahisi kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na washirika ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana na wewe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ N \ nUsaili inatuma maelezo ya mawasiliano kwenye seva. Haihifadhiwa. + hakiki namba yako + Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Viwango vya Vimumunyishaji vinaweza kuomba. + + 1 ingiza jina au namba + ongeza wanachama + + mtumaji hayupo kwenye orodha yako ya mawasiliano + ZUIA + ongeza kwa mawasiliano + hakuna kuongeza lakini fanya wasifu wangu uonekane + + gusa kuskani + Inafunguka + iliyothibitishwa + + shirikisha namba salama + + Sogeza juu kujibu + sogeza chini kukataa + + baadhi ya masuala yanahitaji umakini wako + Imetumwa + Imepokelewa + kutoweka + Kupitia + Kuelekea: + Kutoka: + Pamoja: + + kuunda phassphrase + chagua mawasiliano + badili passphrase + Thibitisha usalama wa namba + tuma logi ya kufuta + Uhakiki wa vyombo vya habari + Maelezo ya ujumbe + vifaa vinavyohusishwa + Alika marafiki + mafanikio ya maongezi + ondoa picha + + kuagiza + Tumia chaguo msingi + tumia desturi + nyamaza kwa saa 1 + nyamaza kwa masaa 2 + toa sauti kwa siku moja + toa sauti kwa siku 7 + Simamisha kwa mwaka 1 + Vipimo vya chaguo msingi + wezesha + kuzuia + jina na ujumbe + jina tu + hakuna jina wala ujumbe + picha + Sauti + Video + nyaraka + ndogo + Kawaida + kubwa + kubwa zaidi + Chaguo Msingi + juu + mwisho + + + SMS na MMS + Pokea SMS zote + Pokea MMS zote + Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia + Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia + Ingiza kutuma muhimu + bonyeza kibodi ya kuingia ili kutuma ujumbe wa maandishi + tuma kiungo kilichoonekana + Uhakikisho unasaidiwa kwa Imgur, Instagram, Reddit, na viungo vya YouTube + chagua utambulisho + chagua mawasiliano kutoka kwenye list yako ya mawasiliano. + badili passphrase + wezesha phassphrase ya kufunfa skriini + usalamaa wa skrini + Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu + Ondoa kiotomatiki cha Signal baada ya muda maalum wa kutoacha + muda umeisha na kukosa passphrase + kukosa muda umeisha + Arifa + Kuweka taarifa ya mfumo + Rangi za LED + Isiyojulikana + Mfano wa LED blink + Sauti + Kimya + rudia tahadhari + Haiwezekani + Mara moja + Mara mbili + Mara tatu + Mara tano + Mara kumi + vibrate + Kijani + Nyekundu + Buluu + Njano + cyan + magenta + Nyeupe + Hakuna + Haraka + Kawaida + Polepole + ya juu + faragha + Wakala wa mtumiaji wa MMS + Mwongozo wa mpangilio wa MMS + MMSC URL + Muongozaji wa MMS Proxy + MMS Mkusanyiko waProxy + Jina la mtumiaji MMSC + nyila la MMSC + ripoti ya ujumbe ulioisha + Omba ripoti ya kujifungua kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma + Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara moja mazungumzo yanazidi urefu uliojulikana + Futa ujumbe wa zamani + Mazungumzo na vyombo vya habari + mwisho wa urefu wa maongezi + Piga mazungumzo yote sasa + Pitia kupitia mazungumzo yote na uimarishe mipaka ya urefu wa mazungumzo + vifaa vinavyohusishwa + Mwanga + Giza + Muonekano + mandhari + Chaguo Msingi + Lugha + Ujumbe na simu za Signal + Ujumbe wa faragha wa bure na wito kwa watumiaji wa Signal + tuma logi ya kufuta + \'Mfumo wa utangamano wa WiFi\' + Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako) + Kibodi cha kuingia + Soma stakabadhi + Ikiwa stakabadhi zilizosomwa zimezuiliwa, huwezi kuona stakabadhi zilizosomwa kutoka kwa wengine + andika viashiria + Ikiwa viashiria vya kuandika vimezimwa, huwezi kuona viashiria vya kuandika kutoka kwa wengine. + Omba kibodi ili kuzima kujifunza kwa kibinafsi + Anwani zilizozuiwa + lini wakati wa kutumia intaneti ya simu + wakati unatumia wifi + wakati wa kutembea + Kushusha kwa vyombo vya habari + ujumbe unapunguza + kutumia emoji mfumo + kuzuia Signal iliyojengwa kusaidia emoji + Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu + siku zote relay wito wa simu + kutumia programu + mawasiliano + mazungumzo + ujumbe + shughuli + sauti wakati wa mazungumzo + onyesha + wito + muito + haraka onyesha mwaliko + Onyesha mwaliko wa mwaliko wa mawasiliano bila Signal + ukubwa wa maandishi ya ujumbe + mawasiliano imejiunga Signal + Kipaumbele + mtumaji muhuri + kuonyesha viashiria + Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye ujumbe uliotolewa kupitia mtumaji aliyetiwa muhuri. + ruhusu kutoka kwa kila mtu + Wezesha mtumaji aliyetiwa muhuri kwa barua zinazoingia kutoka kwa wasiosiliana na watu ambao hukushiriki wasifu wako. + jifunze zaidi + + + + + Ujumbe mpya kuelekea.. + + wito + + wito wa Signal + + Maelezo ya ujumbe + Nakala ya nakala + Futa ujumbe + Ujumbe wa mbele + Tuma tena ujumbe + Jibu ujumbe + + Hifadhi attachment + + Ukumbe uliotoweka + + Ujumbe umepitwa na wakati + + Alika + + Futa uchaguzi + Chagua vyote + Pata kuchaguliwa + isiyochaguliwa kuchaguliwa + + + wasiliana na simu ya picha + Sanikisha + Zeeerrro ya kikasha + Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Wewe wote umepata juu! + + Mazungumzo mapya + Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki. + + Rekebisha kikao salama + + Usifute + + Arifa za bubu + + Ongeza Kiambatanisho + Hariri kikundi + Toka kwenye kikundi + Vyombo vyote vya habari + Kuweka mazungumzo + Ongeza kwenye skrini ya nyumbani + + Kupanua popup + + Jumlisha kwenye anwani + + Orodha ya wapokeaji + utoaji + Mazungumzo + Kutangaza + + Kundi jipya + mipangilio + Funga + Alamisha zote zilizosomwa + Alika marafiki + Msaada + + Nakala kwenye ubao wa video + Linganisha na ubao wa video + + Toleo lako la Signal limepitwa na wakati + Toleo lako la Signal litaisha leo. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni. + Toleo lako la Signal limepitwa na wakati. + Ujumbe hautatuma tena kwa mafanikio. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni. + Tumia chaguo msingi programu ya meseji + Gonga ili uweke Signal ya programu yako ya SMS ya default. + Weka sms ya mfumo + Gonga ili nakala ujumbe wa SMS ya simu yako kwenye darasani ya salama ya Siri. + Wezesha meseji na simu zote za Signal + Boresha uzoefu wako wa mawasiliano + Mwalike kwenye Signal + Alika rafiki zako + Marafiki zaidi wakitubia Signal, Inaimarika zaidi + Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo. + + Hifadhi + Mbele + Vyombo vyote vya habari + + Hakuna nyaraka + + Uhakiki wa vyombo vya habari + + furahisha + + + Kufuta + futa ujumbe wa zamani + Ujumbe wa zamani umefutwa kwa ufanisi + + icon ya usafiri + Inafunguka + Inaunganishwa + Ruhusa inahitajika + Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"SMS\". + Endelea + sio sasa + Signal Signal inahitaji mawasiliano ya ruhusa ili kutafuta anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\". + Wezesha meseji za Signal + Inahamisha database ya Signal + Ujumbe mpya uliofungwa + Fungua ili uone ujumbe unasubiri + Fungua kufungua sasisho + Tafadhali kufungua ili kukamilisha Signal ya sasisho + neno siri ya ziada + Backups itahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na imetambulishwa na nenosiri chini. Lazima uwe na chapisho hili ili urejeshe upya. + Nimeandika neno hili la kupitisha. Bila hivyo, sitashindwa kurejesha salama. + rejesha upya + ruka + Sajili + salama za mazungumzo + Kuhifadhi mazungumzo kwa hifadhi ya nje + anzisha hifadhi + ingiza passphrase ya hifadhi + kurejesha + Haiwezi kuingiza backups kutoka kwa matoleo mapya ya Signal + Sahihi ya kupitisha safu ya salama + kuangalia + 1%d ujumbe hadi sasa + kurejesha kutoka kwa hifadhi + Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye. + ukubwa wa salama: 1%s + kuwezesha salama ya ndani? + Rudisha salama + Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha. + Futa vifungo? + Zima na kufuta salama zote za ndani? + Futa salama + Ilikopishwa kwenye ubao wa video + Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda salama, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"Uhifadhi\". + backup ya mwisho: 1%s + Inaendelea + Kujenga salama + 1%d ujumbe hadi sasa + Thibitisha 1%s + Tafathali ingiza msimbo kuthibitisha uliotumwa kwa 1%s + Namba sio sahihi + Piga simu badala yake + Inapatikana katika:/u0020 + Haiwezekani + Isiyojulikana + safi ya skrini + +Funga ufikiaji wa Signal na lock ya Android au alama za vidole + Funga muda wa kuacha kuingia + Hakuna + Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu. + Usajili lock PIN + sahau PIN + PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungwa kwa akaunti yako hadi siku saba. + Ingiza pini + Thibitisha PIN + Ingiza PIN yako ya Usajili Lock + Ingiza pini + Wezesha usajili wa PIN ambayo inahitajika kujiandikisha nambari hii ya simu na Signal tena. + Usajili lock PIN + Usajili wa kufunga + Ni lazima uingize Lock PIN uliyosajili + Lock PIN iliyosajiliwa sio sahihi + Majaribio mengi mno + Umefanya majaribio ya PIN ya Usajili Wisio sahihi sana. Tafadhali jaribu tena kwa siku. + Hitilafu kujiunga kwa huduma + Oo Hapana + Usajili wa namba hii ya simu itawezekana bila PIN yako ya Usajili Kuzuia baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipomaliza kazi kwenye Ishara. Una siku%d iliyobaki. + Usajili wa namba ya siri + Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili imewezeshwa. Tafadhali ingiza PIN ya Usajili wa PIN. + Lock ya Usajili imewezeshwa kwa namba yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri PIN yako ya Kujiandikisha PIN, Signal itakuuliza mara kwa mara ili uidhibitishe. + Nisisahau nywila + Nywila iliyosahaulika + Usajili Lock husaidia kulinda namba yako ya simu kutoka majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kuzima wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal + Usajili wa kufunga + Wezesha + Namba ya siri iliyosajiliwa lazima iwe angalau na namba nne. + Namba mbili za siri ulizoingiza haziendani. + Hitilafu ya kuunganisha na huduma. + Zuia namba ya siri iliyosajiliwa. + Zuia + Endelea + Rudisha taarifa + Signal Imejifunga + Gusa kufungua + Kumbusha + Kuhusu + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 241805d8c..d994fe838 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -154,6 +154,7 @@ Signal, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar %1$s %2$s + Signal varsayılan SMS uygulaması olmadığı için SMS/MMS mesajları gönderemiyor. Bunu Android ayarlarınızdan değiştirmek ister misiniz? Evet Hayır @@ -283,6 +284,9 @@ \'Yazıyor\' göstergelerini etkinleştrin. \'Yazıyor\' göstergelerini aç Hayır teşekkürler + Bağlantı ön izlemeleri ile tanışın. + İsteğe bağlı bağlantı ön izlemeleri artık İnternet\'teki bazı gözde siteler için desteklenmektedir. + Bu özelliği istediğiniz zaman Signal ayarlarınızdan (Gizlilik > Bağlantı ön izlemelerini gönder). etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Mesaj alınıyor... @@ -374,8 +378,15 @@ MMS mesajı indiriliyor MMS mesajı indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun + %s alıcısına gönder + Seçmek için dokunun + + %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. + %d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız. + + Bir başlık ekleyin... Tüm medya @@ -957,6 +968,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın Enter tuşu ile gönder Enter tuşuna basarak mesajı gönder + Bağlantı ön izlemelerini gönder + Ön izlemeler Imgur, Instagram, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir Kimlik seçin Kişi girdinizi kişi listesinden seçin. Parola değiştir diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 91b9b6e32..83be30580 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -270,6 +270,9 @@ 啟動打字狀態 開啟打字狀態 不,謝謝。 + 連結預覽功能介紹。 + 連結預覽選項現在支援網路上一些最受歡迎的網站。 + 任何時候你可以在 Signal 設定中關閉或開啟這個功能 (隱私 > 傳送連結預覽)。 回收一個訊息... @@ -934,6 +937,8 @@ 使用 Signal 接收所有多媒體訊息 按下輸入鍵發送 按下輸入鍵將會發送訊息 + 傳送連結預覽 + 預覽功能支援 Imgur、Instagram、Reddit 及 YouTube的連結。 選擇身分 從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。 變更自訂密碼