diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 29b22bc41..452d72582 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -436,7 +436,7 @@ Anggota ini harus menerima undangan bergabung ke grup ini lagi dan tidak akan menerima pesan grup sampai mereka menerimanya: - Anggota ini harus telah dikeluarkan dari grup dan tidak dapat bergabung kembali sampai mereka melakukan pembaruan: + Anggota ini telah dikeluarkan dari grup dan tidak dapat bergabung kembali sampai mereka melakukan pembaruan: Perbarui ke Grup Baru @@ -553,7 +553,7 @@ Sebuah Grup Lama dibuat karena \"%1$s\" menggunakan versi Signal yang lama. Anda dapat membuat Grup Gaya Baru dengan mereka setelah mereka memperbarui Signal, atau mengeluarkannya sebelum membuat grup. - Sebuah Grup Lama dibuat karena %1$d menggunakan versi Signal yang lama. Anda dapat membuat Grup Gaya Baru dengan mereka setelah mereka memperbarui Signal, atau mengeluarkannya sebelum membuat grup. + Sebuah Grup Lama dibuat karena %1$d anggota menggunakan versi Signal yang lama. Anda dapat membuat Grup Gaya Baru dengan mereka setelah mereka memperbarui Signal, atau mengeluarkannya sebelum membuat grup. Grup ini tidak dapat dibuat karena \"%1$s\" menggunakan versi Signal yang lama. Anda harus mengeluarkan mereka sebelum membuat grup. @@ -592,8 +592,8 @@ Gagal memperbarui grup karena galat jaringan, mohon coba lagi nanti Sunting nama dan gambar Grup Lama - Ini adalah Grup Lama. Fitur-fitur seperti admin grup hana tersedia untuk Grup Baru. - Ini Grup Lama. Untuk mengakses fitur-firue baru seperti @mention dan admin, + Ini adalah Grup Lama. Fitur-fitur seperti admin grup hanya tersedia untuk Grup Baru. + Ini adalah Grup Lama. Untuk mengakses fitur-fitur baru seperti @mention dan admin, Grup lama ini tidak bisa ditingkatkan menjadi grup yang baru karena terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d. perbarui grup ini. Ini adalah Grup MMS yang tidak aman. Untuk mengobrol secara privat, undang kontak Anda ke Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 5072186f1..f90a27744 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -165,6 +165,7 @@ Sending mistókst, ýttu fyrir óörugga varaleið Nota ódulritað SMS til vara? Nota ódulritað MMS til vara? + Þessi skilaboð verða ekki dulrituð því viðtakandinn er ekki lengur að nota Signal.\n\nSenda óörugg skilaboð? Finn ekki smáforrit sem getur opnað þetta efni. Afritaði %s úr %s @@ -180,6 +181,7 @@ Bæta við viðhengi Velja upplýsingar um tengilið Semja skilaboð + Því miður, það kom upp villa við að setja viðhengið þitt. Viðtakandinn er ekki leyfilegt SMS-númer eða tölvupóstfang! Skilaboð eru tóm! Meðlimir hóps @@ -194,6 +196,7 @@ Skiptum yfir í Signal %1$s Veldu tengilið Opna á + Stærð viðhengis er meiri en leyfilegt er fyrir þá gerð skilaboða sem þú ert að senda. Get ekki tekið upp hljóð! Þú getur ekki sent skilaboð á þennan hóp því þú ert ekki lengur meðlimur. Ekkert forrit sem getur meðhöndlað þennan tengil er tiltækt á tækinu þínu. @@ -960,9 +963,11 @@ Eyða Útiloka Opna á + Viltu leyfa %1$s að senda þér skilaboð og deila nafninu þínu og mynd með viðkomandi notanda? Hann mun ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin hans fyrr en þú opnar á hann. Viltu halda áfram samtalinu við þennan hóp og deila nafninu þínu og mynd með meðlimum hans? Uppfærðu þennan hóp til að virkja nýja eiginleika á borð við @mentions og hópstjóra. Meðlimir sem ekki hafa deilt nafninu sínu eða mynd í hópnum fá boð um að taka þátt. Þennan hóp af eldri gerð er ekki hægt að nota því hann er of stór. Hámarksstærð hópa er %1$d. + Viltu halda áfram samtalinu við %1$s og deila nafninu þínu og mynd með viðkomandi? Viltu ganga í þennan hóp og deila nafninu þínu og mynd með meðlimum hans? Þeir munu ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin þeirra fyrr en þú samþykkir þetta. Viltu ganga í þennan hóp? Meðlimir hópsins munu ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin þeirra fyrr en þú samþykkir þetta. Viltu opna á þennan hóp og deila nafninu þínu og mynd með meðlimum hans? Þú munt ekki fá nein skilaboð fyrr en þú aflæsir þessu. @@ -1008,6 +1013,7 @@ Sjálfeyðandi skilaboð Skilaboðin þín munu ekki renna út. + Send og móttekin skilaboð í þessu samtali hverfa %s eftir að þau hafa verið skoðuð. Uppfæra núna Þessi útgáfa Signal rennur út í dag. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna. @@ -1286,6 +1292,8 @@ %d tengiliðir nota Signal! + Deila öryggisnúmeri með… + Signal-öryggisnúmerið okkar: Signal þarf heimild til að nota myndavélina til að geta skannað QR-kóða, en því hefur verið varanlega neitað. Farðu í kjörstillingar forritsins, veldu \"Heimildir\", og virkjaðu \"Myndavél\". Get ekki skannað QR-kóða án heimildar til að nota myndavélina @@ -1295,11 +1303,18 @@ Þagga tilkynningar + Innflutningur í vinnslu Flyt inn textaskilaboð + Innflutningi lokið + Innflutningi kerfisgagnagrunns er lokið. + Snertu til að opna. + Signal er ólæst + Læsa Signal Þú Óstudd gerð myndefnis + Drög Signal þarf heimild til að nota geymslurými til að geta skrifað í ytra minni, en því hefur verið varanlega neitað. Farðu í kjörstillingar forritsins, veldu \"Heimildir\" og ýttu á \"Geymslurými\". Get ekki vistað í ytra minni án heimildar til að nota geymslurými Eyða skilaboðum? @@ -1309,17 +1324,21 @@ Finn ekki smáforrit til að deila þessu efni. %1$d ný skilaboð í %2$d samtölum + Nýjast frá: %1$s Læst skilaboð Afhending skilaboða mistókst. Mistókst að afhenda skilaboð. Villa við að að afhenda skilaboð. Merkja allt sem lesið Merkja lesið + Slökkva á þessum tilkynningum Skoða-einu-sinni ljósmynd Skoða-einu-sinni myndskeið + Svara Signal-skilaboð Óöruggt SMS Þú gætir átt ný skilaboð + Opnaðu Signal til að athuga með nýlegar tilkynningar. %1$s %2$s Tengiliður Brást %1$s við límmerkinu þínu. @@ -1327,25 +1346,32 @@ Sjálfgefið Símtöl + Bilanir Öryggisafrit + Staða læsingar + Uppfærslur forrits Annað Skilaboð Óþekkt Tal-minnispuntar + Flýtsvar ekki tiltækt á meðan Signal er læst! Vandamál við að senda skilaboð! + Vistað í %s Vistað Leita Leita að samtölum, tengiliðum og skilaboðum + Ógild flýtileið Signal Ný skilaboð Spila myndskeið + Er með skýringartexta %d atriði diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 830fd4232..34e425b77 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1533,7 +1533,7 @@ Sem contactos. A carregar contactos… - Foto de contacto + Fotografia de contacto O Signal requer permissão de acesso aos contactos para visualizar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative os \"Contactos\". Problema a obter os contactos, verifique a sua ligação à rede @@ -1565,7 +1565,7 @@ Enviar Composição da mensagem Teclado de emojis - Antevisão de anexo + Miniatura de anexo Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos Gravar e enviar anexo de áudio Bloquear a gravação de um anexo de áudio @@ -1619,7 +1619,7 @@ Pesquisar Sem países correspondentes - Leia o código QR apresentado no dispositivo para o associar + Leia o código QR apresentado no dispositivo no qual deseja associar Associar dispositivo @@ -1658,8 +1658,8 @@ Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados e já não se encontram verificados Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s já não se encontram verificados O seu número de segurança com %1$s foi alterado e deixou de estar verificado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %1$s reinstalou o Signal. - Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Isto pode significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. - Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$sdeixaram de estar verificados. Isto pode significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. + Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. + Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$sdeixaram de estar verificados. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. O seu número de segurança com %s foi alterado. Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s foram alterados. @@ -1672,7 +1672,7 @@ Não foi encontrado nada - Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter. + Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores o possam ver. Poderá examinar o registo e editá-lo antes de o submeter. Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal? A base de dados padrão do sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma. @@ -1744,7 +1744,7 @@ Alguns problemas requerem a sua atenção. Enviada Recebida - Desaparece + Desaparece em Via Pendente @@ -1770,7 +1770,7 @@ Remover fotografia Pedidos de mensagem - Os utilizadores podem agora escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar. + Os utilizadores agora podem escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar. Adicionar nome de perfil Ainda não leu o nosso FAQ? @@ -1788,7 +1788,7 @@ Esta mensagem Recentemente utilizados - Smileys e Pessoas + Smileys e pessoas Natureza Comida Atividades @@ -1836,9 +1836,9 @@ Tecla de Enter envia Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto Utilizar fotografias do livro de endereços - Exibir se disponíveis as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços - Gerar pré-visualizações de hiperligações - Recupere ligações de pré-visualizações diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar. + Exibir (se disponíveis) as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços + Gerar pré-visualizações de links + Recupere pré-visualizações de links diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar. Escolher identidade Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos. Alterar frase-chave @@ -1863,7 +1863,7 @@ Três vezes Cinco vezes Dez vezes - Vibração + Vibrar Verde Vermelho Azul @@ -1871,7 +1871,7 @@ Cíano Magenta Branco - Nenhum + Nenhuma Rápido Normal Lento @@ -2409,7 +2409,7 @@ Pesquisar países - Ignorar + Saltar Partilhar Enviar diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 6f5de57f3..bcb3b66f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -367,7 +367,7 @@ நேற்று உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது - Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம். + Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் உரையாடல் அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம். \'%s\' துண்டி? இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. @@ -633,7 +633,7 @@ இப்போது அழைக்கவும் என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி - ஒலியடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா? + ஒலியடக்கிய உரையாடல்களில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா? எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும் எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம் @@ -764,7 +764,7 @@ %1$s: நாம் Signalக்கு மாறுவோம் உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது. - நண்பர்களே மற்ற நண்பர்களை மறையாக்கப்படாத அரட்டை செய்யவிடாதீர்கள். + நண்பர்களே, மற்ற நண்பர்களை மறையாக்கப்படாத உரையாடல்கள் செய்யவிடாதீர்கள். மேலும் அறிக @@ -880,7 +880,7 @@ காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது . இந்த குழு புதிய குழுவாக புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை. நீங்கள் இந்தக் குழுவில் சேருவதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் - அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது + உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளார். புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர்கள் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். @@ -1363,7 +1363,7 @@ குரல் செய்தி கோப்பு காணொளி - அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது + உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது Signal புதுப்பிப்பு Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும் @@ -2038,14 +2038,14 @@ முக்கியமானவை உரையாடல்கள்   - நீங்கள் %1$d அரட்டைகளை மட்டுமே பின் செய்ய முடியும் + நீங்கள் %1$d உரையாடல்களை மட்டுமே முக்கியமானதாகக் குறிக்க முடியும் தொடர்பின் புகைப்படம் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது புதிய உரையாடல் புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும் - இன்னும் அரட்டைகள் இல்லை.\n நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும். + இதுவரை உரையாடல்கள் எதுவும் இல்லை. நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும். பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கவும் @@ -2414,7 +2414,7 @@ பகிர் அனுப்புக %1$s, - பல அரட்டைகளிலும் பகிர்வது Signal செய்திகளில் மட்டுமே சாத்தியம். + பல உரையாடல்களிலும் பகிர்வது Signal செய்திகளில் மட்டுமே சாத்தியம். சில பயனர்களுக்கு அனுப்புவதில் தோல்வி  நீங்கள் அரட்டைகள் %1$d வரை மட்டுமே பகிர முடியும் @@ -2427,9 +2427,9 @@ இருண்ட கருப்பொருள் பின்னணிப்படத்தை மங்கச் செய்கிறது பின்னணிப்படம் நீக்கவும் இந்த அரட்டைக்கு பின்னணிப்படத்தை நீக்கவா? - பின்னணிப்படத்தை நீக்கவா? இது அரட்டைகளுக்காக நீங்கள் அமைத்துள்ள தனி பின்னணிப்படங்களை நீக்காது. + பின்னணிப்படத்தை நீக்கவா? இது உரையாடல்களுக்காக நீங்கள் அமைத்துள்ள தனி பின்னணிப்படங்களை நீக்காது. அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும் - உங்கள் அரட்டைகளுக்காக நீங்கள் அமைத்துள்ள தனிப்பட்ட பின்னணிப்படங்கள் உட்பட அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவா? + உங்கள் உரையாடல்களுக்காக நீங்கள் அமைத்துள்ள தனிப்பட்ட பின்னணிப்படங்கள் உட்பட அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவா? தொடர்பு பெயர் மீட்டமைக்க அழி @@ -2441,14 +2441,14 @@ முன்னோட்டம் பின்னணிப்படம் அமைக்கவும் மேலும் பின்னணிப்படங்களை முன்னோட்டமிட ஸ்வைப் செய்யவும் - எல்லா அரட்டைகளுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும் + எல்லா உரையாடல்களுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும் %1$sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும். உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை. பின்னணிப்படத்தைத் தேர்வுசெய்யவும் பெரிதாக்க கிள்ளவும், சரிசெய்ய இழுக்கவும். - எல்லா அரட்டைகளுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும். + எல்லா உரையாடல்களுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும். %sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும். பின்னணிப்படம் அமைப்பதில் பிழை. புகைப்படத்தை மங்கச் செய்ய diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7f4ffa02b..02b1a72fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ 发至 %s   查看更多   下载更多 -   等待中 +   待处理 消息已删除。 您删除了此消息。 @@ -255,7 +255,7 @@ 正在保存 %1$d 附件到存储… - 等待中… + 待处理… 数据 (Signal) 彩信 短信 @@ -516,8 +516,8 @@ 撤回邀请时出现错误 - 待处理入群申请 - 没有入群申请。 + 待处理成员请求 + 没有成员请求。 此表中的人想通过群组链接入群。 已添加 “%1$s” 已拒绝“%1$s” @@ -543,7 +543,7 @@ 自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。 删除 短信联系人 - 将 %1$s 移出此群组? + 将 %1$s 从群组移除? 有%d位成员无法使用新版群组,所以将创建旧版群组。 @@ -656,7 +656,7 @@ 群组链接 分享 重置链接 - 入群申请 + 成员请求 审核新成员 通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。 确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。 @@ -1118,7 +1118,7 @@ Signal 语音通话… Signal 视频通话… 发起通话 - 加入呼叫 + 加入通话 通话人数已满 此通话人数已达%1$d人上限,请稍候再试。 “%1$s”群组通话 @@ -1516,7 +1516,7 @@ 安全消息 发送失败 - 等待审批 + 待处理审批 已送达 消息已读 @@ -1900,11 +1900,11 @@ 消息字体大小 联系人加入 Signal 优先级 - 保密发送人 + 密封发送人 显示状态 - 对于使用保密发送人送达的消息,在“消息详情”内显示状态图标。 + 对于使用密封发送人送达的消息,在“消息详情”内显示状态图标。 允许来自任何人 - 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。 + 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的密封发送人功能。 了解更多 设置用户名 代理 @@ -2239,15 +2239,15 @@ 查看安全码 设为群组管理员 取消其管理员身份 - 移出群组 + 从群组移除 消息 语音通话 未加密的语音通话 视频通话 取消 %1$s 的管理员身份? “%1$s” 将能编辑此群组及其成员。 - 将 %1$s 移出此群组? - 删除 + 将 %1$s 从群组移除? + 移除 已复制到剪切板 管理员 同意 @@ -2288,14 +2288,14 @@ %d 个共同群组 - 将 %1$s 移出群组? - 删除 - 移出群成员失败。 + 将 %1$s 从群组移除? + 移除 + 移除群组成员失败。 成员 入群请求 您的联系人 - 移出群组 + 从群组移除 更新联系人 屏蔽 删除