Updated language translations.

fork-5.53.8
Cody Henthorne 2022-02-04 14:35:21 -05:00
rodzic 959bbdae6c
commit 393ee545c0
11 zmienionych plików z 65 dodań i 18 usunięć

Wyświetl plik

@ -93,7 +93,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blokovat novinky a aktualizace aplikace Signal.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Odblokovat novinky a aktualizace aplikace Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokovat %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Zablokovat</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Zablokovat a odejít</string>
@ -1210,7 +1212,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Zpráva od %s nemohla být doručena.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s změnil(a) své telefonní číslo.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Líbí se vám tahle nová funkce? Poděkujte nám přes Boost.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal je aplikace, za kterou stojí lidé jako vy. Prokažte jim svoji podporu!</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s zahájil skupinový hovor · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s</string>
@ -1243,6 +1247,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Získávat aktualizace a novinky od %1$s? Další aktualizace nedostanete, dokud je neodblokujete.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Pokračovat ve vaší konverzaci s touto skupinou a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Pro aktivaci nových funkcí jako @zmínky a správci aktualizujte tuto skupinu. Členové, kteří dosud nesdílejí své jméno nebo fotografii v této skupině, budou pozváni, aby se připojili.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Tuto starší verzi skupiny již nelze používat, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d.</string>
@ -3803,5 +3808,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Nepodařilo se otevřít picker.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Poznámky k vydání &amp; novinky aplikace Signal</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1088,6 +1088,7 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Eine Nachricht von %s konnte nicht zugestellt werden</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">Die Rufnummer von %1$s hat sich geändert.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Gefällt dir diese neue Funktion? Bedanke dich mit einem Boost.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal existiert dank Menschen wie dir. Zeig heute deine Unterstützung!</string>
<!--Group Calling update messages-->
@ -1118,6 +1119,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Freigeben</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Nutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Unterhaltung freigibst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Aktualisierungen und Neuigkeiten von %1$s erhalten? Du wirst keine Aktualisierungen erhalten, bis du sie freigibst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Unterhaltung mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Diese Gruppe alten Typs kann nicht mehr verwendet werden. Die maximale Gruppengröße von %1$d Mitgliedern ist überschritten.</string>

Wyświetl plik

@ -91,7 +91,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">شما می‌توانید به دیگران پیام دهید و با آن‌ها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آن‌ها به اشتراک گذاشته خواهد شد.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار سیگنال را مسدود کنید.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار سیگنال را از سر بگیرید.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">رفع مسدودیت %1$s؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">مسدود کردن</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">مسدود کردن و ترک گروه</string>
@ -1088,7 +1090,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">یک پیام از %s نتوانست تحویل داده شود</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s شماره‌تلفن خود را تغییر داد.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">قابلیت جدید را می‌پسندید؟ با یک تقویت حمایت خود را نشان دهید.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">سیگنال از سوی کسانی همانند شما حمایت می‌شود. امروز به یک حامی تبدیل شوید.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s یک تماس گروهی آغاز کرد · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s در تماس گروهی است · %2$s</string>
@ -1117,6 +1121,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید او متوجه نمی‌شود که پیامش را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که او را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار از %1$s؟ تا مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید هیچ به‌روزرسانی‌ای دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">آیا به مکالمهٔ خود این گروه ادامه می‌دهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">این گروه را برای فعال کردن قابلیت‌ها‌ی جدید همانند اشاره‌ها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشته‌اند برای پیوستن دعوت خواهند شد.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">این گروه قدیمی دیگر نمی‌تواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است.</string>
@ -3594,5 +3599,6 @@
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">باز کردن گزینش‌گر ناموفق بود.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">تازه‌ها و اخبار سیگنال</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -91,7 +91,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Þið munuð geta sent hverju/m/ri öðru skilaboð og hringt, og nafn og mynd þín mun vera deild með þessum aðila.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Útilokaðir einstaklingar munu ekki geta hringt í þig eða sent þér skilaboð.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Loka á uppfærslur og fréttir frá Signal</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Halda áfram að fá uppfærslur og fréttir frá Signal</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Opna á %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Loka á</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Útiloka og yfirgefa</string>
@ -1088,7 +1090,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Skilaboð frá %s var ekki hægt að afhenda</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s skipti um símanúmer.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Líkar þér við þennan eiginleika? Þakkaðu fyrir þig með hvatningu.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal er keyrt áfram af fólki eins og þér. Sýndu stuðning þinn í verki!</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s hóf hópsímtal · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s er í hópsímtalinu · %2$s</string>
@ -1117,6 +1121,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Opna á</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Viltu leyfa %1$s að senda þér skilaboð og deila nafninu þínu og mynd með honum? Hann mun ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin hans fyrr en þú samþykkir þetta.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Viltu leyfa %1$s að senda þér skilaboð og deila nafninu þínu og mynd með viðkomandi notanda? Hann mun ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin hans fyrr en þú opnar á hann.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Fá uppfærslur og fréttir frá %1$s? Þú færð engar uppfærslur fyrr en þú aflæsir þeim.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Viltu halda áfram samtalinu við þennan hóp og deila nafninu þínu og mynd með meðlimum hans?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Uppfærðu þennan hóp til að virkja nýja eiginleika á borð við @mentions og hópstjóra. Meðlimir sem ekki hafa deilt nafninu sínu eða mynd í hópnum fá boð um að taka þátt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Þennan hóp af eldri gerð er ekki hægt að nota því hann er of stór. Hámarksstærð hópa er %1$d.</string>
@ -2356,6 +2361,7 @@
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
<string name="conversation_selection__menu_save">Vista</string>
<!--Button to retry sending a message-->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Endursenda</string>
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Velja</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -2657,7 +2663,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ýttu á auðkennismyndina þína efst til vinstri til að opna stillingar</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Ýttu á \"Notandaaðgangur\"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Ýttu á \'Notandaaðgangur\'</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Ýttu á \"Yfirfæra aðgang\" og svo á \"Halda áfram\" á báðum tækjunum</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
@ -3597,5 +3603,6 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Mistókst að opna veljara.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Útgáfuupplýsingar og fréttir frá Signal</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1027,7 +1027,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s からのメッセージを配信できませんでした</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s が電話番号を変更しました。</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">この新機能を、気に入っていただけましたか?気に入っていただけたのなら「ブースト」でご支援ください。</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signalは、皆さんによって支えられています。ぜひ、「サポーター」になりましょう</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s がグループ通話を開始しました · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s はグループ通話中です · %2$s</string>
@ -1054,6 +1056,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロック解除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s からメッセージを受信し、あなたの名前と画像を共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s から更新情報やニュースを受け取りますか?ブロックを解除するまでは受信されません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">このグループとのチャットを継続して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@メンションや管理者などの機能を有効にするため、グループをアップグレードしてください。名前や写真を共有していないグループメンバーは、改めて招待されます。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">このレガシーグループは大きすぎるため使用できません。グループの最大人数は%1$d人です。</string>
@ -3482,5 +3485,6 @@
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">ファイルピッカーを開けませんでした</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signalリリースート&amp;ニュース</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -3244,7 +3244,7 @@
<!--Confirmation button to dismiss number changed dialog-->
<string name="ChangeNumber__okay">Gerai</string>
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Pakeisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Jūsų senas numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Senas telefono numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Jūsų naujas numeris</string>
@ -3255,7 +3255,7 @@
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Privalote nurodyti savo naują telefono numerį</string>
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Pakeisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Patvirtinamas %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Reikia saugos kodo</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->

Wyświetl plik

@ -925,17 +925,17 @@
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ја уредивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Групата беше ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Вие повикавте· %1$s</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Вие повикавте · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Испуштен аудио повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Испуштен видео повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ја уреди групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s Ве повика · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s е на Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Вклучивте исчезнувачки пораки.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s оневозможивте исчезнувачки пораки.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Го поставивте времето за исчезнување на пораките на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Исклучивте исчезнувачки пораки.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ги исклучи исчезнувачките пораки.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Го поставивте времето за исчезнувачки пораки на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s го постави времето за исчезнувачки пораки на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Оваа група е ажурирана во нова група.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите,</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
@ -1472,8 +1472,8 @@
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Вие ја избришавте оваа порака.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е на Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Пораки што исчезнуваат се оневозможени</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %s.</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Исчезнувачките пораки се исклучени</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за исчезнувачки пораки е поставено на %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Сигурносниот број е променет. </string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број со %s е променет.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Одбележавте проверено</string>
@ -1725,7 +1725,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Нема контакти во оваа група. Внимателно разгледајте ги барањата.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Поглед</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Времето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на %1$s кога ќе им испратите порака.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Времето на исчезнувачките пораки ќе биде поставено на %1$s кога ќе им испратите порака.</string>
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
<string name="ConversationUpdateItem_signal_boost">Signal поттик</string>
<!--Update item button text to show to become a sustainer in the release notes channel-->
@ -1913,7 +1913,7 @@
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некои проблеми барааат Ваше внимание.</string>
<string name="message_details_header__sent">Испратено:</string>
<string name="message_details_header__received">Примено:</string>
<string name="message_details_header__disappears">Исчезнува:</string>
<string name="message_details_header__disappears">Исчезнува за:</string>
<string name="message_details_header__via">Преку:</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">На чекање</string>
@ -2340,7 +2340,7 @@
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зачувај</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Исчезнувачки пораки</string>
<!--conversation_selection-->
<!--Button to view detailed information for a message-->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Информации</string>
@ -3108,7 +3108,7 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Блокирани</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d контакти</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Пораки</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Исчезнувачки пораки</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Безбедност на апликацијата</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal пораки и повици. Секогаш префрлај повици и запечатен испраќач.</string>
@ -3229,7 +3229,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Исклучи</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Исклучен звук</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Барај</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Исчезнувачки пораки</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Звуци и известувања</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Детали за контактот</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Види сигурносен број</string>

Wyświetl plik

@ -91,7 +91,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal അപ്ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് തടയുക.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal അപ്‌ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് പുനരാരംഭിക്കുക.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">തടയുക</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക</string>
@ -1088,6 +1090,7 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s-ൽ നിന്നുള്ള ഒരു സന്ദേശം ഡെലിവർ ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s അവരുടെ ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റി.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">ഈ പുതിയ ഫീച്ചർ ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? ഒരു ബൂസ്റ്റ് നൽകി നന്ദി പറയുക.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു . %2$s</string>
@ -3406,7 +3409,9 @@
<string name="Subscription__contact_support">പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു…</string>
<!--Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്.</string>
<!--Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed.-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not_be_added">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാഡ്ജ് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, എന്നാൽ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് നിരക്ക് ഈടാക്കിയിരിക്കാം. പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാനായില്ല, നിങ്ങളിൽ നിന്ന് നിരക്ക് ഈടാക്കിയിട്ടില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു</string>
@ -3421,6 +3426,7 @@
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക്. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ</string>
<!--Title of create notification profile screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">പ്രൊഫൈലിന് പേര് നൽകുക</string>
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര്</string>
<!--Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max-->
@ -3434,6 +3440,7 @@
<!--Title of edit notification profile screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">ഈ പ്രൊഫൈൽ തിരുത്തുക</string>
<!--Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">ഈ പേരിലുള്ള ഒരു പ്രൊഫൈൽ ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്</string>
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">ജോലി</string>
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
@ -3444,10 +3451,13 @@
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുല്‍</string>
<!--Error message shown when attempting to next/save without a profile name-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">ഒരു പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം</string>
<!--Title for add recipients to notification profile screen in create flow-->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന അറിയിപ്പുകൾ</string>
<!--Description of what the user should be doing with this screen-->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">ഈ പ്രൊഫൈൽ ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അറിയിപ്പുകളും കോളുകളും ആവശ്യമുള്ള ആളുകളെയും ഗ്രൂപ്പുകളെയും ചേർക്കുക</string>
<!--Button text that launches the contact picker to select from-->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">ആളുകളെയോ ഗ്രൂപ്പുകളെയോ ചേർക്കുക</string>
<!--Call to action button on contact picker for adding to profile-->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">ചേർക്കുക</string>
<!--Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet-->
@ -3463,6 +3473,7 @@
<!--Snackbar button text that will undo the recipient remove-->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">തിരിച്ചാക്കുക</string>
<!--Dialog message shown to confirm deleting a profile-->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">പ്രൊഫൈൽ ഇല്ലാതാക്കണോ?</string>
<!--Dialog button to delete profile-->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<!--Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name-->

Wyświetl plik

@ -92,9 +92,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Vei putea trimite mesaje și vă veți putea apela reciproc, iar numele și fotografia ta va fi împărtășită cu ei.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Persoanele blocate nu vor putea să te sune sau să îți trimită mesaje.</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Oprește primirea de actualizări și știri Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blochează știrile și actualizările de la Signal.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Continuă să primești actualizări și știri Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Primește din nou actualizări și știri de la Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Deblochezi %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blochează</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blochează și părăsește</string>
@ -1151,6 +1151,7 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un mesaj de la %s nu a putut fi livrat</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s și-a schimbat numărul de telefon.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Îți place această nouă funcție? Spune mulțumesc cu un Boost.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s a început un apel de grup · %2$s</string>
@ -1182,6 +1183,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permiți lui %1$s să îți trimită mesaje și îți împărtășești numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permiți lui %1$s să îți trimită mesaje și îți împărtășești numele și fotografia cu ei? Nu vei primi niciun mesaj până când nu îi deblochezi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Vrei să primești știri și actualizări de la %1$s? Nu vei primi nicio actualizare până când nu deblochezi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continui conversația ta cu acest grup și îți împărtășești numele și fotografia cu membrii săi?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Actualizează acest grup pentru a activa funcții noi precum @mențiuni și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Acest grup vechi nu mai poate fi utilizat deoarece este prea mare. Dimensiunea maximă a grupului este de %1$d.</string>
@ -3698,5 +3700,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Nu s-a putut deschide selectorul.</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Note privind versiunea &amp; știri Signal</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -90,7 +90,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">您哋可以再寫訊息或者通話,您個名同幅相亦都會分享畀佢。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">封鎖咗嘅人就無得再同您通話或者寫訊息畀您。</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">封鎖接收 Signal 出爐線報。</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">恢復接收 Signal 出爐線報。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">係咪要解除封鎖 %1$s</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖,然後退谷</string>
@ -1027,7 +1029,9 @@
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">有一則 %s 發出嘅訊息送達唔到</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s 已轉咗新電話冧把。</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">呢樣新嘢,唔知又啱唔啱您合尺?啱心水嘅話,不妨隨心幫我哋買支旗,話我哋知您 buy。</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal 應援靠團伙。誠意召集課金師隨心捐獻,擔當我哋嘅後援。</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 已發起成谷通話 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 嚟到成谷通話 · %2$s</string>
@ -1054,6 +1058,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">解除封鎖</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">您肯唔肯俾 %1$s 發訊息畀您,並同佢分享您嘅名同相?您話䎺之前,佢都唔會知您睇過佢個訊息嘅。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">您肯唔肯俾 %1$s 發訊息畀您,並同佢分享您嘅名同相?您解除封鎖佢之前,您都唔會收到佢任何嘅訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">您肯唔肯接收 %1$s 嘅出爐線報?您解除封鎖佢之前,您都唔會收到佢任何嘅消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">係咪要繼續同呢個谷對話,並向個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">升級呢個谷以啟用新功能,例如 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能。呢個谷入面未有分享佢嘅名或相嘅成員將會獲邀加入。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。</string>
@ -2269,6 +2274,7 @@
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
<string name="conversation_selection__menu_save">儲存</string>
<!--Button to retry sending a message-->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">再發一次</string>
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">揀選</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -3491,5 +3497,6 @@
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">開唔到揀選工具。</string>
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal 進化之藍圖與線報</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -1031,6 +1031,7 @@
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">喜歡此新功能嗎?何妨集結小小心意,為 Signal 加一加油。</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<string name="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal 有您作伴,何懼崩壞的命盤。將相本無種,成為力撐派,惜爐堪稱一欄可自滿。</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 開展了群組通話 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s 加入了群組通話 · %2$s</string>