From 343a49fa269167d1bf8bb273d2acc810756421fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Tue, 28 Jun 2022 15:41:20 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 25 +++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 158 +++++++++--------- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 218 ++++++++++++------------- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 34 ++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 84 ++++++++-- app/static-ips.gradle | 2 +- 7 files changed, 317 insertions(+), 205 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 45b87e4e5..4107214db 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1093,6 +1093,10 @@ আপনি এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ প্রেরণ করেছেন। %1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে যোগদানের জন্য অনুরোধ করেছেন। + + গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে যোগদানের জন্য %1$s অনুরোধ করেছেন এবং -গুলো অনুরোধ বাতিল করেছেন৷ + গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে যোগ দেয়ার জন্য %1$s অনুরোধ করেছেন এবং %2$d-গুলো অনুরোধবাতিল করেছেন৷ + %1$s গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধ অনুমোদিত করেছেন। %2$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ %1$s অনুমোদিত করেছে। @@ -1166,7 +1170,15 @@ %1$d জন সদস্য + + %1$d সদস্য (%2$s) + %1$d সদস্য (%2$s) + + + +%1$d আমন্ত্রিত + + %1$d আমন্ত্রিত + %d টি অতিরিক্ত গ্রুপ %dটি অতিরিক্ত গ্রুপ @@ -1747,6 +1759,10 @@ %1$d জন সদস্য + + %1$d দর্শক + %1$dদর্শক + Signal বার্তা অনিরাপদ এসএমএস @@ -2413,6 +2429,10 @@ Signal ভিডিও কল + + %d নির্বাচিত + %d নির্বাচিত + সংরক্ষণ করুন @@ -3585,6 +3605,10 @@ ব্যাজ উপহার দিন + + %1$d মাস পর্যন্ত থাকবে + %1$d মাস পর্যন্ত থাকবে + ফিরে পান @@ -3754,6 +3778,7 @@ পিকার খুলতে ব্যর্থ হয়েছে। + Signal রিলিজ নোট & নিউজ সমস্ত ক্রিয়াকলাপ diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c1758d94b..aacecdfb4 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Afregistrering Afregistrerer fra Signal-beskeder og opkald … Deaktiver Signal-beskeder og opkald? - Deaktiver Signal-beskeder og opkald ved at afregistrere fra serveren. Det er nødvendigt at registrere telefonnummeret igen for at bruge det fremadrettet. + Deaktiver Signal-beskeder og opkald ved at afregistrere fra serveren. Det er nødvendigt at registrere dit telefonnummer igen for at bruge det fremadrettet. Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren! SMS aktiveret Tryk for at ændre din standard SMS-app @@ -63,9 +63,9 @@ Betaling Kan ikke finde en app til valg af mediefil. - Signal kræver tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". - Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontaktinformation, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". - Signal kræver tilladelse til at tilgå din placering, for at kunne vedhæfte placeringer, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Placering\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontaktinformation, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå din placering, for at kunne vedhæfte placeringer, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Placering\". Uploader mediefil … Komprimerer video … @@ -85,9 +85,9 @@ Blokér og forlad %1$s? Blokér %1$s? - Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen. - Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen. - Gruppemedlemmer kan tilføje dig til gruppen igen. + Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra denne gruppe, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen. + Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til denne gruppe igen. + Gruppemedlemmer kan tilføje dig til denne gruppe igen. I vil kunne sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og billede deles med dem. @@ -235,13 +235,13 @@ Din anmodning om at blive medlem er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked, når den er behandlet. Annullér anmodning For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen. - Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\". - Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men er permanent blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men er permanent blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". Giv Signal tilladelse til at tilgå dit kamera for at tage billeder og optage video. - Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". - Signal kræver tilladelse til at tilgå kameraet, for at tage billeder og video + Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". + Signal behøver tilladelse til at tilgå kameraet, for at tage billeder og video Tildel adgang til mikrofonen for at kunne optage video med lyd. - Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen, for at kunne optage videoer, men er blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofonen, for at kunne optage videoer, men er blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". Signal skal have adgang til mikrofonen for at kunne optage video. %1$s%2$s Signal kan ikke sende SMS/MMS-beskeder, fordi det ikke er din standard SMS-app. Vil du ændre dette under Android-indstillinger? @@ -449,7 +449,7 @@ %1$d indtil videre … %1$s%% indtil videre… - Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern lagerplads for at oprette sikkerhedskopier, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå ekstern lagerplads for at oprette sikkerhedskopier, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -459,7 +459,7 @@ Tag billede Vælg fra galleri Fjern billede - Det kræver kameratilladelsen at tage et foto. + Det kræver kameratilladelse at tage et foto. Det kræves adgang til lagerplads for at vise dit galleri. Nu @@ -474,7 +474,7 @@ Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis den frakobles. Forbindelse til netværk fejlede Prøv igen - Fjerner forbindelse til enhed … + Frakobler enhed… Frakobler enhed Netværksfejl! @@ -503,11 +503,11 @@ Fejl opstod ved hentning af GIF i fuld opløsning GIF\'s - Animationer + Klistermærker Tilføj medlem? Tilføj \"%1$s\" til \"%2$s\"? - \"%1$s\" blev tilføjet \"%2$s\". + \"%1$s\" blev tilføjet til \"%2$s\". Tilføj til gruppe Tilføj til grupper Personen kan ikke tilføjes forældede grupper @@ -529,8 +529,8 @@ Invitation er sendt %d invitationer sendt - %1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer. - Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer. + %1$s kan ikke automatisk tilføjes til gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer. + Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes til gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer. Hvad er nye grupper? Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden. @@ -538,7 +538,7 @@ Du skal godkende en invitation for at blive medlem af denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da. Dette medlem skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen og vil ikke modtage gruppebeskeder, før de accepterer: - Disse medlemmer skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de accepterer: + Disse medlemmer skal acceptere en invitation for at deltage i gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de accepterer: Denne bruger blev fjernet fra gruppen og vil ikke kunne deltage igen, før de opgraderer: @@ -612,9 +612,9 @@ Invitationer Personer du har inviteret Du har ingen afventende invitationer. - Invitationer fra andre medlemmer af gruppen + Invitationer fra andre gruppemedlemmer Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer. - Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de tilmelder sig. + Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen vises ikke. Hvis de inviterede vælger at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ikke se beskeder fra gruppen, før de tilmelder sig. Tilbagetræk invitation Tilbagetræk invitationer @@ -916,13 +916,13 @@ Ikke nu Multimediebesked - Henter MMS-besked … + Henter MMS-besked MMS-besked kunne ikke hentes, tryk for at prøve igen Send til %s Åbn kamera - Tilføj en billedtekst … + Tilføj en billedtekst… Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen Et element blev fjernet, fordi det havde en ukendt type Et element blev fjernet, fordi det overskred størrelsesgrænsen eller havde en ukendt type @@ -931,7 +931,7 @@ Besked Vælg modtagere Signal har brug for tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem. - Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". Du kan ikke dele flere end %d fil. Du kan ikke dele flere end %d filer @@ -950,7 +950,7 @@ Du har forladt gruppen. Du opdaterede gruppen. Gruppen blev opdateret. - Du ringede op · %1$s + Du ringede til · %1$s Ubesvaret lydopkald · %1$s Ubesvaret videoopkald · %1$s %s opdaterede gruppen. @@ -1185,18 +1185,18 @@ Adgangssætninger matcher ikke! - Gammel ugyldig adgangssætning! + Ugyldig gammel adgangssætning! Indtast ny adgangssætning! Tilføj denne enhed? FORTSÆT Den vil være i stand til at - • Læs alle dine beskeder - \n• Send beskeder i dit navn + • Læse alle dine beskeder + \n• Sende beskeder i dit navn Tilføjer enhed - Forbinder ny enhed … + Forbinder ny enhed… Enhed godkendt! Ingen enhed fundet Netværksfejl. @@ -1205,7 +1205,7 @@ Beklager, QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder. Tilknyt en Signal-enhed? Det ser ud som om du forsøger at tilknytte en Signal-enhed via en tredjeparts scanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede scanner i Signal-appen. - Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". Kan ikke scanne en QR-kode uden tilladelse til at tilgå kameraet Opdatér nu @@ -1231,7 +1231,7 @@ Forkert pinkode Spring pinkode-indtastning over? Brug for hjælp? - Din pinkode er en %1$d+ cifret kode, du oprettede, og som kan være numerisk eller alfanumerisk.\n\nHvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger + Din pinkode er den %1$d+ cifret kode, du oprettede, og som kan være numerisk eller alfanumerisk.\n\nHvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger Hvis du glemmer din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle indstillinger, såsom dine profiloplysninger. Opret ny pinkode Kontakt Support @@ -1242,8 +1242,8 @@ Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du mister nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger. Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android - Skriv alfanumerisk pinkode - Skriv numerisk pinkode + Indtast alfanumerisk pinkode + Indtast numerisk pinkode Opret din pinkode Du har løbet tør for pinkode-gæt, men du kan stadig få adgang til din Signal-konto ved at oprette en ny pinkode. Af hensyn til dit privatliv og sikkerhed gendannes din konto uden gemte profiloplysninger eller indstillinger. @@ -1278,9 +1278,9 @@ Unavngivet gruppe - Besvarer … - Afslutter opkald … - Ringer … + Besvarer… + Afslutter opkald… + Ringer… Optaget Modtager utilgængelig Netværksfejl! @@ -1297,7 +1297,7 @@ For at ringe til %1$s har Signal brug for tilladelse til at tilgå dit kamera Signal %1$s Ringer op … - Gruppe er for stor til at ringe til alle deltagerne. + Gruppen er for stor til at ringe til alle deltagere. Genopretter forbindelse … @@ -1317,8 +1317,8 @@ Det maksimale antal på %1$d deltagere er nået for dette opkald. Prøv igen senere. Vis deltagere Din video er slået fra - Genopretter forbindelse … - Forbinder … + Genopretter forbindelse… + Forbinder… Afbrudt Signal vil ringe til %1$s Signal vil ringe til %1$s og %2$s @@ -1400,7 +1400,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Er dit telefonnummer ovenfor korrekt? Redigér nummer Mangler Google Play-tjenester - Enheden mangler Google Play-tjenester. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller mener, at du ser denne besked ved en fejl, bedes du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp. + Enheden mangler Google Play-tjenester. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller mener, at du ser denne besked ved en fejl, bedes du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp. Forstået Play Services fejl Google Play-tjenester opdateres eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv venligst igen. @@ -1585,12 +1585,12 @@ nummer (%s) er ugyldigt Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed dem om at opdatere før verifikation af dit sikkerhedsnummer. Din kontakt bruger en nyere version af Signal med en inkompatibel QR-kode. Opdatér venligst for at sammenligne. Den scannede QR-kode er ikke korrekt formateret som verifikationskode for sikkerhedsnummer. Prøv at scanne igen. - Del sikkerhedsnummer via … + Del sikkerhedsnummer via… Vores Signal-sikkerhedsnummer: Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til. Sikkerhedsnummer til sammenligning kunne ikke findes i udklipsholderen - Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". - Ikke muligt at scanne QR-koden. Tilladelse til at tilgå kameraet mangler + Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". + Ikke muligt at scanne QR-koden uden tilladelse til at tilgå kameraet Du skal først udveksle beskeder, før du kan se %1$s\'s sikkerhedsnummer. @@ -1602,7 +1602,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Slå notifikationer fra - Importerer … + Importerer… Importerer tekstbeskeder Import afsluttet Import af systemdatabase er afsluttet @@ -1614,7 +1614,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Dig Medietype ikke understøttet Kladde - Signal kræver tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne gemme til ekstern placering, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne gemme til ekstern placering, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". Ikke muligt at gemme til ekstern placering, uden tilladelse Slet besked? Dette sletter beskeden permanent. @@ -1637,12 +1637,12 @@ nummer (%s) er ugyldigt Markér alle som læst Markér som læst Deaktiver disse notifikationer - Vis billede én gang - Vis video én gang + Billede med engangsvisning + Video med engangsvisning Svar Signal-besked Usikret SMS - Du har nye beskeder + Du har måske nye beskeder Åbn Signal for at se om der er nye notifikationer. %1$s%2$s Kontakt @@ -1706,7 +1706,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Hvis du vil besvare opkaldet, skal du give Signal adgang til din mikrofon. For at besvare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon. - Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". Besvaret på en forbundet enhed. Afvist på en forbundet enhed. Optaget på en forbundet enhed @@ -1719,7 +1719,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Besvar uden video Audio output - Telefon ørestykke + Høretelefon Højttaler Bluetooth Besvar opkald @@ -1738,11 +1738,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt Vis telefontaster Ingen kontakter. - Indlæser kontakter … + Indlæser kontakter… Kontaktbillede - Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". Fejl ved modtagelse af kontakter, tjek din netværksforbindelse Brugernavn ikke fundet \"%1$s\" er ikke en Signal-bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen @@ -1823,7 +1823,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Video Billede GIF - Vis mediefil én gang + Mediefil med engangsvisning Klistermærke Dig Original besked ikke fundet @@ -1868,7 +1868,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt For at modtage opkaldsnotifikationer, tryk på Indstillinger og aktiver notifikationer og sørg for, at lyd og pop-op er aktiveret. For at modtage opkaldsnotifikationer, tryk på Indstillinger og aktiver baggrundsaktivitet i \"Batteri\"-indstillinger. - Indlæser lande … + Indlæser lande… Søg Ingen matchende lande @@ -1911,8 +1911,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret Dit sikkerhedsnummer med %1$s er ændret og er ikke længere verificeret. Det kan enten betyde, at nogen forsøger at opsnappe jeres kommunikation, eller blot at %1$s har geninstalleret Signal. - Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller at de bare har geninstalleret Signal. - Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller de bare har geninstalleret Signal. + Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe din kommunikation, eller at de bare har geninstalleret Signal. + Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opsnappe din kommunikation, eller de bare har geninstalleret Signal. Dit sikkerhedsnummer med %s er lige blevet ændret Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er lige blevet ændret Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er lige blevet ændret @@ -1959,7 +1959,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s. Vedkommende har muligvis forsøgt at sende direkte til dig eller i en gruppe. En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s. - Fornavn (krævet) + Fornavn (påkrævet) Efternavn (valgfrit) Næste Brugernavn @@ -1968,7 +1968,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Gruppebeskrivelser vil være synlige for medlemmer af denne gruppe og personer, der er blevet inviteret. Om - Skriv et par ord om dig selv … + Skriv et par ord om dig selv… %1$d/%2$d Tal frit Krypteret @@ -1996,7 +1996,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Tryk for at scanne Vellykket match Kunne ikke verificere sikkerhedsnummer - Indlæser … + Indlæser… Markér som verificeret Fjern verifikation @@ -2010,7 +2010,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Nogle ting kræver din opmærksomhed. - + Afventer @@ -2112,8 +2112,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt SMS og MMS Modtag alle SMS Modtag alle MMS - Brug Signal til alle indgående SMS\'er - Brug Signal til alle indgående MMS\'er + Brug Signal til alle indgående tekstbeskeder + Brug Signal til alle indgående multimediebeskeder [Enter] sender besked Tryk på [Enter] sender tekstbeskeder Brug billeder fra adressebog @@ -2127,7 +2127,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Aktiver skærmlås med adgangssætning Lås skærm og notifikationer med adgangssætning Skærmsikkerhed - Forhindr, at der tages skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed. + Bloker muligheden for skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed. Lås automatisk Signal efter et bestemt tidsrum med inaktivitet Adgangssætning for timeout ved inaktivitet Timeout-interval for inaktivitet @@ -2237,9 +2237,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt Tilpasset Anvend system-emoji Deaktiver Signals indbyggede emoji-understøttelse - Videresend alle opkald gennem Signal-serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse over for din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet. + Videresend alle opkald gennem Signal-serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse overfor din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet. Videresend altid opkald - Hvem kan … + Hvem kan… App-adgang Kommunikation Samtaler @@ -2418,7 +2418,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Samlet beløb Saldo: %1$s Indsender betaling … - Bearbejder betaling … + Bearbejder betaling… Betaling gennemført Betaling fejlede Behandling af betaling vil fortsætte @@ -2434,7 +2434,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt - Ny besked til … + Ny besked til… Blokér bruger Føj til gruppe @@ -2558,7 +2558,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Annuller Send Nu introduceres indblik - Find ud af hvor mange af dine sendte beskeder der blev sendt sikkert, og inviter derefter hurtigt nye kontakter, så du kan forøge dit andel i Signal. + Find ud af hvor mange af dine sendte beskeder der blev sendt sikkert, og inviter derefter hurtigt nye kontakter, så du kan forøge din andel i Signal. Vis Indblik Inviter til Signal Du kan forøge antallet af krypterede beskeder du sendte til %1$d%% @@ -2592,7 +2592,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Din pinkode blev ikke gemt. Vi vil minde dig om at oprette en pinkode senere. Pinkode oprettet. Indtast din pinkode igen - Opretter pinkode … + Opretter pinkode… Nu introduceres pinkoder Pinkoder sørger for at information opbevaret hos Signal er krypteret, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din pinkode for at åbne appen. @@ -2655,8 +2655,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt Opret pinkode Transport-ikon - Indlæser … - Forbinder … + Indlæser… + Forbinder… Tilladelse påkrævet Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende SMS\'er, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\". Fortsæt @@ -2669,7 +2669,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Sikkerhedskopier vil blive gemt på eksternt lager og krypteret med adgangssætningen herunder. Du skal kende adgangssætningen for at kunne gendanne fra sikkerhedskopi. Du skal have denne adgangssætning for at kunne gendanne fra sikkerhedskopi. Mappe - Jeg har nedskrevet adgangssætningen. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra sikkerhedskopi. + Jeg har skrevet adgangssætningen ned. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra sikkerhedskopi. Gendan sikkerhedskopi Overfør eller gendan konto Overfør konto @@ -2682,8 +2682,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt Gendan Kan ikke importere sikkerhedskopier fra nyere versioner af Signal Forkert adgangssætning til sikkerhedskopi - Tjekker … - %d beskeder indtil videre … + Tjekker… + %d beskeder indtil videre… Gendan fra sikkerhedskopi? Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal sikkerhedskopi. Hvis du ikke gendanner nu kan det ikke gøres senere. Størrelse på sikkerhedskopi: %s @@ -2698,7 +2698,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Vælg mappe Kopieret til udklipsholder Ingen filvælger tilgængelig. - Skriv din adgangssætning til sikkerhedskopi for at verificere + Indtast din adgangssætning til sikkerhedskopi for at verificere Verificér Du indtastede den korrekte adgangssætning til sikkerhedskopi Forkert adgangssætning @@ -2731,7 +2731,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Skift din pinkode Pinkode-påmindelser Pinkoder sikrer at information som er lagret hos Signal, er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen. - Tilføj ekstra sikkerhed ved at kræve din Signal-pinkode for at registrere af dit telefonnummer med Signal igen. + Tilføj ekstra sikkerhed ved at kræve din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen. Påmindelser hjælper dig med at huske din pinkode, da den ikke kan gendannes. Over tid vil der gå længere tid imellem at du bliver spurgt. Deaktiver Bekræft pinkode @@ -2770,7 +2770,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt 3. Tryk på \"Overfør konto\" og derefter \"Fortsæt\" på begge enheder - Forbereder forbindelse til den gamle Android-enhed … + Forbereder forbindelse til den gamle Android-enhed… Tager et øjeblik. Vil snart være klar Venter på, at den gamle Android-enhed forbinder … Signal kræver placeringstilladelsen for at opspore og forbinde din gamle Android-enhed. @@ -3146,7 +3146,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Konto Du vil blive spurgt sjældnere med tiden - Kræv din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen. + Kræver din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen. Skift telefonnummer Brug dette til at ændre dit nuværende telefonnummer til et nyt telefonnummer. Du kan ikke fortryde denne ændring.\n\nFør du fortsætter, skal du sikre dig, at dit nye nummer kan modtage SMS\'er eller opkald. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index ce56d77c1..bb87dfec1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -510,7 +510,7 @@ %1$s lisätty ryhmään %2$s. Lisää ryhmään Lisää ryhmiin - Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylisiin ryhmiin. + Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyyppisiin ryhmiin. Lisää Lisää ryhmään @@ -633,7 +633,7 @@ Käyttäjä %1$s hylätty Valmis - Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylisiin ryhmiin. + Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyyppisiin ryhmiin. Tätä henkilöä ei voi lisätä ilmoitusryhmiin. Lisää \"%1$s\" ryhmään \"%2$s\"? @@ -693,7 +693,7 @@ Ryhmän päivitys epäonnistui verkkovirheen vuoksi, yritä myöhemmin uudelleen Muokkaa nimeä ja kuvaa Vanhan tyyppinen ryhmä - Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Ylläpitäjän kaltaiset ominaisuudet ovat käytettävissä vain uusissa ryhmissä. + Tämä on vanhan tyyppinen ryhmä. Ylläpitäjätoiminnot ja uudet ominaisuudet ovat käytettävissä vain uusissa ryhmissä. Tämä on vanhan tyyppinen ryhmä. Käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjyyttä, Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei voida päivittää uuden tyyppiseksi, koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä. päivitä tämä ryhmä. @@ -771,7 +771,7 @@ Ryhmään liittyminen ei onnistu - Et voi liittyä ryhmään linkin avulla, koska ylläpitäjä poisti sinut ryhmästä. + Et voi liittyä ryhmään ryhmälinkin avulla, koska ylläpitäjä poisti sinut ryhmästä. Tämä ryhmälinkki ei ole enää kelvollinen. @@ -803,7 +803,7 @@ Lisätäänkö %1$s ryhmään? Hylätäänkö pyyntö käyttäjältä %1$s? - Hylätäänkö pyyntö käyttäjältä “%1$s”? Tämän jälkeen hän ei pysty enää pyytämään liittymistä ryhmälinkin kautta. + Hylätäänkö pyyntö käyttäjältä %1$s? Tämän jälkeen hän ei voi enää pyytää liittymistä ryhmälinkin kautta. Lisää Hylkää @@ -911,7 +911,7 @@ Liity puheluun Otetaanko Ilmoitukset käyttöön? - Viestit yhteystiedoilta tai ryhmiltä eivät jää koskaan huomaamatta. + Älä koskaan jää vaille viestiä yhteystiedoilta tai ryhmiltä. Ota käyttöön Ei nyt @@ -1052,36 +1052,36 @@ %1$s muutti ryhmän kuvakkeen. Ryhmän kuvake on vaihdettu. - Muutit kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%1$s\". - %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%2$s\". - Ryhmän tietoja voi nyt muokata \"%1$s\". + Muutit ryhmän tietojen muokkaajaksi käyttäjän %1$s. + %1$s muutti ryhmän tietojen muokkaajaksi käyttäjän %2$s. + Ryhmän tietojen muokkaajaksi on nyt muutettu käyttäjä %1$s. - Muutit kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%1$s\". - %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\". - Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\". + Muutit ryhmän jäsenyyden muokkaajaksi käyttäjän %1$s. + %1$s muutti ryhmän jäsenyyden muokkaajaksi käyttäjän %2$s. + Ryhmän jäsenyyden muokkaajaksi on nyt muutettu käyttäjä %1$s. - Muutit ryhmän asetukset sellaisiksi, että kaikki ryhmän jäsenet voivat lähettää viestejä. - Muutit ryhmäasetukset siten, että vain järjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä. - %1$s muutti ryhmäasetuksia siten, että kaikki voivat lähettää viestejä - %1$s muutti ryhmäasetuksia siten, että vain järjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä. - Ryhmäasetuksia muutettiin. Nyt kaikki voivat lähettää viestejä. - Ryhmäasetuksia muutettiin. Nyt vain järjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä. + Muutit ryhmän asetuksia ja nyt kaikki ryhmän jäsenet voivat lähettää viestejä. + Muutit ryhmän asetuksia ja nyt vain ylläpitäjät voivat lähettää viestejä. + %1$s muutti ryhmän asetuksia ja nyt kaikki jäsenet voivat lähettää viestejä. + %1$s muutti ryhmän asetuksia ja nyt vain ylläpitäjät voivat lähettää viestejä. + Ryhmän asetuksia muutettiin ja nyt kaikki jäsenet voivat lähettää viestejä. + Ryhmän asetuksia muutettiin ja nyt vain ylläpitäjät voivat lähettää viestejä. - Otit ryhmälinkin käyttöön ilman ryhmäänliittymispyyntöjä. + Otit ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä ei tarkista liittymispyyntöjä. Otit ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa liittymispyynnöt. Poistit ryhmälinkin käytöstä. - %1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Liittymispyynnöt eivät ole käytössä. + %1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä ei tarkista liittymispyyntöjä. %1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa liittymispyynnöt. %1$s poisti ryhmälinkin käytöstä. - Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Liittymispyynnöt eivät ole käytössä. + Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Ylläpitäjä ei tarkista liittymispyyntöjä. Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa liittymispyynnöt. Ryhmälinkki on poistettu käytöstä. - Poistit ryhmäänliittymispyynöt käytöstä. - %1$s poisti liittymispyynnöt käytöstä. - Liittymispyynnöt on poistettu käytöstä. - Otit liittymispyynnöt käyttöön. - %1$s otti liittymispyynnöt käyttöön. - Liittymispyynnöt on otettu käyttöön. + Poistit ylläpitäjän hyväksynnän ryhmälinkillä liittyttäessä. + %1$s poisti ylläpitäjän hyväksynnän ryhmälinkillä liittyttäessä. + Ylläpitäjän hyväksyntä ryhmälinkillä liittyttäessä on poistettu. + Otit käyttöön ylläpitäjän hyväksynnän ryhmälinkillä liittyttäessä. + %1$s otti käyttöön ylläpitäjän hyväksynnän ryhmälinkillä liittyttäessä. + Ylläpitäjän hyväksyntä ryhmälinkillä liittyttäessä on otettu käyttöön. Loit ryhmälinkin uudelleen. %1$s loi ryhmälinkin uudelleen. @@ -1099,23 +1099,23 @@ %1$s hyväksyi pyyntösi liittyä ryhmään. - %1$s hyväksyi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. - Hyväksyit pyynnön liittyä ryhmään käyttäjältä %1$s. + %1$s hyväksyi käyttäjän %2$s pyynnön liittyä ryhmään. + Hyväksyit käyttäjän %1$s pyynnön liittyä ryhmään. Pyyntösi liittyä ryhmään on hyväksytty. - Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hyväksytty. + Käyttäjän %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hyväksytty. Ylläpitäjä on hylännyt pyyntösi liittyä ryhmään. - %1$s hylkäsi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. - Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hylätty. + %1$s hylkäsi käyttäjän %2$s pyynnön liittyä ryhmään. + Käyttäjän %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hylätty. Peruutit pyyntösi liittyä ryhmään. %1$s peruutti pyyntönsä liittyä ryhmään. - Sinun ja kontaktin %s turvanumero on vaihtunut. - Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmennetuksi. - Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi. - Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi. - Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta. - Viestiä kontaktilta %s ei pystytty toimittamaan + Turvanumerosi käyttäjän %s kanssa on vaihtunut. + Merkitsit turvanumerosi käyttäjän %s kanssa varmennetuksi. + Merkitsit turvanumerosi käyttäjän %s kanssa varmennetuksi toisella laitteellasi. + Merkitsit turvanumerosi käyttäjän %s kanssa varmentamattomaksi. + Merkitsit turvanumerosi käyttäjän %s kanssa varmentamattomaksi toisella laitteellasi. + Viestiä lähettäjältä %s ei voitu toimittaa %1$s vaihtoi puhelinnumeroaan. Pidätkö tästä uudesta ominaisuudesta? Kiitä siitä Boostilla. @@ -1536,7 +1536,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitsit varmennetuksi. Merkitsit varmentamattomaksi. Viestin käsittely epäonnistui - Toimitusongelma + Ongelma viestin toimituksessa Viestipyyntö Kuva GIF @@ -1641,14 +1641,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tarkista tuoreet ilmoitukset avaamalla Signal. %1$s %2$s Yhteystieto - Reagoi %1$s viestiin %2$s. - Reagoi %1$s videoosi. - Reagoi %1$s kuvaasi. - Reagoi %1$s GIF:illesi. - Reagoi %1$s tiedostoosi. - Reagoi %1$s ääniviestiisi. - Reagoi %1$s kerran katsottavaan mediaasi. - Reagoi %1$s tarraasi. + lähetti reaktion %1$s viestiisi %2$s. + lähetti reaktion %1$s videoosi. + lähetti reaktion %1$s kuvaasi. + lähetti reaktion %1$s GIF:iisi. + lähetti reaktion %1$s tiedostoosi. + lähetti reaktion %1$s ääniviestiisi. + lähetti reaktion %1$s kerran katsottavaan mediaasi. + lähetti reaktion %1$s tarraasi. Viesti poistettiin. Poistetaanko Yhteystietosi liittyi Signaliin -ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset. @@ -1761,7 +1761,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d katselijaa - %1$d katselijaa + %1$d katsojaa Signal-viesti @@ -1916,11 +1916,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %d muuta - Etsi GIFfejä + Hae GIFfejä Ei hakutuloksia - Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. + Haluatko tuoda puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan? Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla. Ohita Tuo @@ -1935,7 +1935,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle NÄYTÄ LÄHETÄ UUDELLEEN - Lähetetyn viestin aikaleima kopioitu leikepöydälle. + Lähetetyn viestin aikaleima on kopioitu leikepöydälle. Tarinasi päivitykset näkyvät täällä. @@ -1947,11 +1947,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Avaa - Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, tulee multimediaviestiasetukset määrittää. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteen operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. - Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. + Signal tarvitsee multimediaviestien asetukset, jotta se voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta. Asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteen operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. + Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta OK ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi multimediaviestien asetukset löytyvät usein hakemalla internetistä hakulauseella \"operaattorisi nimi ja APN\". Tämä asetus tarvitsee tehdä vain kerran. - Toimitusongelma - Lähettäjän %s viestiä, tarraa, reaktiota tai lukukuittausta ei voitu toimittaa sinulle. Se on ehkä yrittetty lähettää sinulle suoraan tai ryhmässä. + Ongelma viestin toimituksessa + Lähettäjän %s viestiä, tarraa, reaktiota, lukukuittausta tai mediaa ei voitu toimittaa sinulle. Se on ehkä yritetty lähettää sinulle suoraan tai ryhmässä. Lähettäjän %s viestiä, tarraa, reaktiota tai lukukuittausta ei voitu toimittaa sinulle. Etunimi (pakollinen) @@ -1969,7 +1969,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Salattu Ole ystävällinen Kahvinystävä - Tule juttelemaan vapaasti + Juttutuulella Tauolla Luomassa uutta @@ -1987,7 +1987,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Syötä nimi tai numero - Lue lisää.]]> + Lue lisää.]]> Skannaa napauttamalla Vastaavuus varmistettu Turvanumeron varmentaminen epäonnistui @@ -2006,7 +2006,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle - + Käsiteltävänä Lähetetty käyttäjälle @@ -2014,8 +2014,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Toimitettu käyttäjälle Lukenut Ei lähetetty - Katsottu - Sivuutettu + Nähnyt + Ohitettu Lähetys epäonnistui Uusi turvanumero @@ -2045,14 +2045,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mitä mieltä olet? (valinnainen) Kerro, miksi otat yhteyttä. Tukitiedot - Signal Android-tukipyyntö + Signal Android -tukipyyntö Virheenkorjausloki: Lokien lähettäminen ei onnistunut - Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. + Auta meitä ymmärtämään ongelma kuvailemalla se mahdollisimman tarkasti. \-\- Valitse aihe \-\- Jokin ei toimi - Kehitysehdotus + Toive ominaisuudesta Kysymys Palaute Muu aihe @@ -2070,7 +2070,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Esineet Symbolit Liput - Hymynaamat + Hymiöt Ei tuloksia Käytä oletusta @@ -2100,7 +2100,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %dh - %dh + %d t Beta @@ -2114,7 +2114,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käytä osoitekirjan valokuvia Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla Luo esikatselukuvia linkeistä - Hae linkkien esikatselut suoraan verkkosivustoilta lähettämiisi viesteihin. + Näytä verkkosivuston esikatselu lähettämiisi linkkeihin. Valitse identiteetti Valitse yhteystieto osoitekirjasta. Salalauseen vaihto @@ -2165,7 +2165,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle MMSC URL MMS-välityspalvelin MMS-välityspalvelimen portti - MMSC-käyttäjänimi + MMSC-käyttäjätunnus MMSC-salasana SMS toimitusvahvistukset Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta @@ -2182,11 +2182,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ulkonäkö Teema Keskustelunäkymän taustakuva - Keskustelun väri & taustakuva + Keskustelun väri ja taustakuva Poista tunnusluku käytöstä Ota tunnusluku käyttöön - Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet siirrä varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön. - Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen. + Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön, jos tunnusluku on pois päältä. + Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen. Järjestelmän oletus Kieli Signal-viestit ja -puhelut @@ -2195,12 +2195,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lähetä virheenkorjausloki Poista tili WiFi-puhelu-yhteensopivuus - Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää teksti- ja multimediaviestit WiFi-yhteydellä. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi-puhelut\" on käytössä laitteessasi.) + Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää teksti- ja multimediaviestit WiFi-yhteydellä. (Ota käyttöön vain, kun WiFi-puhelut on käytössä laitteessasi.) Yksityinen näppäimistö Lukukuittaukset - Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta. + Jos lukukuittaukset ovat pois käytöstä, et näe muiden käyttäjien lukukuittauksia. Kirjoittamisen ilmaisin - Jos kirjoittamisen ilmaisin ei ole käytössä, et näe muidenkaan ilmaisinta. + Jos kirjoittamisen ilmaisin ei ole käytössä, et näe muiden käyttäjien kirjoittamisen ilmaisinta. Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä Asetus ei takaa mitään, näppäimistö saattaa olla tottelematta sitä. Estetyt käyttäjät @@ -2217,7 +2217,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tarkista tallennustila Poistetaanko vanhemmat viestit? Tyhjennetäänkö viestihistoria? - Kaikki %1$s vanhemmat viestit ja mediatiedostot poistetaan laitteesta. + Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit ja mediatiedostot laitteeltasi, jotka ovat vanhempia kuin %1$s. Keskustelut rajataan pysyvästi %1$s viimeisimpään viestiin. Kaikki viestit ja mediatiedostot poistetaan laitteesta. Haluatko varmasti poistaa kaiken viestihistorian? @@ -2246,13 +2246,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vain mobiilidata Pienempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikolla verkkoyhteydellä Viestit - Huomautukset - Keskustelun sisäiset äänet + Tapahtumat + Äänet keskusteluissa Näytä Puhelut - Ilmoitusääni - Näytä kutsukehotukset - Näytä kutsukehoite kontakteille jotka eivät vielä käytä Signalia + Soittoääni + Näytä kehotus liittyä Signaliin + Näytä kehotus liittyä Signaliin yhteystiedoillesi, jotka eivät vielä käytä Signalia Viestien tekstin koko Yhteystieto liittyi Signaliin Prioriteetti @@ -2501,7 +2501,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poistu ryhmästä Kaikki media Keskustelun asetukset - Lisää kotiruudulle + Lisätty kotinäytölle Luo kupla Suurenna ponnahdusikkuna @@ -2593,7 +2593,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen. Lue lisää Rekisteröintiesto = tunnusluku - Rekisteröintiestoa kutsutaan nyt tunnusluvuksi, ja myös uusia ominaisuuksia on lisätty. Päivitä se nyt. + Rekisteröintiesto on nyt tunnusluku ja sillä on uusia toimintoja. Päivitä sovellus nyt. Päivitä tunnusluku Valitse tunnusluku Lisätietoa tunnusluvuista @@ -2643,7 +2643,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d yritystä jäljellä. - %1$s saa sinulta viestipynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty. + %1$s saa sinulta viestipyynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty. Luo tunnusluku Tunnusluvut pitävät Signaliin tallennetut tiedot salattuina @@ -2733,8 +2733,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vahvista Signal-tunnuslukusi Opettele tunnusluku ulkoa tai tallenna se turvallisesti, sillä sitä ei voi palauttaa. Jos tunnusluku unohtuu ja Signal rekisteröidään uudelleen, tietoja voi kadota. Väärä tunnusluku, yritä uudelleen. - Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön. - Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä. + Rekisteröintiestoa ei voitu ottaa käyttöön. + Rekisteröintiestoa ei voitu poistaa käytöstä. Ei mitään Rekisteröintiesto Rekisteröintieston tunnusluku vaaditaan @@ -2790,7 +2790,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Laita Wi-Fi päälle Virhe yhteyden luonnissa Yritä uudelleen - Lähetä virheenkorjausloki + Lähetä virheenkorjauslokeja Vahvista koodi Varmista että allaoleva koodi on sama molemmilla laitteillasi. Sitten napauta \'Jatka\'. Numerot eivät täsmää @@ -2804,7 +2804,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Paikannus Sijaintipalvelut Wi-Fi - Wi-Fi Direct-ruudulla poista kaikki muistetut ryhmät ja kaikki kutsutut ja yhdistetyt laitteet. + Mene Wi-Fi Direct -näytölle, poista kaikki muistetut ryhmät sekä poista kaikkien kutsuttujen tai yhdistettyjen laitteiden linkitys. WiFi Direct-ruutu Koita laittaa Wi-Fi pois päältä ja takaisin päälle molemmissa laitteissa. Varmista että molemmat laitteet ovat siirtotilassa. @@ -2886,22 +2886,22 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$s voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä. Poistetaanko %1$s ryhmästä? - Poistetaanko %1$s ryhmästä? He eivät voi liittyä uudelleen ryhmälinkin kautta. + Poistetaanko %1$s ryhmästä? Hän ei voi liittyä uudelleen ryhmälinkin kautta. Poista Kopioitu leikepöydälle Ylläpitäjä Hyväksy Hylkää - Vanhan tyyliset vs. uudet ryhmät - Mitä ovat vanhan tyylin ryhmät? - Vanhan tyylin ryhmät ovat ryhmiä, jotka eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien. - Voinko päivittää vanhan ryhmän? - Vanhoja ryhmiä ei voi vielä päivittää uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä, jos he käyttävät Signalin uusinta versiota. - Signal tulee tarjoamaan tavan päivittää vanhan tyylin ryhmiä tulevaisuudessa. + Vanhan tyyppiset ja uudet ryhmät + Mitä ovat vanhan tyyppiset ryhmät? + Vanhan tyyppiset ryhmät eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien. + Voinko päivittää vanhan tyyppisen ryhmän? + Vanhan tyyppisiä ryhmiä ei voi vielä päivittää uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä, jos he käyttävät Signalin uusinta versiota. + Signal tulee tarjoamaan tavan päivittää vanhan tyyppisiä ryhmiä tulevaisuudessa. - Linkin kautta voi liittyä ryhmään sekä nähdä sen nimi ja jäsenet. Jaa se vain luotettaville ihmisille. - Linkin kautta voi liittyä ryhmään sekä nähdä sen nimi ja jäsenet. Jaa se vain luotettaville ihmisille. + Kuka tahansa, jolla on tämä linkki, näkee ryhmän nimen ja kuvan ja voi pyytää liittymistä jäseneksi. Jaa linkki vain henkilöille, joihin luotat. + Kuka tahansa, jolla on tämä linkki, näkee ryhmän nimen ja kuvan ja voi liittyä jäseneksi. Jaa linkki vain henkilöille, joihin luotat. Jaa Signalin kautta Kopioi QR-koodi @@ -3157,12 +3157,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uusi puhelinnumerosi Uusi puhelinnumero Syöttämäsi puhelinnumero ei vastaa tilisi puhelinnumeroa. - Sinun tulee määrittää vanhan numeron maakoodi - Sinun tulee määrittää vanha puhelinnumero - Sinun tulee määrittää uuden puhelinnumeron maakoodi - Sinun tulee vahvistaa uusi puhelinnumerosi + Vanhan puhelinnumeron maakoodi on pakollinen + Vanha puhelinnumero on pakollinen + Uuden puhelinnumeron maakoodi on pakollinen + Uusi puhelinnumero on pakollinen - Muokkaa numeroa + Vaihda numero Varmennetaan %1$s Captcha vaaditaan @@ -3262,7 +3262,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vakio Puhelut - Auto + Automaattinen Käytä omia värejä Keskustelun väri Muokkaa @@ -3302,7 +3302,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Napauta vaihtaaksesi emojin Nollaa Tallenna - Auto hakee värit taustakuvasta + Automaattinen asetus sovittaa värin taustakuvan kanssa Raahaa muuttaaksesi väriliu\'un suuntaa Lisää profiilikuva @@ -3371,7 +3371,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kaikki jäsenet Vain ylläpitäjät Ketkä voivat lisätä uusia jäseniä? - Ketkä voivat muokata tämän ryhmän tietoja? + Kuka voi muokata tämän ryhmän tietoja? Kuka voi lähettää viestejä? Mykistä ilmoitukset @@ -3954,7 +3954,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Yhteytesi näkevät nimesi ja valokuvasi, ja näet Omaan tarinaan lisäämäsi päivitykset ellet piilota niitä heiltä. - Lisää katselija + Lisää katsoja Poista yksityinen tarina @@ -3988,7 +3988,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kirjoita tai liitä osoite - Jaa linkki tarinasi katselijoille + Jaa linkki tarinasi katsojille Haku @@ -4002,7 +4002,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lisää tarinaan - Muokkaa katselijoita + Muokkaa katsojia Tarinaa ei voitu lähettää. Tarkista yhteytsei ja yritä uudelleen. @@ -4012,20 +4012,20 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Et voi enää jakaa tai katsoa tarinoita kun tämä valinta on valittuna. - Valitse katselijat + Valitse katsojat Seuraava %1$d katselijaa - %1$d viewers + %1$d katsojaa Nimeä tarina Tarinan nimi (vaadittu) - Katselijat + Katsojat Luo diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 57e693c6e..dba806ebb 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -91,9 +91,13 @@ તમે એકબીજાને મેસેજ અને કૉલ કરી શકશો અને તમારું નામ અને ફોટો તેમની સાથે શેર કરવામાં આવશે. + તમે એકબીજાને મેસેજ કરી શકશો. અવરોધિત લોકો તમને કૉલ કરી શકશે નહીં અથવા તમને મેસેજ મોકલશે નહીં. + બ્લોક કરેલા લોકો તમને મેસેજ મોકલી શકશે નહીં. + Signal અપડેટ્સ અને સમાચારો મેળવવાનું બ્લોક કરો. + Signal અપડેટ્સ અને સમાચારો મોકલવાનું ફરી શરૂ કરો. અન બ્લોક કરવું છે%1$s? અવરોધિત કરો બ્લોક કરો અને નીકળો @@ -124,7 +128,9 @@ શોધો + સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ બંધ કરવી છે? + બહેતર અનુભવ માટે હવે તમે Signal સર્વિસ સાથે સીધા જ જોડાઈ શકો છો. બંધ કરો @@ -162,6 +168,7 @@ મારી સ્ટોરી + નવી સ્ટોરી મેસેજ %s Signal કૉલ %s @@ -312,8 +319,11 @@ %s સાથેનો તમારો સલામતી નંબર બદલાયો છે %s સાથેનો તમારો સલામતી નંબર બદલાયો છે, સંભવિત કારણ કે તેઓએ સિગ્નલ ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કર્યું અથવા ડિવાઇસ બદલ્યુ છે. + %1$s ચાલુ + વિનંતી બ્લૉક કરવી છે? + %1$s ગ્રુપ લિંક વડે આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકશે નહીં અથવા જોડાવાની વિનંતી કરી શકશે નહીં. તેઓને હજી પણ આ ગ્રુપમાં જાતે ઉમેરી શકાય છે. રદ કરો @@ -343,6 +353,7 @@ + %1$s ચાલુ કી વિનિમય મેસેજ @@ -656,6 +667,7 @@ તમારું નામ તમારું ઉપયોગકર્તા નામ અવતાર સેટ કરવામાં નિષ્ફળ + બૅજ કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી @@ -1643,6 +1655,7 @@ જ્યારે તમે મેસેજ મોકલો ત્યારે અદૃશ્ય થઈ રહેલો મેસેજ સમય %1$s પર સેટ કરવામાં આવશે. + સસ્ટેનર બનો ચાલુ કરો … અટકાવો ડાઉનલોડ @@ -1965,6 +1978,7 @@ વધુ Signal માટે ફાળો આપો + એક-વખતનું દાન ગોપનીયતા MMS વપરાશકર્તા એજન્ટ મેન્યુઅલ MMS સેટિંગ્સ @@ -3060,6 +3074,7 @@ અત્યારે નહીં ફોટો ઉમેરો + સસ્ટેનર બનો અત્યારે નહીં દાન કરો @@ -3171,7 +3186,9 @@ નેવિગેટ અપ સાથે શેર કરો + મેસેજ ઉમેરો + મેસેજ ઉમેરો રદ કરો પૂર્વવત્ કરો કાઢી નાખો @@ -3185,22 +3202,30 @@ અપડેટ શા માટે ફાળો આપવો? + બૂસ્ટ માટે આભાર! + પ્રોફાઇલ પર દર્શાવો થઈ ગયું + જ્યારે તમારી પાસે એકથી વધુ બૅજ હોય, તમે અન્યોને તમારી પ્રોફાઇલ પર દર્શાવવા એક પસંદ કરી શકો છો. વધુ + બૅજ + Signalને થોડું બૂસ્ટ કરો કસ્ટમ રકમ દાખલ કરો + માસિક દાન રદ કર્યું + સસ્ટેનર બનો + બૂસ્ટ ઉમેરો અત્યારે નહીં @@ -3220,6 +3245,7 @@ + રીડીમ કરો વ્યૂ @@ -3490,7 +3516,9 @@ + સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ બંધ કરવી છે? + બહેતર અનુભવ માટે હવે તમે Signal સર્વિસ સાથે સીધા જ જોડાઈ શકો છો. ના આભાર @@ -3503,6 +3531,7 @@ + બૅજની ભેટ આપો આગળ @@ -3510,14 +3539,18 @@ + તમારી ભેટ પ્રાપ્તકર્તાને સામ-સામે મેસેજમાં મોકલવામાં આવશે. નીચે તમારો પોતાનો મેસેજ ઉમેરો. + મેસેજ ઉમેરો + આપના સહયોગ બદલ આભાર! + રીડીમ કરો અત્યારે નહીં @@ -3535,5 +3568,6 @@ + સમાપ્ત થઈ ગઈ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0f95da7ab..c6bf8dc62 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1263,6 +1263,7 @@ 카메라 알림 켜기 음소거 + 전화벨 전화 종료 diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index adafb89a6..70c90c081 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ स्मरणपत्र लपवायचे? पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा फ्रेझ रेकॉर्ड करा - आपण आपला PIN अक्षम करण्यापूर्वी, आपण आपले पेमेंट खाते रिकव्हर करू शकता हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपण आपले पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करणे आवश्यक आहे. + आपला PIN अक्षम करण्यापूर्वी, आपले पेमेंट खाते आपण रिकव्हर करू शकता हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपली पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करणे आवश्यक आहे. %d मिनिट @@ -95,7 +95,7 @@ अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत. अवरोधित केलेले लोक आपल्याला संदेश पाठवू शकणार नाहीत. - Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे ब्लॉक करा. + Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे अवरोधित करा. Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे पुन्हा सुरू करा. %1$s ला अनब्लॉक करायचे? @@ -128,9 +128,9 @@ शोध - सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन बंद करायचे ? + सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन बंद करा ? - चांगल्या अनुभवासाठी आपण आता Signal सेवेशी थेट कनेक्ट होऊ शकता. + चांगल्या अनुभवासाठी आपण आता Signal सेवा शी थेट कनेक्ट होऊ शकता. बंद करा @@ -323,7 +323,7 @@ विनंती अवरोधित करायची ? - %1$s ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुपमध्ये सामील होऊ शकणार नाही किंवा त्यात सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाही. ते अजूनही गटात स्वहस्ते जोडले जाऊ शकतात. + %1$s ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुटात सामील होऊ शकणार नाही किंवा त्यात सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाही. ते अजूनही गटात स्वहस्ते व्यक्तिचलितपणे जाऊ शकतात. विनंती अवरोधित करा @@ -379,8 +379,8 @@ आर्काईव्ह - अनआर्काईव्ह - अनआर्काईव्ह + अनआर्काईव्ह करा + अनआर्काईव्ह करा हटवा @@ -432,7 +432,7 @@ बॅकअप वाचता आला नाही. - बॅकअपमध्ये खराब विस्तार आहे. + बॅकअप मध्ये खराब विस्तार आहे. चॅट बॅकअप बॅकअप आपल्या सांकेतिक वाक्यांशासह कूटबद्ध केले जातात आणि आपल्या डिव्हाइसवर संग्रहित केले जातात. @@ -448,8 +448,8 @@ प्रगतीपथावर… %1$d आतापर्यंत… - %1$s%% आतापर्यंत… - बॅकअप तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. + %1$s%% आत्तापर्यंत… + बॅकअप तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगी ची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. सानुकूल वापरून: %s पूर्वनिर्धारित वापरून: %s @@ -458,7 +458,7 @@ फोटो निवडा फोटो काढा गॅलरीमधून निवडा - फोटो काढा + फोटो हटवा फोटो काढण्यासाठी कॅमेरा ची परवानगी आवश्यक आहे. आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत. @@ -467,7 +467,7 @@ आज काल - चॅट सत्र ताजेतवाने झाले + चॅट सत्र रिफ्रेश झाले Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश सुटला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता. \'%s\' अनलिंक करायचे? @@ -649,7 +649,7 @@ हा गट तयार केल्यानंतर आपण मित्रांना जोडू किंवा आमंत्रित करू शकता. गट नाव (आवश्यक) गट नाव (पर्यायी) - हा रकाना भरणे आवश्यक आहे. + हे फिल़्ड भरणे आवश्यक आहे. गट निर्मिती अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -694,15 +694,15 @@ नाव आणि चित्र संपादित करा लेगसी गट हा एक लेगसी गट आहे. गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये फक्त नवीन गटांसाठी उपलब्ध आहेत. - हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी,  - हा लेगसी गट नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे. + हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये प्रवेश करण्यासाठी,  + या लेगसी गटाला नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे. हा गट श्रेणीसुधारित करा. हा एक असुरक्षित MMS गट आहे. खाजगीरीत्या चॅट करण्यासाठी, आपल्या संपर्कांना Signal वर आमंत्रित करा. आता आमंत्रित करा आणखी गट विवरण जोडा… - उल्लेखसाठी मला सूचित करा + उल्लेखा साठी मला सूचित करा म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या? मला नेहमी सूचित करा मला सूचित करू नका @@ -1170,7 +1170,15 @@ %1$d सदस्य + + %1$d सदस्य (%2$s) + %1$d सदस्य (%2$s) + + + +%1$d आमंत्रित + +%1$d आमंत्रित + %d अतिरिक्त गट %d अतिरिक्त गट @@ -1754,6 +1762,10 @@ %1$d सदस्य + + %1$d दर्शक + %1$d दर्शक + Signal संदेश असुरक्षित SMS @@ -3853,6 +3865,10 @@ लपवलेल्या स्टोरीज + + %1$d दृश्य + %1$d दृश्ये + फॉर्वर्ड करा @@ -3862,7 +3878,15 @@ ही स्टोरी तुमच्यासाठी आणि ती प्राप्त झालेल्या प्रत्येकासाठी हटवली जाईल. + + %1$d दृश्य + %1$d दृश्ये + + + %1$d प्रत्त्युत्तर + %1$d प्रत्त्युत्तरे + %1$s %2$s @@ -3908,6 +3932,10 @@ यांच्यापासून स्टोरी लपवा + + %1$d व्यक्ति + %1$d लोक + प्रत्त्युत्तरे & प्रतिक्रिया @@ -3991,6 +4019,10 @@ पुढे + + %1$d दर्शक + %1$d दर्शक + स्टोरी नाव @@ -4108,10 +4140,30 @@ आता नाही + + खाजगी स्टोरी %1$d दर्शक + खाजगी स्टोरी · %1$d दर्शक + + + गट स्टोरी · %1$d दर्शक + गट स्टोरी· %1$d दर्शक + + + %1$d दिवस शिल्लक + %1$d दिवस शिल्लक + + + %1$d तास शिल्लक + %1$d तास शिल्लक + + + %1$d मिनिट शिल्लक + %1$d मिनिटे शिल्लक + कालबाह्य झालेे diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index d06413502..0c1beec25 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.41.19"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.179"}' ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'