From 1ec3782f64933de81a84a39a8d2c73eca0d05607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 3 Feb 2021 17:57:03 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 27 ++++++++------ app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 26 +++++++++++++- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 24 ++++++++++++- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 41 +++++++++++++++++----- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 24 ++++++++++++- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 24 ++++++++++++- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 22 +++++++++++- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-kab/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 9 +++-- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 29 +++++++++++++-- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 31 +++++++++++++--- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-or/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 19 +++++++++- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 25 ++++++++++++- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +++- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 25 ++++++++++++- 54 files changed, 890 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 9ce088f02..bf85ce9a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -538,7 +538,7 @@ للوصول إلى الميزات الجديدة مثل ‎@mentions والمشرفين، قم بترقية هذه المجموعة. ليس الآن - تحديث المجموعة + تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخص الآن ؟ @@ -1333,6 +1333,7 @@ أدخل العبارة السرية عبارة سرية غير صحيحة! فك قفل Signal + Signal Android - قفل الشاشة الخريطة إدخال إشارة @@ -1442,6 +1443,12 @@ لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقق الشخص من تغيير رقم أمانك، أو بسبب وجود مشكلة في جهازه، أو قيامه بحظرك. + + الخادم الوكيل + عنوان الوكيل + ألديك رغبة في استخدام عنوان الوكيل هذا ؟ + استخدم الوكيل + نجح في الاتصال بالوكيل. يجب عليك اختيار بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك @@ -2259,6 +2266,20 @@ تفعيل استقبال الرّسائل من جهة غير معروفة أي ليست من ضمن جهات اتصالك أو لم تشاركها ملفّك الشخصي. لمعرفة المزيد إعداد اسم المستخدم + الوكيل + استخدم الوكيل + غير مُشغَّل + مُشغَّل + عنوان الوكيل + المشاركة + حفظ + يجري الاتصال بالوكيل… + متصل بالوكيل + فشِل الاتصال + تعذر الاتصال بالوكيل. عليك بالتحقق من عنوانه ثم إعادة المحاولة مرة أخرى. + إنك متصل بالوكيل. يمكنك تعطيله في أي وقت، انطلاقا من اﻹعدادات. + نجحت + فشِل الاتصال تخصيص الخيارات @@ -2449,6 +2470,8 @@ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ لم يتبق الكثير من المحاولات! + تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد (النسخة الأولى للرقم التعريفي الشخصي) + تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد (النسخة الثانية للرقم التعريفي الشخصي) لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d يوم من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index fa1adacc9..05c13291f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Обновете тази група за достъп до нови функционалности като @споменаване и администратори. Не сега - Обнови група + %1$d член не можа да бъде добавен към новата група. Искате ли да го/я добавите сега? @@ -866,8 +866,8 @@ Обновихте групата. Групата беше актуализирана. Ти се обади на %1$s - Пропуснато аудио повикване от %1$s - Пропуснато видео повикване от %1$s + Пропуснато гласово обаждане от %1$s + Пропуснато видео обаждане от %1$s %s обнови групата. %1$s ти се обади · %2$s %s е в Signal! @@ -1157,7 +1157,7 @@ Вдигане Край на обаждането - Повикване… + Звъни… Зает Получателят не е на линия Грешка в мрежата! @@ -1174,7 +1174,7 @@ Видео разговор чрез Signal Започни разговор Присъеди се към разговор - Повикването е пълно + Обаждането е пълно За този разговор е достигнат максималният брой участници от %1$d. Опитайте отново по-късно. \"%1$s\" групов разговор Вижте участниците @@ -1201,6 +1201,7 @@ Не може да приемате аудио и видео от %1$s Не може да приемате аудио и видео от %1$s Това може да се дължи на факта, че те не са проверили промяната на номера ви за безопасност, има проблем с устройството им или са ви блокирали. + Изберете държавата си Трябва да посочите @@ -1211,7 +1212,7 @@ Посоченият номер (%s) е невалиден. Ще бъде изпратен код за потвърждение до: - Ще получите повикване, за да потвърдите този номер. + Ще получите обаждане, за да потвърдите този номер. Телефонният ви номер по-горе правилен ли е? Редакция на номер Google Play Services не са налични @@ -1235,7 +1236,7 @@ Въведете телефонния си номер, за да започнете Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора. Въведете кода, който изпратихме на %s - Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или повикване + Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или обаждане Телефонен номер Код на държавата Обаждане @@ -1330,8 +1331,8 @@ Чернова: Вие се обадихте Ви се обади - Пропуснато аудио повикване - Пропуснато видео повикване + Пропуснато гласово обаждане + Пропуснато видео обаждане Медийно съобщение Стикер Снимка за еднократно гледане @@ -1577,7 +1578,7 @@ Научете повече Присъединете се към разговор Върнете се към разговор - Повикването е пълно + Обаждането е пълно Покани приятели Пусни … Пауза @@ -1598,7 +1599,7 @@ Обади се все пак Присъединете се към разговор Продължи разговор - Напусни повикването + Напусни обаждането Следнити контаки може да са преинсталирали или сменили устройствата си. Потвърдете номерата за сигурност. Преглед Предишно потвърдено @@ -1966,6 +1967,10 @@ Активиране на скрит изпращач за входящи съобщения от хора, които не са Ваши контакти, и хора скоито не сте споделяли своят профил. Научете повече Настройте потребителско име + Деактивирано + Активирано + Споделяне + Запази Опция за персонализиране diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index b2ca92608..0f1a4483d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ Da biste mogli koristiti nove mogućnosti poput @spomena i administracije grupe, nadogradite ovu grupu. Ne sada - Ažuriraj grupu + %1$d člana nije bilo moguće ponovo dodati u novu grupu. Želite li ga dodati sada? @@ -1162,6 +1162,7 @@ Unesite lozinku Pogrešna lozinka! Otključajte Signal + Signal Android – Zaključan ekran Karta Stavite pribadaču @@ -1261,6 +1262,12 @@ Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s Mogući razlog jeste taj što nisu verifikovali promjenu Vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su Vas blokirali. + + Proxy server + Proxy adresa + Želite li koristiti ovu proxy adresu? + Koristi proxy + Uspjelo je povezivanje s proxyjem. Odaberite svoju zemlju Morate precizirati @@ -2043,6 +2050,20 @@ Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile. Saznajte više Odredite korisničko ime + Proxy + Koristi proxy + Isključeno + Uključeno + Proxy adresa + Dijeli + Pohrani + Povezivanje s proxyjem… + Povezano s proxyjem + Povezivanje neuspjelo + Neuspjelo povezivanje s proxyjem. Provjerite proxy adresu i pokušajte ponovo. + Povezani ste s proxyjem. Proxy uvijek možete isključiti kroz Podešavanja. + Uspješno završeno + Povezivanje nije uspjelo Prilagodi @@ -2227,6 +2248,8 @@ Netačan PIN Zaboravili ste svoj PIN? Preostalo je svega nekoliko pokušaja! + Signal registracija – trebate pomoć u vezi s PIN-om za Android (v1 PIN) + Signal registracija – trebate pomoć u vezi s PIN-om za Android (v2 PIN) Radi zaštite Vaše privatnosti i sigurnosti, PIN je nemoguće obnoviti. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, moći ćete ponovo verifikovati telefonski broj putem SMS-a nakon %1$d dana neaktivnosti. U ovom slučaju, Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. Radi zaštite Vaše privatnosti i sigurnosti, PIN je nemoguće obnoviti. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, moći ćete ponovo verifikovati telefonski broj putem SMS-a nakon %1$d dana neaktivnosti. U ovom slučaju, Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 3155f6fec..aa3a32e03 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Per accedir a les funcions noves com ara les @mencions i els administradors, actualitzeu aquest grup. Ara no - Actualitza el grup + %1$d membre no s\'ha pogut tornar a afegir al grup nou. Voleu afegir-l\'hi ara? @@ -1104,6 +1104,7 @@ Envia la contrasenya Contrasenya incorrecta! Desbloca el Signal + Signal Android - Bloca la pantalla Mapa Marqueu el lloc @@ -1200,6 +1201,12 @@ No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s. No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s. Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del vostre número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o us han blocat. + + Servidor intermediari + Adreça intermediària + Voleu usar aquesta adreça intermediària? + Usa un servidor intermediari + Connexió correcta amb l\'intermediari Seleccioneu el país Heu d\'especificar el @@ -1964,6 +1971,20 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil. Més informació Estableix un nom d\'usuari + Servidor intermediari + Usa un servidor intermediari + Inactiu + Actiu + Adreça intermediària + Comparteix-lo + Desa + Es connecta amb l\'intermediari… + Connectat amb l\'intermediari + Ha fallat la connexió. + No s\'ha pogut connectar amb l\'intermediari. Comproveu-ne l\'adreça i torneu-ho a provar. + Esteu connectat amb l\'intermediari. Podeu desactivar-lo en qualsevol moment des de la configuració. + Correcte + Ha fallat la connexió. Opció de personalització @@ -2146,6 +2167,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no PIN incorrecte Heu oblidat el PIN? No resta cap intent! + Registre del Signal - Cal ajuda amb el PIN per a Android (PIN v1) + Registre del Signal - Cal ajuda amb el PIN per a Android (PIN v2) Per a la vostra privadesa i seguretat, no hi ha manera de recuperar el PIN. Si no el podeu recordar, podeu refer la verificació amb un SMS al cap de %1$d dia d\'inactivitat. En aquest cas, el compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà el contingut. Per a la vostra privadesa i seguretat, no hi ha manera de recuperar el PIN. Si no el podeu recordar, podeu refer la verificació amb un SMS al cap de %1$d dies d\'inactivitat. En aquest cas, el compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà el contingut. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index a6c901dc2..80e6f02d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Pro přístup k funkcím jako @zmínky a správci aktualizujete tuto skupinu. Teď ne - Aktualizovat skupinu + %1$d člen nemohl být znovu přidán do nové skupiny. Chcete ho nyní přidat? @@ -1218,6 +1218,7 @@ Zadejte heslo Chybné heslo! Odemknout Signal + Signal Android - Zamykací obrazovka Mapa Umístit ukazatel @@ -1320,6 +1321,12 @@ Nemohu přijmout ani audio ani video od %1$s Nemohu přijmout audio ani video od %1$s K tomu může dojít v situaci, kdy jste neprovedli ověření bezpečnostního čísla, jejich zařízení je porouchané nebo vás zablokovali. + + Proxy server + Proxy adresa + Chcete použít tuto proxy adresu? + Použít proxy + Úspěšně připojeno k proxy. Zvolte svou zemi Zadejte kód @@ -2115,6 +2122,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil. Zjistit více Nastavit uživatelské jméno + Proxy + Použít proxy + Vyp. + Zap. + Proxy adresa + Sdílet + Uložit + Připojuji k proxy… + Připojeno k proxy + Spojení selhalo + Nebylo možné se připojit k proxy. Zkontrolujte adresu proxy a zkuste to znovu. + Jste připojeni k proxy. Proxy můžete kdykoliv vypnout z Nastavení. + Úspěch + Připojení selhalo Nastavit předvolbu @@ -2301,6 +2322,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nesprávný PIN Zapomněli jste váš PIN? Mnoho pokusů už nezbývá! + Registrace Signal - Pomoct s PIN pro Android (v1 PIN) + Registrace Signal - Pomoct s PIN pro Android (v2 PIN) Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dni nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 4cd7e70d9..8d559e627 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -505,7 +505,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? I gyrchu nodweddion newydd fel @crybwyll a gweinyddwyr, uwchraddiwch y grŵp hwn. Nid nawr - Diweddaru grŵp + Nid oes modd ail-ychwanegu aelod %1$d at y Grŵp Newydd. Ydych chi am eu hychwanegu nawr? @@ -1323,6 +1323,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Methu derbyn sain a fideo gan %1$s Methu derbyn sain a fideo gan %1$s Gall hyn fod oherwydd nad ydyn nhw wedi gwirio\'ch newid rhif diogelwch, mae problem gyda\'u dyfais, neu maen nhw wedi\'ch rhwystro chi. + Dewiswch eich gwlad Rhaid i chi roi @@ -2118,6 +2119,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galluogwch anfon dan sêl ar gyfer negeseuon i mewn gan y sawl sydd ddim yn gysylltiad a phobl nad ydych wedi rhannu eich proffil. Dysgu rhagor Gosod enw defnyddiwr + I ffwrdd + Ymlaen + Rhannu + Cadw Cyfaddasu opsiwn diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 7250a63e0..f6ade2029 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator, skal gruppen opgraderes Ikke nu - Opdatér gruppe + %1$d medlem kunne ikke tilføjes igen til den nye gruppe. Ønsker du at tilføje dem nu? @@ -1106,6 +1106,7 @@ Tilføj kodeord Ugyldigt kodeord! Lås Signal op + Signal Android - Lås skærm Kort Placér pin @@ -1202,6 +1203,12 @@ Der modtages ikke lyd & video fra %1$s Der modtages ikke lyd og video fra %1$s Dette kan skyldes at de ikke har verificeret dit skifte af sikkerhedsnummer, det er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig. + + Proxy server + Proxy-adresse + Vil du bruge denne proxy-adresse? + Brug proxy + Forbundet til proxy. Vælg land Du skal vælge din @@ -1970,6 +1977,20 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Aktivér \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med Læs mere Opret et brugernavn + Proxy + Brug proxy + Deaktiveret + Aktivér + Proxy-adresse + Del + Gem + Forbinder til proxy… + Forbundet til proxy. + Forbindelsen mislykkedes + Forbindelse til proxyen kunne ikke oprettes. Tjek proxy-adressen, og prøv igen. + Du er forbundet til proxyen. Du kan til enhver tid deaktivere proxyen via Indstillinger. + Fuldført + Forbindelsen fejlede Tilpas mulighed @@ -2152,6 +2173,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Forkert PIN Glemt din PIN? Ikke mange forsøg tilbage! + Registrering af Signal - Brug for hjælp til PIN til Android (v1 PIN) + Registrering af Signal - Brug for hjælp til PIN til Android (v2 PIN) For dit privatliv og din sikkerheds skyld, er det ikke muligt at gendanne din PIN. Hvis du ikke kan huske din PIN, kan du verificere med SMS på ny efter %1$d dages inaktivitet. I sådant tilfælde, vil din konto blive fjernet og alt indhold slettet For dit privatliv og din sikkerheds skyld, er det ikke muligt at gendanne din PIN. Hvis du ikke kan huske din PIN, kan du verificere med SMS på ny efter %1$d dages inaktivitet. I sådant tilfælde, vil din konto blive fjernet og alt indhold slettet diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 549201dd2..9a12d3020 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Jetzt nicht - Gruppe aktualisieren + %1$d Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht wieder hinzugefügt werden. Möchtest du es jetzt hinzufügen? @@ -1103,6 +1103,7 @@ Passphrase übermitteln Passphrase ungültig! Signal entsperren + SIgnal Android – Sperrbildschirm Karte Markierung platzieren @@ -1199,6 +1200,12 @@ Audio- & Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert. + + Proxyserver + Proxyadresse + Möchtest du diese Proxyadresse verwenden? + Proxy verwenden + Erfolgreich mit Proxy verbunden. Wähle dein Land aus Du musst deine Landesvorwahl angeben @@ -1959,6 +1966,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen»Vertraulicher Absender« zulassen für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten sowie Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast Mehr erfahren Nutzername einrichten + Proxy + Proxy verwenden + Aus + Ein + Proxyadresse + Teilen + Speichern + Verbindung mit Proxy wird hergestellt … + Mit Proxy verbunden + Verbindung konnte nicht hergestellt werden + Es konnte keine Verbindung zum Proxy hergestellt werden. Bitte überprüfe die Proxyadresse und versuche es erneut. + Signal ist mit dem Proxy verbunden. In »Einstellungen« kannst du ihn jederzeit ausschalten. + Erfolgreich + Verbindung konnte nicht hergestellt werden Option anpassen @@ -2141,6 +2162,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFalsche PIN PIN vergessen? Du hast nur noch wenige Versuche! + Signal-Registrierung – Hilfe benötigt für PIN für Android (v1-PIN) + Signal-Registrierung – Hilfe benötigt für PIN für Android (v2-PIN) Zugunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du sie vergisst, kannst du dich nach %1$d Tag ohne Aktivität mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht. Zugunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du sie vergisst, kannst du dich nach %1$d Tagen ohne Aktivität mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7744c968b..e38c4f964 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Για πρόσβαση σε χαρακτηριστικά όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, αναβάθμισε την ομάδα. Όχι τώρα - Αναβάθμιση ομάδας + %1$d μέλος δεν μπόρεσε να επαναπροστεθεί στην Ομάδα νέου τύπου. Θέλεις να τον/την προσθέσεις τώρα; @@ -1104,6 +1104,7 @@ Καταχώρηση συνθηματικού Μη έγκυρο συνθηματικό! Ξεκλείδωσε το Signal + Signal Android - Κλείδωμα οθόνης Χάρτης Καρφίτσωμα τοποθεσίας @@ -1200,6 +1201,12 @@ Δεν μπορείς να λάβεις ήχο & βίντεο από τον/την %1$s Δεν μπορείς να λάβεις ήχο και βίντεο από τον/την %1$s Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι δεν έχει επιβεβαιώσει την αλλαγή του αριθμού ασφαλείας σου, ότι υπάρχει πρόβλημα με τη συσκευή του/της ή ότι σε έχει μπλοκάρει. + + Διακομιστής proxy + Διεύθυνση proxy + Θέλεις να χρησιμοποιήσεις αυτή τη διεύθυνση proxy; + Χρήση proxy + Επιτυχής σύνδεση στο proxy. Διάλεξε τη χώρα σου Πρέπει να γράψεις τον @@ -1965,6 +1972,20 @@ Ενεργοποίηση του προστατευμένου αποστολέα για εισερχόμενα μηνύματα από άτομα που δεν έχεις στις επαφές σου και άτομα με τα οποία δεν έχεις μοιραστεί το προφίλ σου. Μάθε περισσότερα Ορισμός ονόματος χρήστη` + Proxy + Χρήση proxy + Ανενεργό + Ενεργό + Διεύθυνση proxy + Μοιράσου + Αποθήκευση + Συνδεόμαστε στο proxy… + Συνδεθήκαμε στο proxy + Αποτυχία σύνδεσης + Αποτυχία σύνδεσης το proxy. Έλεγξε τη διεύθυνση proxy και ξαναπροσπάθησε. + Έχεις συνδεθεί στο proxy. Μπορείς να το απενεργοποιήσεις οποιαδήποτε στιγμή στις Ρυθμίσεις. + Επιτυχία + Αποτυχία σύνδεσης Προσαρμογή ρύθμισης @@ -2147,6 +2168,8 @@ Λάθος ΡΙΝ Ξέχασες το PIN σου; Δεν απομένουν πολλές προσπάθειες! + Εγγραφή Signal - Βοήθεια με το PIN στο Android (v1 PIN) + Εγγραφή Signal - Βοήθεια με το PIN στο Android (v2 PIN) Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να επανεπιβεβαιώσεις μέσω SMS μετά από %1$d ημέρα αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να επανεπιβεβαιώσεις μέσω SMS μετά από %1$d ημέρες αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 5ecded683..593bbda0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Por uzi @menciojn kaj grupadministrantojn, ĝisdatigu tiun ĉi grupon. Ne nun - Aktualigi grupon + %1$d ano ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo. Ĉu vi volas aldoni ŝin aŭ lin nun? @@ -1105,6 +1105,7 @@ Sendi pasfrazon Nevalida pasfrazo! Malŝlosi Signal-on + Signal Android — Ŝlosita ekrano Mapo Elekti tiun ĉi lokon @@ -1201,6 +1202,12 @@ Sono kaj video el %1$s ne riceveblas Sono kaj video el %1$s ne riceveblas Eble ili ne kontrolis vian ŝanĝon de sekuriga numero, aŭ estas problemo ĉe ilia aparato, aŭ ili blokis vin. + + Prokura servilo + Prokura adreso + Ĉu vi volas uzi tiun prokuran adreson? + Uzi prokurilon + Konektado al prokurilo sukcesis. Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -1700,6 +1707,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Pri Skribu kelkajn vortojn pri vi… + %1$d/%2$d Parolu libere Ĉifrita Estu afabla @@ -1968,6 +1976,20 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon. Scii pli Krei uzantnomon + Prokurilo + Uzi prokurilon + Malŝaltita + Ŝaltita + Prokura adreso + Kunhavigi + Konservi + Konektado al prokurilo… + Konektita al prokurilo + Konekto malsukcesis + Konektado al prokurilo ne okazis. Kontrolu la prokuran adreson, kaj reprovu. + Vi estas konektita al la prokurilo. Vi povas malŝalti ĝin pere de la agordoj. + Sukceso + Malsukcesis konekto Elekti opcion @@ -2150,6 +2172,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malĝusta PIN Ĉu vi forgesis vian PIN? Ne restas multe da provoj! + Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android (PIN-v1) + Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android (PIN-v2) Pro via protekto kaj sekureco, tute ne eblas rehavi vian PIN. Se vi ne plu povas reprovi, vi povos re-kontroli vian konton per SMS post %1$d tago de neaktivaĵoj. Ĉi-okaze, via konto kaj ĉiu enhavo forviŝiĝos. Pro via protekto kaj sekureco, tute ne eblas rehavi vian PIN. Se vi ne plu povas reprovi, vi povos re-kontroli vian konton per SMS post %1$d tagoj de neaktivaĵoj. Ĉi-okaze, via konto kaj ĉiu enhavo forviŝiĝos. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index d8975aba6..370f99090 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Para acceder a funciones que incluyen @menciones y admins, actualiza este grupo. Ahora no - Actualizar grupo + No se ha podido añadir a %1$d participante al nuevo grupo. ¿Deseas hacerlo ahora? @@ -1201,6 +1201,12 @@ No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s Esto se puede deber a que no han verificado el cambio de tus cifras de seguridad, hay un problema con su dispositivo, o te han bloqueado. + + Servidor proxy + Dirección del proxy + ¿Deseas usar esta dirección de proxy? + Usar proxy + Proxy conectado. Selecciona tu país Debes especificar el @@ -1970,6 +1976,20 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Activar la opción permite usar la función de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil. Saber más Selecciona un alias + Proxy + Usar proxy + Inactivo + Activo + Dirección del proxy + Compartir + Guardar + Conectando con el proxy … + Conectada con el proxy + Fallo al conectarse + No se ha podido conectar en el proxy. Comprueba la dirección e inténtalo de nuevo. + Signal está conectada con el proxy. Puedes desactivar el proxy en cualquier momento desde los Ajustes. + Funcionó + Fallo al conectar Personalizar opción @@ -2152,6 +2172,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del PIN incorrecto ¿Has olvidado tu PIN? ¡No te quedan muchos intentos! + Registro en Signal - Ayuda necesaria con el PIN para Android (PIN v1) + Registro en Signal - Ayuda necesaria con el PIN para Android (PIN v2) Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d día de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d días de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 66de09123..3034d6f4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Uuenda seda gruppi, et saada ligipääs uuele funktsionaalsusele, nt @mainimised ja administraatorid. Mitte praegu - Uuenda gruppi + %1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid teda nüüd lisada? @@ -1201,6 +1201,7 @@ Kasutajalt %1$s heli & video saamine ei õnnestu Kasutajalt %1$s heli ja video saamine ei õnnestu See võib juhtuda, sest nad ei ole kinnitanud sinu turvanumbri muutmist, nende seadmetega on probleeme või nad on sinu blokeerinud. + Vali oma riik Sa pead määrama @@ -1970,6 +1971,10 @@ Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud. Rohkem infot Vali kasutajanimi + Väljas + Sees + Jaga + Salvesta Kohanda valikut diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 7fab05088..483adf298 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ @aipamenak eta admnistratzaileak moduko ezaugarri berriak erabili ahal izateko, eguneratu talde hau. Orain ez - Taldea eguneratu + Kide %1$d kide ezin izan da Talde Berrira gehitu. Gehitu nahi duzu orain? @@ -1202,6 +1202,7 @@ Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso. Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso. Hau zure segurtasun-zenbakiaren aldaketa egiaztatu ez duzulako, euren gailuan arazoren bat dutelako edo blokeatu egin zaituztelako izan daiteke. + Aukeratu zure herrialdea Zure herrialdearen @@ -1971,6 +1972,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Aktibatu igorle zigilatuta zure kontaktuetan ez dauden edo zure profila partekatu ez duzun erabiltzaileek bidaltzen dituzten mezuetarako. Gehiago jakin Ezarri erabiltzaile izena + Desaktibatuta + Aktibatuta + Elkarbanatu + Gorde Pertsonalizatu aukera diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index b19cf7701..de69d9aac 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ خاموش خاموش پیامک %1$s، فراپیام %2$s - قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s + قفل صفحه‌نمایش %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s طرح زمینه %1$s، زبان %2$s پین‌ها برای قفل ثبت‌نام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید. پین ایجاد شد. @@ -469,7 +469,7 @@ برای دسترسی به قابلیت‌های جدید مثل اشاره‌ها@ و مدیران این گروه را ارتقا دهید. حالا نه - به‌روز‌رسانی گروه + %1$d کاربر نمی‌تواند به گروه جدید اضافه شود. می‌خواهید حالا او را اضافه کنید؟ @@ -1105,6 +1105,7 @@ ارسال گذرواژه گذرواژه معتبر نیست! باز کردن قفل سیگنال + سیگنال اندروید - صفحه‌نمایش قفل نقشه قرار دادن نشانگر @@ -1201,6 +1202,12 @@ دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست این می‌تواند به این خاطر باشد که آن‌ها تغییر شمارهٔ امنیتی شما را تأیید نکرده‌اند، مشکلی برای دستگاه‌شان پیش آمده یا شما را مسدود کرده‌اند. + + سرور پروکسی + نشانی پروکسی + آیا می‌خواهید از این نشانی پروکسی استفاده کنید؟ + استفاده از پروکسی + با موفقیت به پروکسی متصل شدید. کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را @@ -1833,10 +1840,10 @@ مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. تغییر گذرواژه گذرواژهٔ خود را تغییر دهید - فعال‌سازی گذرواژهٔ قفل صفحه - صفحه و اعلان‌ها را با یک گذرواژه قفل کنید + فعال‌سازی گذرواژهٔ قفل صفحه‌نمایش + صفحه‌نمایش و اعلان‌ها را با یک گذرواژه قفل کنید امنیت صفحه‌نمایش - مسدود کردن تصویربرداری از صفحه در فهرست آخرین‌ها و در درون برنامه + مسدود کردن تصویربرداری از صفحه‌نمایش در فهرست آخرین‌ها و در درون برنامه قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت بازهٔ زمان عدم فعالیت @@ -1907,7 +1914,7 @@ اگر رسیدهای خوانده شدن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن رسیدهای خوانده شدن دیگران نخواهید بود. نشانگرهای نوشتن اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود. - درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی شده. اعمال این تنظیم ضمانت شده نیست و صفحه‌کلید شما ممکن است آن را نادیده بگیرد. + درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده. اعمال این تنظیم ضمانت شده نیست و صفحه‌کلید شما ممکن است آن را نادیده بگیرد. کاربران مسدود شده هنگام استفاده از داده‌های تلفن همراه هنگام استفاده از Wi-Fi @@ -1968,6 +1975,20 @@ فعال‌سازی فرستندۀ ناشناس برای پیام‌های ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آن‌ها به اشتراک نگذاشته‌اید. بیشتر یاد بگیرید برپایی نام کاربری + پروکسی + استفاده از پروکسی + خاموش + روشن + نشانی پروکسی + اشتراک‌گذاری + ذخیره‌ + در حال اتصال به پروکسی… + متصل به پروکسی + اتصال موفق نبود + اتصال به پروکسی ممکن نبود. نشانی پروکسی را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. + شما به پروکسی متصل شدید. می‌توانید پروکسی را در هر زمانی از تنظیمات غیرفعال کنید. + موفقیت + اتصال موفق نبود سفارشی‌سازی @@ -2150,6 +2171,8 @@ پین نادرست پین خود را فراموش کرده‌اید؟ تعداد تلاش زیادی باقی نمانده است + ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین برای اندروید (پین نسخهٔ ۱) + ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین برای اندروید (پین نسخهٔ ۲) به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما و محتویات آن حذف خواهند شد. به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، بعد از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما و محتویات آن حذف خواهند شد. @@ -2251,9 +2274,9 @@ هیچ کس شماره‌ٔ تلفن شما برای همهٔ افراد و گروه‌هایی که به آن‌ها پیام می‌دهید قابل رؤیت خواهد بود. هرکسی که شمارهٔ تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران می‌توانند شما را در جستجو پیدا کنند. - قفل صفحه - قفل دسترسی سیگنال با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت - قفل خودکار صفحه به دلیل عدم فعالیت + قفل صفحه‌نمایش + قفل کردن دسترسی به سیگنال با قفل صفحه‌نمایش اندروید یا اثر انگشت + قفل خودکار صفحه‌نمایش به دلیل عدم فعالیت پین سیگنال یک پین جدید ایجاد کنید پین خود را تغییر دهید diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index b6a6c8935..631dff2a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Päivitä tämä ryhmä, jotta voit käyttää uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjiä. Ei nyt - Päivitä ryhmää + %1$d jäsen jäi lisäämättä uuteen ryhmään. Haluatko nyt lisätä hänet? @@ -1200,6 +1200,7 @@ Ei voida vastaanottaa ääntä & videota lähettäjältä %1$s Ei voida vastaanottaa ääntä tai videota lähettäjältä %1$s Tämä saattaa johtua siitä että he eivät ole varmentaneet turvanumerosi muutosta, heidän laitteessaan olevasta ongelmasta, tai siitä että he ovat blokanneet sinut. + Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -1964,6 +1965,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ota lähettäjäsinetti käyttöön saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystiedoissasi tai joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi. Lue lisää Aseta käyttäjätunnus + Ei käytössä + Käytössä + Jaa + Tallenna Mukauta vaihtoehto diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index b94a5dcca..851385b88 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Pour accéder aux nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration, convertissez ce groupe. Pas maintenant - Mettre le groupe à jour + %1$d membre n’a pas pu être rajouté au Nouveau groupe. Voulez-vous l’ajouter maintenant ? @@ -1105,6 +1105,7 @@ Envoyer la phrase de passe La phrase de passe est erronée. Déverrouiller Signal + Signal Android – Écran de verrouillage Carte Marquer @@ -1201,6 +1202,12 @@ Impossible de recevoir ni le son ni la vidéo de %1$s Impossible de recevoir ni le son ni la vidéo de %1$s Cette personne n’a peut-être pas confirmé le changement de votre numéro de sécurité, il y a peut-être un problème avec son appareil ou elle vous a bloqué. + + Serveur mandataire + Adresse du mandataire + Voulez-vous utiliser cette adresse de mandataire ? + Utiliser un mandataire + Connectée avec succès au mandataire. Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays @@ -1961,6 +1968,19 @@ Activer l’option « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant d’expéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous n’avez pas partagé votre profil. En apprendre davantage Définir un nom d’utilisateur + Mandataire + Utiliser un mandataire + Désactivé + Activé + Adresse du mandataire + Partager + Enregistrer + Connexion au mandataire… + Connectée au mandataire + Échec de connexion + Impossible de se connecter au mandataire. Veuillez vérifier l’adresse du mandataire et réessayer. + Signal est connectée au mandataire. Vous pouvez désactiver le mandataire n’importe quand dans les paramètres. + Échec de connexion Personnaliser l’option @@ -2143,6 +2163,8 @@ Le NIP est erroné Avez-vous oublié votre NIP ? Il vous reste peu d’essais + Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIP v1) + Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIP v2) Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jour d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jours d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 8ac71c36c..192328770 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Para acceder a novas características como @mencións e admins, actualiza este grupo. Agora non - Actualizar grupo + %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora? @@ -1105,6 +1105,7 @@ Enviar frase de acceso Frase de acceso non válida! Desbloquear Signal + Signal Android - Bloqueo de pantalla Mapa Engadir marcador @@ -1201,6 +1202,12 @@ Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s Esto podería ser debido a que non verificaron o cambio no teu número de seguridade, hai un problema co seu dispositivo ou a que te bloquearon. + + Servidor proxy + Enderezo do proxy + Queres utilizar este enderezo do proxy? + Usar proxy + Conexión correcta ao proxy. Elixe o teu país Debes especificar o teu @@ -1970,6 +1977,19 @@ Activa o remitente selado para as mensaxes entrantes de persoas que non estean nos teus contactos ou con aquelas coas que non compartiras o teu perfil. Saber máis Establecer un nome de usuario + Proxy + Usar proxy + Off + On + Enderezo do proxy + Compartir + Gardar + Conectando ao proxy… + Conectado ao proxy + Fallou a conexión + Non se puido conectar co proxy. Comproba o enderezo e inténtao outra vez. + Estás conectado ao proxy. Podes apagar o proxy en calquera momento desde os Axustes. + Fallou a conexión Personalizar opción @@ -2152,6 +2172,8 @@ PIN incorrecto Esqueciches o PIN? Non quedan moitas tentativas! + Rexistro Signal - Preciso axuda co PIN para Android (v1 PIN) + Rexstro Signal - Preciso axudo co PIN para Android (v2 PIN) Non hai xeito de recuperar o PIN, por seguridade e privacidade. Se non lembras o PIN, podes volver a verificar a conta cun SMS tras %1$d día de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e o contido borrado. Non hai xeito de recuperar o teu PIN, por privacidade e seguridade. Se non podes lembrar o PIN, podes volver a verificar a conta cun SMS tras %1$d días de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e todo o contido borrado. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 8c92726ab..37d307b02 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन तक पहुँच प्राप्त करने के लिए, इस ग्रुप को अपग्रेड करें। अभी नहीं - अपडेट समूह + %1$d मेंबर को नए ग्रुप में दोबारा शामिल नहीं किया जा सका। क्या आप उन्हें अब शामिल करना चाहते हैं? @@ -1195,6 +1195,7 @@ %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है। + अपने देश का चयन करें आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा @@ -1949,6 +1950,10 @@ सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे| अधिक जानें उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें + बंद + पर + साझा करें + सेव अनुकूलित करने का विकल्प diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 44a32b4d1..f1d00f6f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ Da biste pristupili novim značajkama poput @spominjanja i administratora, nadogradite ovu grupu. Ne sada - Ažuriraj grupu + %1$d član nije bilo moguće ponovno dodati u Novu grupu. Želite li ga dodati sada? @@ -1162,6 +1162,7 @@ Pošaljite lozinku Nevažeća lozinka! Otključaj Signal + Signal Android - Zaključani zaslon Mapa Ispusti značku @@ -1261,6 +1262,12 @@ Ne možete primiti audio i video od %1$s Ne možete primiti audio i video od %1$s To je možda zato što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem ili su vas blokirali. + + Proxy poslužitelj + Proxy adresa + Želite li koristiti ovu proxy adresu? + Koristi proxy + Uspješno spajanje na proxy. Odaberite svoju državu Unesite pozivni broj @@ -2040,6 +2047,20 @@ broj telefona Omogućite zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke od osoba koje nisu vaši kontakti i od osoba s kojima niste podijelili vaš profil. Saznajte više Postavite korisničko ime + Proxy + Koristi proxy + Isključeno + Uključeno + Proxy adresa + Podijeli + Spremi + Povezivanje na proxy… + Povezano na proxy + Pogreška prilikom spajanja + Neuspješno spajanje s proxyjem. Provjerite adresu proxyja i pokušajte ponovo. + Povezani ste s proxyjem. Možete u bilo kojem trenutku isključiti proxy u Postavkama. + Uspješno + Neuspješno povezivanje Opcija prilagođavanja @@ -2224,6 +2245,8 @@ broj telefona Nevažeći PIN Zaboravili ste PIN? Nije ostalo puno pokušaja! + Registracija Signala - Trebate pomoć s PIN-om za Android (v1 PIN) + Registracija Signala - Trebate pomoć s PIN-om za Android (v2 PIN) Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti vaš PIN. Ako se ne možete sjetiti vašeg PIN-a, možete ponovno potvrditi SMS-om nakon %1$d dan neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun biti izbrisan i sav sadržaj će biti izbrisan. Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti vaš PIN. Ako se ne možete sjetiti vašeg PIN-a, možete ponovno potvrditi SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun biti izbrisan i sav sadržaj će biti izbrisan. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index a47557f75..07d09559c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ Az újabb funkciók eléréséhez, mint az @említések, vagy admin szerep, frissítsd a csoportot. Most nem - Csoport frissítése + %1$d korábbi tagot nem sikerült automatikusan újra hozzáadni az új típusú csoporthoz. Szeretnéd hozzáadni őt most? @@ -1106,6 +1106,7 @@ Jelmondat küldése Érvénytelen jelmondat! Signal feloldása + Signal Android - Képernyőzár Térkép Rajztű ledobása @@ -1203,6 +1204,12 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Sikertelen hang és kép fogadás %1$s irányából Sikertelen hang és kép fogadás %1$s irányából Ennek oka lehet, hogy esetleg nem ellenőrizte le a biztonsági azonosítód megváltozását, készülék problémája van, vagy letiltott téged. + + Proxy szerver + Proxy cím + Szeretnéd ezt a proxyt használni? + Proxy használata + Sikeresen csatlakozva a proxy szerverhez. Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az @@ -1972,6 +1979,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat. További információ Felhasználónév beállítása + Proxy + Proxy használata + Ki + Be + Proxy cím + Megosztás + Mentés + Csatlakozás a proxyhoz… + Csatlakozva a proxyhoz + Sikertelen kapcsolódás + Nem sikerült csatlakozni a proxyhoz. Ellenőrizd a proxy szerver címét, és próbáld újra! + Csatlakozva vagy a proxyhoz. A proxyt bármikor kikapcsolhatod a Beállítások menüben. + Siker + Sikertelen kapcsolódás Beállítás testreszabása @@ -2154,6 +2175,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hibás PIN Elfelejtett PIN? Nem maradt túl sok lehetőséged! + Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon (v1 PIN) + Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon (v2 PIN) Személyes adataid védelme és biztonságod érdekében nincs lehetőség a PIN kód visszaállítására. Ha nem emlékszel PIN kódodra, SMS-ben újra megerősítheted telefonszámodat %1$d nap inaktivitást követően. Ebben az esetben fiókod és az összes kapcsolódó adat törlésre kerül. Személyes adataid védelme és biztonságod érdekében nincs lehetőség a PIN kód visszaállítására. Ha nem emlékszel PIN kódodra, SMS-ben újra megerősítheted telefonszámodat %1$d nap inaktivitást követően. Ebben az esetben fiókod és az összes kapcsolódó adat törlésre kerül. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 223ca4968..958ddc3e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -451,7 +451,7 @@ Untuk mengakses fitur-fitur baru seperti @mention dan admin, perbarui grup ini. Nanti saja - Perbarui grup + %1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke dalam Grup Baru. Apa Anda ingin menambahkan mereka sekarang? @@ -1117,6 +1117,7 @@ Tidak dapat menerima audio & video dari %1$s Tidak dapat menerima audio dan video dari %1$s Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat, atau mereka memblokir Anda. + Pilih negara Anda Anda harus mengisi @@ -1855,6 +1856,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil. Pelajari lebih lanjut Atur nama pengguna + Mati + Aktif + Bagikan + Simpan diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index aa829634f..8de194694 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Per accedere a nuove funzionalità come @menzioni e amministratori, aggiorna questo gruppo. Non ora - Aggiorna gruppo + Non è stato possibile aggiungere di nuovo %1$d membro al Nuovo Gruppo. Vuoi aggiungerli adesso? @@ -1105,6 +1105,7 @@ Inserisci password Password non valida! Sblocca Signal + Signal Android - Blocco schermo Mappa Posiziona l\'indicatore @@ -1201,6 +1202,12 @@ Non è possibile ricevere audio & video da %1$s Non è possibile ricevere audio e video da %1$s Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non hanno verificato la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il loro dispositivo o ti hanno bloccato. + + Server proxy + Indirizzo proxy + Vuoi usare questo indirizzo proxy? + Usa proxy + Connessione riuscita al proxy. Seleziona il tuo paese È necessario specificare il @@ -1970,6 +1977,20 @@ Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo. Scopri di più Imposta un nome utente + Proxy + Usa proxy + Off + On + Indirizzo proxy + Condividi + Salva + Connessione al proxy… + Connesso al proxy + Connessione fallita + Impossibile connettersi al proxy. Controlla l\'indirizzo proxy e riprova. + Sei connesso al proxy. Puoi disattivare il proxy in qualsiasi momento dalle impostazioni. + Successo + Connessione fallita Personalizza opzione @@ -2152,6 +2173,8 @@ PIN errato Hai dimenticato il tuo PIN? Non molti tentativi rimanenti! + Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android (PIN v1) + Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android (PIN v2) Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorno di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati. Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorni di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index f64457841..24eee880b 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ כדי להשיג גישה אל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים, שדרג קבוצה זו. לא עכשיו - עדכון קבוצה + %1$d חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף מחדש אל הקבוצה החדשה. האם אתה רוצה להוסיף אותו עכשיו? @@ -1219,6 +1219,7 @@ הגש משפט־סיסמה משפט־סיסמה בלתי תקף! שחרר נעילת Signal + Signal Android - מסך נעילה מפה זרוק מצביע @@ -1321,6 +1322,12 @@ לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s ייתכן שזה מאחר שהם לא וידאו את שינוי מספר הביטחון שלך, או שיש בעיה עם המכשיר שלהם, או שהם חסמו אותך. + + שרת יפוי כוח + כתובת יפוי כוח + האם אתה רוצה להשתמש בכתובת יפוי כוח זו? + השתמש ביפוי כוח + התחברת בהצלחה אל יפוי כוח. בחר את מדינתך אתה חייב לציין את @@ -2116,6 +2123,17 @@ אפשר שולח אטום עבור הודעות נכנסות מאת אי־אנשי קשר ומאת אנשים איתם לא שיתפת את הפרופיל שלך. למד עוד הגדר שם משתמש + יפוי כוח + השתמש ביפוי כוח + כבוי + מופעל + כתובת יפוי כוח + שתף + שמור + מתחבר אל יפוי כוח… + מחובר אל יפוי כוח + הצלחה + נכשל בהתחברות התאם אישית אפשרות @@ -2302,6 +2320,8 @@ PIN שגוי שכחת את ה־PIN שלך? אין הרבה ניסיונות נותרים! + הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android (v1 PIN) + הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android (v2 PIN) למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר יום %1$d של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 585370f2b..c57c26ab5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ @メンションや管理者などの新機能を使用するには、このグループをアップグレードしてください。 いまはしない - グループをアップデートしてください + %1$d人のメンバーが、新しいグループに再参加できませんでした。このメンバーをいま追加しますか? @@ -1047,6 +1047,7 @@ パスフレーズを設定する 不正なパスフレーズです! Signalのロックを解除する + Signal Android - ロック画面 地図 ピンを打つ @@ -1140,6 +1141,12 @@ %1$s からの音声と映像を受信できません %1$s からの音声と映像を受信できません 相手があなたの安全番号の変更を検証していないか、相手の端末に問題があるか、あなたがブロックされている可能性があります。 + + プロクシサーバ + プロクシアドレス + このプロクシアドレスを使用しますか? + プロクシを使用する + プロクシに接続しました。 国を選択してください 国番号を入力してください @@ -1887,6 +1894,20 @@ あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。 詳しく見る ユーザ名の設定 + プロクシ + プロクシを使用する + オフ + オン + プロクシアドレス + 共有する + 保存 + プロクシに接続しています… + プロクシ接続済み + 接続失敗 + プロクシに接続できませんでした。プロクシアドレスを確認して、再度試してください。 + プロクシに接続しました。いつでも設定でプロクシを無効にできます。 + 成功 + 接続に失敗しました オプションのカスタマイズ @@ -2067,6 +2088,8 @@ PINが違います PINを忘れましたか? 試行回数が残りわずかです! + Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要 (V1 PIN) + Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要 (V2 PIN) プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復する方法はありません。PINを思い出せない場合、%1$d日間無操作にするとSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。 diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index 52a9bb76e..23a835593 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ I unekcum ɣer tmahilin timaynutin am @mentions akked yinedbalen, leqqem agraw-a. Mačči tura - Leqqem agraw + %1$d n uεeggal ur yezmir ara ad yettwarnu i tikkelt-nniḍen ɣer ugraw amaynut. Tebɣiḍ ad t-ternuḍ tura? @@ -1201,6 +1201,7 @@ Ur y·tezmir ara ad d-tremseḍ ameslaw & tavidyut sɣur %1$s Ur yezmir ara ad d-yermes ameslaw neɣ tavidyut seg %1$s Yezmer yella-d waya ssebba n usenqed ur sneqden ara abeddel n wuṭṭun-ik·im n tɣellist, neɣ yella wugur d yibenk-nsen neɣ sweḥlen-k. + Fren tamurt-ik.im Yessefk ad d-tefkeḍ @@ -1967,6 +1968,10 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara. Rmed amazan yettuḥebsen i yiznan i d-kecmen seg yinermisen ur tesεiḍ d yimdanen wukud ur tebḍiḍ ara amaɣnu-inek·inem. Issin ugar Sbadu isem n useqdac + Yensa + Yermed + Bḍu + Sekles Taxtiṛt tudmawant diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 68fcada5c..8d3c7bada 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -462,7 +462,7 @@ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಗಳಾದ @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ ಈಗಲ್ಲ - ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4faffcc85..d226df007 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -448,7 +448,7 @@ 그룹을 업그레이드하여 @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하세요. 나중에 - 그룹 업데이트 + %1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까? @@ -1130,6 +1130,7 @@ %1$s 님의 음성 & 동영상 수신 불가 %1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가 이는 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 사용자를 차단했기 때문일 수 있습니다. + 국가 선택 국가 번호를 @@ -1863,6 +1864,10 @@ 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다. 더 알아보기 사용자 이름 설정하기 + 꺼짐 + 켜짐 + 공유 + 저장 옵션 설정하기 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 13625befb..52009f900 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -455,7 +455,7 @@ Ji bo çalakkirina taybetiyên wekî @behskirin û rêveberan, vê komê bilind bike. Ne niha - Komê nû bike + %1$d endam li komê nehat tevlîkirin. Tu dixwazî aniha tevlî bikî? @@ -1121,6 +1121,7 @@ Ji %1$s deng û vîdyo nayên stendin Ji %1$s deng û vîdyo nayên stendin Dibe ku sedema vê; piştrastnekirina guherîna nimreya te ya ewlehiyê, pirsgirêkeke di cîhaza wan de an jî astengbûna te bin. + Welatê xwe hilbijêre Divê tu koda welatê xwe @@ -1862,6 +1863,10 @@ Şanderê veşartî çalak dike ji bo peyamên were yên ji kesên ne di navnivîska te de û ji kesên ku te profîla xwe bi wan re parve nekiriye re. Zêdetir bizane Navekî bikarhêneriyê biafirîne + Girtî + Vekirî + Parve bike + Tomar bike Vebijarkê sererast bike diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index d42ff3ea3..591dfc6ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Norėdami naudotis tokiomis ypatybėmis kaip @paminėjimai ir administratoriai, naujinkite šią grupę. Ne dabar - Naujinti grupę + %1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti jį dabar? @@ -1321,6 +1321,7 @@ Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s Taip gali būti dėl to, kad šis naudotojas nepatvirtino jūsų saugumo numerio pasikeitimo, atsirado problemų su naudotojo įrenginiu arba jis jus užblokavo. + Pasirinkite savo šalį Jūs privalote nurodyti savo @@ -2116,6 +2117,10 @@ Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį. Sužinoti daugiau Nusistatyti naudotojo vardą + Išjungta + Įjungta + Bendrinti + Įrašyti Tinkinti parinktį diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 29ad2fd8b..5153dca55 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ исклучено Исклучено SMS %1$s, MMS %2$s - Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s + Заклучување на екранот %1$s; Заклучување на регистрацијата %2$s Тема %1$s, Јазик %2$s PIN кодовите се потребни за заклучување на регистрацијата. За да ги исклучите PIN кодовите, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата. PIN-от е создаден. @@ -469,7 +469,7 @@ За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори надградете ја оваа група. Не сега - Ажурирај група + %1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега? @@ -1202,6 +1202,7 @@ Не добивам аудио & видео од %1$s Не можам да добијам аудио и видео од %1$s Ова може да се случува бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано. + Изберете држава Внесете го повикувачкиот број @@ -1966,6 +1967,10 @@ Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил. Дознајте повеќе Поставете корисничко име + Исклучи + Вклучено + Сподели + Зачувај Сопствена опција diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 7e420cd3e..17ad10e74 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -346,7 +346,7 @@ കൂടുതൽ അറിയുക പുരോഗതിയിൽ… %1$d ഇതുവരെ…. - ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്കു പോയി , \\"അനുമതികൾ\\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \\"സ്റ്റോറജ്\\" ഉപയോഗാനുമതി നൽകുക . Custom ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s Default ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s @@ -469,7 +469,7 @@ @സൂചനകള്‍ അഡ്‌മിനുകള്‍ പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. ഇപ്പോൾ വേണ്ട - ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക + %1$d അംഗത്തെപുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? @@ -566,7 +566,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. - ഇഷ്‌ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. + ഇഷ്‌ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ് ) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. നീക്കംചെയ്യൂ SMS കോൺടാക്റ്റ് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? @@ -1104,6 +1104,7 @@ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് സമർപ്പിക്കുക പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് അസാധുവാണ്! Signal തുറക്കൂ + Signal Android - ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ ഭൂപടം ഡ്രോപ്പ് പിൻ @@ -1200,6 +1201,12 @@ %1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല  %1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല  നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്. + + പ്രോക്സി സെർവർ + പ്രോക്സി വിലാസം + ഈ പ്രോക്സി വിലാസം നിങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കണോ? + പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക + പ്രോക്‌സിയിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം @@ -1962,6 +1969,20 @@ കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക. കൂടുതൽ അറിയുക ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക + പ്രോക്സി + പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക + ഓഫ് + ഓൺ + പ്രോക്സി വിലാസം + പങ്കിടുക + സംരക്ഷിക്കൂ + പ്രോക്‌സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു… + പ്രോക്‌സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തു + കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു + പ്രോക്‌സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. പ്രോക്സി അഡ്രസ് പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + നിങ്ങൾ പ്രോക്സിയുമായ് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു . പ്രോക്സി ഓഫ് ചെയ്യണമെങ്കിൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പോവുക + വിജയകരം + കണക്ട് ചെയ്യാനായില്ല ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക @@ -2145,6 +2166,8 @@ PIN തെറ്റാണ് നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നോ? കുറച്ച് ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു + Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ (v1 PIN) + Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ (v2 PIN) നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index adb1723da..dda95d76b 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी, हा गट श्रेणीसुधारित करा. आता नाही - गट अद्यतनित करा + %1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का? @@ -1201,6 +1201,7 @@ %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला ब्लॉक केल्यामुळे असे असू शकते. + आपला देश निवडा आपण आपला देश कोड @@ -1967,6 +1968,10 @@ विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा. अधिक जाणा एक वापरकर्तानाव सेटअप करा + बंद + चालू + सामायिक करा + जतन करा पर्याय सानुकूलित करा diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index dbcf0f8e2..ee48e9bf6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ For å få tilgang til de nye funksjonene, som @mentions og administratorer, oppgrader gruppen. Ikke nå - Oppdater gruppe + %1$d medlem kunne ikke legges til på nytt. Ønsker du å legge dem til nå? @@ -1200,6 +1200,7 @@ Kan ikke motta lyd & video fra %1$s Kan ikke motta lyd og video fra %1$s Dette kan være fordi de ikke har verifisert ditt endrede sikkerhetsnummer, fordi det er et problem med enheten deres eller de har blokkert deg. + Velg land Du må oppgi @@ -1964,6 +1965,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med. Lær mer Sette upp brukernavn + Av + + Del + Lagre Tilpass opsjon diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 37710f232..c9256927f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -22,9 +22,9 @@ Signal-berichten en -oproepen uitschakelen? Dit zal je telefoonnummer uitschrijven bij de servers, je kunt dan niet langer Signal-berichten en -oproepen ontvangen of verzenden. Je zult je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je die functies weer wilt gebruiken. Fout bij verbinden met de server! - Sms ingeschakeld + Sms is ingeschakeld Tik hier als je je standaard-sms-applicatie wilt wijzigen - Sms uitgeschakeld + Sms is uitgeschakeld Tik hier als je Signal naast gebruik voor internetberichten ook wilt instellen als je standaard-sms-applicatie aan Aan @@ -470,7 +470,7 @@ Om nieuwe functionaliteiten zoals @vermeldigen en beheerders te kunnen gebruiken, moet je deze groep omzetten in een nieuwe groep. Niet nu - Groep bijwerken + %1$d groepslid kon bij het omzetten van de groep in een nieuwe groep niet automatisch opnieuw worden toegevoegd. Wil je ze hem of haar nu alsnog toevoegen? @@ -561,7 +561,7 @@ Groep aanmaken Aanmaken Leden - Je kan na het maken van deze groep kennissen uitnodigen of toevoegen. + Je kunt na het maken van deze groep kennissen ervoor uitnodigen of eraan toevoegen. Groepsnaam (vereist) Groepsnaam (optioneel) Dit veld is vereist. @@ -1107,6 +1107,7 @@ Wachtwoord instellen Ongeldig wachtwoord! Signal ontgrendelen + Signal-Android - Vergrendelingsscherm Kaart Aanwijzer @@ -1203,6 +1204,12 @@ Kan geen beeld & geluid van %1$s ontvangen Kan geen beeld en geluid van %1$s ontvangen Dit kan gebeuren als je jullie veiligheidsnummer niet opnieuw hebt geverifieerd nadat die is veranderd, als er een probleem is met je apparaat of als hij of zij jou heeft geblokkeerd. + + Proxyserver + Proxyadres + Wil je dit proxyadres gebruiken? + Proxy gebruiken + Sucesvol verbonden met de proxy. Selecteer je land Je moet jouw @@ -1974,6 +1981,20 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. Meer leren hierover Gebruikersnaam aanmaken + Proxy + Proxy gebruiken + Uit + Aan + Proxyadres + Proxyadres delen via andere app + Opslaan + Aan het verbinden met de proxy … + Verbonden met de proxy + Verbinding is verbroken + Verbinding maken is mislukt. Ga na dat je het juiste proxyadres het ingevuld en probeer het opnieuw. + Signal is verbonden met de proxy. Je kunt de proxy op elk gewenst moment uitschakelen vanuit Signal\'s instellingen. + Succesvol + Verbinding maken is mislukt Instelling personaliseren @@ -2156,6 +2177,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Incorrecte pincode Pincode vergeten? Weinig pogingen resterend. + Signal-registratie - Hulp nodig met de pincode voor Signal-Android (pincode versie 1) + Signal-registratie - Hulp nodig met de pincode voor Signal-Android (pincode versie 2) Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dag waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dagen waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 46e098290..08c2a2d9e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -474,7 +474,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Oppgrader denne gruppa for å få nye funksjonar som @nemningar og administratorar. Ikkje no - Oppdater gruppe + %1$d medlem kunne ikkje bli lagt til i den Nye gruppa igjen. Vil du legga dei til no? @@ -1109,6 +1109,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Send inn passordfrase Ugyldig passordfrase. Lås opp Signal + Signal Android – låseskjerm Kart Slepp nåla @@ -1207,6 +1208,12 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Kan ikkje motta lyd & video frå %1$s Kan ikkje motta lyd og video frå %1$s Dette kan vera fordi dei ikkje har godkjend det nye tryggleiksnummeret ditt, dei har eit problem med eininga si, eller dei har blokkert deg. + + Proxy-tenar + Proxy-adresse + Vil du bruka denne proxy-adressa? + Bruk proxy + Klarte å kopla til proxy. Vel land Du må oppgje @@ -1974,6 +1981,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Tillat forsegla sendar på meldingar du får frå folk som ikkje er i kontaktlista di, og folk du ikkje har delt profilen din med. Lær meir Lag eit brukarnamn + Proxy + Bruk proxy + Av + + Proxy-adresse + Del + Lagra + Koplar til proxy … + Kopla til proxy + Feil ved tilkopling + Klarte ikkje kopla til proxyen. Sjekk proxy-adressa og prøv igjen. + Du er kopla til proxyen. Du kan skru av proxyen når som helst frå Innstillingar. + Vellykka + Klarte ikkje kopla til Endra val @@ -2157,6 +2178,8 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Feil PIN Gløymt PIN-koden? Ikkje mange forsøk igjen! + Signal-registrering – treng hjelp med PIN for Android (v1 PIN) + Signal-registrering – treng hjelp med PIN for Android (v2 PIN) For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dag med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta. For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dagar med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta. diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 6f08330ad..853a87004 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ପରିଚାଳକ ପରି ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ, ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନବୀକରଣ କରନ୍ତୁ ଏବେ ନୁହେଁ - ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ + %1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? @@ -1201,6 +1201,7 @@ ଅଡିଓ & amp ଗ୍ରହଣ କରିହଉ ନାହିଁ ; %1$s ରୁ ଭିଡିଓ %1$sଙ୍କ ଠାରୁ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ ଏହା ହୋଇପାରେ କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର \"ସୁରକ୍ଷା ନମ୍ବର ପରିବର୍ତ୍ତନ\" ଯାଞ୍ଚ କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଉପକରଣ ରେ ଏକ ସମସ୍ୟା ଅଛି, କିମ୍ବା ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅବରୋଧ କରିଛନ୍ତି + ନିଜ ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୋଗାଇବେ ଆପଣଙ୍କର @@ -1965,6 +1966,10 @@ ସଂପର୍କ ରେ ନଥିବା ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଅଂଶୀଦାର କରିନାହାଁନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ଠାରୁ ଆସୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ସିଲ୍ ହେଇଥିବା ପ୍ରେରକ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ ବ୍ୟବହାରିକ-ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ + ବନ୍ଦ + ଚାଲୁ + ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ + ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ ବିକଳ୍ପ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index da5f74fab..41482f8f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -444,7 +444,7 @@ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ. ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਸਦੱਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -934,6 +934,7 @@ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ + ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ @@ -1655,6 +1656,10 @@ ਗੈਰ-ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸੀਲਡ ਪ੍ਰੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ. ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ + ਬੰਦ + ਚਾਲੂ + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਸੰਭਾਲੋ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 893274e37..cc6abaa29 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Zaktualizuj tę grupę, aby uzyskać dostęp do takich nowych funkcji jak @wzmianki i administratorzy. Nie teraz - Aktualizuj grupę + %1$d członek nie mógł zostać ponownie dodany do Nowej grupy. Czy chcesz go teraz dodać? @@ -1218,6 +1218,7 @@ Wprowadź hasło Nieprawidłowe hasło! Odblokuj Signal + Signal Android - Blokada ekranu Mapa Umieść znacznik @@ -1320,6 +1321,12 @@ Nie można odebrać audio i wideo od %1$s Nie można odebrać audio i wideo od %1$s To może być spowodowane tym, że ta osoba nie zweryfikowała Twojego numeru bezpieczeństwa, problemu z urządzeniem, albo Cię zablokowała. + + Serwer proxy + Adres proxy + Czy chcesz użyć tego adresu proxy? + Użyj proxy + Udało się połączyć z serwerem proxy. Wybierz swój kraj Podaj kod telefoniczny kraju @@ -2108,6 +2115,20 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu. Dowiedz się więcej Ustaw nazwę użytkownika + Proxy + Użyj proxy + Wyłączone + Włączone + Adres proxy + Udostępnij + Zapisz + Łączenie z serwerem proxy… + Połączono z proxy + Błąd połączenia + Nie udało się połączyć z serwerem proxy. Sprawdź adres proxy i spróbuj ponownie. + Zostałeś(aś) połączony(a) z serwerem proxy. W każdej chwili możesz wyłączyć proxy w Ustawieniach. + Sukces + Nie udało się połączyć Dostosuj opcję @@ -2294,6 +2315,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nieprawidłowy PIN Zapomniałeś(aś) swój PIN? Pozostało niewiele prób! + Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v1) + Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2) Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniu nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d92307bc2..de2f8b501 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Para acessar novos recursos como @menções e administradores, atualize este grupo. Agora não - Atualizar grupo + %1$d membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo. Você deseja adicioná-lo agora? @@ -1201,6 +1201,7 @@ Não é possível receber áudio & vídeo de %1$s Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s Isso pode acontecer porque: ou essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança, ou há um problema com o dispositivo dela, ou ela bloqueou você. + Selecione seu país Você deve especificar o @@ -1970,6 +1971,10 @@ Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil. Saiba mais Definir um nome de usuário + Desligado + Ligado + Compartilhar + Salvar Opção para personalizar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index f450fe5e0..d367cf281 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ Para aceder a novos recursos como @menções e administradores, faça o upgrade deste grupo. Agora não - Atualizar grupo + %1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente? @@ -1104,6 +1104,7 @@ Submeter frase-passe Frase-passe inválida! Desbloquear o Signal + Signal Android - Ecrã de bloqueio Mapa Colocar pino @@ -1200,6 +1201,12 @@ Não pode receber áudio e vídeo de %1$s Não pode receber áudio e vídeo de %1$s Isto poderá dever-se a ele(s) ainda não ter(em) verificado a alteração do seu número de segurança, a existir um problema com os dispositivos dele(s), ou porque ele(s) o bloquearam. + + Servidor proxy + Endereço proxy + Deseja utilizar este endereço de proxy? + Utilizar proxy + Ligado com sucesso ao proxy. Escolha o seu país Deve escolher o @@ -1966,6 +1973,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil. Saber mais Defina um nome de utilizador + Proxy + Utilizar proxy + Off + On + Endereço proxy + Partilhar + Guardar + A ligar ao proxy… + Ligado ao proxy + Falha de ligação + Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente. + Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente. + Sucesso + Falha na ligação Personalizar opção @@ -2148,6 +2169,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. PIN incorreto Esqueceu-se do seu PIN? Restam poucas tentativas! + Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v1 PIN) + Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v2 PIN) Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dia de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 51ba20cf4..294d9a3e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratori, actualizați acest grup. Nu acum - Actualizează grup + %1$d membru nu a putut fi adăugat la noul grup. Doriți să-l adăugați acum? @@ -1162,6 +1162,7 @@ Trimite parola Parolă incorectă! Deblochează Signal + Signal Android - Ecran de blocare Hartă Alege marcaj @@ -1261,6 +1262,12 @@ Nu se poate primi audio & video de la %1$s Nu se poate primi audio și video de la %1$s Acest lucru se poate datora faptului că nu au verificat modificarea numărului dvs. de siguranță, există o problemă cu dispozitivul lor sau v-au blocat. + + Server proxy + Adresă proxy + Doriți să folosiți această adresă proxy? + Utilizează proxy + Conectat cu succes la proxy. Alegeți ţara dvs. Trebuie să introduceți @@ -2040,6 +2047,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău. Aflați mai multe Configurați un nume de utilizator + Proxy + Utilizează proxy + Dezactivate + Activate + Adresă proxy + Partajați + Salvează + Se conectează la proxy… + Conectat la proxy + Conexiune eșuată + Conexiunea la proxy nu a reușit. Verificați adresa proxy și încercați din nou. + Sunteți conectat la proxy. Puteți dezactiva proxy-ul în orice moment din Setări. + Succes + Conexiunea a eșuat Personalizați opțiunea @@ -2224,6 +2245,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune PIN incorect Ați uitat PIN-ul? Nu mai sunt multe încercări rămase! + Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android (PIN v1) + Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android (PIN v2) Pentru confidențialitatea și securitatea dvs., nu există nici o modalitate de a recupera codul PIN. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți verifica din nou cu SMS după %1$d zi de inactivitate. În acest caz, contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters. Pentru confidențialitatea și securitatea dvs., nu există nici o modalitate de a recupera codul PIN. Dacă nu vă mai amintiți codul PIN, puteți verifica din nou cu SMS după %1$d zile de inactivitate. În acest caz, contul dvs. va fi șters și tot conținutul va fi șters. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f8cc1b3de..43653df06 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Чтобы получить доступ к новым функциям, таким как @упоминания и администраторы групп, обновите эту группу. Не сейчас - Обновить группу + %1$d участника не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить сейчас? @@ -1218,6 +1218,7 @@ Подтвердить парольную фразу Неверная парольная фраза! Разблокировать Signal + Signal Android - Экран блокировки Карта Поставить метку @@ -1320,6 +1321,12 @@ Невозможно получать аудио и видео от %1$s Невозможно получать аудио и видео от %1$s Причина может заключаться в том, что этот участник не проверил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал. + + Прокси-сервер + Адрес прокси + Вы хотите использовать этот адрес прокси? + Использовать прокси + Signal успешно подключился к прокси. Выберите вашу страну Необходимо указать код страны @@ -2109,6 +2116,20 @@ Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и кому вы ещё не открывали свой профиль. Узнать больше Настройте имя пользователя + Прокси + Использовать прокси + Отключено + Включено + Адрес прокси + Поделиться + Сохранить + Подключение к прокси… + Signal подключён к прокси + Подключение не удалось + Не удалось подключиться к прокси. Проверьте адрес прокси и попробуйте ещё раз. + Signal подключён к прокси. Вы можете отключить прокси в любое время в настройках. + Успех + Не удалось подключиться Изменить опцию @@ -2295,6 +2316,8 @@ Неверный PIN-код Забыли свой PIN-код? Осталось не много попыток! + Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android (v1 PIN) + Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android (v2 PIN) Для вашей конфиденциальности и безопасности способа восстановить PIN-код не предусмотрено. Если вы не сможете вспомнить свой PIN-код, вы сможете заново зарегистрироваться через SMS, если в течение %1$d дня не будет активности. При этом ваша учётная запись будет стёрта, а всё содержимое удалено. Для вашей конфиденциальности и безопасности способа восстановить PIN-код не предусмотрено. Если вы не сможете вспомнить свой PIN-код, вы сможете заново зарегистрироваться через SMS, если в течение %1$d дней не будет активности. При этом ваша учётная запись будет стёрта, а всё содержимое удалено. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 36ecf2d36..eb013ad1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Pre prístup k novým funkciám ako @spomenutia a administrátori modernizujte túto skupinu. Teraz nie - Aktualizuj skupinu + %1$d člen nemohol byť znovu pridaný do Novej skupiny. Chcete ho pridať teraz? @@ -1218,6 +1218,7 @@ Odoslať heslo Nesprávne heslo! Odomknúť Signal + Signal Android - Zámok obrazovky Mapa Umiestniť značku @@ -1320,6 +1321,12 @@ Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s Môže to byť pre to, že dotyčný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, že sa vyskytol problém s jeho zariadením, alebo že vás zablokoval. + + Proxy server + Proxy adresa + Chcete použiť túto proxy adresu? + Použiť proxy + Úspešne pripojené ku proxy. Vyberte svoju krajinu Musíte zadať @@ -2115,6 +2122,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil. Dozvedieť sa viac Založiť používateľské meno + Proxy + Použiť proxy + Vypnuté + Zapnuté + Proxy adresa + Zdieľať + Uložiť + Pripája sa ku proxy… + Pripojené ku proxy + Pripojenie zlyhalo Prispôsobiť nastavenie diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 980e4e39d..f8da68dcc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -503,7 +503,7 @@ Za uporabo naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki/ce skupin, nadgradite to skupino. Ne zdaj - Posodobi skupino + %1$d član/ica ni mogel/la biti ponovno dodan/a v Novo skupino. Ga/jo želite dodati zdaj? @@ -1218,6 +1218,7 @@ Vnesite geslo Napačno geslo! Odkleni Signal + Signal Android - Zaklenjen zaslon Zemljevid Izpusti @@ -1320,6 +1321,12 @@ Ne morete prejemati zvoka & videa od uporabnika/ce %1$s Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika/ce %1$s To je zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker je nek problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. + + Proksi strežnik + Naslov proksi + Želite uporabljati ta naslov proksi? + Uporabi proksi + Uspešno povezani s strežnikom proksi. Izberite svojo državo Navesti morate mednarodno kodo svoje države @@ -2107,6 +2114,20 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila. Izvedite več Določite uporabniško ime + Proksi + Uporabi proksi + Izklopljena + Vklopljena + Naslov proksi + Deli + Shrani + Povezovanje s proksijem … + Povezani s proksijem + Povezovanje ni uspelo + Povezovanje s proksijem ni uspelo. Preverite proksi naslov in poskusite znova. + Povezani ste s proksijem. Povezavo lahko kadarkoli prekinete v Nastavitvah. + Uspeh + Povezovanje ni uspelo Nastavitve po meri @@ -2293,6 +2314,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napačen PIN Ste pozabili svoj PIN? Na voljo le še nekaj poskusov! + Prijava v Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android (v1 PIN) + Prijava v Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android (v2 PIN) Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dnevu neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana. Koda PIN zaradi vaše varnosti in zasebnosti ni obnovljiva. Če ste jo pozabili, se lahko znova prijavite s potrditvenim sporočilom SMS po %1$d dneh neaktivnosti. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 6cc5e9857..914d61bb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Që të përdorni veçori të tilla si, @përmendje dhe përgjegjës, përmirësojeni këtë grup. Jo tani - Fresko grupiin + %1$d anëtar s’u rishtua dot te Grupi i Ri. Doni të shtohet tani? @@ -1108,6 +1108,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Parashtroje frazëkalimin Frazëkalim i pavlefshëm! Shkyçe Signal-in + Signal Android - Kyçje Ekrani Hartë Lini pin @@ -1204,6 +1205,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S’mund të merret audio & video prej %1$s S’mund të merret audio dhe video prej %1$s Kjo mund të vijë ngaqë s’kanë verifikuar ndryshimin e numrit tuaj të sigurisë, ka një problem me pajisjen e tyre, ose ju kanë bllokuar. + + Shërbyes ndërmjetës + Adresë ndërmjetësi + Doni të përdoret kjo adresë ndërmjetësi? + Përdor ndërmjetës + U lidh me sukses te ndërmjetësi. Përzgjidhni vendin tuaj Duhet të specifikoni @@ -1972,6 +1979,20 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Aktivizoni dërgues të vulosur për mesazhe ardhës nga persona që s\’i keni në kontaktet dhe persona të cilëve s\’u keni dhënë profilin tuaj. Mësoni më tepër Ujdisë një emër përdoruesi + Ndërmjetës + Përdor ndërmjetës + Off + On + Adresë ndërmjetësi + Ndajeni Me të Tjerë + Ruaje + Po lidhet te ndërmjetës… + U lidh te ndërmjetësi + Lidhja dështoi + S’u lidh dot te ndërmjetësi. Kontrolloni adresën e ndërmjetësit dhe riprovoni. + Jeni i lidhur te ndërmjetësi. Ndërmjetësin mund ta çaktivizoni në çfarëdo kohe, që nga Rregullimet. + Sukses + S’u arrit të lidhej Përshtatë një mundësi @@ -2154,6 +2175,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. PIN i pasaktë Harruat PIN-in tuaj? S’ka edhe shumë prova! + Regjistrim Signal-i - Duhet Ndihmë me PIN për Android (v1 PIN) + Regjistrim Signal-i - Duhet Ndihmë me PIN për Android (v2 PIN) Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, s’ka mënyrë për të rimarrë PIN-in tuaj. Nëse s’mbani mend PIN-in tuaj, mund të ribëni verifikimin me SMS pas %1$d dite pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria juaj do të diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a63f77578..6c9edbbf2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ Да бисте приступили новим функцијама попут @помињања и администратори, надоградите ову групу. Не сада - Ажурирај групу + %1$d члана није могуће додати у групу. Да ли желите да га додате сада? @@ -1162,6 +1162,7 @@ Поднеси лозинку Нетачна лозинка! Откључај Сигнал + Signal Андроид - Закључани Екран Мапа Постави ознаку @@ -1261,6 +1262,12 @@ Не може да се прими звук & видео од %1$s Не може да се прими звук и видео од %1$s То је можда зато што нису потврдили промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са њиховим уређајем или су вас блокирали. + + Прокси сервер + Адреса проксија + Да ли желите да користите ову прокси адресу? + Користи проки + Успешно повезан са прокси сервером. Изаберите вашу државу Морате навести позивни број @@ -2042,6 +2049,20 @@ Омогућите поруке са запечаћеним пошиљаоцем од особа које нису у вашем именику и са којима нисте поделили ваш профил. Сазнај више Поставите корисничко име + Прокси + Користи проки + Искључено + Укључено + Адреса проксија + Поделите + Сачувај + Повезивање са проксијом… + Повезан са проксијом + Веза није успостављена + Повезивање са проксијом није успело. Проверите адресу проксија и покушајте поново. + Повезани сте са проксијом. Прокси можете у било ком тренутку да искључите у Подешавањима. + Успешно + Неуспешно повезивање Прилагодите опцију @@ -2226,6 +2247,8 @@ Нетачан PIN Заборавили сте ваш PIN? Немате много преосталих покушаја! + Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у (v1 PIN) + Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у (v2 PIN) Због приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако се не сећате вашег PIN-a, можете се поново регистровати након %1$d дана неактивности. У том случају ће ваш налог и сви подаци бити избрисани. Због приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако се не сећате вашег PIN-a, можете се поново регистровати након %1$d дана неактивности. У том случају ће ваш налог и сви подаци бити избрисани. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 31781485b..415f9d4b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ För att få tillgång till nya funktioner som @omnämnanden och administratörer, uppgradera denna grupp. Inte nu - Uppdatera grupp + %1$d medlem kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till medlemmen nu? @@ -1104,6 +1104,7 @@ Skicka lösenord Fel lösenord! Lås upp Signal + Signal Android - Låsskärm Karta Släpp stift @@ -1200,6 +1201,12 @@ Kan inte ta emot ljud & video från %1$s Kan inte ta emot ljud och video från %1$s Det kan bero på att de inte har verifierat ditt säkerhetsnummerbyte, det finns ett problem med deras enhet eller att de har blockerat dig. + + Proxyserver + Proxyadress + Vill du använda denna proxyadress? + Använd proxy + Ansluten till proxy. Välj ditt land Du måste ange din @@ -1964,6 +1971,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med. Läs mer Ställ in ett användarnamn + Proxy + Använd proxy + Av + + Proxyadress + Dela + Spara + Ansluter till proxy… + Ansluten till proxy + Anslutningen misslyckades + Det gick inte att ansluta till proxyen. Kontrollera proxyadressen och försök igen. + Du är ansluten till proxyen. Du kan stänga av proxyn när som helst från Inställningar. + Lyckades + Det gick inte att ansluta Anpassa alternativet @@ -2146,6 +2167,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Felaktig PIN-kod Har du glömt din PIN-kod? Inte många försök kvar! + Signalregistrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android (v1 PIN) + Signalregistrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android (v2 PIN) För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du verifiera med SMS efter %1$d dag av inaktivitet. I detta fall kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort. För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du återverifiera med SMS efter %1$d dagar av inaktivitet. I detta fall kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index d72564a36..fbf8a7189 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ @ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இப்போது இல்லை - குழுவை மேம்படுத்து + புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினரை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினரை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா? @@ -1201,6 +1201,7 @@ %1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை %1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை இது உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றத்தை அவர்கள் சரிபார்க்கவில்லை அல்லது அவர்களின் சாதனத்தில் சிக்கல் இருப்பதால் அல்லது அவர்கள் உங்களைத் தடுத்ததால் இருக்கலாம். + உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: @@ -1967,6 +1968,10 @@ தொடர்புகள் அல்லாதவர்களிடமிருந்தும், உங்கள் சுயவிவரத்தைப் பகிராத நபர்களிடமிருந்தும் உள்வரும் செய்திகளுக்கு சீல் அனுப்பியவரை இயக்கவும். மேலும் அறிக பயனர்பெயரை அமைக்கவும் + அணை + இயக்கு + பகிர் + சேமி விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index ca1958e19..0af252e94 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ อัปเกรดกลุ่มนี้เพื่อเข้าถึงคุณลักษณะใหม่เช่นการ @mentions และผู้ดูแลกลุ่ม ไม่ใช่ตอนนี้ - ปรับปรุงกลุ่ม + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก%1$dเข้ากลุ่มใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มสมาชิกตอนนี้หรือไม่? @@ -996,6 +996,7 @@ คุณจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอ และพวกเขาจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอของคุณ ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s + เลือกประเทศของคุณ คุณต้องระบุรหัส @@ -1657,6 +1658,10 @@ อนุญาตจากทุกคน เปิดใช้งานผู้ส่งที่ปิดบังตัวตนสำหรับข้อความขาเข้าจากคนที่ไม่ใช่ผู้ติดต่อและคนที่คุณไม่ได้แบ่งปันโปรไฟล์ เรียนรู้เพิ่มเติม + ปิด + เปิด + แบ่งปัน + บันทึก diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index d2ba291fb..3566b7b37 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -469,7 +469,7 @@ @Bahsedilmeler ve yöneticiler gibi yeni özelliklere erişmek için bu grubu yükseltin. Şimdi değil - Grubu güncelle + %1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz? @@ -1105,6 +1105,7 @@ Parola gir Geçersiz parola! Signal\'in Kilidini Aç + Signal Android - Kilit Ekranı Harita İşaretle @@ -1201,6 +1202,12 @@ %1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor %1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor Bunun sebebi, güvenlik numaranızın değişimini doğrulamamaları, cihazlarıyla ilgili bir sorun olması veya sizi engellemesi olabilir. + + Vekil sunucu + Vekil adresi + Bu vekil adresini kullanmak istiyor musunuz? + Vekil sunucu kullan + Vekil sunucuya başarıyla bağlanıldı. Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu @@ -1968,6 +1975,20 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir. Dahasını öğrenin Bir kullanıcı adı oluştur + Vekil sunucu + Vekil sunucu kullan + Kapalı + Açık + Vekil adres + Paylaş + Kaydet + Vekil sunucuya bağlanılıyor… + Vekil sunucuya bağlanıldı + Bağlantı başarısız + Vekil sunucuya bağlanılamadı. Vekil adresinizi kontrol edin ve tekrar deneyin. + Vekil sunucuya bağlandınız. Vekil sunucuyu istediğiniz zaman Ayarlar\'dan kapatabilirsiniz. + Başarılı + Bağlanılamadı Seçeneği düzenle @@ -2150,6 +2171,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yanlış PIN PIN\'inizi mi unuttunuz? Deneme hakkınız azaldı! + Signal Kaydı -  Android için PIN ile ilgili Yardıma mı İhtiyacınız Var (v1 PIN) + Signal Kaydı -  Android için PIN ile ilgili Yardıma mı İhtiyacınız Var (v2 PIN) Gizlilik ve güvenliğiniz için PIN\'inizi kurtarmanın yolu yoktur. Eğer PIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, %1$d gün eylemsizlik sonrasında SMS ile tekrar doğrulayabilirsiniz. Bu durumda hesabınız ve tüm içeriğiniz silinecektir. Gizlilik ve güvenliğiniz için PIN\'inizi kurtarmanın yolu yoktur. Eğer PIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, %1$d gün eylemsizlik sonrasında SMS ile tekrar doğrulayabilirsiniz. Bu durumda hesabınız ve tüm içeriğiniz silinecektir. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 0c5d23040..bd92c55f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ @ذکر, خصوصیات اور منتظمین جیسی نئی خصوصیات تک رسائی حاصل کرنے کے لیئے اس گروپ کو اپ گریڈ کریں۔ ابھی نہیں - گروپ تازہ کاری + نئے گروپ میں %1$d ممبر کو دوبارہ شامل نہیں کیا جاسکا۔ کیا آپ انہیں ابھی شامل کرنا چاہتے ہیں؟ @@ -1196,6 +1196,7 @@ آڈیو وصول نہیں کر سکتے ہیں۔ %1$s سے ویڈیو %1$s سے آڈیو اور ویڈیو موصول نہیں ہوسکتی ہے اس کی وجہ یہ ہوسکتی ہے کہ انہوں نے آپ کے حفاظتی نمبر میں تبدیلی کی توثیق نہیں کی ہے ، ان کے آلے میں کوئی مسئلہ ہے یا انہوں نے آپ کو مسدود کردیا ہے۔ + اپنے ملک کا انتخاب کریں آپ لازمی ملک کا کوڈ واضع کریں @@ -1942,6 +1943,10 @@ غیر رابطوں اور ان لوگوں کی طرف سے آنے والے پیغامات کے لئے مہر بند مرسل کو اہل بنائیں جن کے ساتھ آپ نے اپنا پروفائل اشتراک نہیں کیا ہے۔ مزید پڑھیں ایک صارف کا نام مرتب کریں + بند کریں + چلائیں + اشتراک کریں + محفوظ کریں آپشن کو کسٹمائز کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index f8e6edeeb..b4a2e8654 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ Để truy cập các tính năng mới như @nhắc tên và admins, hãy nâng cấp nhóm này. Để sau - Cập nhật nhóm + %1$d thành viên không thể được thêm lại vào Nhóm Mới. Bạn có muốn thêm họ bây giờ không? @@ -1136,6 +1136,7 @@ Không thể nhận được âm thanh & video từ %1$s Không thể nhận được âm thanh và video từ %1$s Điều này có thể vì họ chưa có xác minh việc thay đổi số an toàn của bạn, có vấn đề với thiết bị của họ, hoặc họ đã chặn bạn. + Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết @@ -1878,6 +1879,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bật \'Lá thư không chủ\' cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ. Tìm hiểu thêm Đặt tên người dùng + Tắt + Bật + Chia sẻ + Lưu Sửa cài đặt diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2a07a00e7..bb154fddc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ 若要解锁@提醒和管理员的功能,请升级该群组。 稍后再说 - 更新群组 + 无法转移%1$d位成员到新版群组,您现要再尝试添加其到新版群组吗? @@ -1141,6 +1141,7 @@ 无法从%1$s接收音频 & 视频 无法从%1$s接收音频与视频 这可能是因为他们还没验证过你的安全码发生的变更,或是因为他们的设备有问题,又或者是因为他们已经屏蔽了你。 + 选择国家 必须指定 @@ -1898,6 +1899,10 @@ 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。 了解更多 设置用户名 + + + 分享 + 保存 自定义选项 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index a2aa15242..e6cf00f6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ 要連結@提及和管理員等新功能,請升級此群組。 稍後 - 更新群組 + %1$d 個成員無法將重新新增到新群組中。你要立即新增他們嗎? @@ -1047,6 +1047,7 @@ 送出密碼 無效的密碼! 解鎖 Signal + Signal Android-螢幕鎖定 地圖 標註地圖 @@ -1140,6 +1141,12 @@ 無法從 %1$s收到語音 & 影片 無法從 %1$s 收到語音或影片 這可能是因為他們尚未驗證你的變更的安全號碼,他們的裝置有問題或已封鎖了你。 + + 代理伺服器 + 代理伺服器位址 + 你要使用此代理伺服器位址嗎? + 使用代理伺服器 + 成功連接到代理伺服器。 選擇您的國家 您必須輸入 @@ -1893,6 +1900,20 @@ 啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息。 了解更多 設定使用者名稱 + 代理伺服器。 + 使用代理伺服器 + + + 代理伺服器位址 + 分享 + 儲存 + 連接代理伺服器中… + 代理伺服器已連接 + 連接失敗 + 無法連接到代理伺服器。 檢查代理伺服器為址,然後重試。 + 你已連接到代理伺服器。你可以隨時透過“設定”關閉代理伺服器。 + 成功 + 連接失敗 自定義選項 @@ -2073,6 +2094,8 @@ 錯誤的 PIN 碼 忘記你的 PIN 碼? 沒剩幾次嘗試次數! + Signal 註冊-需要針對Android的PIN碼設定的協助(v1 PIN碼) + Signal 註冊-需要針對Android的PIN碼設定的協助(v2 PIN碼) 為了你的隱私和安全,無法恢復你的PIN碼。 如果你忘記了PIN碼,可以在停用%1$d天後透過SMS重新進行驗證。 在這種情況下,你的帳號將被刪除,所有內容都將被刪除。