diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index b51fb4928..a68d5e650 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -38,7 +38,9 @@ PIN deaktiviert. Ausblenden Erinnerung ausblenden? - Bevor Sie Ihre PIN deaktivieren können, müssen Sie Ihre Zahlungswiederherstellungsphrase aufzeichnen, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Zahlungskonto wiederherstellen können. + Wiederherstellungsphrase für Zahlungen notieren + Phrase notieren + Bevor du deine PIN deaktivieren kannst, musst du deine Wiederherstellungsphrase für Zahlungen notieren. Dies stellt sicher, dass du dein Zahlungskonto wiederherstellen kannst. %d Minute @@ -2025,14 +2027,18 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenOption anpassen + Alle Aktivitäten Alle Gesendet Empfangen Neu: Zahlungen (Beta) - Verwenden Sie Signal, um MobileCoin zu senden und zu empfangen, eine neue, auf Datenschutz ausgerichtete digitale Währung. Aktivieren Sie, um loszulegen. + Verwende Signal, um MobileCoin zu senden und zu empfangen, eine neue, auf Datenschutz ausgerichtete digitale Währung. Aktivieren, um loszulegen. Zahlungen aktivieren Zahlungen werden aktiviert … + Zahlungskonto wiederherstellen + Bisher keine Aktivitäten. Ausstehende Anfragen + Letzte Aktivitäten Alle anzeigen Guthaben hinzufügen Senden @@ -2041,11 +2047,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAn Handelsplattform überweisen Währungsumrechnung Zahlungen deaktivieren + Wiederherstellungsphrase Hilfe + Bereinigungsgebühr Zahlung gesendet Zahlung empfangen + Zahlung wird verarbeitet --- + Währungsumrechnung nicht verfügbar + Währungsumrechnung kann nicht angezeigt werden. Überprüfe deine Telefonverbindung und versuche es erneut. + Zahlungen sind in deiner Region nicht verfügbar. + Zahlungen konnten nicht aktiviert werden. Bitte versuche es später erneut. Zahlungen deaktivieren? + Du wirst in Signal keine MobileCoin senden oder empfangen können, falls du Zahlungen deaktivierst. Deaktivieren Fortfahren Kontostand ist aktuell nicht verfügbar. @@ -2054,35 +2068,57 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDetails Du kannst Signal verwenden, um MobileCoin zu senden und zu empfangen. Alle Zahlungen unterliegen den Nutzungsbedingungen für MobileCoins und die MobileCoin-Wallet. Dies ist eine Beta-Funktion, daher können einige Probleme auftreten und eventuell verlorene Zahlungen oder Kontostände nicht wiederhergestellt werden. Aktivieren + MobileCoin-Bedingungen anzeigen Zahlungen in Signal sind nicht mehr verfügbar. Du kannst weiterhin Guthaben an eine Handelsplattform überweisen, aber keine Zahlungen senden und empfangen oder Guthaben hinzufügen. Guthaben hinzufügen Deine Wallet-Adresse Kopieren In Zwischenablage kopiert - Um Geld hinzuzufügen, senden Sie MobileCoin an Ihre Wallet-Adresse. Starten Sie eine Transaktion von Ihrem Konto auf einer Börse, die MobileCoin unterstützt und scannen Sie dann den QR-Code oder kopieren Sie Ihre Wallet-Adresse. + Um Guthaben hinzuzufügen, sende MobileCoin an deine Wallet-Adresse. Starte eine Transaktion von deinem Konto bei einer Handelsplattform, die MobileCoin unterstützt, und scanne dann den QR-Code oder kopiere deine Wallet-Adresse. Details Status + Zahlung wird übermittelt … + Zahlung wird verarbeitet … Zahlung abgeschlossen Zahlung gescheitert Netzwerkgebühr + Gesendet von + Gesendet an %1$s + Du am %1$s um %2$s + %1$s am %2$s um %3$s An Von + Transaktionsdetails wie Zahlbetrag und Transaktionszeit sind Teil des MobileCoin-Kontenblatts. + Bereinigungsgebühr + Eine »Bereinigungsgebühr« wird berechnet, wenn deine Coins nicht zu einer vollständigen Transaktion kombiniert werden können. Die Bereinigung ermöglicht dir, weiterhin Zahlungen zu senden. + Keine weiteren Details für diese Transaktion verfügbar Zahlung gesendet Zahlung empfangen + Zahlung abgeschlossen %1$s + Blocknummer + Überweisen QR-Code einscannen An: Wallet-Adresse scannen oder eingeben - Sie können MobileCoin übertragen, indem Sie eine Überweisung an die von der Börse angegebene Wallet-Adresse durchführen. Die Wallet-Adresse ist die Zahlen- und Buchstabenfolge, die sich meist unterhalb des QR-Codes befindet. + Du kannst MobileCoin übertragen, indem du eine Überweisung an die von der Handelsplattform angegebene Wallet-Adresse ausführst. Die Wallet-Adresse ist eine Folge von Zahlen und Buchstaben, die sich gewöhnlicherweise unterhalb des QR-Codes befindet. Weiter Ungültige Adresse + Überprüfe die Wallet-Adresse, an die du überweisen möchtest, und versuche es erneut. + Du kannst nicht an die Adresse deines eigenen Signal-Wallets überweisen. Gib die Wallet-Adresse deines Kontos bei einer unterstützen Handelsplattform ein. + Um QR-Codes einzuscannen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera + Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. + Um QR-Codes einzuscannen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera Einstellungen + Adress-QR-Code einscannen + Scanne des Adress-QR-Code des Empfängers Anfrage Bezahlen Verfügbarer Kontostand: %1$s + Umschalten 1 2 3 @@ -2095,20 +2131,31 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen. 0 < - Die Umrechnungen sind nur Schätzungen und sind möglicherweise nicht genau. + Rücktaste + Mitteilung hinzufügen + Umrechnungen sind lediglich Schätzungen und möglicherweise ungenau. Mitteilung Zahlung bestätigen Netzwerkgebühr + Fehler bei der Gebührenabfrage Geschätzt %1$s An Gesamtbetrag Kontostand: %1$s + Zahlung wird übermittelt … + Zahlung wird verarbeitet … Zahlung abgeschlossen Zahlung gescheitert + Verarbeitung der Zahlung wird fortgesetzt + Ungültiger Empfänger + Diese Person hat Zahlungen nicht aktiviert + Netzwerkgebühr konnte nicht abgefragt werden. Zum Fortsetzen dieser Zahlung tippe auf »OK«, um es erneut zu versuchen. + %1$s um %2$s + Währung festlegen Alle Währungen @@ -2541,6 +2588,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen MOB-Kontostand überweisen? Dein Kontostand beträgt %1$s. Falls du vor dem Löschen deines Kontos dein Guthaben nicht an eine andere Wallet-Adresse überweist, wirst du es für immer verlieren. + Nicht überweisen + Überweisen Blockieren Freigeben @@ -2633,6 +2682,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNutzerkonto löschen Deine Kontodetails und dein Profilfoto löschen Alle deine Nachrichten löschen + Lösche %1$s in deinem Zahlungskonto Keine Ländervorwahl angegeben Keine Rufnummer angegeben Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos. @@ -2689,43 +2739,73 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFoto verwischen Über MobileCoin - MobileCoin ist eine neue, datenschutzfokussierte digitale Währung. + MobileCoin ist eine neue, auf Datenschutz ausgerichtete digitale Währung. Hinzufügen von Guthaben Du kannst Guthaben für die Verwendung in Signal hinzufügen, indem du MobileCoin an deine Wallet-Adresse sendest. - Sie können sich MobileCoin jederzeit an einer Börse auszahlen lassen, die MobileCoin unterstützt. Machen Sie einfach eine Überweisung auf Ihr Konto bei dieser Börse. + Auszahlungen + Du kannst MobileCoin jederzeit auf einer Handelsplattform, die MobileCoin unterstützt, auszahlen lassen. Überweise das Guthaben einfach auf dein Konto bei dieser Handelsplattform. + Diese Karte verstecken? Ausblenden - Ihre Wiederherstellungsphrase gibt Ihnen eine weitere Möglichkeit, Ihr Zahlungskonto wiederherzustellen. + Wiederherstellungsphrase notieren + Deine Wiederherstellungsphrase gibt dir eine weitere Möglichkeit, dein Zahlungskonto wiederherzustellen. + Notiere deine Phrase Aktualisiere deine PIN Bei einem hohen Kontostand sollest du eventuell auf eine alphanumerische PIN wechseln, um den Schutz deines Kontos zu erhöhen. PIN aktualisieren + Wallet deaktivieren Dein Kontostand Es ist empfehlenswert, vor dem Deaktivieren von Zahlungen dein Guthaben an eine andere Wallet-Adresse zu überweisen. Falls du entscheidest, dein Guthaben nicht jetzt zu überweisen, verbleibt es in deinem mit Signal verbundenen Wallet, bis du Zahlungen wieder aktivierst. Verbleibenden Kontostand überweisen + Ohne Überweisen deaktivieren Deaktivieren + Ohne Überweisen deaktivieren? Dein Kontostand verbleibt in deinem mit Signal verbundenen Wallet, falls du Zahlungen wieder aktivierst. + Fehler beim Deaktivieren des Wallets. + Wiederherstellungsphrase + Wiederherstellungsphrase anzeigen + Wiederherstellungsphrase eingeben Dein Kontostand wird beim erneuten Installieren von Signal automatisch wiederhergestellt, falls du deine Signal-PIN bestätigst. Weiterhin kannst du deinen Kontostand durch Verwenden einer Wiederherstellungsphrase wiederherstellen; einer aus %1$d Wörtern bestehenden, einzigartigen Phrase. Notiere sie und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. + Deine Wiederherstellungsphrase ist ein nur für dich geltender Satz mit %1$d Wörtern. Verwende sie, um deinen Kontostand wiederherzustellen. Starten + Manuell eingeben + Von Zwischenablage einfügen + Wiederherstellungsphrase einfügen + Wiederherstellungsphrase Weiter + Ungültige Wiederherstellungsphrase. + Vergewissere dich, dass du %1$d Wörter eingegeben hast, und versuche es erneut. Weiter Bearbeiten Vorherige + Deine Wiederherstellungsphrase + Notiere die folgenden %1$d Wörter in der angegebenen Reihenfolge, und bewahre deine Liste an einem sicheren Ort auf. + Vergewissere dich, dass du deine Phrase richtig eingegeben hast. Keine Bildschirmfotos machen und nicht per E-Mail versenden. Konto für Zahlungen wiederhergestellt. + Ungültige Wiederherstellungsphrase + Vergewissere dich, dass du deine Phrase richtig eingegeben hast, und versuche es erneut. + In Zwischenablage kopieren? Falls du deine Wiederherstellungsphrase digital speicherst, sorge dafür, dass sie sicher an einem vertrauenswürdigen Ort gespeichert ist. Kopieren + Wiederherstellungsphrase bestätigen + Gib die folgenden Wörter deiner Wiederherstellungsphrase ein. Wort %1$d + Phrase erneut anzeigen Fertig + Wiederherstellungsphrase bestätigt + Wiederherstellungsphrase eingeben Wort %1$d eingeben Wort %1$d Weiter Ungültiges Wort + Zwischenablage geleert. Anzeigen @@ -2734,6 +2814,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Zahlung kann nicht gesendet werden Zum Senden einer Zahlung an diesen Nutzer muss dieser von dir eine Nachrichtenanfrage akzeptieren. Sende ihm eine Nachricht, um eine Nachrichtenanfrage zu stellen. - Eine Nachricht senden + Sende eine Nachricht diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index fb845c08f..7c453c098 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ ¿Ocultar recordatorio? Mostrar frase de recuperación Frase de recuperación - Antes de desactivar tu PIN, debes guardar la frase de recuperación de tu monedero de pagos para asegurarte que puedas recuperar tu cuenta de pagos en un futuro. + Antes de desactivar tu PIN, debes guardar la frase de recuperación de tu cartera de pagos para asegurarte que puedas recuperar tu cuenta de pagos en un futuro. %d minuto @@ -1865,7 +1865,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %d h - BETA + Beta SMS y MMS Recibir todos los SMS Recibir todos los MMS @@ -1930,7 +1930,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Datos y almacenamiento Almacenamiento Pagos - Pagos (BETA) + Pagos (Beta) Límite de longitud de chat Preservar mensajes Eliminar historial de mensajes @@ -2077,16 +2077,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Pagos desactivados. Fallo en el pago Detalles - Puedes usar Signal para recibir y enviar MobileCoin. Todos los pagos están sujetos a las condiciones de uso de MobileCoins y el monedero de MobileCoin. Esta es una característica en fase beta por lo que te encontrarás con problemas y podrás perder tus fondos. + Puedes usar Signal para recibir y enviar MobileCoin. Todos los pagos están sujetos a las condiciones de uso de MobileCoins y la cartera de MobileCoin. Esta es una característica en fase beta por lo que te encontrarás con problemas y podrás perder tus fondos. Activar Ver los términos de uso de MobileCoin Los pagos en Signal no están disponibles. Todavía puedes transferir tus fondos a un «exchange» pero no podrás recibir o enviar más pagos a través de Signal. Añadir fondos - Dirección de tu monedero + Dirección de tu cartera Copiar Copiado al portapapeles - Para añadir fondos, envía MobileCoin a la dirección de tu monedero. Inicia una transferencia desde tu cuenta en un «exchange» que soporte MobileCoin. Después puedes escanear el código QR o copiar la dirección de tu monedero. + Para añadir fondos, envía MobileCoin a la dirección de tu cartera. Inicia una transferencia desde tu cuenta en un «exchange» que soporte MobileCoin. Después puedes escanear el código QR o copiar la dirección de tu cartera. Detalles Estado @@ -2101,7 +2101,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$s el %2$s a %3$s Para De - Los detalles de la transacción que incluyen la cantidad y fecha del pago, pero no el origen y el destino, figuran en el libro-registro de MobileCoin. + Los detalles de la transacción incluyen la cantidad y fecha del pago, pero no el origen y el destino, y figuran en el libro-registro de MobileCoin. Tasa de limpieza de monedas La tasa de «limpieza de monedas» se aplica cuando tus monedas no se pueden combinar para completar un pago. La limpieza te permite continuar enviado pagos. No hay más detalles disponibles para esta transacción @@ -2112,19 +2112,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Transferencia Escanear código QR - A: Escanea o introduce la dirección del monedero - Puedes transferir MobileCoin al hacer un pago a la dirección del monedero indicada en tu cuenta del «exchange». La dirección del monedero es la cadena de números y letras que suele aparecer debajo del código QR. + A: Escanea o introduce la dirección de la cartera + Puedes transferir MobileCoin al hacer un pago a la dirección de la cartera indicada en tu cuenta del «exchange». La dirección de la cartera es la cadena de números y letras que suele aparecer debajo del código QR. Siguiente Dirección inválida - Comprueba de nuevo la dirección del monedero a la que estás intentando hacer el pago e inténtalo de nuevo. - No puedes enviar pagos a tu propio monedero de Signal. Introduce la dirección de tu monedero en un «exchange» que soporte MobileCoin. + Comprueba de nuevo la dirección de la cartera a la que estás intentando hacer el pago e inténtalo de nuevo. + No puedes enviar pagos a tu propia cartera de Signal. Introduce la dirección de tu cartera en un «exchange» que soporte MobileCoin. Para escanear el código QR, Signal necesita acceso a la cámara. Signal necesita acceso a la cámara para analizar el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes» y en «Permisos» activa «Cámara». Para escanear el código QR, Signal necesita acceso a la cámara. Ajustes Escanear código QR - Escanea el código QR de quen vas a pagar. + Escanea el código QR de quien vas a pagar. Solicitud Pagar @@ -2752,27 +2752,27 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Sobre MobileCoin MobileCoin es una nueva moneda digital enfocada en la privacidad. Añadir fondos - Puedes añadir fondos para hacer pagos a personas a través de Signal al enviar MobileCoin a tu dirección de monedero de Signal. + Puedes añadir fondos para hacer pagos a personas a través de Signal al enviar MobileCoin a la dirección de tu cartera de Signal. Recuperar Siempre puedes recuperar tus fondos al transferirlos a un «exchange» que soporte MobileCoin. Tan sólo tienes que hacer una transferencia a tu cuenta en ese «exchange». ¿Ocultar esta tarjeta? Ocultar Mostrar frase de recuperación - La frase de recuperación también te permite recuperar tu monedero. + La frase de recuperación también te permite recuperar tu cartera. Mostrar frase de recuperación Actualiza tu PIN de Signal Con un balance alto, necesitas actualizar tu PIN de Signal a un PIN alfanumérico que añada protección extra a tu cuenta de Signal. Actualizar PIN - Desactivar monedero + Desactivar cartera Tu balance - Te recomendamos transferir tus fondos a otro monedero antes de desactivar los pagos. Si seleccionas no transferir los fondos ahora, permanecerán en el monedero asociado a tu cuenta de Signal cuando vuelvas a activar los pagos. + Te recomendamos transferir tus fondos a otra cartera antes de desactivar los pagos. Si seleccionas no transferir los fondos ahora, permanecerán en la cartera asociada a tu cuenta de Signal cuando vuelvas a activar los pagos. Transferir balance restante Desactivar sin transferir Desactivar ¿Desactivar sin transferir? - Tu balance permanecerá en el monedero asociado a tu cuenta de Signal para cuando decidas reactivar los pagos. - Fallo al desactivar monedero. + Tu balance permanecerá en la cartera asociada a tu cuenta de Signal para cuando decidas reactivar los pagos. + Fallo al desactivar cartera. Frase de recuperación Ver frase de recuperación @@ -2795,7 +2795,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu frase de recuperación Anota las %1$d palabras en el mismo orden. Guárdalas en sitio seguro. Asegúrate que has introducido la frase de recuperación correcta. - No hagas una captura de pantalla y sobre todo, no las envíes por correo electrónico. + No hagas una captura de pantalla y sobre todo, no la envíes por correo electrónico. Cuenta de pagos restaurada. Frase de recuperación inválida Asegúrate que has introducido la frase de recuperación correcta e inténtalo de nuevo. @@ -2824,7 +2824,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d nuevos pagos Imposible enviar el pago - Para enviar un pago a esta persona, tiene que primero aceptar tu solicitud de chat. Envíale un mensaje para crear una solicitud de chat. + Para enviar un pago a esta persona, tiene primero que aceptar tu solicitud de chat. Envía un mensaje para crear una solicitud de chat. Enviar mensajes diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index a27390fe6..4b5d7b81f 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -2098,6 +2098,8 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Gjald fyrir netnotkun Sent af Sent til %1$s + Þú þann %1$s kl. %2$s + %1$s þann %2$s kl. %3$s Til Frá Nánari upplýsingar um millifærslur, eins og t.d. upphæð og tímasetning millifærslu, eru hluti af hreyfingaskrá eða \'ledger\' í MobileCoin. diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index bf6221653..63cc5eae5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -57,6 +57,7 @@ Posisjon Signal trenger tillatelse til å vise bildene og videoene dine. Gi tilgang + Betaling Finner ikke en app for å velge medier. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». @@ -1910,6 +1911,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Be om leveringsrapport når du sender SMS Data og lagring Lagring + Betalinger Lengdegrense for samtaler Behold meldinger Slett meldingshistorikk @@ -2023,7 +2025,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Se alle Send Hjelp + Betalinger er ikke tilgjengelige i regionen din. + Kunne ikke aktivere betalinger. Prøv igjen senere. + Deaktivere betalinger? + Du vil ikke kunne sende eller motta MobileCoin i Signal hvis du deaktiverer betalinger. + Deaktiver Fortsett + Balanse er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Detaljer Kopier @@ -2040,6 +2048,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forespør + Betal 1 2 3 @@ -2631,15 +2640,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Feil ved lagring av bakgrunn. Gjør bildet uskarpt + Om MobileCoin Skjul Oppdater PIN + Deaktiver + Start Neste Neste Rediger + Forrige Kopier Ferdig @@ -2649,7 +2662,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vis + %1$s sendte deg %2$s + Kan ikke sende betaling + For å sende en betaling til denne brukeren må de godta en forespørsel fra deg. Send dem en melding for å opprette en meldingsforespørsel. Send en melding diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index b600504a5..334d2e820 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -1956,7 +1956,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Send feilsøkingslogg Slett konto «Wifi-samtale»-tilbakefallsmodus - Bruk dette viss eininga leverer SMS / MMS over Wifi og «Wifi-samtale» er slått på) + Bruk dette viss eininga leverer SMS / MMS over trådlausnett (og «Wifi-samtale» er slått på) Inkognitotastatur Lesekvitteringar Viss du har skrudd av lesekvitteringar, får du heller ikkje sjå andre sine lesekvitteringar. @@ -1965,7 +1965,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Be tastaturet om å skru av personleg læring. Denne innstillinga gir ingen garantiar, og tastaturet ditt står fritt til å oversjå han. Blokkerte brukarar Ved bruk av mobildata - Ved bruk av Wifi + Ved bruk av trådlausnett I framandnett Automatisk nedlasting av media Meldingshistorikk @@ -2506,27 +2506,106 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. 2. Trykk på «Samtalar» 3. + Trykk «Overfør konto» og så «Hald fram» på begge einingane + Gjer klar tilkopling til gammal Android-eining … + Det tar ei stund, bør vera klart snart + Ventar på at den gamle Android-eininga skal kopla til … + Signal treng tilgang til posisjon for å oppdaga og kopla til den gamle Android-eininga di. + Signal treng posisjonstenester skrudd på for å oppdaga og kopla til den gamle Android-eininga di. + Signal treng trådlausnett på for å oppdaga og kopla til den gamle Android-eininga di. Trådlaus må vera på, men treng ikkje vera kopla til eit spesifikt nettverk. + Beklagar, det ser ut som eininga di ikkje støttar Wi-Fi Direct. Signal bruker Wi-Fi Direct for å oppdaga og kopla til den gamle Android-eininga di. Du kan likevel gjenoppretta frå ein reservekopi for å overføra data frå den gamle Android-eininga di. + Gjenopprett ein reservekopi + Fekk ein uventa feil ved tilkopling til den gamle Android-eininga di. + Leitar etter ny Android-eining … + Signal treng tilgang til posisjon for å oppdaga og kopla til den nye Android-eininga di. + Signal treng posisjonstenester skrudd på for å oppdaga og kopla til den nye Android-eininga di. + Signal treng trådlausnett på for å oppdaga og kopla til den nye Android-eininga di. Trådlaus må vera på, men treng ikkje vera kopla til eit spesifikt nettverk. + Beklagar, det ser ut som eininga di ikkje støttar Wi-Fi Direct. Signal bruker Wi-Fi Direct for å oppdaga og kopla til den nye Android-eininga di. Du kan likevel gjenoppretta frå ein reservekopi for å overføra data frå den nye Android-eininga di. + Lag reservekopi + Fekk ein uventa feil ved tilkopling til den nye Android-eininga di. + Klarte ikkje opna trådlausinnstillingane. Du må skru på trådlausnett sjølv. + Gi tilgang til posisjon + Skru på posisjonstenester + Klarte ikkje opna posisjonsinnstillingane. + Skru på trådlausnett + Feil ved tilkopling + Prøv igjen + Send inn feilloggar + Stadfest kode + Stadfest at koden under er lik på begge einingane dine, og trykk Hald fram. + Tala er ulike Hald fram + Talet er ulikt + Viss tala på einingane dine er ulike, er det mogleg du har kopla til feil eining. For å retta på dette kan du avbryta overføringa og prøva igjen, og halda einingane nær kvarandre. + Stopp overføringa + Klarte ikkje oppdaga den gamle eininga + Klarte ikkje oppdaga den nye eininga + Sjå til at desse tilgangane og tenestene er skrudd på: + Posisjonstilgang + Posisjonstenester + Trådlausnett + På WiFi Direct-skjermen må du fjerna alle hugsa grupper og kopla frå inviterte eller tilkopla einingar. + WiFi Direkt-skjerm + Prøv å skru trådlausnett av og på, på begge einingar + Sjå til at begge einingane er i overføringsmodus. + Gå til brukarstøttesida Prøv igjen + Ventar på den andre eininga + Trykk Hald fram på den andre eininga di for å starta overføringa. + Trykk Hald fram på den andre eininga di … + Kan ikkje overføra frå nyare utgåver av Signal + Overfører data + Hald einingane nær kvarandre. Ikkje skru av einingane, men la Signal stå open. Overføringa er ende-til-ende-kryptert. + %1$d meldingar så langt … Avbryt Prøv igjen + Stopp overføringa? + Stopp overføringa + All overføringsframgang går tapt. + Overføringa feila + Klarte ikkje overføra + Overfør konto + Du kan overføra Signal-kontoen din når du set opp Signal på ei ny Android-eining. Før du går vidare: 1. + Last ned Signal på den nye Android-eininga di 2. + Trykk på «Overfør eller gjenopprett konto» 3. + Vel «Overfør frå Android-eining» når du får spørsmål om det og så «Hald fram». Ha begge einingane i nærleiken. Hald fram + Overføringa er ferdig + Finn den nye eininga di + Signal-dataen din blir overført til den nye eininga. For å fullføra overføringsprosessen må du registrera deg på den nye eininga di. Lukk + Overføring fullført + Overføringa er ferdig + For å fullføra overføringsprosessen må du fortsetja med registrering. + Hald fram med registrering + Kontooverføring + Gjer klar til å kopla til den andre Android-eininga di … + Gjer klar til å kopla til den andre Android-eininga di … + Leitar etter den andre Android-eininga di … + Koplar til den andre Android-eininga di … + Treng stadfesting + Overfører konto … + Fullfør registrering på den nye eininga di + Signal-kontoen din er overført til den nye eininga, men du registrera deg på den nye eininga di for å fortsetja. Signal blir deaktivert på denne eininga. Ferdig + Avbryt og aktiver denne eininga + Overfør MOB-saldo? + Saldoen din er %1$s. Viss du ikkje overfører midlane dine til ei anna lommebokadresse før du slettar kontoen din, mistar du han for alltid. + Ikkje overfør Overfør Blokker @@ -2620,6 +2699,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Slett konto Sletta kontoinfoen og profilbildet Sletta alle meldingane dine + Slett %1$s i betalingskontoen Ingen landskode oppgitt Ingen nummer oppgitt Telefonnummeret du skreiv inn er ulikt det som høyrer til kontoen din. @@ -2675,31 +2755,82 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Klarte ikkje endra bakgrunnsbilde. Gjer bildet uklart + Om MobileCoin + MobileCoin er ein ny digital valuta med fokus på personvern + Legga til midlar + Du kan legga til midlar til bruk i Signal ved å senda MobileCoin til lommebokadressa di. + Ta ut pengar Du kan veksla ut MobileCoin når som helst på ein vekslebørs som støttar MobileCoin. Berre overfør til kontoen din på den børsen. + Gøym dette kortet? Skjul Skriv inn gjenopprettingsfrase + Gjenopprettingsfrasen gir deg ein annan måte å gjenoppretta betalingskontoen din. Skriv inn frasen din + Oppdater PIN-en din + Med høg saldo vil du kanskje oppdatera til ein alfanumerisk PIN for å beskytta kontoen din. Oppdater PIN + Skru av lommebok + Din saldo + Me tilrår at du overfører midlane dine til ei anna lommebokadresse før du skrur av betalingar. Viss du vel å ikkje overføra midlane no, blir dei verande i lommeboka som er kopla til Signal viss du skrur på igjen betalingar. + Overfør resten av saldoen + Skru av utan å overføra Skru av + Skru av utan å overføra? + Saldoen din blir verande i lommeboka som er kopla til Signal i tilfelle du vel å skru på igjen betalingar. + Klarte ikkje skru av lommeboka. Gjenopprettingsfrase + Vis gjenopprettingsfrase + Skriv inn gjenopprettingsfrase + Saldoen din vil automatisk bli gjenoppretta når du installerer Signal på nytt viss du stadfestar Signal PIN-en din. Du kan også gjenoppretta saldoen din med ein gjenopprettingsfrase, som er ein %1$d ord lang frase som er din og berre din. Skriv han ned og ta vare på han på ein trygg stad. + Gjenopprettingsfrasen din er ein %1$d ord lang frase som er din og berre din. Bruk denne frasen til å gjenoppretta saldoen din. + Start + Skriv inn for hand + Lim inn frå utklippstavla + Lim inn gjenopprettingsfrase Gjenopprettingsfrase Neste + Ugyldig gjenopprettingsfrase + Sjekk at du har skrive inn %1$d ord og prøv igjen. Neste Endra + Førre + Gjenopprettingsfrasen din + Skriv ned desse %1$d orda i rett rekkefølgje. Ta vare på lista på ein trygg stad. + Sjå til at du har skrive inn frasen korrekt. + Ikkje ta skjermbilde eller send over e-post. + Betalingskontoen er gjenoppretta. + Ugyldig gjenopprettingsfrase + Sjå til at du har skrive inn frasen korrekt og prøv igjen. + Kopier til utklippstavla? + Viss du lagrar gjenopprettingsfrasen din digitalt, må du sjå til at han er lagra ein stad du stoler på. Kopier + Stadfest gjenopprettingsfrasen + Skriv inn desse orda frå gjenopprettingsfrasen. + Ord %1$d + Vis frasen igjen Ferdig + Stadfesta gjenopprettingsfrasen + Skriv inn gjenopprettingsfrase + Skriv inn ord %1$d + Ord %1$d Neste + Ugyldig ord + Utklippstavla er tømt. Vis + %1$s sende deg %2$s + %1$d nye betalingsvarsel + Kan ikkje senda betaling + For å betala til denne brukaren må dei godta ein meldingsførespurnad frå deg. Send ei melding til dei for å laga ein meldingsførespurnad. Send ei melding diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 3db6a8943..1639e0081 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2302,6 +2302,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ta osoba nie aktywowała płatności Nie można zażądać opłaty sieciowej. Aby kontynuować tę płatność, stuknij OK, by spróbować ponownie. + %1$s o %2$s Ustaw walutę Wszystkie waluty diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index abac8b897..6f7127b2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ Não enviada, toque para mais detalhes Enviada parcialmente, toque para mais detalhes Falha no envio - Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar. + Foi recebida uma mensagem para troca de chaves, toque para processar. %1$s abandonou o grupo. Falha ao enviar, toque para enviar pelo modo inseguro Recorrer a SMS não encriptado? @@ -313,7 +313,7 @@ %d conversas movidas para a caixa de entrada - Mensagem de intercâmbio de chaves + Mensagem de troca de chaves Conversas arquivadas (%d) @@ -1244,7 +1244,7 @@ O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente. Termos e Política de privacidade O Signal necessita de aceder aos seus contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras. - O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, partilhar mensagens e fazer chamadas seguras + O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, trocar mensagens e fazer chamadas seguras Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde. Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente. @@ -1303,10 +1303,10 @@ Vídeo Recebida mensagem corrompida - de intercâmbio de chaves! + de troca de chaves! - Recebida mensagem de intercâmbio de chaves para uma versão inválida do protocolo. + Recebida mensagem de troca de chaves para uma versão inválida do protocolo. Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para a processar e exibir. Reiniciou a sessão segura. @@ -1415,7 +1415,7 @@ Não foi encontrado na área de transferência nenhum número de segurança com o qual comparar O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara. - Primeiro deverá partilhar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s. + Primeiro deverá trocar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s. @@ -2114,20 +2114,59 @@ Para: Digitalize ou introduza o endereço da carteira Você pode transferir o MobileCoin ao terminar uma transferência para o endereço da carteira fornecido pela troca. O endereço da carteira é a sequência de números e letras mais comumente abaixo do código QR. Seguinte + Endereço inválido + Confirme o endereço da carteira para a qual está a tentar transferir e tente novamente. + Não pode transferir para o seu próprio endereço da carteira Signal. Introduza o endereço de carteira da sua conta numa transação suportada. + Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara. + O Signal necessita de permissão de Câmara para capturar um código QR. Vá até às definições, selecione \"Permissões\" e, ative \"Câmara\". + Para digitalizar um código QR, o Signal necessita de aceder à câmara. Definições + Digitalizar código QR do endereço + Digitalize o código QR do endereço do beneficiário Pedido + Pagar + Saldo disponível: %1$s + Alternar + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + 0 + < + Backspace + Adicionar nota + As conversas são apenas estimativas e poderão não ser precisas. + Nota + Confirmar pagamento Taxa de rede + Erro ao tentar obter taxa + Estimado %1$s Para + Montante total + Saldo: %1$s A submeter pagamento… A processar pagamento… Pagamento concluido Falha de pagamento + O pagamento irá continuar a ser processado + Destinatário inválido + Este utilizador não ativou os pagamentos + Não foi possível pedir uma taxa de rede. Para continuar este pagamento, clique em OK e tente novamente. + %1$s em %2$s + Definir moeda + Todas as moedas @@ -2557,6 +2596,9 @@ Concluído Cancelar e ativar este dispositivo + Transferir saldo MOB? + Tem um saldo de %1$s. Se não transferir os seus fundos para outro endereço de carteira antes de eliminar a sua conta, você irá perdê-lo para sempre. + Não transferir Transferir Bloquear @@ -2650,6 +2692,7 @@ Eliminar conta Eliminar a sua informação de conta e fotografia de perfil Eliminar todas as suas mensagens + Eliminar %1$s na sua conta de pagamentos Sem código de país especificado Sem número especificado O número de telemóvel que introduziu não coincide com as suas contas. @@ -2705,7 +2748,18 @@ Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã. Desfocar fotografia + Acerca da MobileCoin + MobileCoin é uma privacidade nova focada em moeda digital. + Adicionando fundos + Você pode adicionar fundos para utilizar no Signal ao adicionar a MobileCoin ao seu endereço de carteira. + Tirar dinheiro + Você pode tirar o dinheiro da MobileCoin a qualquer momento numa transferência que suporte a MobileCoin. Apenas necessita de fazer uma transferência para a sua conta nessa troca. + Ocultar este cartão? Ocultar + Gravar a frase de recuperação + A sua frase de recuperação dá-lhe outra forma de restaurar a sua conta de pagamentos. + Gravar a sua frase + Atualizar o seu PIN Atualizar PIN Desativar diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 801c9b8f4..ab93150bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ PIN-код отключён. Скрыть Скрыть напоминание? + Запишите фразу восстановления переводов + Записать фразу Перед тем, как вы сможете отключить свой PIN-код, вы должны записать свою фразу восстановления переводов, чтобы вы могли восстановить свою учётную запись переводов. @@ -2182,25 +2184,37 @@ Представляем переводы (бета) Используйте Signal, чтобы отправлять и получать MobileCoin — новую цифровую валюту c акцентом на конфиденциальность. Активируйте, чтобы начать. Активировать переводы + Активируем переводы… Восстановить учётную запись переводов Нет недавней активности + Ожидающие запросы Недавняя активность Просмотреть все Добавить средства Отправить + Отправлен %1$s + Получен %1$s Перевести в сервис обмена Конверсия валют Деактивировать переводы Фраза восстановления Помощь Комиссия за очистку монет + Отправленный перевод + Полученный перевод + Обрабатывающийся перевод + Конверсия валют недоступна + Не удалось отобразить конверсию валют. Проверьте подключение вашего телефона к интернету и попробуйте ещё раз. Переводы недоступны в вашем регионе. + Не удалось включить переводы. Попробуйте ещё раз позже. Деактивировать переводы? Вы не сможете отправлять или получать MobileCoin в Signal, если вы деактивируете переводы. Деактивировать Продолжить + Баланс в данный момент недоступен. Переводы деактивированы. + Перевод не удался Подробнее Вы можете использовать Signal, чтобы отправлять и получать MobileCoin. Все переводы регламентируются Условиями использования MobileCoins и MobileCoin Wallet. Это бета-функция, так что вы можете столкнуться с некоторыми проблемами и переводы или средства, которые вы можете потерять, невозможно восстановить. Активировать @@ -2215,12 +2229,25 @@ Подробнее Статус + Перевод отправляется… + Перевод обрабатывается… + Перевод завершён + Перевод не удался Комиссия сети + Отправил(-а) + Вы отправили %1$s + Вы %1$s в %2$s + %1$s %2$s в %3$s Кому От Подробности транзакции, включая сумму перевода и время транзакции, являются частью MobileCoin Ledger. Комиссия за очистку монет «Комиссия за очистку монет» взимается, когда монеты в вашем распоряжении не могут быть скомбинированы, чтобы завершить транзакцию. Очистка позволит вам продолжить отправлять переводы. + Для этой транзакции недоступно больше информации + Отправленный перевод + Полученный перевод + Перевод завершён %1$s + Номер блока Перевести Сканировать QR-код @@ -2235,10 +2262,13 @@ Чтобы сканировать QR-код, Signal необходим доступ к камере. Настройки + Сканирование QR-кода адреса + Просканируйте QR-код адреса получателя перевода. Запрос Перевести Доступный баланс: %1$s + Переключить 1 2 3 @@ -2257,14 +2287,25 @@ Заметка + Подтвердить перевод Комиссия сети + Ошибка получения комиссии Ориентировочно в %1$s Кому Общая сумма Баланс: %1$s + Отправляем перевод… + Обрабатываем перевод… + Перевод завершён + Перевод не удался + Перевод будет продолжать обрабатываться + Недействительный получатель Этот человек не активировал переводы + Не удалось запросить комиссию сети. Для продолжения этого перевода нажмите «ОК», чтобы попробовать ещё раз. + %1$s в %2$s + Выберите валюту Все валюты @@ -2709,6 +2750,7 @@ Готово Отменить и активировать это устройство + Перевести оставшиеся средства? У вас есть баланс в %1$s. Если вы не переведёте свои средства на кошелёк с другим адресом перед удалением своей учётной записи, вы навсегда потеряете их. Не переводить Перевести @@ -2808,6 +2850,7 @@ Удалить учётную запись Удалению информации вашей учётной записи и фотографии профиля Удалению всех ваших сообщений + Удалению %1$s в вашей учётной записи переводов Не указан код страны Не указан номер Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи. @@ -2873,6 +2916,7 @@ Скрыть Запишите фразу восстановления Ваша фраза восстановления даёт вам дополнительный способ восстановления вашей учётной записи переводов. + Записать фразу Обновите свой PIN-код Так как у вас большой баланс, возможно, вы захотите обновить свой PIN-код на буквенно-цифровой, чтобы лучше защитить свою учётную запись. Обновить PIN-код @@ -2885,8 +2929,10 @@ Деактивировать Деактивировать без перевода? Ваши средства останутся в вашем кошельке, привязанном к Signal, если вы позже заново активируете переводы. + Ошибка деактивации кошелька. Фраза восстановления + Просмотр фразы восстановления Введите фразу восстановления Ваши средства будут автоматически восстановлены, когда вы переустановите Signal, если вы подтвердите свой PIN-код Signal. Вы также можете восстановить свои средства с помощью своей уникальной фразы восстановления, которая состоит из %1$d слов. Запишите её, и храните её в безопасном месте. Ваша фраза восстановления — это уникальная фраза, состоящая из %1$d слов. Используйте эту фразу, чтобы восстановить свой баланс. @@ -2930,8 +2976,10 @@ Просмотреть + %1$s отправил(-а) вам %2$s %1$d новых уведомлений о переводах + Невозможно отправить перевод Чтобы вы смогли отправить перевод этому пользователю, ему необходимо принять от вас запрос на общение. Отправьте ему сообщение, чтобы создать запрос на общение. Отправить сообщение diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 1ad955a21..e2ade3b7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -38,8 +38,9 @@ PIN-i u çaktivizua. Fshihe Të fshihet kujtuesi? - Frazë Rimarrjeje Regjistrimi - Frazë Rimarrjeje Regjistrimi + Regjistroni frazë rikthimi pagesash + Regjistroni frazën + Përpara se të mund të çaktivizoni PIN-in tuaj, duhet të regjistroni frazën tuaj të rikthimit të pagesave, për të garantuar se mund të riktheni llogarinë tuaj të pagesave. %d minutë @@ -1813,6 +1814,14 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Regjistër Diagnostikimesh: S’u ngarkuan dot regjistra Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur. + + Diçka S’Funksionon + Kërkesë Veçorie + Pyetje + Përshtypje + Tjetër + Pagesa + Këtë Mesazh Përdorur Së Fundi @@ -2036,6 +2045,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Dërguar më Marrë më Ju paraqesim pagesa (Beta) + Përdorni Signal-in për të dërguar dhe marrë MobileCoin, një monedhë e re dixhitale e fokusuar te privatësia. Që t’ia filloni, aktivizojeni. Pagesa Po aktivizohen pagesa… Riktheni llogari pagesash @@ -2047,7 +2057,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Dërgoje Dërguar %1$s Marrë %1$s - _Shkëmbe: + Shpërngulni në një platformë Kurs këmbimi Çaktivizo pagesa Frazë: @@ -2056,23 +2066,29 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. U dërgua pagesë U mor pagesë Po kryhet pagesa - Kurs Këmbimi + --- + Kurs këmbimi jo gati + S’shfaqet dot kurs këmbimi. Kontrolloni lidhjen e telefonit tuaj dhe riprovoni. Pagesat s’janë të përdorshme në rajonin tuaj. S’u aktivizuan dot pagesat. Riprovoni më vonë. Të çaktivizohen Pagesa? + S’do të jeni në gjendje të dërgoni ose merrni Mobilecoin në Signal, nëse çaktivizoni pagesat. Çaktivizoje Vazhdo - Bilanc + Depozitë aktualisht jo e përdorshme E çaktivizuar Pagesa dështoi Hollësi + Mund të përdorni Signal-in për të dërguar dhe marrë MobileCoin. Krejt pagesat tuaja janë subjekt i Kushteve të Përdorimit të MobileCoins dhe MobileCoin Wallet. Kjo është një veçori beta, ndaj mundet të hasni probleme dhe pagesat apo depozitat që mund të humbni, s’mund të rikthehen. Aktivizoje Shihni kushte MobileCoin-i + Pagesat në Signal s’janë më të përdorshme. Mundeni ende të shpërngulni fonde në një platformë, por s’mund të dërgoni apo merrni më pagesa, apo të shtoni fonde. Shtoni fonde Portofol Kopjoje U kopjua në të papastër + Për të shtuar fonde, dërgoni MobileCoin te adresa e portofolit tuaj. Fillon një transaksion që nga llogaria juaj në një platformë që mbulon MobileCoin, mandej skanoni kodin QR ose kopjoni adresën e portofolit tuaj. Hollësi Gjendje @@ -2087,6 +2103,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. %1$s në %2$s më %3$s Për Nga + Hollësi transaksioni, përfshi llogari pagesash dhe kohë transaksioni, janë pjesë e MobileCoin Ledger. + S’ka hollësi të mëtejshme për këtë transaksion Pagesë e dërguar Pagesë e marrë Pagesë e plotësuar %1$s @@ -2095,18 +2113,22 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Shpërngule Skanoni kodin QR Adresë portofoli Bitcoin (kyç publik) + Mund të shpërngulni MobileCoin duke plotësuar një shpërngulje drejt adresës së portofolit të dhënë nga platforma. Adresa e portofolit është një varg numrash dhe shkronjash, në më të shumtën e rasteve nën kodin QR. Pasuesi Adresë e pavlefshme + Kontrolloni adresën e portofolit që po përpiqeni të shpërngulni dhe riprovoni. + S’mund të shpërngulni te adresa e portofolit tuaj Signal. Jepni adresën e portofolit prej llogarisë tuaj në një platformë që mbulohet. Që të skanohet një kod QR, Signal-i ka nevojë të përdorë kamerën. + Signal-it i duhen leje përdorimi Kamere për të marrë një kod QR. Kaloni te rregullimet, përzgjidhni “Leje”, dhe aktivizoni “Kamera”. Që të skanohet një kod QR, Signal-i ka nevojë të përdorë kamerën. Rregullime Skanoni Kod QR Adrese - Skanoni kodin QR + Skanoni adresën kod QR të të paguarit Kërkesë Paguani - Baraspeshoni deri në %1$s. + Depozitë e përdorshme: %1$s Shfaqe/Fshihe 1 2 @@ -2117,20 +2139,22 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. 7 8 9 + . 0 < Backspace Shtoni shënim + Kurset e këmbimit janë thjesht të përafërt dhe mund të mos jenë të përpiktë. Shënim - Ripohoni Pagesës + Ripohoni pagesën Tarifë rrjeti Gabim në marrje tarife - (afërsisht për %s) + Afërsisht %1$s Për Sasi gjithsej - Baraspeshoni deri në %1$s. + Depozitë : %1$s Po parashtrohet pagesa… Po kryhet pagesa… Pagesë e plotësuar @@ -2138,6 +2162,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Pagesa do të vazhdojë të përpunohet Marrës i pavlefshëm Ky person s’ka aktivizuar pagesa + S’arrihet të kërkohet një tarifë rrjeti. Për të vazhduar këtë pagesë, prekni OK, që të riprovohet. %1$s më %2$s @@ -2574,7 +2599,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. U bë Anulojeni dhe aktivizoni këtë pajisje - Kandari + Të shpërngulet depozitë MOB? + Keni në depozitë %1$s. Nëse nuk i shpërngulni fondet tuaja në një adresë tjetër portofoli, përpara fshirjes së llogarisë tuaj, do ta humbni përgjithmonë. Mos shpërngul Shpërngule @@ -2726,26 +2752,35 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Turbulloje foton Rreth MobileCoin + MobileCoin është një monedhë e re dixhitale e fokusuar te privatësia. Shtim fondesh + Mund të shtoni fonde për përdorim në Signal duke dërguar MobileCoin në adresën e portofolit tuaj. Thyerje çeqesh + Mund të thyeni MobileCoin në çfarëdo kohe në një platformë që mbulon MobileCoin. Thjesht bëni një shpërngulje te llogaria juaj në atë platformë. Të fshihet kjo kartë? Fshihe Regjistroje - Frazë Rimarrjeje Regjistrimi + Fraza juaj e rikthimeve ju jep një rrugë tjetër për të rikthyer llogarinë tuaj të pagesave. + Regjistroni frazën tuaj Përditësoni PIN-in tuaj + Me një depozitë të madhe, mund të doni ta përditësoni me një PIN alfanumerik, për të shtuar më tepër mbrojtje te llogaria juaj. Përditësoni PIN-in Çaktivizoni Portofolin - Kontrolloni kreditin në planin tuaj të shërbimit celular për dërgim SMS-sh/MMS-sh. Nëse krediti juaj është zero, shtoni të tillë. - Të mbetur + Depozita juaj + Rekomandohet që të shpërngulni fondet tuaja në një portofol tjetër, përpara se të çaktivizoni pagesat. Nëse zgjidhni të mos shpërngulen fonte tuaja tani, do të mbeten në portofolin tuaj të lidhur me Signal-in, nëse riaktivizoni pagesat. + Shpërngulni depozitën e mbetur Çaktivizoje pa e shpërngulur Çaktivizoje Të çaktivizohet pa e shpërngulur? + Depozita juaj do të mbetet në portofolin tuaj të lidhur me Signal-in, nëse zgjidhni të riaktivizoni pagesat. Gabim gjatë çaktivizimit të portofolit. Frazë: Shihni frazë rikthimi Jepni frazë rikthimi + Depozita juaj do të rikthehet automatikisht, kur të riinstaloni Signal-in, nëse ripohoni PIN-in tuaj Signal. Depozitën tuaj mund ta riktheni edhe duke përdorur një frazë rikthimesh, që është një frazë prej %1$d fjalësh unike për ju. Mbajeni shënim diku dhe depozitojeni në një vend të parrezik. + Fraza juaj e rikthimeve është një frazë prej %1$d fjalësh, unike për ju. Përdoreni këtë frazë për të rikthyer depozitën tuaj. Fillojeni Jepeni dorazi Ngjite prej së papastrës @@ -2754,18 +2789,24 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Frazë: Pasuesi Frazë rikthimi e pavlefshme + Sigurohuni se keni dhënë %1$d fjalët dhe riprovoni. Pasuesi Përpunojeni E mëprashmja Fraza juaj e rikthimit + Mbani shënim %1$d fjalët vijuese, sipas radhës. Depozitojeni listën tuaj në një vend të sigurt. + Sigurohuni se e keni dhënë saktë frazën tuaj. Dërgo foto ekrani U rimor Frazë rikthimi e pavlefshme + Sigurohuni se e keni dhënë saktë frazën dhe riprovoni. Të kopjohet në të papastër? + Nëse zgjidhni ta depozitoni frazën tuaj të rikthimit si dixhitale, sigurohuni se depozitohet diku ku keni besim. Kopjoje Ripohoni frazë rikthimi + Jepni fjalët vijuese nga fraza juaj e rikthimit. Fjalë %1$d Rishiheni frazën U bë @@ -2785,6 +2826,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. %1$d njoftime pagesash të reja S’dërgohet dot pagesë + Për të dërguar një pagesë te ky përdorues, atij i duhet të pranojë një kërkesë mesazhi nga ju. Dërgojini një mesazh që të krijohet kërkesë mesazhi. Dërgoni një mesazh diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 2f83890bd..e6e185415 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2132,6 +2132,7 @@ Деактивирати уплате Фраза опоравка Помоћ + Накнада за чишћење новчића Пошаљи уплату Примљена уплата Обрађујем уплату @@ -2173,6 +2174,8 @@ За Од Детаљи трансакције, укључујући количину плаћања и време трансакције део су књиге MobileCoin-а. + Накнада за чишћење новчића + „Накнада за чишћење новчића“ наплаћује се када се новчићи у вашем власништву не могу комбиновати да заврше трансакцију. Чишћење ће вам омогућити да наставите са слањем плаћања. Нема додатних детаља за ову трансакцију Пошаљи уплату Примљена уплата @@ -2182,9 +2185,11 @@ Пренос Скенирајте QR кôд За: Скенирање или унос адресе новчаника + MobileCoin можете пренети попуњавањем преноса на адресу новчаника која је дала размена. Адреса новчаника је низ бројева и слова најчешће испод QR кôда. Даље Погрешна адреса Проверите адресу новчаника који покушавате да пребаците и покушате поново. + Не можете пренети на своју адресу новчаника Signal-а. Унесите адресу новчаника са свог налога на подржаној размени. Да бисте скенирали QR кôд, Signal-у је потребан приступ камери. Signal захтева приступ камери да би фотографисао QR кôд. Идите на подешавања, изаберите „Дозволе“ и омогућите „Камера“. Да бисте скенирали QR кôд, Signal-у је потребан приступ камери. @@ -2829,25 +2834,32 @@ О MobileCoin-у MobileCoin је нова дигитална валута фокусирана на приватност. Додавање средства + Средства за употребу можете додати у Signal-у слањем MobileCoin-а на адресу свог новчаника. + Уновчити + Можете да уновчите MobileCoin у било којем тренутку на размени која подржава MobileCoin. Само пренесите на свој рачун на тој размени. Сакрити ову картицу? Сакриј Сними фразу опоравка Ваша фраза за опоравак вам даје други начин да вратите свој налог за исплату. Снимити Вашу фразу Ажурирати PIN + Са високим салдом, можда ћете желети да ажурирате на алфанумерички ПИН да бисте додали више заштите на свој рачун. Ажурирати PIN Деактивирати новчаник Ваш салдо + Препоручује се да преносите средства на другу адресу новчаника пре деактивирања плаћања. Ако одлучите да не преносите своја средства сада, они ће остати у вашем новчанику везаном за Signal ако поново активирате уплате. Пренос преосталог салда Деактивирање без преноса података Деактивирати Деактивирање без преноса података? + Ваш салдо ће остати у вашем новчанику везаном за Signal ако поново активирате уплате. Грешка деактивирајући новчаник. Фраза опоравка Прегледати фразу опоравка Унети фразу опоравка + Ваш салдо ће се аутоматски вратити када поново инсталирате Signal ако потврдите свој ПИН Signal-а. Такође можете да вратите салдо користећи фразу за опоравак, која је јединствена%1$d-речи фраза. Запишите је и чувајте га на сигурном месту. Ваша фраза опоравка је %1$d-речи фраза јединствена за вас. Користите ову фразу да бисте вратили салто. Започни Унесите ручно diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index f2130ed5f..4871bfd72 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -386,7 +386,7 @@ ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ - Signal รุ่นนี้หมดอายุแล้ว ปรับปรุงเดี๋ยวนี้เพื่อรับและส่งข้อความ + Signal รุ่นนี้หมดอายุแล้ว ปรับรุ่นเดี๋ยวนี้เพื่อรับและส่งข้อความ ปรับปรุงเดี๋ยวนี้ @@ -1049,9 +1049,9 @@ ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว ปรับปรุงเดี๋ยวนี้ - Signal เวอร์ชั่นนี้จะมีหมดอายุวันนี้ โปรดปรับปรุงเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด + Signal รุ่นนี้จะหมดอายุวันนี้ โปรดปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด - Signal เวอร์ชั่นนี้จะมีหมดอายุใน %d วัน โปรดปรับปรุงเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด + Signal รุ่นนี้จะหมดอายุใน %d วัน โปรดปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด ใส่วลีรหัสผ่าน diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index c9748b8fc..21cb5ce0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2043,8 +2043,8 @@ تاپشۇرۇۋالغان تونۇشتۇرۇش چىقىمى (سىناق) سىز Signal دا MobileCoin يوللاپ ۋە قوبۇللىيالايسىز، ئۇ شەخسىيەت گەۋدىلەندۈرۈلگەن يېڭى رەقەملىك پۇل. باشلاش ئۈچۈن ئاكتىپلاڭ. - چىقىملارنى ئاكتىپلا - چىقىملارنى ئاكتىپلاۋاتىدۇ… + چىقىم قىلىشنى ئاكتىپلا + چىقىم قىلىشنى ئاكتىپلاۋاتىدۇ… چىقىم ھېساباتىنى ئەسلىگە قايتۇر يېقىنقى پائالىيەت يوق كۈتۈۋاتقان تەلەپلەر @@ -2076,14 +2076,23 @@ چىقىم چەكلەندى. چىقىم قىلالمىدى تەپسىلاتى + ئاكتىپلا + MobileCoin ماددىلىرىنى كۆرسەت پۇل قوش + ھەميان ئادرېسىڭىز كۆچۈر كېسىش تاختىسىغا كۆچۈرۈش تەپسىلاتى ھالىتى + چىقىمنى يوللاۋاتىدۇ… + چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ… + چىقىم تامام چىقىم قىلالمىدى + تور ھەققى + يوللىغۇچى + %1$s غا يوللاندى تەڭگە تازىلاش ھەققى چىقىم يوللاندى تاپشۇرۇۋالغان چىقىم @@ -2107,6 +2116,10 @@ 0 + تور ھەققى + چىقىمنى يوللاۋاتىدۇ… + چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ… + چىقىم تامام چىقىم قىلالمىدى diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index de93fd0f5..e88bc4969 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -56,6 +56,7 @@ 位置 Signal 需相应权限以显示图片和视频。 给予权限 + 支付 未找到选择媒体的应用。 Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 @@ -1844,6 +1845,7 @@ 为每一条发送的短信请求送达报告 数据和存储 存储 + 支付 对话长度限制 保留消息 清除消息记录 @@ -1957,11 +1959,16 @@ 查看全部 发送 帮助 + 是否停用支付? + 停用 继续 更多 + 激活 + Signal 的支付不再可用,不过您仍可将资金转移至交易平台,但是不再能够收发支付或添加资金。 复制 已复制到剪切板 + 为了添加资金,请发送 MobileCoin 至您的钱包地址。在支持 MobileCoin 的交易平台上,从您的帐户开启交易,然后扫描该二维码或复制您的钱包地址。 更多 状态 @@ -1974,6 +1981,7 @@ 入群请求 + 支付 1 2 3 @@ -1984,11 +1992,14 @@ 8 9 0 + 转换仅为估计,可能并不准确。 + 注释 + 全部货币 @@ -2556,15 +2567,23 @@ 设置墙纸出错。 模糊图片 + 关于 MobileCoin + MobileCoin 是一种关注隐私的新数字货币。 + 通过将 MobileCoin 发送至钱包地址,即可在 Signal 中添加并使用资金。 + 在支持 MobileCoin 的交易平台上,可随时兑现 MobileCoin。只需在该交易平台上,将资金转移至您的帐户。 隐藏 更新 PIN + 停用 + 当重新激活支付时,您的余额将保留在 Signal 关联的钱包内。 + 开始 下一步 下一步 编辑 + 上一 复制 完成 @@ -2575,6 +2594,7 @@ 查看 + 为了发送支付,该用户需接受您的消息请求。请向他们发送消息,来创建消息请求。 发送消息 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 340c3dc0a..029c87c61 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -38,6 +38,9 @@ PIN 碼已停用。 隱藏 隱藏提醒? + 記錄付款回復短語 + 紀錄短語 + 在停用PIN碼之前,你必須記錄你的付款回復詞語以確保可以回復你的付款帳戶。 %d 分鐘 @@ -56,6 +59,7 @@ 位置 Signal 需要權限以顯示你的照片及影片。 允許存取 + 付款 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。 Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 @@ -1734,6 +1738,14 @@ 偵錯紀錄: 無法上傳記錄檔 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。 + + 某事無法使用 + 功能要求 + 問題 + 回饋 + 其他 + 付款 + 這個訊息 最近使用的 @@ -1776,6 +1788,7 @@ %d 小時前 + 測試版 簡訊與多媒體訊息 接收所有手機簡訊 接收所有多媒體訊息 @@ -1839,6 +1852,8 @@ 針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告 數據與儲存空間 儲存空間 + 付款 + 付款功能(測試版) 對話群組長度上限 保留訊息 清除訊息歷史記錄 @@ -1946,34 +1961,136 @@ 自定義選項 + 所有活動 全部 傳送時間 接收時間 + 介紹付款功能(測試版) + 使用Signal傳送和接收MobileCoin(一種新的注重隱私的數位貨幣)。 啟動後即可開始。 + 啟用付款功能 + 正在啟動付款功能… + 回復付款帳戶 + 暫無近期活動 + 待處理的請求 + 近期活動 查看全部 + 增加資金 傳送 + 已傳送 %1$s + 已接收 %1$s + 轉移到交換所 + 貨幣轉換 + 停用付款功能 + 回復短語 幫助 + 貨幣清理費 + 已付款 + 收到付款 + 處理付款 + --- + 無法使用貨幣換算 + 無法顯示貨幣換算。 檢查手機的網路連接,然後重試。 + 你所在的地區無法付款。 + 無法啟用付款功能。請稍後再試。 + 要停用付款功能? + 如果你停用付款功能,則將無法在Signal中傳送或接收MobileCoin。 + 停用 繼續 + 餘額目前不可用。 + 付款功能已停用。 + 付款失敗 細節 + 你可以使用Signal傳送和接收MobileCoin。 所有付款均受MobileCoins和MobileCoin電子錢包使用條款的約束。 這是一個測試版功能,因此你可能會遇到一些問題,你可能會遺失付款或餘額無法追回。 + 啟動 + 查看MobileCoin條款 + Signal中的付款不再可用。 你仍然可以將資金轉移到交易所,但不能再傳送和接收付款或增加資金。 + 增加資金 + 你的錢包位址 複製 已複製到剪貼簿 + 要增加資金,請將MobileCoin傳送到你的錢包位址。 在支援MobileCoin的交易所上從你的帳戶開始交易,然後掃描QR碼或複製你的錢包位址。 細節 狀態 + 提交付款中… + 正在處理付款… + 付款完成 + 付款失敗 + 網路費 + 送出自 + 傳送給 %1$s + 你在%1$s 在 %2$s + %1$s 在 %2$s 在 %3$s 來自 + 包括付款金額和交易時間在內的交易詳細資訊是MobileCoin Ledger的一部分。 + 貨幣清理費 + 當你擁有的貨幣無法合併以完成交易時,將收取“貨幣結算費”。 結算將使你能夠繼續傳送付款。 + 沒有可用於此交易的更多詳細資訊 + 已付款 + 收到付款 + 付款完成 %1$s + 封鎖號碼 + 轉帳 掃描 QR code + 給:掃描或輸入錢包位址 + 你可以透過完成到交易所提供的錢包位址的轉移功能來轉移MobileCoin。 錢包位址是QR碼下方最常見的數字和字母字符串。 下一步 + 無效位址 + 檢查你要轉移到的錢包位址,然後重試。 + 你無法轉移到自己的Signal錢包位址。 在支援的交易所中從你的帳戶輸入錢包位址。 + 要掃描QR碼,Signal須要開啟相機權限。 + Signal需要攝像機權限才能擷取QR碼。 到設定,選擇“權限”,然後啟用“相機”。 + 要掃描QR碼,Signal須要開啟相機權限。 設定 + 掃描位址的QR碼 + 掃描收款人的位址的QR碼 要求 + 支付 + 可用餘額:%1$s + 切換 + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + 0 + < + 退格鍵 + 加註 + 轉換只是估算,可能不準確。 + 註記 + 確認付款 + 網路費 + 收取費用時錯誤 + 估計 %1$s + 總金額 + 餘額: %1$s + 提交付款中… + 正在處理付款… + 付款完成 + 付款失敗 + 付款將繼續處理 + 無效的收件者 + 此人尚未啟用付款功能 + 無法要求網路費。 要繼續此付款,請點擊確定,然後重試。 + %1$s 在 %2$s + 設定貨幣 + 所有貨幣 @@ -2396,6 +2513,10 @@ 完成 取消並啟動此裝置 + 轉移MOBILE餘額? + 你的餘額為 %1$s。 如果你在刪除帳號之前沒有將資金轉入另一個錢包位址,則將永遠遺失。 + 不要轉移 + 轉移 封鎖 解除封鎖 @@ -2486,6 +2607,7 @@ 刪除帳號 刪除你的帳號資訊和個人資料照片 刪除所有訊息 + 在你的付款帳戶中刪除%1$s 未指定國家/地區代碼 未指定號碼 你輸入的電話號碼與你的帳號不符合。 @@ -2541,25 +2663,82 @@ 設定壁紙錯誤。 模糊照片 + 有關MobileCoin + MobileCoin是一種新的注重隱私的數位貨幣。 + 加值資金 + 你可以通過將MobileCoin傳送到你的錢包位址來增加在Signal中使用的資金。 + 兌現 + 你可以隨時在支援MobileCoin的交易所兌現MobileCoin。 只需在該交易所轉帳到你的帳戶即可。 + 隱藏這張卡? 隱藏 + 記錄回復用詞語 + 你的回復用詞語為你提供了另一種回復付款帳戶的方式。 + 記錄你的短語 + 更新你的PIN碼 + 餘額較高時,你可能需要更新為字母數字PIN碼,以為你的帳戶提供更多保護。 更新 PIN 碼 + 停用電子錢包 + 你的餘額 + 建議你在停用付款之前將資金轉移到另一個錢包位址。 如果你選擇現在不轉移資金,那麼如果你重新啟用付款功能,這些資金將保留在與Signal關聯的錢包中。 + 轉帳餘額 + 停用而不轉移 + 停用 + 停用而不轉移嗎? + 如果你選擇重新啟動付款功能,妳的餘額將保留在與Signal關聯的錢包中。 + 停用錢包時錯誤。 + 回復短語 + 查看回復短語 + 輸入回復短語 + 如果你確認Signal PIN碼,重新安裝Signal時,餘額將自動回復。 你還可以使用回復短語,這是你獨有的%1$d -word短語,來回復餘額。 寫下並保存在安全的地方。 + 你的回復短語是你獨有的%1$d-word短語。 使用此短語可以回復你的餘額。 + 開始 + 手動輸入 + 從剪貼簿貼上 + 貼上回復短語 + 回復短語 下一步 + 無效的回復短語 + 確認你輸入了%1$d單字,然後重試。 下一步 編輯 + 上一頁 + 你的回復短語 + 依次寫下以下%1$d單字。 將你的清單儲存在安全的地方。 + 確認你輸入的短語正確。 + 不要截圖或透過電子郵件傳送。 + 付款帳戶已回復。 + 無效的回復短語 + 確保你輸入的短語正確無誤,然後重試。 + 複製到剪貼簿? + 如果你選擇以數字方式儲存回復短語,請確保將其安全地儲存在你信任的地方。 複製 + 確認回復短語 + 在你的回復短語中輸入以下單字。 + 單字 %1$d + 再次查看短語 完成 + 回復短語已確認 + 輸入回復短語 + 輸入單字 %1$d + 單字 %1$d 下一步 + 無效的單字 + 剪貼簿已清除。 檢視 + %1$s 傳給你 %2$s + %1$d 新的付款通知 + 無法傳送付款 + 要向該使用者付款,他們需要接受你的訊息要求。 向他們傳送訊息以建立訊息要求。 傳送一則訊息