# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-30 20:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 20:48+0200\n" "Last-Translator: Jens Diemer\n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" msgid "Limit tree depth" msgstr "Tiefe des Baumes" msgid "Only root" msgstr "Nur Stamm" msgid "Root + first sub" msgstr "Stamm + erste Untergruppe" msgid "Root + first + second sub" msgstr "Stamm + erste + zweite Untergruppe" msgid "Related items" msgstr "Zugehörige Gegenstände" msgid "ItemModel.verbose_name" msgstr "Gegenstand" msgid "Internals" msgstr "Intern" msgid "Meta" msgstr "" msgid "Basic" msgstr "Basis" msgid "Lent" msgstr "Verleih" msgid "Received" msgstr "Erhalt" msgid "Handed over" msgstr "Abgabe" msgid "ItemModel.verbose_name_plural" msgstr "Gegenstände" msgid "LocationModel.verbose_name" msgstr "Standort" msgid "Items in this Location" msgstr "Gegenstände an diesem Ort:" msgid "BaseModel.id.verbose_name" msgstr "ID" msgid "BaseModel.id.help_text" msgstr " " msgid "BaseModel.user.verbose_name" msgstr "Benutzer" msgid "BaseModel.user.help_text" msgstr "" "Der Benutzer dem dieser Eintrag gehört und verwalten kann (Wird automatisch " "gesetzt)" msgid "BaseModel.name.verbose_name" msgstr "Name" msgid "BaseModel.name.help_text" msgstr " " msgid "BaseModel.tags.verbose_name" msgstr "Tags" msgid "BaseModel.tags.help_text" msgstr " " msgid "LocationModel.parent.verbose_name" msgstr "Übergeordneter Standort" msgid "LocationModel.parent.help_text" msgstr "Standorte können verschachtelt werden. Bsp: Der Karton 12 in Schrank 3" msgid "BaseItemAttachmentModel.name.verbose_name" msgstr "Name" msgid "BaseItemAttachmentModel.name.help_text" msgstr "Optionalen Namen (Wird automatisch aus dem Dateinamen gesetzt)" msgid "ItemModel.kind.verbose_name" msgstr "Art" msgid "ItemModel.kind.help_text" msgstr "Type / Sorte / Gattung" msgid "ItemModel.producer.verbose_name" msgstr "Hersteller" msgid "ItemModel.producer.help_text" msgstr " " msgid "ItemModel.description.verbose_name" msgstr "Beschreibung" msgid "ItemModel.description.help_text" msgstr " " msgid "ItemModel.fcc_id.verbose_name" msgstr "FCC ID" msgid "ItemModel.fcc_id.help_text" msgstr "Eindeutige Nummer der FCC" msgid "ItemModel.location.verbose_name" msgstr "Standort" msgid "ItemModel.location.help_text" msgstr "Wo ist dieser Gegenstand eingelagert?" msgid "ItemModel.lent_to.verbose_name" msgstr "Verliehen an" msgid "ItemModel.lent_to.help_text" msgstr " " msgid "ItemModel.lent_from_date.verbose_name" msgstr "Verleih Abgabe Datum" msgid "ItemModel.lent_from_date.help_text" msgstr "Zeitpunkt ab dem dieser Gegenstand verliehen wurde" msgid "ItemModel.lent_until_date.verbose_name" msgstr "Verliehen bis" msgid "ItemModel.lent_until_date.help_text" msgstr "Bis wann sollte der Gegenstand wieder zurück sein?" msgid "ItemModel.received_from.verbose_name" msgstr "Erhalten von" msgid "ItemModel.received_from.help_text" msgstr "Von wem wurde dieser Gegenstand erhalten?" msgid "ItemModel.received_date.verbose_name" msgstr "Erhalten am" msgid "ItemModel.received_date.help_text" msgstr "Wann wurde dieser Gegenstand erhalten?" msgid "ItemModel.received_price.verbose_name" msgstr "Preis" msgid "ItemModel.received_price.help_text" msgstr "Welcher Preis wurde für diesen Gegenstand gezahlt?" msgid "ItemModel.handed_over_to.verbose_name" msgstr "Abgabe an" msgid "ItemModel.handed_over_to.help_text" msgstr "An wem wurde dieser Gegenstand abgegeben?" msgid "ItemModel.handed_over_date.verbose_name" msgstr "Abgabedatum" msgid "ItemModel.handed_over_date.help_text" msgstr "Zeitpunkt der Abgabe" msgid "ItemModel.handed_over_price.verbose_name" msgstr "Abgabepreis" msgid "ItemModel.handed_over_price.help_text" msgstr "Wurde bei der Abgabe Geld eingenommen?" msgid "ItemLinkModel.verbose_name" msgstr "Link" msgid "ItemLinkModel.verbose_name_plural" msgstr "Links" msgid "ItemImageModel.image.verbose_name" msgstr "Bild" msgid "ItemImageModel.image.help_text" msgstr " " msgid "ItemImageModel.verbose_name" msgstr "Bild" msgid "ItemImageModel.verbose_name_plural" msgstr "Bilder" msgid "ItemFileModel.file.verbose_name" msgstr "Datei" msgid "ItemFileModel.file.help_text" msgstr " " msgid "ItemFileModel.verbose_name" msgstr "Datei" msgid "ItemFileModel.verbose_name_plural" msgstr "Dateien" msgid "BaseLink.name.verbose_name" msgstr "Name" msgid "BaseLink.name.help_text" msgstr " " msgid "Link.url.verbose_name" msgstr "URL" msgid "Link.url.help_text" msgstr " " msgid "Link.status_code.verbose_name" msgstr "Status-Code" msgid "Link.status_code.help_text" msgstr "Der Server meldete diesen Status-Code beim letzten abruf zurück." msgid "Link.page_title.verbose_name" msgstr "Seitentitel" msgid "Link.page_title.help_text" msgstr "Der Seiten-Titel wird automatisch ermittelt." msgid "LocationModel.description.verbose_name" msgstr "Beschreibung" msgid "LocationModel.description.help_text" msgstr " " msgid "LocationModel.verbose_name_plural" msgstr "Standorte" msgid "MemoModel.description.verbose_name" msgstr "Beschreibung" msgid "MemoModel.description.help_text" msgstr " " msgid "MemoModel.verbose_name" msgstr "Memo" msgid "MemoModel.verbose_name_plural" msgstr "Memos" msgid "MemoLinkModel.verbose_name" msgstr "Link" msgid "MemoLinkModel.verbose_name_plural" msgstr "Links" msgid "MemoImageModel.image.verbose_name" msgstr "Bild" msgid "MemoImageModel.image.help_text" msgstr " " msgid "MemoImageModel.verbose_name" msgstr "Bild" msgid "MemoImageModel.verbose_name_plural" msgstr "Bilder" msgid "MemoFileModel.file.verbose_name" msgstr "Datei" msgid "MemoFileModel.file.help_text" msgstr " " msgid "MemoFileModel.verbose_name" msgstr "Datei" msgid "MemoFileModel.verbose_name_plural" msgstr "Dateien" msgid "No." msgstr "Nr."