diff --git a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/arguments.po b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/arguments.po index e14fc7420..a9547684d 100644 --- a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/arguments.po +++ b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/arguments.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# danbjoseph , 2020 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" +"Last-Translator: danbjoseph , 2020\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,12 +24,12 @@ msgstr "" # 3c050a6e28a542979ddc0687deabc8e3 #: ../../../arguments.rst:4 msgid "Options and Flags" -msgstr "" +msgstr "Chagizi na Bendera" # 22dcd4f93de143d4be348424b5141abe #: ../../../arguments.rst:6 msgid "Arguments::" -msgstr "" +msgstr "Hoja::" # 3ce8631539bc46c5a0823cb6065ddf2d #: ../../../arguments.rst:382 @@ -33,3 +37,5 @@ msgid "" "`Help edit these docs! " "`_" msgstr "" +"`kwa msaada kurekebisha kitabu! " +"`_" diff --git a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/contributing.po b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/contributing.po index d1d5c981f..f44aa4ac1 100644 --- a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/contributing.po +++ b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/contributing.po @@ -32,11 +32,13 @@ msgid "" "OpenDroneMap relies on community contributions. You can contribute in many " "ways, even if you are not a programmer." msgstr "" +"OpenDroneMap inategemea na ushiriki wa kijamii. unaweza kushiriki kwa xnjia " +"nyingi, hata ukiwa sio programa." # d7a8cfb3ce1c4e789d9bc59089b7af33 #: ../../../contributing.rst:9 msgid "Community Forum" -msgstr "" +msgstr "Jukwaa la kijamii" # 372bbf306f2e4a60a8915ed2441771d7 #: ../../../contributing.rst:11 @@ -48,11 +50,17 @@ msgid "" "datasets for others to explore. It is a good place go before submitting bug " "reports or getting in touch with developers before writing a new feature." msgstr "" +"Ikiwa unataka kushiriki, katika matatizo yalioshinda, au yanayotaka " +"kutatuliwa, `jukwaa `_ ni zuri sehemu " +"ya kuanzia. unaweza kupata maswali yaliojibiwa au unaweza kupata njia " +"zitakazokusaidia au rasilimali. Pia unaweza kushiriki data zako za wazi kwa " +"wengine kutumia. Ni sehemu nzuri kabla kutuma makosa au kutumia pamoja na " +"wasanifu kuandika vitu vipya." # 925012996add420ca56b7ff53828e745 #: ../../../contributing.rst:14 msgid "Reporting Bugs" -msgstr "" +msgstr "Kuwasilisha Bugs" # cfa595af5c7748dea7c279ce2b09160f #: ../../../contributing.rst:16 @@ -60,6 +68,8 @@ msgid "" "Bugs are tracked as Github issues. Please create an issue in the repository " "and tag it with the Bug tag." msgstr "" +"Bugs ni kufuatilia kama suala la Github. Tafadhali tengeneza kitu ndani " +"sehemu ya kuhifadhi na lebo na makosa." # f79279e13ea24b5e8196ae34fb77bb8c #: ../../../contributing.rst:18 @@ -67,12 +77,14 @@ msgid "" "Explain the problem and include additional details to help maintainers " "reproduce the problem:" msgstr "" +"Elezea tatizo na uambatanishe maelezo ya ziada kuwasaidia wanaotengeneza " +"kugundua tatizo:" # 3957ae606cb0425d8a8d6fcb1e639faf #: ../../../contributing.rst:20 msgid "" "**Use a clear and descriptive title** for the issue to identify the problem." -msgstr "" +msgstr "**Tumia njia fupi na madainayojieleza** kwa kitu kuonesha tatizo." # bdb253d1772f45e7a7ef73e96e4e2654 #: ../../../contributing.rst:21 @@ -82,6 +94,10 @@ msgid "" "Vagrant, etc), e.g. which command exactly you used in the terminal. When " "listing steps, **don't just say what you did, but explain how you did it.**" msgstr "" +"**Elezea hatua sahihi ambayo inazalisha tatizo** kwa undani wote " +"iwezekanavyo. Mfano,anza kwa kuelezea vipi unawasha ODM (Docker, Vagrant, " +"etc), e.g ni camand gani unatumia ndani ya taminali. Wakati unasikiliza " +"hatua, **usiseme tu umefanya, lakini elezea ni vipi umefanya.**" # eebf5329d6344d08b8d6949880fca497 #: ../../../contributing.rst:22 @@ -91,6 +107,10 @@ msgid "" " examples. If you're providing snippets in the issue, use `Markdown code " "blocks `_." msgstr "" +"**Andaa mfano maalum kuonesha njia.**Ikiwemo kiunganishi kwenye mafaili au " +"GitHub project, au sehemu copy/pasteable, ambayoumeitumia katika mifano " +"yote. Ikiwa umetoa dondoo khwenye hili, tumia `Markdown code blocks " +"`_." # c6dc25d3a3cc4b188e567e241d3f3a77 #: ../../../contributing.rst:23 @@ -98,11 +118,13 @@ msgid "" "**Describe the behavior you observed after following the steps** and point " "out what exactly is the problem with that behavior." msgstr "" +"**Elezea tabia uligundua baada ya hatua zifuatazo** na onyesha kitu husika " +"ni tatizo kwa tabia hio." # a4e3ccec200740a0854f45b8c9105728 #: ../../../contributing.rst:24 msgid "**Explain which behavior you expected to see instead and why.**" -msgstr "" +msgstr "**Elezea ni tabia ipi unategemea kuiona kutokea na kwa nini.**" # 541a50043a9b4241a4b659662b6e1d30 #: ../../../contributing.rst:25 @@ -113,6 +135,11 @@ msgid "" "`this tool `_ or `this one " "`_ on Linux." msgstr "" +"**Ikiwemo screenshots na animated GIF** ambayo inakuonesha hatua za maelezo " +"yafuatayo na maelezo sahihi ya matatizo. Unaweza kutumia `Kifaa hichi cha " +"kurekodi GIFs kwa macOS na Windows `_, na " +"`this tool `_ au `this one " +"`_ on Linux." # 43f98a3d907e487d967f29497574f208 #: ../../../contributing.rst:26 @@ -120,6 +147,8 @@ msgid "" "**If the problem is related to performance,** please post your machine's " "specs (host and guest machine)." msgstr "" +"**Ikiwa tatizo linaendana na utendaji kazi,** tafadhali tuma mashine yako " +"maalum (host na guest mashine)." # 95d28b70f6c745269f2e101c9ebd7872 #: ../../../contributing.rst:27 @@ -128,22 +157,25 @@ msgid "" "were doing before the problem happened and share more information using the " "guidelines below." msgstr "" +"**Ikiwa tatizo halijaoneshwa kwa kitendo maalum,** eleze nini ulifanya kabla" +" tatizo halijatoke na sambaza maelezo kutumia maelekezo yafuatayo." # 7e3a9ff9bd6047cfbb353a9007c072de #: ../../../contributing.rst:29 msgid "Include details about your configuration and environment:" -msgstr "" +msgstr "Ikiwemo undani juu ya configuration and environment:" # d0b284a2065049f5a2c78f914fd4ee97 #: ../../../contributing.rst:31 msgid "" "**Which version of ODM are you using?** A stable release? a clone of master?" msgstr "" +"**Ni vashani ya ODM unayotumia?** Imetolewa sahihi? ni baabara ya master?" # 2c6d40300ba9430a85a83dc23588debb #: ../../../contributing.rst:32 msgid "**What's the name and version of the OS you're using?**" -msgstr "" +msgstr "**Ni jina gani na version ya OS unayotumia?**" # 49f8184463b44d938e19609a806233ea #: ../../../contributing.rst:33 @@ -152,16 +184,19 @@ msgid "" "software are you using and which operating systems and versions are used for" " the host and the guest?" msgstr "" +"**Unatumia ODM katika virtual mashine au Docker?** Ikiwa ni hivyo, ni VM " +"software unayotumia na opereting system gani na tolea unalotumia kwa host na" +" guest?" # 3135c11e453247179f8c1c65d5700c63 #: ../../../contributing.rst:36 msgid "Template For Submitting Bug Reports" -msgstr "" +msgstr "Kigezo kwa kuwasilisha maelezo ya bug" # befb661ef483468296538486ee7c72a1 #: ../../../contributing.rst:69 msgid "Pull Requests" -msgstr "" +msgstr "Tatua maombi" # 39056637eeed467b8451dd10998c0783 #: ../../../contributing.rst:71 @@ -169,21 +204,23 @@ msgid "" "Include screenshots and animated GIFs in your pull request whenever " "possible." msgstr "" +"Ikiwemo screenshots na animated GIFs katika kutatua maombi yako " +"iwezekanavyo." # b7dbdbac90e84d6284edfd22f4d2b53b #: ../../../contributing.rst:72 msgid "Follow the PEP8 Python Style Guide." -msgstr "" +msgstr "Fuata PEP8 Python Style Guide." # b679a0d7db6246c1a8c40720159e034b #: ../../../contributing.rst:73 msgid "End files with a newline." -msgstr "" +msgstr "Malizia file kwa mstari mpya." # dc6b120a67bf4f9684e5bb653290c7cb #: ../../../contributing.rst:76 msgid "Avoid platform-dependent code:" -msgstr "" +msgstr "Epuka platform-dependent code:" # e198baeffa1f4a919d039b18e11ec7f8 #: ../../../contributing.rst:75 @@ -193,7 +230,7 @@ msgstr "" # 5d00c0c8d3d24347bfaa26f0ebe1e063 #: ../../../contributing.rst:76 msgid "Use path.join() to concatenate filenames." -msgstr "" +msgstr "Tumia path.join() kwa kuunganisha majina." # 00cddf0eb7bf4e4bb9a469313a778b3a #: ../../../contributing.rst:77 @@ -201,17 +238,18 @@ msgid "" "Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary " "directory." msgstr "" +"Tumia os.tmpdir() kuliko /tmp ukihitaji kumbukumbu ya anuani ya muda mfupi." # 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf #: ../../../contributing.rst:79 msgid "" "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." -msgstr "" +msgstr "Tumia return tupu wakati return ya urahisi mwisho wa kazi." # fc372ffc32604e90890111d4287b33a0 #: ../../../contributing.rst:79 msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" -msgstr "" +msgstr "Sio return null, return undefined, null, au undefined" # cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c #: ../../../contributing.rst:81 @@ -219,3 +257,5 @@ msgid "" "`Help edit these docs! " "`_" msgstr "" +"`kwa msaada kurekebisha kitabu! " +"`_" diff --git a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po index 33e42f81a..fb7523b2e 100644 --- a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po +++ b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# danbjoseph , 2020 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" +"Last-Translator: danbjoseph , 2020\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" # fa2f220d4f704404a75d0d9dd55f72b8 #: ../../../index.rst:8 msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation" -msgstr "" +msgstr "Karibu OpenDroneMap Kitabu" # 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930 #: ../../../index.rst:43 @@ -28,3 +32,5 @@ msgid "" "`Help edit these docs! " "`_" msgstr "" +"`kwa msaada kurekebisha kitabu " +"`_" diff --git a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/multispectral.po b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/multispectral.po index 7fb19d678..267ec9bb4 100644 --- a/source/locale/sw/LC_MESSAGES/multispectral.po +++ b/source/locale/sw/LC_MESSAGES/multispectral.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# danbjoseph , 2020 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" +"Last-Translator: danbjoseph , 2020\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" # 87c9cb4a7b2b478387fd990c81927150 #: ../../../multispectral.rst:2 msgid "Multispectral Support" -msgstr "" +msgstr "Msaada wa Multispectral" # 067b863268c2477bb94a7b6aaebab68f #: ../../../multispectral.rst:4 @@ -30,6 +34,10 @@ msgid "" "cameras. Multispectral cameras capture multiple shots of the scene using " "different band sensors." msgstr "" +"Tangu toleo 0.9.9 ODM lina msaada wa msingi kwa uchambuaji radiometric, " +"ambayo inaweza kutengeneza tashira picha kutoka multispectral camera. " +"Multispectral camera inapiga picha nyingi za sehemu kutumia band sensor " +"tofauti." # b8dcb9bc7b7f4fffa0a8c9d75c0da9ca #: ../../../multispectral.rst:7 @@ -42,16 +50,19 @@ msgid "" "While we aim to support as many cameras as possible, multispectral support " "has been developed using the following cameras, so they will work better:" msgstr "" +"Wakati tumedhamiria kusaidia camera nyingi iwezekanavyo, msaada wa " +"multispectral umekuzwa kwa kutumia camera zifuatazo, kwa hiyo zitafanya kazi" +" vizuri:" # 2b3e96533ded49da9ef461dc8f54d720 #: ../../../multispectral.rst:11 msgid "`MicaSense RedEdge-MX and Altum `_" -msgstr "" +msgstr "`MicaSense RedEdge-MX and Altum `_" # ce4bd2fe479f45c9a851203698d34a39 #: ../../../multispectral.rst:12 msgid "`Sentera 6X `_" -msgstr "" +msgstr "`Sentera 6X `_" # 3acaad56c8ed48aba2f6bbb7e7963587 #: ../../../multispectral.rst:14 @@ -60,11 +71,14 @@ msgid "" "datasets `_ captured with " "other cameras." msgstr "" +"Kamera nyengine zinaweza kufanya kazi. Unaweza kutusaidia kuengeza idadi hii" +" ` kugawa dataseti `_ " +"zilopigwa na kamera nyengine." # 95652e4bd93440a098146431e52dbfbd #: ../../../multispectral.rst:17 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Matumizi" # c7362ff9d6ae4d6bbfc4b41bcbd7d0b4 #: ../../../multispectral.rst:19 @@ -75,6 +89,10 @@ msgid "" "setup, the resulting orthophoto will have N bands, one for each camera (+ " "alpha)." msgstr "" +"Chakata picha zote kutoka band zote kwa pamoja (usitofautishe band katika " +"mafolder tofauti) na ingiza `--radiometric-calibration` parameter kuruhusu " +"radiometric normalization.Ikiwa picha ni sehemu ya mpangilio wa multi-" +"camera, matokeo ya orthophoto yatakuwa na N band, kwa kila camera (+ alpha)." # a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70 #: ../../../multispectral.rst:25 @@ -82,3 +100,5 @@ msgid "" "`Help edit these docs! " "`_" msgstr "" +"`kwa msaada kurekebisha kitabu! " +"_"